PerfectPro H-10 - Radio

H-10 - Radio PerfectPro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H-10 PerfectPro au format PDF.

📄 98 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PerfectPro H-10 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Radio
Fréquences supportées FM, AM
Puissance de sortie 10 W
Alimentation AC et batterie rechargeable
Autonomie de la batterie Jusqu'à 12 heures
Dimensions 300 x 200 x 150 mm
Poids 2,5 kg
Utilisation Idéale pour les événements en extérieur, les chantiers, et les loisirs.
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de l'état de la batterie.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée.
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - H-10 PerfectPro

Comment régler la fréquence radio sur le PerfectPro H-10 ?
Pour régler la fréquence radio, utilisez le bouton de recherche automatique ou tournez le bouton de réglage de la fréquence jusqu'à ce que vous trouviez la station souhaitée.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas certaines stations ?
La réception des stations peut être affectée par des interférences, la distance par rapport aux émetteurs ou des obstacles physiques. Essayez de repositionner la radio ou de l'éloigner d'autres appareils électroniques.
Comment charger la batterie du PerfectPro H-10 ?
Pour charger la batterie, branchez le câble de charge fourni dans le port de chargement de la radio, puis connectez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le volume de la radio et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau adéquat. Si le problème persiste, vérifiez si les haut-parleurs sont obstrués ou si la radio est en mode d'économiseur de batterie.
Comment réinitialiser le PerfectPro H-10 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de la radio pendant environ 10 secondes.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est chargée ou que la radio est branchée sur une source d'alimentation. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie.
Comment utiliser la fonction Bluetooth sur le PerfectPro H-10 ?
Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil mobile, puis sélectionnez 'PerfectPro H-10' dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Est-ce que le PerfectPro H-10 est étanche ?
Le PerfectPro H-10 est conçu pour résister à des éclaboussures, mais il n'est pas totalement étanche. Évitez de l'exposer à une immersion prolongée dans l'eau.

Questions des utilisateurs sur H-10 PerfectPro

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H-10 - PerfectPro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H-10 de la marque PerfectPro.

MODE D'EMPLOI H-10 PerfectPro

• Meerdere scène schakeling

Veuillez lire et suivre attentivement les instructions suivantes avant utilisation.

Si les instructions ne sont pas suivies, des blessures corporelles peuvent en résulter ou la protection peut être gravement entravée.

Ces protecteurs auditifs aident à réduire l'exposition aux bruits dangereux et autres sons forts.

Une mauvaise utilisation ou le fait de ne pas porter de protecteurs auditifs en tout temps lorsque vous êtes exposé au bruit peut entraîner une perte auditive ou des blessures.

S'il y a un écoulement de votre oreille ou si vous avez une infection de l'oreille, consultez votre médecin avant de porter une protection auditive. Le non-respect de cette consiane peut entrainer une perte auditive ou des blessures.

Pour une utilisation correcte, consultez les instructions d'utilisation ou contactez le service client PERFECTPRO Email : info@perfectpro.eu

Les écouteurs PERFECTPRO® H-10 Wireless BT5.3 sont des protections auditives électroniques intra-auriculaires qui suppriment les bruits dangereux supérieurs à 82 dB et améliorent la conscience situationnelle et la communication dans les environnements difficiles. La fonction de connexion sans fil BT5.3 permet de connecter des appareils dans un état de réduction du bruit, d'écouter librement de la musique, de répondre aux appels ou de rejeter des appels, de partager la diversité de la communication et du divertissement. En outre, peut durer 8 heures lorsqu'il est complètement chargé, avec des invites vocales et des invites de batterie faible. Taille plus petite et poids plus léger Par rapport aux écouteurs traditionnels. Combine compatibilité, portabilité et confort.

FONCTIONNALITÉS

• Commutateur multi-scènes

Trois modes sonores commutables

  1. Mode silencieux : Immergez-vous dans un espace presque silencieux, idéal pour un travail concentré ou une méditation.
  2. Voix claire : Optimisez la clarté des conversations, assurez une communication fluide. (Plus efficace dans les environnements très bruyants)
  3. Mode ambiant : Soyez conscient de votre environnement, améliorez votre conscience situationnelle.

• Suivi de la voix claire

Suivi et optimisation vocale auto et environnante, et conception acoustique.

• Noyau de réaction rapide

Lorsque la réponse rapide aux sons extrêmement forts, la compression ultra-rapide de 0,5 ms.

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATEUR

Il est recommandé que l'utilisateur s'assure que :

1) les bouchons d'oreilles sont ajustés, réglés et entretenus conformément aux instructions du fabricant ;
2) les bouchons d'oreilles sont portés en permanence dans des environnements bruyants ;
3) les bouchons d'oreilles sont régulièrement inspectés pour vérifier leur état de fonctionnement ;

Avertissement : si les recommandations ci-dessus ne sont pas suivies, la protection offerte par les bouchons d'oreilles sera gravement compromise ;

Température de fonctionnement et de stockage

Plage de température de fonctionnement pour les oreillettes : -20°C à 50°C

Plage de température de stockage (kit complet) : -20°C à 50°C

Plage de température de chargement : 0°C à 50°C

REMARQUE: Ne pas stocker le protecteur auditif derrière un pare-brise ou à des températures supérieures à 50°C (122°F).

Poids du protecteur auditif

Poids (g)
Côté gauche8.0
Côté droit8.0
Boîtier de charge73
Total89

Informations de transport: Le produit est adapté pour le transport dans l'emballage d'origine.

Tailles:S,M,L

Plus petit diamètre (mm)678
Plus grand diamètre81012
TailleSML
M indique des cache-oreilles de taille 'moyenne'.
S indique des cache-oreilles de taille 'petite'.
L indique des cache-oreilles de taille 'grande'.

REMARQUE: Ces bouchons d'oreilles conformes à la norme EN 352-2 sont disponibles en 'moyenne', 'petile' ou 'grande' taille. Les cache-oreilles de taille 'moyenne' conviennent à la majorité des utilisateurs. Les cache-oreilles de taille 'petile' ou 'grande' sont conçus pour les utilisateurs pour lesquels les cache-oreilles de taille 'moyenne' ne sont pas adaptés.

Nettoyage et entretien

Utilisez un chiffon humide avec du savon et de l'eau tiède pour netloyer les coques extérieures et les embouts auriculaires.

REMARQUE: Ne pas immerger le protecteur audif dans l'eau. Certaines substances chimiques peuvent endommager ce produit.

Contactez le fabricant pour plus d'informations.

Les embouts auriculaires peuvent être réutilisés et peuvent se détériorer avec l'utilisation et doivent être examinés régulièrement pour vérifier s'ils présentent des fissures et des fuites. Lorsqu'ils sont utilisés régulièrement, nous recommandons de remplacer les embouts tous les deux mois pour maintenir une atténuation, une hygiène et un confort constants. Si un embout est endommagé, il doit être remplacé. Voir la section Pièces de rechange ci-dessous.

PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

Embouts auriculaires:

S: C04060006, M: C04060007, L: C04060008

Couvercles d'écouteurs:

L(S): C03010144, R(S): C03010143; L(M): C03010148, R(M): C03010149; L(L): C03010146, R(L): C03010145

PerfectPro H-10 - PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES - 1

AVERTISSEMENT

1) Pour réduire les risques associés au bruit nocif ou aux produits chimiques : Si les instructions ne sont pas suivies, des blessures corporelles peuvent survenir ou la protection peut être gravement compromise ;
2) Lorsque les interférences augmentent ou que le niveau sonore devient trop faible, il est temps de recharger les batteries ;
3) Ces bouchons d'oreilles ne doivent pas être utilisés lorsqu'il existe un risque que le cordon de connexion soit coincé pendant l'utilisation;
4) Ces protecteurs auditifs aident à réduire l'exposition au bruit nocif et à d'autres sons forts. Une mauvaise utilisation ou le fait de ne pas porter de protecteurs auditifs lorsque vous êtes exposé au bruit peut entraîner une perte auditive ou des blessures ;
5) Le produit peut être affecté négativement par certaines substances chimiques. Contactez le fabricant pour plus d'informations ;
6) Les bouchons d'oreilles, et en particulier les embouts auriculaires, peuvent se détériorer avec l'utilisation et doivent être examinés fréquemment pour vérifier s'ls présentent des fissures et des fuites ;
7) Si du liquide s'écoule de votre oreille ou si vous avez une infection de l'oreille, consultez votre médecin avant de porter une protection auditive. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner une perte auditive ou des blessures ;
8) Les bouchons d'oreilles sont fournis avec une atténuation dépendante du niveau. L'utilisateur doit vérifier leur bon fonctionnement avant utilisation. En cas de distorsion ou de défaillance, l'utilisateur doit se référer aux conseils d'entretien du fabricant ;
9) Les performances peuvent se détériorer avec l'utilisation des batteries et la période typique d'utilisation continue qui peut être attendue des bouchons d'orelles lorsqu'ils sont complètement chargés :
10) Les bouchons d'oreilles sont fournis avec une entrée audio liée à la sécurité. L'utilisateur doit vérifier leur bon fonctionnement avant utilisation. En cas de distorsion ou de défaillance, l'utilisateur doit se référer aux conseils d'entretien du fabricant ;
11) Le produit ne doit pas être utilisé s'il n'est pas assuré que la tension d'entrée ne dépasse pas la valeur maximale indiquée dans les APPROBATIONS EN352-10:2020 tableau 1 ;
12) L'audibilité des signaux d'avertissement sur un lieu de travail spécifique peut être compromise pendant l'utilisation de l'installation de divertissement.
13) La sortie du circuit audio de ce protecteur auditif peut dépasser le niveau limite d'exposition.
14) Ce produit ne doit pas être utilisé à des fins de divertissement, car le niveau de sortie n'est pas limité à un niveau d'innocuité nécessaire.

APPROBATIONS

Perfectpro B.V. déclare que le casque de type EPI est conforme au règlement (UE) 2016/425, au règlement (CE) n° 765/2008 et à d'autres directives appropriées pour répondre aux exigences du marquage CE.

La législation applicable peut être déterminée en examinant la déclaration de conformité (DoC) at https://shop.perfectpro.eu/nl/ce-doc-documenten/

Ces produits EPI suivent les procédures d'évaluation de la conformité en tant qu'examen de type UE (module B) et type de conformité basé sur l'assurance qualité du processus de production (module D). Ils sont audités annuellement et approuvés par BSI Group The Netherlands B.V., Organisme notifié n° 2797, l'adresse est Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Pays-Bas.

ANSI S3.19-1974, EN 352-2:2020, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020, EN 352-10:2020

EN352-2:2020

H-10 Résumé des données d'atténuation pour les dispositifs de protection auditive selon EN352-2:2020

PerfectPro H-10 - EN352-2:2020 - 1

f: Fréquence de test
MOYENNES et DÉV.STD : Valeur moyenne et écart-type à chaque fréquence de test
MOYENNE-SD : Valeur APV à chaque fréquence de test conformément à EN ISO 4869-2:2018 avec le paramètre =1
H+, H- et L- : Valeurs conformément à EN ISO 4869-2:2018 avec le paramètre =1
SNR : Valeur SNR conformément à EN ISO 4869-2:2018 avec le paramètre =1
Hm, Mm et Lm/Hs, Ms et Ls : Les valeurs moyennes Hm, Mm et Lm calculées conformément à EN ISO 4869-2:2018 et les écarts-types correspondants Hs, Ms et Ls
SNRm, SNRs : La valeur moyenne SNRm calculée conformément à EN ISO 4869-2:2018 et les écarts-types correspondants SNRs

EN352-7:2020

PerfectPro H-10 - EN352-2:2020 - 2

EN352-9:2020

PerfectPro H-10 - EN352-2:2020 - 3

EN352-10:2020

PerfectPro H-10 - EN352-2:2020 - 4

Une paire d'écouteurs H-10 sans fl BT5.3 protection auditive

Une paire de couvertures d'orelles moyennes et embouts auriculaires

1 × boîler de charge portable
1 × cordon de rétenion
1 × cable de charge type-c
Une paire de petites couvertures d'creiles et embouts en mousse
Une paire de grandes couvertures d'oreilles et embouts en mousse
1 × manuel d'utilisation

COMPOSANT DU PRODUIT : ÉCOUTEURS

PerfectPro H-10 - COMPOSANT DU PRODUIT : ÉCOUTEURS - 1

  1. Bouton d'alimentation / Mode
  2. Microphone
  3. Contacts de charge
  4. Cache d'écouteur
  5. Embouts auriculaires

Matériau

Écouteurs: PC+ABS

Capuchons d'écouteurs: Caoutchouc de silicone

Embouts: mousse

BOÎTIER DE CHARGE

PerfectPro H-10 - BOÎTIER DE CHARGE - 1

  1. Poteaux de rangement du cordon de rétention

  2. Bouton d'état

  3. Prise de charge des oreillettes

  4. Voyant lumineux

  5. Trous d'accrochage

  6. USB de type C

  7. Voyant lumineux pour les écouteurs (le voyant rouge est l'état de charge ; le voyant rouge et le voyant bleu clignotant alternativement sont l'état de mise sous tension du port de charge)

* Les poteaux de stockage des deux côtés de la boîte de charge peuvent être tournés à 360°, et le cordon de rétention peut être rangé sur les poteaux lorsqu'il n'est pas utilisé.
* Des trous de suspension des deux catés du boîtier permettent de fixer le boîtier de charge à la sangle MOLLE
* Chargez avant la première utilisation, veuillez déchirer le film isolant sur la fente de charge des écouteurs, puis medez les écouteurs dans le boîtier de charge pour une charge d'environ 2 heures.

INSTRUCTIONS DE VÉRIFICATION ET DE CHARGE DE LA BATTERIE

PerfectPro H-10 - INSTRUCTIONS DE VÉRIFICATION ET DE CHARGE DE LA BATTERIE - 1

text_image bouteurs: teurs dans le boîtier de lumineux des écouteurs sera

PerfectPro H-10 - INSTRUCTIONS DE VÉRIFICATION ET DE CHARGE DE LA BATTERIE - 2

Charge des écouteurs:

Placez les écouteurs dans le boîtier de charge, le voyant lumineux des écouteurs sera rouge pendant 10 secondes.

Charge du boîtier de charge: Utilisez le câble Type-C pour connecter le boîtier de charge à l'alimentation.

PerfectPro H-10 - INSTRUCTIONS DE VÉRIFICATION ET DE CHARGE DE LA BATTERIE - 3

text_image Vérifiez le niveau de batterie du boîber de charge: Cliquez sur le bouton de statut
Indication du boîtier de chargeStatutSignification
1ère lumière blanche est alluméeBatterie faible
1ère lumière blanche clignoteEn charge
1ère lumière blanche est allumée, 2ème lumière blanche clignote
1ère et 2ème lumières blanches sont allumées, 3ème lumière blanche clignote
1ère, 2ème et 3ème lumières blanches sont allumées, 4ème lumière blanche clignote
Toutes les lumières blanches sont alluméesComplètement chargé

Reset

PerfectPro H-10 - Reset - 1

Lorsque les écouteurs ne fonctionnent pas correctement, veuillez suivre ces étapes :

1 Appuyez et maintenez les écouteurs gauche et droit pendant 10 secondes lorsqu'ils sont éteints. Après que les voyants rouges et bleus dignotent alternativement, le voyant violet s'allume pendant 5 secondes avant de s'éteindre.
2 Allumez les écouteurs (appuyez et mainlenez les écouteurs gauche et droit pendant 2 secondes).
3 Cliquez trois fois sur les écouteurs gauche et droit. Le voyant d'un écouteur clignote alternativement en rouge et bleu, l'autre ne clignote pas.
4 Veuillez vous référer à la connexion Bluetooth.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (CAPUCHON D'ÉCOUTEURS, EMBOUTS, CORDON DE RÉTENTION)

PerfectPro H-10 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (CAPUCHON D'ÉCOUTEURS, EMBOUTS, CORDON DE RÉTENTION) - 1

Couvercles en silicone pour écouteurs et embouts spécialement conçus pour les écouteurs H-10. N'insérez pas l'écouteur directement dans l'oreille si les couvercles en silicone et les embouts ne sont pas installés.

  1. Portez la couverture d'oreille de la taille appropriée selon la direction correspondante (remarque: assurez-vous que le trou de fixation correspond complètement au poteau de fixation).
  2. Pour fixer le cordon de rétention, fixez une extrémité du cordon de rétention à la tige de l'écouteur.
  3. Instalez les embouts sur la tige des embouts.
  4. Assurez-vous que les embouts sont complètement fixés sur la tige des embouts.

INSTRUCTIONS DE PORT

PerfectPro H-10 - INSTRUCTIONS DE PORT - 1

Éteignez l'appareil avant de le porter. Gardez les écouteurs propres avant l'installation.

  1. Choisissez la taille appropriée des embouts pour votre conduit auditif.
  2. Tenez les écouteurs H-10 pour vérifier qu'ils sont propres et secs, et frottez délicatement l'éponge.
  3. Tirez doucement l'oreille vers le haut et insérez l'écouteur dans le conduit auditif.
  4. Après insertion dans le conduit auditif, maintenez les écouteurs en place pendant environ 20 secondes et laissez-les rebondir.
  5. En cas d'arrêt, vérifiez que la taille des embouts est appropriée. Si les écouteurs se détachent facilement, répétez les étapes ci-dessus. Tirez doucement sur les écouteurs pour vous assurer qu'ils ne se détachent pas facilement.

» PERFECTPRO

MODEL H-10

SNR 29dB

PerfectPro H-10 - » PERFECTPRO - 1Marquage de conformité obligatoire.Marquage CE ci-dessous par Numéro d'Organisme Notifié. Les différents composants du marquage CE doivent avoir la même dimension verticale et ne doivent pas être plus petits que 5 mm.
H-10Nom/Numéro du modèle.
PerfectPro H-10 - » PERFECTPRO - 2EN 352-2. Protecteurs autinifs - Exigences générales - Partie 2: Bouchons d'oreillesEN 352-7. Protecteurs autinifs - Exigences de sécurité - Partie 7: Bouchons d'oreilles dépendant du niveauEN 352-9. Protecteurs autinifs - Exigences de sécurité - Partie 9: Bouchons d'oreilles avec entrée audio liée à la sécuritéEN 352-10. Protecteurs autinifs - Exigences de sécurité - Partie 10: Bouchons d'oreilles pour audio de divertissement
»PERFECTPRO*Logo du fabricant
09/2024(Mois/Année)Date de fabrication
PerfectPro H-10 - » PERFECTPRO - 3Ce produit contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être éliminé avec les réchets ménagers. Veuillez consulter les directives locales pour l'élimination des équipements électriques et électroniques.

MODE D'EMPLOI :

  1. Sortez le boîtier de charge : les écouteurs s'allumeront automatiquement une fois retirés. Allumez à la main : lorsque les écouteurs sont éteints, vous devez appuyer sur le bouton situé sur les oreilles gauche et droite et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour Activez-le respectivement. Relâchez le bouton lorsque vous entendez le son d'invite « allumer » et que les écouteurs sont allumés et en mode extérieur.
  2. Commutation de mode: cliquez sur n'importe quel bouton à gauche ou à droite pour régler le mode, l'ordre est le suivant : Mode ambiant → Voix claire → Mode silencieux → Mode ambiant
  3. Appairage de l'appareil :Sortez les écouteurs, ils s'allumeront automatiquement, puis entrez en mode d'appairage (les voyants rouge et bleu clignotent alternativement), le nom de l'appairage est « H-10 » , une fois l'appairage réussi, la LED cesse de clignoter et l'invite sonne « Connected ».
  4. Écouter de la musique: Une fois l'appareil connecté avec succès, double-cliquez sur les boutons gauche et droit pour lire/mettre en pause la musique.
  5. Mode d'appel : Lorsque vous recevez un appel, double-cliquez sur le bouton gauche ou droit pour répondre à l'appel, double-cliquez sur le bouton gauche ou droit pour raccrocher, et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour rejeter l'appel en cas d'appel entrant.
  6. Mettez-le dans le boîtier de charge et éteignez-le : les écouteurs s'éteindront automatiquement après avoir été placés dans le boîtier de charge
    Transfert : Appuyez sur le bouton unilatéral et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour l'éteindre de manière synchrone et le son d'invite « éteindre ».
    Mise hors tension automatique : lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les écouteurs s'éteignent automatiquement après deux heures et le son d'invite « éteindre ».

AVERTISSEMENT

NE DÉMONTEZ PAS, NE PERCEZ PAS, N'ÉCRASEZ PAS, NE CHAUFFEZ PAS ET NE JETEZ PAS LES PILES AU FEU NE PAS UTILISER APRÈS UN GONFLEMENT IMPORTANT OU UNE IMMERSION DANS L'EAU

GARANTIE

Le protecteur auditif PERFECTPRO® H-10 est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 1 an à compter de la date de l'achat d'origine.

La garantie est annulée dans toutes les situations suivantes :

  1. Le(s) produit(s) est/sont décomposé(s), reconstruit(s) et/ou modifié(s) par des parties non autorisées
    2.Le(s) produit(s) est/sont endommagé(s) en raison d'une mauvaise utilisation.
    3.Le(s) produit(s) est/sont endommagé(s) par une fuite de piles.

CONTACT

Pour obtenir les dernières informations sur les produits et services PERFECTPRO

Veuillez contacter un distributeur local ou envoyer un e-mail à :info@perfectpro.eu

Le site Web officiel de PERFECTPRO http://perfectpro.com/ prévaudra en cas de modification des données du produit.

PerfectPro B.V.

Tél. : + 31 162 480272

Courriel:info@perfectpro.eu

Adresse : Everdenberg 9A, 4902 TT Oosterhout, Pays-Bas

DK | SIKKERHEDSOPLYSNINGER

Bruk Type-C kabelen lil à koble

FR | Déclaration de conformité

PerfectPro B.V. déclare que ce modèle H-10 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et remplit toutes les dispositions pertinentes des directives CE/EU: 2011/65/EU.

La déclaration de conformité de l'EU est disponible à l'adresse Internet suivante:https://www.perfectpro.eu/support/ce-docs/

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PerfectPro

Modèle : H-10

Catégorie : Radio