BEBLV260 - Souffleur de feuilles BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEBLV260 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur électrique, puissance 2600 W, débit d'air jusqu'à 14 m³/min, vitesse d'air réglable jusqu'à 300 km/h. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses, facile à manœuvrer grâce à son design léger. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer les orifices d'air, utiliser des pièces de rechange d'origine pour les réparations. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, éviter de souffler sur des personnes ou des animaux, ne pas utiliser sous la pluie. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, longueur du câble : 10 m, garantie de 2 ans, niveau sonore : 95 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BEBLV260 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BEBLV260 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur de feuilles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEBLV260 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEBLV260 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BEBLV260 BLACK & DECKER
Montage des Saugrohrs (Abb. A)
Votre aspirateur-souffleur BLACK+DECKERTM BEBLV260 a ete concu pour eliminer les feuilles mortes. Cet appeareil ne peut etre utilise qu'a l'extérieur et que pour les travaux domestiques.
Consignes de sécurité concernant ce genre d'appareil

Avertissement! L'utilisation
d'appareil alimentés sur secteur/ sans fil
imploque le respect de certaines précautions de sécurité élémentaires, dont celles qui suivent, afin de réduire les risques d'incendie, de chocoléctrique, de blessures et de dégats matériels.
Lisez attentivement l'ensemble de ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil.
- Ce manuel déscrit la manière d'utiliser cet apparéil. L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement ou l'utilisation de cet apparéil à d'autres fins que celles recommendées dans ce manuel d'utilisation peut partager un risque de blessures.
La notion "d'appareil" mentionné dans toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous se rapporte à des apparêls raccordés au secteur (avec cable de raccordement) ou alimentés par batterie (sans fil). Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y reférer dans le futuro.
Conserve tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y reférer dans le futuro.
Utiliser votre apparéil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l'appareil.
Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres ou encombres sont propices aux accidents.
N'utilisez l'appareil que de jour ou avec un bon éclairage artificiel.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion, ni en presence de liquides, gaz ou poussières inflammbables.
Ne laissez jamais les enfants ou toute autre personne ne connaissant pas ces instructions, utiliser l'appareil. Des réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux s'approcher de la zone de travail ou toucher le cordon électrique de l'appareil.
Gardez les enfants, les autres personnes à proximité et les animaux éloignés pendant que vous utilisez l'appareil. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Cet apparéil n'est pas un jouet et il ne doit pas être utilisé comme tel.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
N'ouvrez pas le boitier. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
Sécurité des personnes
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un apparéil. N'utilisez pas l' apparéil si vous est fatigué ou sous l'influence de drogue, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation de l' apparéil peut entraîner de graves blessures.
- Portez les équipements de protection individuelle requis et nécessaires. En fonction du travail à effectuer, le port d'équipements de protection tels que des lunettes de protection, un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou des protections auditives, réduit le risque de blessures.
- Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position Arrêt avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de le ramasser ou de le transporter. Le transport d'appareils avec le doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un apparéil dont l'interrupteur est en position Marche sont sources d'accidents.
- Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Vous contrôlerez mieux l'appareil dans des situations inattendues.
- Portez des vêtements adaptés.
Ne portez aucun vêtement ample ou bijou. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
Utiliser et entrenir l'appareil
Avant utilisation, vérifie que les pieces de l'appareil sont en bon etat. Contrôlez l'absence de pieces cassées, d'interruteurs endommages et de toutes autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ne permet plus de lemettre en marche ou de l'eteindre. Tout apparéil qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Debranchez la prise de courant et/ou retirez le bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures de précaution permettent de réduire le risque de mise en marche accidentelle.
Le cas échéant, maintenez les organes de coupe aiguisés et propres. Des organes de coupe bien entretenus et affutés sont moins susceptibles de rester coincés et ils sont plus facies à contrôler.
N'utilisez pas l'appareil si une quelconque piece est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pieces défectueuses ou endommagées par un réparateur/agréé.
Ne tentez jamais dePTRirer ou de remplacer des pièces autres que celles mentionnées dans ce manuel.
Sécurité électrique
- Les prises de l'appareil doivent être adaptées à la prise de courant. Ne modifies jamais la prise d'aucuneASF. N'utilise pas d'adaptateurs de prises avec des appareils reliés à la prise de terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de chocolélectrique.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau augmente le risque de chocolélectrique.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cable pour porter, tirer ou débrancher l'appareil. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de substances grasses, de bords tranchants ou de pieces mobiles. Les cordons endommages ou emmêlés augmentent le risque de chocolélectrique.
Pour utiliser l'appareil à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour une utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux en extérieur réduit le risque de chic electrique.
Si l'utilisation d'un apparéil dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de chocolélectrique.
Après l'utilisation
- Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être range dans un endroit sec, suffisamment aéré et hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas avoir accès aux apparèilsrangés.
Quand l'appareil est range ou transporte dans un vehicule, il doit etre instalé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.
Révision/Réparation
Faites réparer votre apparéil uniquement par du personnel qualifié et qui n'utilise que des pieces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sureté de l' apparéil.
Consignes de sécurité supplémentaires pour l'utilisation des aspirateurs-souffleurs
Ce manuel décrit la manière d'utiliser l'appareil. L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement ou l'utilisation de cet apparéil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
Pour protégger vos pieds et vos jambes quand l'appareil est en marche, portez toujours des chaussures renforcées et un pantalon.
N'utilisez pas l'appareil en mode aspiration sans que les tubes de l'aspirateur et le sac de recupération ne soient en place.
- Éteignez toujours votre produit, laissez le ventilateur s'arrête et débranche la prise murale quand/si :
- Vous passez du mode Soufflage au mode Aspiration.
Le cable d'alimentation est endommagé ou emméle.
Vous laissez l'appareil sans surveillance. - Vous doivent supprimier un bourrage.
-
Vous doivent contrêter, régler, nettoyer ou réparer votre apparéil.
L'appareil se met à vigorer anormalement. -
Ne placez pas l'arrivée ou la sortie d'air d'aspiration pres de vos yeux ou de vos oreilles quand l'appareil est en marche.
- Ne soufflez jamais de débris vers les évventuelles personnes à proximité.
N'utilisez enaucun cas l'appareil sous la pluie et ne le laissez pas à l'extérieur par temps pluvieux. - Ne passez pas au dessus de chemins ou de routes gravillonés si l'appareil est allumé et en mode soufflage/ aspiration.
Marchez toujours, ne courez jamais.
Ne reposez pas votre apparéil sur les graviers quand il est encore en marche.
Faites toujours attention à votre posture, surtout en pente.
- Ne vous penchez pas et faites en sorte de plusieurs jours conserver votre équilibre.
N'aspirez pas des éléments qui poursaient etre contaminés par des liquides inflammbles ou combustibles comme du carburant par exemple ou dans des zones ou ces produits poursaient etre presents.
- Ne placezaucun object dans les ouvertures.N'utilisez jamais l'appareil si les ouvertures sont obstruées - retirez la poussiere,les cheveux et les peluches qui pourraient réduire le débit d'air.
Avertissement! Utilisez toujours cet apparéil en respectant les consignes de ce manuel. Notre apparéil doit être utilisé à la verticale pour éviter les risques de blessures. N'utilisez jamais cet apparéil à l'envers ou s'il est posé sur le côte.
L'utilisateur est responsable des accidents ou des risques subis par autrei ou leurs biens.
- Ne portez pas l'appareil par le cable.
Le cable doit toujours être dirigé vers l'arrête de l'appareil.
Avertissement! Si un cable est endommagé pendant l'utilisation, débranchez immédiatement l'appareil. Ne touchez surtout pas le cable avant de l'avoir débranché.
N'utilisez pas de solvants ou de liquides de nettoyage pour nettoyer votre apparéil. Utilisé un racloir couple pour retarder l'herbe et les saletés.
Vérifiez régulièrement l'absence de traces d'usure ou de détérioration sur le sac de récapération.
Des ventilateurs de rechange sont disponibles auprès de votre prestataire de service agréé BLACK+DECKER. N'utilisez que des pieces de rechange et des accessoires recommendés par BLACK+DECKER.
Maintenez toujours tous les écrous, boulons et vis parfaitement serrés afin de garantir le bon état de fonctionnement de l'appareil.
Sécurité des personnes
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles déficientes ou qui manquent d'expérience ou de connaissance s'ils sont supervisés ou qu'ils ont été formés à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'ils sont conscients des risques potentiels. Ne laisser pas les enfants jouer avec l' apparéil.
Le nettoyage et la maintenance a réaliser par l'utilisateur ne doit pas etre entreprises par des enfants sans surveillance.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance afin d'eviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Sécurité électrique

Cet apparéil est doublement isolé. Par conséquent, aucune cable de mise à la terre n'est nécessaire. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant ou par un centre d'assistance agrée BLACK+DECKER afin d'éviter tout accident.
Utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) de grande sensibilité, 30 mA, pour améliorer la sécurité électrique.
Utiliser une rallonge
Utilisez toujours une rallonge homologuée et adaptée à la puissance absorbée par cet outil (voir les caractéristiques techniques). La rallonge doit être homologuée pour une utilisation en extérieur et marquée en conséquence. Une rallonge HO5V V-F de 1,5mm^2 allant jusqu'à 30m peut être utilisée sans perte de puissance. Avant utilisation, vérifie la rallonge et assurez-vous qu'elle est ne présente aucun signe de dommage, d'usure ou de vieillissement. Remplacez la rallonge si elle est endommagée ou défectueuse. Si vous utilisez un enrouleur de cable, déroulez toujours le cable complètement.
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil.
Ces risques peuvent survenir si la machine est mal utilisée, en cas d'utilisation prolongée, etc. Malgré le respect des normes de sécurité pertinentes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ils comprehendent :
Les blessures provoquées par le contact avec des pieces rotatives/ mobiles.
Les blessures provoquées pendant le remplacement des pieces, des lames ou des accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil qu'il soit pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières.
La diminution de l'acuity auditive.
Les risques pour la santé provoqués par l'inhalation des poussières générées pendant l'utilisation de votre outil (exemple : travail du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Vibrations
La valeur des émissions de vibrations déclarée dans les caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée conformément à la méthode de test normalisée établie par la norme EN50636 et elle peut être
utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur des émissions de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.
Avertissement! En fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, la valeur des émissions de vibrations réelles pendant l'utilisation de l'outil peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.
Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protégger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, cette estimation doit tener compte des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé. Il faut également tener compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.
Étiquettes apposées sur l'appareil
Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont apposés sur l'outil.

Avertissement! Lisez le manuel avant la mise en marche.

Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser cet apparéil.

Portez toujours des protections auditives appropriées pour utiliser cet apparéil.

N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à une force humidité. Ne le laissez pas à l'extérieur par temps pluvieux.

Extinction: retirez la prise du secteur avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.

Débranche la prise de courant si le cordon est endommagé ou emmélé.

Faites attention aux projections d'objects.

Gardez à distance les événuelles personnes à proximé.

Puisance sonore garantie conforme a la Directive 2000/14/ CE.
\section*{Caracteristiques}
Cet apparéil présente tout ou partie des caractéristiques suivantes.
- Interrupteur Marche/Arrêt - Contrôle de la vitesse
- Poignée avant
- Poignée arrête
- Bloc-moteur
- Tube d'aspiration supérieur
- Tube d'aspiration inférieur
- Tube de soufflage supérieur
- Tube de soufflage inférieur
- Sac de récapération
- Carter de protection du ventilateur
Utiliser votre apparéil
Avertissement! Portez toujours des lunettes de protection pour les travaux de souffrage et d'aspiration. Pour les travaux dégageant de la poussière, portez aussi un masque.
Avertissement! Éteignez toujours l'appareil, laissez le ventilateur s'arrête et débranche la prise avant d'effectuer toute opération de réglage, de réparation ou de maintenance.
Assemblage

Avertissement! Avant l'assemblage, assu-rez-vous que I'appareil est eteint et debranché.

Avertissement! Portez toujours des gants de protection quand vous intervenez avec et sur votre aspirateur-souffleur.
Assembler le tube d'aspiration (Fig. A)
Les tubes d'aspiration doivent être assemblées les uns aux autres avant l'utilisation.
Avertissement! N'utilisez pas l'appareil si les tubes ne sont pas assemblés.
Pour facilitier l'assemblage, appliquez une solution d'eau savonneuse sur les raccords.
Alignez les encoches (5a) et les renf Oncements (6a) des tubes d'aspiration supérieur (5) et inférieur (6).
Poussez fermement le tube d'aspiration inférieur (6) dans le tube d'aspirateur supérieur (5) jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en place.
Avertissement! Ne séparez pas les tubes une fois assemblés.
Mode Aspiration (Fig. B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M)
Pivotez le carter de protection du ventilateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, comme illustré par la figure B.
Insérez la tige (12) (fournie) dans le mécanisme de libération du carter du ventilateur (11) et poussez vers le haut pour libreer l'ensemble carter de protection du ventilateur (10), comme illustré par la figure C.
Lâchéz le carter de protection du ventilateur (10) vers l'avant, comme illustré par la figure B.
Insérez le tube d'aspiration assemblé (5) dans le renforcement à disposition sur le bloc-moteur (4), comme illustré par la figure E.
Insérez le sac de récapération (9) dans le bloc-moteur (4), comme illustré par la figure E.
Faites pivoter le tube d'aspiration assemblé dans le sens des aiguilles d'une montre de façon que la baïonnette de fixation se verrouille en place, comme illustré par la figure F.
Positionnez les sangles du sac de récapération sur votre épale (Fig. G) pour mistrs supporter le poids supplémentaire, au fur et a mesure que le sac se remplit.
Positionnez le tube d'aspiration légerement au-dessus des débris/feuilles.
Mettez l'appareil en marche en poussant l'interrupteur Marche/Arrêt (1) vers le haut (encart Fig. G) et effectuez un mouvement de balayage. Les débris/feuilles sont aspirés dans le tuyau et expériés dans le sac de récapération (9) (Fig. G).
Pour vider le sac de récapération (9), dézippez l'extrémité arrêté et videz son contenu, comme illustré par la figure H.
Un fois terminé, faites pivoter le tube d'aspiration assemblé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer la baïonnanette de fixation. Insérez la tige (12) dans le dispositif de libération du carter de protection du ventilateur (11) et)poussez vers le haut pour libérer le tube d'aspiration. Retirez le tube d'aspiration complet du blocmoteur, comme illustré par la figure J.
Réinstallé le carter de protection du ventilateur, comme illustré par la figure K.
Pivotez le carter de protection du ventilateur dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré par la figure L.
Mode Souflage (Fig. M, N, O, P)
Assemblez le tube de soufflage supérieur (7) avec le tube de soufflage inférieur (8), comme illustré par la figure M.
Poussez le tube de soufflage complet dans la sortie d'aspiration (13) jusqu'à ce que l'attache soit fermement engagée dans le tube de soufflage (Fig. N).
Avertissement! N'utilisez jamais le mode Soufflage sans que le tube de soufflage ne soit correctement installé.
Tenez le tube de soufflage à environ 180 mm au-dessus du sol, allumez l'appareil et avancez lentement en balayant d'un côté à l'autre et en gardant les feuilles/ débris devant vous (Fig. O).
Avec avoir souffle les débris/feuilles en une pile, vous pouvez-retirer le tube de soufflage complet en insérant la tige (12) dans l'ouverture sur la tête d'aspiration (13) et en poussant vers le bas pour libérer l'attache, comme illustré par la figure P.
Vous pouvez alors passer l'appareil en mode Aspiration pour aspirer les débris.
Dépannage
| Problème Solution possible | |
| Fonctionnement impossible | Vérifiez le branchement à l'alimentation électrique |
| Vérifiez le fusible de la prise. S'il est grillé, remplacez-le (Royaume-Uni uniquement). | |
| Vérifiez si le tube d'aspiration/soufflage est correctement raccordé au bloc-moteur. | |
| Si le fusible continue de griller – débranchez immédiatement l'appareil du secteur et consultez votre réparateur/agréed BLACK+DECKER local. | |
| Faible aspiration/bruit strident | Arrêtez l'appareil - débranchez-le de la prise murale, des débris devraient tomber du tuyau. |
| Retirez le sac de réoupération et videz-le. | |
| Vérifiez que l'entrée et la sortie du tube sont dégagées. | |
| Retirrez les débris autour du ventilateur. | |
| Si l'aspiration reste inefficace - débranchez immédiatement l'appareil de la prise murale et consultez votre réparateur BLACK+DECKER/agréé | |
Maintenance
Votre apparéil BLACK+DECKER a été concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'appareil dépend d'un entretien ajustat et d'un nettoyage régulier.
Gardez l'appareil propre et sec.
Retirez les feuilles collées à l'intérieur du tube d'aspiration.
Nettoyez régulierément les orifices d'aération à l'aide d'un pinceau propre et sec.
Nettoyez régulierement le sac d'aspiration et assurez-vous qu'il est toujours propre et vide après chaque utilisation.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilise que du savon doux et un chiffon humide. Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'outil et ne plongez aucune de ses pièces dans aucun liquide. N'utilise pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
Cet appeareil integre des roulements auto-lubriifiés, aucun graissage n'est donc nécessaire.
Remplacer la prise secteur (RU et Irlande uniquement)
Si une nouvelle prise secteur doit être installée :
Deposez et jetez l'ancienne prise de façon appropriée.
Raccordez le fil marron à la borne de phase de la nouvelle prise.
Raccordez le fil bleu à la borne du neutre.
Avertissement! Aucun branchement ne doit être fait à la borne de terre.
Suivez les instructions d'installation fournies avec les prises de bonne qualité.
Fusible recommende:13A.
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être recupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.
Veillez à recycler les produits électriques et les piles et batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur.
Plus d'informations sont disponibles sur le site
www.2helpU.com
\section*{Caracteristiques techniques}
| BEBLV260 | ||
| Tension d'entrée | \( V_{CA} \) | 230 |
| Puisance absorbée | W 2600 | |
| Capacité L 40 | ||
| Poids (souffleur) | kg 3,6 | |
| Poids (aspirateur) | kg 4,4 | |
| Niveau de pression sonore selon la norme EN 50636-2-100 |
| Niveau de pression sonore à l'endetroit de l'utilisateur : (LpA) 90,0 dB(A), incertitude (K) 1,2 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore (LWA) 102,5 dB(A), incertitude (K) 1,1 dB(A) |
| Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 50636-2-100 |
| Vibration (a.) 2,5 m/s2, incertitude (K) 1,5 m/s2 |
Déclaration de conformité CE
DIRECTIVES MACHINES
DIRECTIVE RELATIVE AUX NUISANCES SONORES EXTÉRIÉURES

BEBLV260 - Aspirateur/Souffleur
Black & Decker déclare que les produits décrits dans les
"Caracteristiques techniques" sont conformes aux normes :
2006/42/CE, EN60335-1:2012+A11:2014;
EN50636-2-100:2014
2000/14/CE, Aspirateur-souffleur, Annexe V
DEKRA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Numéro d'identification de l'organisme mandaté aux Pays-Bas : 0344
Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE
(Article 13,Annexe III)
Niveau de puissance sonore : LwA : 102,5 dB(A);
K=1,1 dB(A)
Le niveau de puissance acoustique garanti : LWA : 104 dB(A)
Ces produits sont également conformes aux Directives
2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez
contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez laIRMeire page du manuel.
FRANÇAIS
Traduction des instructions initiales)
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

Black & Decker Europe, 210
R. Laverick
Directeur Ingénierie
Berkshire, SL1 3YD
Royaume-Uni
15/10/2018
Garantie
Black & Decker est sur de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone europeenne de libre échéance.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous doivent fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé.
Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black&Decker ainsi que l'adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU. com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consultier notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.
Si doité colocar un nouveau enchufe de red:
Segurarca électrique
Segurarca électrique
