PANASONIC

Lumix G 14mm f2.5 II ASPH. - Objectif PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lumix G 14mm f2.5 II ASPH. PANASONIC au format PDF.

📄 72 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice PANASONIC Lumix G 14mm f2.5 II ASPH. - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : Lumix G 14mm f2.5 II ASPH.

Catégorie : Objectif

Type d'objectif Grand angle fixe
Ouverture maximale f/2.5
Longueur focale 14 mm
Monture Micro 4/3
Construction optique 6 éléments en 5 groupes
Angle de vue 75°
Distance minimale de mise au point 25 cm
Diamètre du filtre 46 mm
Dimensions Ø 60 mm x 22 mm
Poids 100 g
Utilisation recommandée Photographie de paysage, architecture, et reportage
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Éviter les chocs et les chutes pour prévenir les dommages
Informations supplémentaires Compatible avec les appareils photo Micro 4/3, idéal pour les voyages grâce à sa légèreté

FOIRE AUX QUESTIONS - Lumix G 14mm f2.5 II ASPH. PANASONIC

Pourquoi mon objectif Panasonic Lumix G 14mm f2.5 II ne fait-il pas mise au point ?
Assurez-vous que l'objectif est correctement monté sur l'appareil photo et que le commutateur de mise au point est réglé sur 'AF' (autofocus). Vérifiez également si l'objectif est propre et sans obstruction.
Mon objectif produit des images floues, que faire ?
Vérifiez que vous utilisez une vitesse d'obturation appropriée pour la lumière ambiante. Assurez-vous également que l'objectif est bien mis au point et que vous n'êtes pas en mode macro si vous photographiez à distance.
Comment nettoyer mon objectif Panasonic Lumix G 14mm f2.5 II ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour les impuretés tenaces, utilisez un souffleur d'air pour enlever la poussière avant de nettoyer.
L'objectif est-il compatible avec mon appareil photo ?
Vérifiez que votre appareil photo utilise la monture Micro Four Thirds, qui est compatible avec l'objectif Panasonic Lumix G 14mm f2.5 II.
Pourquoi mon objectif fait-il un bruit étrange lors de la mise au point ?
Un léger bruit peut être normal lors de la mise au point automatique. Si le bruit est fort ou inhabituel, cela pourrait indiquer un problème mécanique, et il serait préférable de faire inspecter l'objectif par un professionnel.
Quelle est la garantie de l'objectif Panasonic Lumix G 14mm f2.5 II ?
L'objectif est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site de Panasonic ou avec votre revendeur.
Comment utiliser la fonction de mise au point manuelle ?
Pour utiliser la mise au point manuelle, réglez le commutateur de mise au point sur 'MF' (mise au point manuelle) et tournez la bague de mise au point sur l'objectif pour ajuster la mise au point selon vos besoins.
L'objectif est-il résistant à l'eau ?
L'objectif Panasonic Lumix G 14mm f2.5 II n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant à l'eau. Il est recommandé de l'utiliser dans des conditions sèches et de le protéger de l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lumix G 14mm f2.5 II ASPH. - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lumix G 14mm f2.5 II ASPH. de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI Lumix G 14mm f2.5 II ASPH. PANASONIC

  • “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Brennweite f=14 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm) Blende 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende Maximale Blendenöffnung F2.5 Minimale Blende F22 Objektivaufbau 6 Elemente in 5 Gruppen (3 asphärische Linsen) Schärfebereich 0,18 m bis ¶ (von der Referenzlinie für die Brennweite) Maximale Vergrößerung 0,1k (Kleinbild-Äquivalent: 0,2k) Optischer bildstabilisator Nicht verfügbar Objektivbajonett “Micro Four Thirds Mount” Bildwinkel 75x Filterdurchmesser 46 mm Max. Durchmesser Ca. 55,5 mm Gesamtlänge Ca. 20,5 mm (vom vorderen Ende des Objektivs bis zum Ende des Objektivbajonetts) Gewicht Ca. 55 g SQT0455_E.book 21 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分22 SQT0455 Table des matières Précautions à prendre p. 22
  • Précautions p. 25
  • Accessoires fournis p. 26
  • Noms et fonctions des composants p. 27
  • Fixation/Retrait de l’objectif p. 28
  • Précautions d’utilisation p. 29
  • Dépannage p. 30
  • Spécifications Précautions à prendre Évitez d’approcher l’élément de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à haute tension, etc.). ≥ N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son. ≥ Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche. L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo numérique compatible avec la monture d’objectif standard prise en charge par le système “Micro Four Thirds p. 31

System”. ≥ Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four Thirds

≥ Les illustrations de l’appareil photo numérique de ce manuel d’utilisation prennent le DMC-GM1 comme exemple. ≥ L’apparence et les spécifications des produits décrits dans le présent manuel peuvent différer des produits que vous avez achetés en raison de bonifications ultérieures. ≥ Micro Four Thirds

et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. SQT0455_E.book 22 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分23 SQT0455 ≥ Four Thirds

et le logo Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. ≥ G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. ≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. FRANÇAIS SQT0455_E.book 23 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分24 SQT0455 -Si vous voyez ce symbole- L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. SQT0455_E.book 24 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分25 SQT0455 ∫ Entretien de l’objectif ≥ Le sable et la poussière peuvent endommager l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et l’objectif et les contacts de la monture contre toute infiltration de sable et de poussière lorsque l’appareil est utilisé à la plage, etc. ≥ L'objectif n'est ni étanche ni à l'épreuve des éclaboussures. Si des gouttes d’eau l’éclaboussaient, essuyez l’objectif avec un linge sec. ≥ N’appuyez pas avec force sur l’objectif. ≥ Lorsqu’il a des salissures (eau, huile, traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, cela peut avoir une incidence sur l’image. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après la prise de photos. ≥ Ne posez pas l’objectif côté monture vers le bas. Point de contact 1 de la monture de l’objectif restent toujours propres. ∫ À propos de la condensation (Objectif embué)

Il y a formation de condensation lorsque la température et l’humidité changent comme suit. La condensation peut salir l’objectif, entraîner de la moisissure et des problèmes de fonctionnement. Aussi, est-il important de prendre des précautions dans les circonstances suivantes: – Lorsque l’appareil est transporté de l’extérieur à l’intérieur par temps froid – Lorsque l’appareil est placé dans un véhicule climatisé – Lorsque l’air frais d’un climatiseur arrive directement sur l’objectif – Lorsque l’appareil est utilisé ou placé dans un endroit humide ≥ Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la température de celui-ci soit la plus près possible de celle de la température ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement. Précautions SQT0455_E.book 25 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分26 SQT0455 Accessoires fournis [La vérification doit être effectuée lorsque vous sortez l’appareil de l’emballage]En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la présence de l’appareil principal et de tous ses accessoires, et vérifiez également l’apparence externe ainsi que leur fonction afin de vous assurer qu’ils n’ont subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison.Si vous découvrez un problème, contactez votre vendeur avant d’utiliser le produit.Les codes du produit sont corrects à compter d’août2014. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. 1 Capuchon d’objectif 2 Capuchon arrière de l’objectif (Le capuchon arrière de l’objectif et le capuchon d’objectif sont fixés à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.) SYF0001 VFC4605

SQT0455_E.book 26 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分27 SQT0455 Noms et fonctions des composants 1 Surface de l’objectif 2 Bague de mise au point Tournez pour effectuer la mise au point lors de prises de vues avec mise au point manuelle. 3 Point de contact 4 Repère pour la mise en place de l’objectif

SQT0455_E.book 27 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分28 SQT0455 Fixation/Retrait de l’objectif ≥ Pour les instructions sur la mise en place et le retrait de l’objectif, reportez-vous au manuel d’utilisateur de l’appareil photo. ∫ Mise en place de l’objectif ≥ Vérifiez que l’appareil photo est éteint. 1 Tournez le capuchon arrière de l’objectif pour le retirer. A: Capuchon arrière de l’objectif 2 Alignez les repères pour la mise en place de l’objectif B sur le boîtier de l’appareil photo et sur l’objectif, puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

  • N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif C lorsque vous installez un objectif.
  • N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le tenez en angle par rapport au boîtier, car la monture de l’objectif risquerait d’être éraflée.
  • Vérifiez que l’objectif est fixé correctement.
  • Veillez à retirer le capuchon d'objectif pour enregistrer. ∫ Retrait de l’objectif ≥ Vérifiez que l’appareil photo est éteint. Appuyez sur la touche de déverrouillage de l’objectif C tout en tournant l’objectif aussi loin que possible dans le sens de la flèche pour le retirer.
  • Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que les contacts de la monture de l’objectif ne soient pas rayés.
  • Fixez le capuchon sur la monture d’objectif de manière à prévenir toute infiltration de poussière dans l’appareil. SQT0455_E.book 28 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分29 SQT0455 ∫ Fixation de filtres ≥ Un effet de vignetage peut survenir en utilisant 2 ou plus protecteurs MC (en option: DMW-LMC46), filtres PL (en option: DMW-LPL46) ou filtres ND (en option: DMW-LND46), ou en utilisant des protecteurs et/ou des filtres épais. ≥ Le filtre peut être impossible à retirer s’il est trop serré, veuillez donc éviter de le faire. ≥ Il est possible de fixer le capuchon d’objectif avec le filtre déjà en place. ∫ Objectif de conversion ≥ Nous vous conseillons d'utiliser un convertisseur compatible avec cet appareil. – Objectif de conversion grand angle (en option: DMW-GWC1) – Objectif de conversion macro (en option: DMW-GMC1) – Objectif de conversion fisheye (en option: DMW-GFC1) ≥ Utiliser un convertisseur ou un adaptateur incompatible peut casser ou endommager l'objectif. ≥ Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi pertinent des convertisseurs d'objectif. Précautions d’utilisation Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l’objectif. De plus ne mettez pas trop de pression dessus.
  • Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve l’objectif, car celui-ci pourrait être endommagé. L’appareil photo pourrait ne plus marcher normalement et les images ne seraient plus enregistrées. Si des pesticides ou toute autre substance volatile sont utilisés près de l’appareil, veuillez protéger l’objectif contre toute éclaboussure ou vaporisation. ≥ Si de telles substances atteignent l’objectif, celui- ci pourrait être endommagé, ou la peinture pourrait s’écailler. Ne pointez pas l'objectif vers le soleil ou d'autres sources intenses de lumière. ≥ L'objectif pourrait recueillir une quantité excessive de lumière, causant un embrasement et un dysfonctionnement. Ne transportez pas l’objectif s’il est encore fixé sur l’appareil photo. ≥ En aucunes circonstances vous ne devez ranger l’objectif dans les endroits indiqués ci-dessous car cela pourrait causer des problèmes d’utilisation ou de mauvais fonctionnement. SQT0455_E.book 29 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分30 SQT0455 – À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été – Dans des endroits ayant des niveaux de température et d’humidité élevés ou dans des endroits où les changements de température et d’humidité sont prononcés – Dans des endroits ayant une forte concentration de sable, de poussière ou de saleté – Où il y a du feu – Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs – Où l’eau pourrait mouiller l’objectif – Où il y a des vibrations – À l’intérieur d’un véhicule ≥ Reportez-vous également au manuel d’utilisation de l’appareil photo. ≥ Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant une période prolongée, nous vous conseillons de le ranger avec un produit déshydratant (gel de silice). Tout manquement à cela pourrait provoquer une panne causée par la moisissure etc. Nous vous conseillons de vérifier le fonctionnement de l’objectif avant de l’utiliser. ≥ Évitez que l’objectif ne soit en contact avec des produits en plastique ou en caoutchouc pendant une longue période. ≥ Ne touchez pas les contacts électriques de l’objectif. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’objectif. ≥ Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l’objectif. N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun autre produit nettoyant similaire pour nettoyer l’appareil. ≥ L’emploi de solvants peut endommager l’objectif ou faire s’écailler la peinture. ≥ Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un chiffon doux et sec. ≥ Utilisez un chiffon sec pour retirer la saleté et la poussière de la bague de mise au point. ≥ N’utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge chimique. Un bruit se fait entendre à la mise en marche et hors marche de l’appareil photo. ≥ Il s’agit du bruit de l’objectif ou du mouvement de l’ouverture et ce n’est pas un défaut de fonctionnement. Dépannage SQT0455_E.book 30 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分31 SQT0455 Spécifications Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable. OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Distance focale f=14 mm (Équivalent à un film de 35 mm: 28 mm) Type d’ouverture 7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture ronde Ouverture maximale F2.5 Valeur d’ouverture minimum F22 Composition de l’objectif 6 éléments en 5 groupes (lentilles 3 asphériques) Distance de mise au point 0,18 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de mise au point) Grossissement maximum de l’image 0,1k (Équivalent à un film de 35 mm: 0,2k) Stabilisateur optique de l’image Non disponible Monture “Micro Four Thirds Mount” Angle de vue 75x Diamètre de filtre 46 mm Diamètre maximum Environ 55,5 mm Longueur totale Environ 20,5 mm (du bout de l’objectif à la base de montage de l’objectif) Poids Environ 55 g SQT0455_E.book 31 ページ 2014年8月18日 月曜日 午後4時29分32 SQT0455 Índice Información para su seguridad p. 32
  • Prevención contra las averías p. 35
  • Accesorios suministrados p. 36
  • Nombres y funciones de los componentes p. 37
  • Unir y quitar el objetivo p. 38
  • Precauciones para el uso p. 39
  • Búsqueda de averías p. 40
  • Especificaciones Información para su seguridad Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, vídeo juegos, trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.). ≥ No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará negativamente a las imágenes y el sonido. ≥ Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague la cámara y quite la batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara. El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del “Micro Four Thirds p. 41