NKZ 2 A1 - Brosse a dents NEVADENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NKZ 2 A1 NEVADENT au format PDF.
| Type de produit | Brosse à dents électrique pour enfant |
| Modèle | NKZ 2 A1 |
| Marque | Nevadent |
| Alimentation | 2 piles LR03 AAA 1,5 V (non rechargeables) |
| Indice de protection | IPX4 (protégé contre les projections d'eau) |
| Nombre d'embouts inclus | 4 embouts interchangeables |
| Remplacement des embouts | Tous les 3 mois ou après une infection |
| Durée de brossage recommandée | 2 minutes (sablier inclus) |
| Accessoires fournis | 1 brosse, 4 embouts, 2 piles, 1 boîtier de transport, 1 sablier, 4 autocollants décoratifs, mode d'emploi |
| Poids (estimé avec piles) | Environ 120 g |
| Dimensions (estimées) | Environ 20 cm de hauteur |
| Matériau du manche | Plastique |
| Matériau des poils | Nylon |
| Utilisation recommandée | Brossage doux, sans pression excessive |
| Sécurité enfants | Verrouillage du compartiment piles, petites pièces à tenir hors de portée des moins de 36 mois |
| Entretien | Rincer et sécher après chaque utilisation ; ne pas immerger |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Service après-vente | HOYER Handel GmbH, tél. 0800 919270 (France), 0842 665566 (Suisse) |
FOIRE AUX QUESTIONS - NKZ 2 A1 NEVADENT
Questions des utilisateurs sur NKZ 2 A1 NEVADENT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Brosse a dents au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NKZ 2 A1 - NEVADENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NKZ 2 A1 de la marque NEVADENT.
MODE D'EMPLOI NKZ 2 A1 NEVADENT
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE POUR ENFANT
Mode d'emploi
GB
ELECTRIC TOOTHBRUSH FOR KIDS

Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panorama / Overview



Inhalt
- Aperçu de l'appareil 14
- Utilisation conforme 16
- Consignes de sécurité 16
- Éléments livrés 18
- Avant la première utilisation 19
- Utilisation 20
- Nettoyage / Exigences relatives à l'hygiène ...21
- Élimination 21
- Caracteristiques techniques 22
10.Garantie de HOYER Handel GmbH 22
1. Aperçu de l'appareil
1 Touche d'arrêt
2 Touche de mise en marche
3 Tete de brossage
4 Embout de la Brosse à dents (replacable)
5 Anneau de repérage
6 Poignée avec组成部分 à piles
7 ▲ Verrouillage du组成部分 à piles avec repères
8 Repères sur la poignée :

fermé

ouvert
9 Pile LR03, AAA, 1,5 V
non illustrés :
10 Boitier de transport
11 Sablier
12 Autocollants decoratifs
14
FR







Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous felicitons pour l'acquisition de votre nouvelle brosse à dents pour infant.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livreaison :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité!
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservéze ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle brosse à dents pour infant!








2. Utilisation conforme
La Brosse à dents pour infant est conçue uniquement pour nettoyer les dents et assurer l'hygiène buccale d'humains. L'appareil est conçu pour un usage domestique. Cet apparéil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les averissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le现行 mode d'emploi :
DANGER! Risque élevé : le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.
AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE: remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.

ATTENTION aux petits éléments pouvant être avalés
Les embouts de la Brosse à dents et les piles sont des petits éléments susceptibles d'être avalés. Eloignez-la des enfants de moins de 36 mois.

DANGER pour les enfants et les personnes représentant des déficiencies
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jourer avec les sachets en plastique. Ceux-ciprésentent un risque d'asphyxie.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sure de l' apparéil et ont compris les risques qui en résultat. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l' apparéil, sauf s'ils sont surveillés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
- Ne plongez jamais la Brosse à dents pour infant dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
Afin d'eviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.
ATTENTION
Lors des premiers jours d'utilisation d'une brosse à dents électrique, des saignements des gençives peuvent survenir chez certaines personnes. Si les saignements perdurent, il faut consulter un dentiste.
Evitez d'exercer une pression excessive lors du brossage afin de ne pas blesser les gencives et de prolonger la durée de vie des brosses.
Files
- Ne mélangez pas des piles de types ou de marques différents, des piles neuves et usages ou des piles de capacité différentes. Respectez la polarité (+/−) lorsque vous les insérez.
- Les piles fournies ne doivent pas etre chargees ou reactivées d'autres manieres, elles ne doivent pas etre demontees, jetees au feu ou court-circuites.

Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil, car elles peuvent couler et ainsi provoquer des dommages.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps et éliminez les piles usagées conformément aux réglementations.
- Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant l'insertion des piles.
Retirez les piles de la Brosse à dents en cas de non-utilisation prolongée.
Ne soumettez pas les piles à des conditions extrêmes : par exemple, ne posez pas la Brosse à dents sur des radiateurs ni sous les rayons directs du soleil. Le risque d'écoulement devient sinon plus important.
Si de l'acid des piles a coule, evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acid, rincez immédiatement les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
4. Éléments livrés
1 Brosse à dents pour infant
4embouts pour Brosse a dents 4
2piles LR03, AAA, 1,5 V 9
1 boîtier de transport 10
1 sablier 11
4autocollants decoratifs 12
1 mode d'emploi
5. Avant la première utilisation
- Otez tout le matériel d'emballage.
- Verifiez que l'appareil est en bon etat.
Insertion des piles
- Figure A : ouvre le compartment à piles contenu dans la poignée 6 en faisant pivoter le verrouillage 7 dans le sens horizoné avec le pouce et l'index. Tournez jusqu'à ce que le repère ▲ du verrouillage soit aligné avec le repère • de la poignée.
- Retirez la poignée 6 et insérez les piles 9. Ce faisant, respectez la polarité (+ / -) indiquée dans le compartment à piles.
- Replacez la poignée 6 en la faisant coulibser sur le组成部分 à piles.
- Verrouillez le compartment à piles sur la poignée 6 en faisant tourner le verrouillage 7 dans le sens anti-horaire avec le pouce et l'index. Tournez jusqu'à ce que le repère ▲ du verrouillage soit aligné avec le repère de la poignée.
Changer l'embout de la Brosse à dents
Figure B: détachez l'embout de la Brosse à dents 4 et remplacez-le par un autre embout de Brosse à dents 4. Appuyez fermement l'embout sur la Brosse à dents 4 jusqu'à ce qu'il s'encliquête de manière audible.


6. Utilisation
ATTENTION :
Lors des premiers jours d'utilisation d'une Brosse à dents électrique, des saignements des gençives peuvent survenir chez certaines personnes. Si les saignements perdurent, il faut consulter un dentiste.
Evitez d'exercer une pression excessive lors du brossage afin de ne pas blesser les gencives et de prolonger la durée de vie des brosses.
- Mouillez la Brosse, mettez-y du dentifrice et ne démarrez la Brosse à dents que lorsque la tete de brossage 3 est dans la bouche.
- Appuyez sur la touche de mise en marche (I) 2 pour démarrer la Brosse à dents.
- Sans trop appuyer, passez la tete de brossage 3 lentement d'une dent à l'autre. Ce faisant, nettoyez soigneusement toute la surface des dents, les faces interieures et les bords. La durée de brossage recommandée est de 2 minutes. Cela correspond approximativement à la durée d'écoulement du sablier 11.
- Appuyez sur la touche d'arrêt 1 pour arrêter la brosse à dents. Ne retirez la tête de brossage 3 de la bouche que lorsque la brosse à dents est arrêtée.
REMARQUES :
- Il est recommandé de changer les embouts de Brosse à dents 4 tous les 3 mois ou après des infections.
-
Vous pouvez commander des embouts de Brosse à dents 4 neufs à l'adresse
-
www.hoverhandel.com ou
- via la hotline du centre de service indiqué dans le Chapitre « Garantie de HOYER Handel GmbH » à la page 22.
20
FR





7. Nettoyage / Exigences relatives à l'hygiene
- Afin de préserver la fonction hygienique des embouts de la Brosse à dents 4, vousdez que les rincer soigneusement après chaqueutilisation.Rincez également la Brosse à dents pour enfant et séchez-la bien.
- Ne rangez la Brosse à dents 4 pour infant et ses embouts dans le boîtier de transport 10 que lorsqu'ils sont bien secs.
8. Élimination
Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union europeenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets.
Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte charge du recyclage des apparêls ELECTriques et Electroniques. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.
Les piles ne doivent pas etre jetées avec les déchets menagers. Les piles usagesées doivent etremises au rebut de manière appropriée.A cette fin, vous disposez de collecteurs ajustats dans les commercés vendant des piles ainsi que dans les décheteries communales.


Les piles et accumulateurs repérés avec les lettres suivantes contiennent notamment les substances toxiques : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb).
Emballage
Si vous souhaitezmettreI'emballage au rebut,respectezles prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
FR
21





9. Caracteristiques techniques
| Modèle: NKZ 2 A1 | |
| Indice de protection: | IPX4 (protégé contre les projections d'eau) |
| Piles: 2x LR03, AAA, 1,5 V | |
C E Sous réserves de modifications techniques.
10. Garantie de HOYER Handel GmbH
Vous obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de defaults de ce produit, vous dispose de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défants de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui qui vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement. Les conditions pour faire valor la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soientprésentés dans un délambda de trois ans et que le défait ainsi que le moment où il est survenu soit brievement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application.
Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. ÀpRES l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison.
La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication.
Cette garantie ne s'applique pas aux pieces du produit subissant l'usure normale et pouvant donc être considérées comme pieces d'usure ou aux dommages sur les pieces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas ete utilise ou entrentu de maniere conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisement toutes les consignes presentees dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'emploi doivent impératifement etre evitees.
Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorisé entraînant la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article IAN : 104108 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
- En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme defectieux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.


Centre de service

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr

Service Suisse
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/ Min., mobile max. 0,40 CHF/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN:104108

24








Fournisseur
Attention! L'adresse suivant n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Kühnhöfe 5
22761 Hamburg
Allemagne







