Krüger&Matz KM 1808 - Système hifi

KM 1808 - Système hifi Krüger&Matz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 1808 Krüger&Matz au format PDF.

📄 144 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Krüger&Matz KM 1808 - page 53
Caractéristiques techniques Puissance de sortie : 2 x 20 W RMS, Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, Impédance : 4 Ohms
Connectivité Bluetooth, USB, AUX, Radio FM
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils audio.
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions audio.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser uniquement avec une alimentation appropriée.
Informations générales Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, Poids : 3 kg, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KM 1808 Krüger&Matz

Comment connecter mon Krüger&Matz KM 1808 à mon smartphone ?
Vous pouvez connecter votre smartphone au KM 1808 via Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone, puis mettez le KM 1808 en mode appairage. Recherchez le KM 1808 dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Le son est très faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume du KM 1808 ainsi que celui de la source audio. Assurez-vous également que les câbles de haut-parleur sont correctement branchés et que les haut-parleurs ne sont pas endommagés.
Mon système ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le système est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Comment réinitialiser mon Krüger&Matz KM 1808 ?
Pour réinitialiser le KM 1808, débranchez-le de l'alimentation, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Est-il possible de lire de la musique depuis une clé USB ?
Oui, le KM 1808 est compatible avec les clés USB. Insérez simplement votre clé USB dans le port approprié et sélectionnez le mode USB sur le système pour accéder à votre musique.
Comment changer la source audio ?
Pour changer la source audio, utilisez la télécommande ou les boutons de contrôle sur le panneau avant du KM 1808 pour sélectionner la source souhaitée, comme Bluetooth, USB, AUX ou radio.
Le système ne capte pas les stations de radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne radio est correctement connectée et positionnée. Essayez de faire une recherche automatique des stations pour voir si cela résout le problème.
Puis-je utiliser des haut-parleurs externes avec le KM 1808 ?
Oui, le KM 1808 dispose de sorties pour des haut-parleurs externes. Assurez-vous que la puissance et l'impédance des haut-parleurs sont compatibles avec le système.
Comment mettre à jour le firmware du Krüger&Matz KM 1808 ?
Visitez le site web de Krüger&Matz pour télécharger les dernières mises à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 1808 - Krüger&Matz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 1808 de la marque Krüger&Matz.

MODE D'EMPLOI KM 1808 Krüger&Matz

Ce symbole indique une tension dangereuse constituant un risque d’électrocution à l’intérieur de l’appareil.Ce symbole indique des instructions importantes sur la façon d’exploiter et d’entretenir cet équipement dans la littérature d’accompagnement. Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté Kruger & Matz. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser le dispositif. Le manuel d’utilisation doit être conservé pour une utilisation future. Pour votre sécurité Avant d’allumer le système, vériez si la tension du système est identique à la tension de votre réseau électrique local.Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez sur la che, pas sur le cordon.Protégez le cordon d’alimentation des écrasements et des torsions, en particulier à la prise et à la sortie du dispositif.Ne jamais placer le produit et ses accessoires à proximité de ammes apparentes ou d’autres sources de chaleur, y compris les rayons directs du soleil.Pour éviter une électrocution, ne pas ouvrir le coret. Tout entretien doit être eectué par un personnel qualié.Ne jamais exposer le produit et les accessoires à la pluie ou l’eau. Ne jamais placer près de l’appareil des récipients contenant des liquides, comme p. ex. des vases.Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation du dispositif avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc. Une surchaue entraînera un endommagement et raccourcira la durée de vie de l’appareil.Ne jamais permettre à quiconque, en particulier les enfants, de mettre des objets dans les fentes, prises et autres ouvertures dans le dispositif – cela peut conduire à une électrocution mortelle.Ne jamais heurter le dispositif avec des objets tranchants.Produit laserCet appareil est équipé d’un dispositif laser de faible puissance. Pour votre propre sécurité, ne pas retirer les couvercles et ne pas tenter de démonter l’intérieur du dispositif. Les réparations doivent être eectuées par du personnel qualié. CLASS 1 LASER PRODUCT

Noter :Cet appareil est équipé d’un dispositif laser de faible puissance. Pour votre propre sécurité, ne pas retirer les couvercles qui protègent du rayon laser. Ne pas regarder le laser pendant le fonctionnement du dispositif. Attention: An de ne pas créer un risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil aux gouttes et projections de liquides. Noter: Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas retirer le coret (ni la plaque arrière), le dispositif ne contient aucune pièce à réparer par l’utilisateur, toutes les réparations et entretiens doivent être laissés à un personnel qualié.51 Mode d’emploi

Protection de l’ouïe Écoutez à un volume modéré.

  • Le son peut désorienter. Avec le temps, le „niveau de confort” de votre audience s’adapte à des sons plus forts. Après une longue audience, les sons „normaux” peuvent en fait être forts et aecter votre ouïe. Pour se protéger contre cela, réglez le niveau de volume avant que votre audition s’adapte et ne le changez pas. Pourdénirunvolumesécuritaire:
  • Réglez un volume faible.
  • Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous entendiez le son clairement et confortablement et sans déformation. Ecoutez pendant une durée raisonnable:
  • Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement «sécuritaire» du volume, peut aussi endommager votre audition.
  • Utilisez votre appareil de façon responsable et eectuez des pauses appropriées.

1. Le dispositif doit être nettoyé avec un chion doux, légèrement humide.

2. Ne pas utiliser d'accessoires non originaux.

3. Le dispositif doit être débranché de la prise d'alimentation en cas d'orage ou s'il

n'est pas utilisé pendant une longue période.

4. Ne pas mélanger des piles diérentes.

5. Lors de l'installation des piles, faites attention à la polarité.

6. Le présent dispositif peut pas être utilisé par des enfants âgés de moins de

8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ainsi que par ceux qui ne possèdent pas d'expérience et ne sont pas familiers avec le dispositif, pour autant qu'ils soient contrôler ou disposent des consignes de l'utilisation du dispositif de manière sûre, de sorte que les risques associés sont compris. Enseignez les enfants de ne pas traiter le dispositif comme un jouet. Les enfants ne doivent pas eectuer le nettoyage et l'entretien du dispositif sans surveillance.

7. Le cordon d'alimentation peut être remplacé seulement par un centre de

8. Ne pas déplacer le dispositif pendant le fonctionnement.

9. Risque d'étouement! Le sac en plastique n'est pas un jouet. Tenir hors de

portée des enfants.52 Mode d’emploi

2. Indicateur de niveau de charge

3. Lecteur de disques

4. Bouton Suivant / Précédent

6. Ouvrez / fermez le plateau de lecteur de disques

14. Commande de réglage du volume

16. Sorties audio (droite, gauche)

18. Entrée AUX (droite, gauche)

19. Prises des enceintes (droite, gauche)

20. Prise d'antenne DAB / FM

21. Prise de cordon d'alimentation

22. Zone de détection NFC

3. PAIR (commencer / arrêter / reprendre la lecture,

il active le couplage dans le mode Bluetooth, désactivant les connections existantes).

4. REPEAT (sélection du mode de lecture) / SHUFFLE

(lecture aléatoire) / A-B (lecture répétée)

5. TITLE (aller au menu de titre)

6. SUBTITLE (sélectionner la langue des sous-titres lors

de la lecture vidéo)

7. SLEEP (minuterie sommeil) / TIMER (en mode veille,

appuyez et maintenez pour régler l'horloge d'alarme)

8. CLOCK (Horloge) En mode veille, appuyer et

maintenir, an d’ouvrir les paramètres d’horloge / Il ache l’heure actuelle.

9. MENU (revenir au menu précédent / activer /

désactiver le contrôle de lecture pour des CD vidéo)

10. PRESET UP / DOWN (déler vers le haut / bas;

sélectionner la station suivante / précédente, tourner l'image)

11. Bouton STOP (appuyez pour arrêter la lecture; en

mode FM, appuyez et maintenez pour supprimer des stations de radio enregistrées)

12. Aller au titre, dossier, piste précédent / suivant.

13. Touches numériques (0-9)

14. GOTO (Choix de point de démarrage de

15. Ouvrir / fermer (plateau du lecteur)

16. SLOW (appuyez pendant la lecture vidéo pour

faire déler lentement vers l'avant / arrière)

17. OSD (acher les informations sur le

disque actuellement en lecture)

18. AUDIO (Pour les CD vidéo: sélectionnez

stéréo-mono gauche ou canal mono- droite, pour les DVD vidéo: sélectionnez la langue audio)

19. ZOOM in / out (zoom avant / zoom arrière)

20. ANGLE (sélection d'angle lors de la lecture

21. DIMMER (réglage de la luminosité du

22. EQ (réglages de l'égaliseur)

24. Recherche en arrière / avant de piste /

disque; délement gauche / droite; accorder les stations de radio; rotation de l'image

25. ENTER (conrmer le choix)

26. Activez / désactivez la mise en sourdine

27. VOL+/VOL- (augmentez / diminuez le

28. Lecture / Pause / Résume

29. PROG (programmation des

playlists, station de radio préférée, maintenez enfoncé pour rechercher automatiquement les stations de radio)54 Mode d’emploi

  • Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande.
  • Avant de l’utiliser, pour éviter la possibilité de panne, veuillez lire et suivre le mode d'emploi.
  • Une télécommande qui est tombée ou a été endommagée mécaniquement peut ne pas fonctionner correctement.
  • La télécommande doit être protégée de tout contact avec l'humidité, l'eau et autres liquides.
  • Ne pas exposer la télécommande directement à la lumière du soleil ou source de chaleur directe.
  • Pour nettoyer la télécommande, utilisez un chion doux, légèrement humide (sans détergents ou produits de nettoyage). Installation des piles

1. Avant d'utiliser la télécommande, vous

devez ouvrir le boîtier pour placer les piles.

2. Insérez 2 piles AAA en respectant la

polarité marquée (+/-).

3. Fermez le boîtier.

Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande doit être dirigée vers l'unité principale. La télécommande ne doit pas être à plus de 6 mètres de l'appareil (comme indiqué dans l'illustration). Sa plage de fonctionnement peut varier en fonction de la luminosité de la pièce dans laquelle elle est utilisée. Remarque: Assurez-vous qu’entre la télécommande et l’ensemble Hi-Fi il n'y a pas d’objets qui peuvent réduire la plage de fonctionnement. Max. 6 m 30° 30°55 Mode d’emploi

CONNEXION Remarque: Toutes les connexions doivent être faites avant de brancher l'appareil au réseau électrique. Connexion de l’antenne FM L'antenne FM / DAB doit être vissée dans la prise ANT située sur le panneau arrière. Remarque:

  • Ne pas serrer la che trop fort, car cela peut endommager l'antenne.
  • Pour éviter les interférences, éviter tout contact de l’antenne avec le câble d'alimentation. Connexion des enceintes Les enceintes doivent être connectées à l'unité principale comme l’indique l’illustration ci-dessous. Les câbles avec des pointes argent doivent être connectés à la borne portant le symbole "-", et avec des pointes dorées à la borne marquée "+". Remarque :
  • An d'optimiser la qualité du son, il est recommandé d'utiliser les enceintes connectées.
  • Vous devez connecter des enceintes avec une impédance supérieure ou égale à l'impédance des enceintes inclues dans le kit. Pour connecter l’enceinte gauche, vous devez:

1. Dévisser la borne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la

desserrer (ne pas dévisser complètement la borne).56 Mode d’emploi

2. Brancher le bon câble.

3. Revisser la borne dans le sens des aiguilles d’une montre.

Connexion à la sortie vidéo Branchez le câble RCA jaune à la prise VIDEO de ce dispositif et à l'entrée vidéo de votre téléviseur. Ensuite, branchez les câbles audio (rouge et blanc) aux sorties AUDIO OUT R / L sur ce dispositif et aux entrées audio TV correspondantes. Connexion HDMI Le câble HDMI (non fourni) doit être connecté à la prise HDMI ARC du dispositif et la prise HDMI ARC du téléviseur. Remarque : Le téléviseur doit être compatible avec les fonctions HDMI-CEC et ARC. Les deux fonctions doivent être activées sur le téléviseur. Entrée optique Câble optique (non fourni) doit être connecté à la sortie optique du téléviseur et l'entrée optique du dispositif. AUDIO IN R LVIDEO OPTICAL57 Mode d’emploi

Entrée coaxial Le câble coaxial (non fourni) doit être connecté à la sortie optique du téléviseur et l'entrée optique du dispositif. AUX Il faut brancher le câble RCA (non fourni) à la prise AUX du dispositif et aux prises de sortie audio du dispositif externe. Un câble audio approprié (RCA - 3,5 mm non fourni) doit être connecté à la prise casque du dispositif externe et aux entrées AUX de cet dispositif.

Branchement électrique Le dispositif doit être raccordé à la prise de courant avec la même tension que celle de l'étiquette sur le fond de l’appareil. Noter:

  • Débranchez l’appareil de la source d'alimentation s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
  • Avant de raccorder le cordon d'alimentation AC, assurez-vous que tous les autres câbles sont raccordés.
  • Avant de brancher le dispositif, vériez la conformité de tension de la prise et du dispositif. Alimentation on /o
  • Après avoir connecté l'appareil à la prise de courant, l'unité se met en mode veille.
  • Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche Standby
  • Pour passer en mode veille, appuyez à nouveau sur la touche STANDBY.
  • Pour éteindre complètement l'appareil, débranchez-le de la prise de courant.
  • En l'absence du signal de source dans le mode DISC, USB, Bluetooth, ARC, Coaxial, Optique ou AUX pendant plus de 15 minutes, le dispositif s'éteint automatiquement. GENERAL

PROGRAMMATION DE L’HORLOGE

Synchronisation de l'horloge Remarque: Par défaut, l'horloge est synchronisée selon les informations RDS.

1. En mode veille, appuyez et maintenez le bouton MENU de la télécommande

pour synchroniser l'horloge.

2. Pour changer le mode de la synchronisation de l'horloge, appuyez sur / :

  • RDS - synchronisation avec des informations RDS.
  • OFF - la synchronisation automatique désactivée, réglez l'horloge manuellement.59 Mode d’emploi
  • Appuyez ensuite sur le bouton ENTER sur la télécommande pour conrmer. Réglage manuel de l'horloge

1. En mode veille, appuyez et maintenez CLOCK jusqu'à ce que l'écran ache

2. Lorsque les chires de l'heure clignotent sur l'écran, utilisez les boutons /

de la télécommande pour régler l'heure. Appuyez ensuite sur le bouton CLOCK ou ENTER sur la télécommande pour conrmer. Les chires des minutes vont clignoter sur l'écran.

3. Appuyez sur boutons / de la télécommande pour régler les minutes, puis

conrmez en appuyant sur ENTER ou CLOCK sur la télécommande. Remarque :

  • En utilisant le bouton sur le dispositif ou sur la télécommande, sélectionnez le format d'horloge 12/24.
  • Si aucun bouton n'est pressé dans les 15 secondes. LE CHOIX DU SYSTÈME APPROPRIÉ DE TÉLÉVISION Si la vidéo ne démarre pas correctement, modiez le paramètre. Par défaut, ce paramètre est approprié pour la plupart des téléviseurs.

1. Appuyez sur le bouton SETUP pour activer / désactiver le menu des paramètres.

Appuyez sur le bouton / , / puis appuyez sur ENTER pour conrmer.

vidéo] -> [TV SYSTEM]

3. Sélection des réglages:

  • [PAL] - pour un téléviseur PAL
  • [AUTO] - pour les téléviseurs compatibles avec le PAL et NTSC.
  • [NTSC] - pour un téléviseur NTSC.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton du dispositif ou sur le bouton SOURCE de la télécommande pour passer au mode sélectionné: DISC, USB, OPTICAL, FM, DAB, Bluetooth, AUX, COAXIAL, HDMI ARC. L'écran va acher le nom du mode sélectionné. Ajustement du volume Pour augmenter / diminuer le VOLUME, appuyez sur la touche de réglage du volume VOL+/VOL- sur la télécommande ou le réglez en utilisant le bouton de volume sur le lecteur. Coupure du son Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour désactiver le son. Pour activer le son, appuyez sur le bouton MUTE ou manipuler la commande de réglage du volume. Paramètres de l'Equalizer Pour changer le mode Equalizer, appuyez sur la touche EQ plusieurs fois pour60 Mode d’emploi

sélectionner un des cinq modes: FLAT > POP > CLASSIC > ROCK > JAZZ (en boucle) Réglage de la luminosité de l’écran Pour régler la luminosité de l'écran, appuyez sur la touche DIMMER (Atténuation) sur la télécommande. LECTURE DEPUIS LES DISPOSITIFS ExTERNES

1. S’assurer que le dispositif est branché au téléviseur ou au dispositif audio externe.

2. Le dispositif démarré, appuyer plusieurs fois sur la touche

de dispositif ou sur la touche SOURCE sur la télécommande an de passer au mode OPTICAL, AUX, COAXIAL, HDMI ARC.

3. Les options de lecture sont accessibles du niveau de dispositif externe.

4. Régler le volume à l’aide des touches VOL+/-.

Si la voix ne marche pas sur le dispositif en mode OPTICAL, AUX, COAXIAL, HDMI ARC, s’assurer que les paramètres audio de la source d’entrée sont en mode PCM. RADIO DAB Remarque:

  • Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée.
  • La liste des Stations des Favoris DAB peut accueillir jusqu'à 20 stations. Pour passer à une station radio sélectionnée, appuyez sur le bouton / . Pour passer à la prochaine station enregistrée, appuyez sur le bouton / . L'écran va acher le nom de la station.

1. Pour accéder au mode radio DAB, appuyez plusieurs fois sur le bouton

dispositif ou sur le bouton SOURCE de la télécommande.

2. Pour acher le menu de radio DAB, appuyez sur le bouton MENU de la

télécommande. Pour sélectionner une analyse complète, appuyez sur le bouton / . Appuyez ensuite sur ENTER pour conrmer. Recherche automatique La fonction va rechercher automatiquement les stations de radio DAB. Après la recherche, la première station sera automatiquement sélectionnée.

1. Pour acher le menu de radio DAB, appuyez sur le bouton MENU de la

télécommande. Pour sélectionner une analyse complète, appuyez sur le bouton / . Appuyez ensuite sur ENTER pour conrmer. L'écran va acher «SCAN ... » (recherche) ce qui indique la recherche en cours et le nombre de stations trouvées jusqu'à présent.

  • Pour eectuer une recherche intégrale, vous pouvez également appuyer directement sur le bouton SCAN de la télécommande.

2. Après la recherche, le dispositif achera le nombre de stations disponibles et

leur liste. Toutes les stations trouvées seront automatiquement enregistrées.61 Mode d’emploi

Appuyez sur le bouton / pour naviguer dans la liste.

  • Une recherche complète n'éliminera pas votre liste de stations de radio DAB préférées. Pour supprimer les stations enregistrées dans la liste des Favorites, eectuer une réinitialisation du système. Enregistrer manuellement les stations Favorites La mémoire des stations Favorites de radio DAB peut contenir 20 positions.

1. Pour enregistrer la station en tant que Favorite, vous devez d'abord régler la

fréquence sélectionnée.

2. Appuyez sur le bouton PROG de la télécommande. L'écran va acher

« ## Empty » (vide), et le numéro sur la liste des Favorites va clignoter.

3. Utiliser le bouton / de la télécommande pour sélectionner le nombre

approprié sur la liste des Favorites.

4. Conrmez avec le bouton PROG. L'écran achera «STORE » (enregistré).

Rappeler une station de votre liste de Favorites.

1. Après avoir enregistré la station sur le numéro gurant sur la liste des Favorites,

vous pouvez rappeler la station avec des boutons / de la télécommande.

2. Le nombre de stations de votre liste de Favorites apparaît sur l'écran.

3. Remarque: la désactivation du dispositif n'eacera pas la liste des stations

Favorites. Enregistrement d'une autre station dans la position qui est déjà utilisée va surcharger la position. Informations DAB Pour acher consécutivement les données en mode DAB, appuyer sur la touche INFO. L'écran achera consécutivement (si disponible):

  • DLS Les informations transmises par la station de radio. En générale, ce sont par ex. les détails de la diusion. Remarque: la radio DAB regroupe plusieurs stations de radio et les diuse en une fréquence.
  • Puissance du signal L'écran va acher une barre indiquant la puissance du signal; plus le signal est fort, plus la barre est longue.
  • Nom du groupe Groupe des stations diusées en la même fréquence.
  • Erreur de signal Indique le nombre d'erreurs de signal. Si le nombre est 0, cela signie qu'il n'y a aucune erreur et le signal est fort. Si le nombre est élevé, il est recommandé de modiez les paramètres de l'antenne radio.
  • Mode audio Stéréo / Mono
  • Heur (si non disponible, l'écran achera les données incorrectes)
  • Date (si non disponible, l'écran achera les données incorrectes)62 Mode d’emploi

RADIO Avant de brancher la radio, il est conseillé de s’assurer que l'antenne est complètement déployée et placée dans une position qui permet la réception radio optimale. Recherche automatique et enregistrement de vos stations Favorites.

1. Il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton du dispositif ou sur le bouton

SOURCE de la télécommande pour accéder au mode de radio TUNER.

2. Appuyez et maintenez PROG sur la télécommande pour lancer la programmation

automatique. Toutes les stations disponibles seront programmées dans l'ordre de puissance du signal.

  • Le dispositif démarre automatiquement sur la première station enregistrée.
  • rappeler une station de radio Favorite
  • Appuyez sur PRESET / pour sélectionner le numéro désiré dans la liste des Favorites. Réglage de la radio
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton / du dispositif, le dispositif va démarrer automatiquement la recherche d'une station de radio.
  • Le dispositif n'arrête pas la recherche si la force du signal des stations n'est pas susante.
  • Il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton / , jusqu'à ce qu'une fréquence appropriée soit obtenue.
  • En cas de signal faible, il est recommandé d'ajuster la position de l'antenne ou changer l'emplacement du dispositif. Enregistrer manuellement les stations Favorites La liste des stations de radio Favorites peut contenir 20 positions.

1. Il faut dénir la fréquence de la station sélectionnée, puis appuyer sur PROG.

2. Appuyez sur / ou les touches numériques (0-9) pour sélectionner le numéro

désiré dans la liste de Favorites.

3. Appuyez sur PROG pour enregistrer la station.

4. Pour chaque station suivante, répétez les étapes ci-dessus (1-3).

RDS Pour modier les données achées en mode FM, appuyez sur la touche OSD. L'écran achera dans l'ordre suivant : nom de la station, type de programme, information de la radio, fréquence, CLOCK info. Remarque :

  • Les informations RDS ne seront achées que si elles sont disponibles.
  • Dans le cas de la programmation automatique, les stations RDS seront programmés en priorité.63 Mode d’emploi

1. Pour accéder au mode DISC, appuyez plusieurs fois sur le bouton du dispositif

ou sur le bouton SOURCE de la télécommande.

2. Ensuite, appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir Disc.

3. Ensuite, insérez le disque dans le tiroir, étiquette vers le haut.

4. Appuyez de nouveau sur la touche pour fermer le tiroir Disc. Le disque est

lu automatiquem ent. Remarque: Si le dispositif ne démarre pas automatiquement, sélectionnez la piste désirée et appuyez sur. LECTURE A PARTIR D’UN PERIPHERIQUE USB Après la connexion d’un périphérique USB (mémoire ash, lecteur de carte mémoire), l'unité va lire les pistes stockées sur le support de stockage externe. Pour ce faire:

1. Connectez le périphérique USB au port USB de la chaîne KM1808, soit

directement, soit par l'intermédiaire d'un câble (non fourni).

2. Appuyez sur la touche USB de la télécommande, ou sélectionnez le mode USB

en utilisant le bouton sur le lecteur

3. La lecture commence automatiquement. Si la lecture ne commence pas

automatiquement, sélectionnez la piste désirée et appuyez sur le bouton

Protection des données sur des périphériques de stockage USB

  • Le périphérique de stockage USB doit être connecté du bon côté. Le raccordement de l'appareil dans le mauvais sens peut entraîner des dommages à l'appareil et au périphérique USB.
  • Ne débranchez pas le périphérique USB pendant la lecture des données.
  • Des interférences électriques et des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement et des dommages au périphérique USB et par conséquent la perte de données. Il est recommandé de sauvegarder toutes les données stockées sur des supports USB pour se protéger contre leur perte ou endommagement. Remarque : Le dispositif peut ne pas prendre en charge correctement tous les supports périphériques USB des autres fabricants. Lecture
  • Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton de la télécommande.
  • Pour suspendre ou reprendre la lecture, appuyez sur le bouton sur le dispositif ou / sur la télécommande.
  • Pour passer à la piste suivante / précédente, appuyez sur le bouton / du dispositif ou le bouton / de la télécommande.
  • Pour avancer rapidement avant / arrière, appuyez et maintenez le bouton / , de la télécommande. Appuyez sur le bouton pour reprendre la lecture.
  • Pour acher des informations supplémentaires, appuyez sur le bouton OSD de la télécommande. La lecture au ralenti avant / arrière

1. Pendant la lecture vidéo, appuyez sur SLOW pour faire déler lentement.

  • Le son est désactivé.

2. Pour reprendre la lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton ou .

Lecture aléatoire Pendant la lecture, appuyez sur SHUFFLE. Le dispositif va commencer la lecture aléatoire des pistes. Lecture répétée Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner la méthode de lecture souhaitée. L'écran va acher le nom du mode sélectionné: RPT ONE - répéter la piste en cours RPT ALL - répéter toutes les pistes RPT OFF - répétition désactivée Répétition A-B (DVD / VCD / CD / MP3 / wMA)

1. Pendant la lecture de musique / vidéo, appuyez sur A-B pour déterminer un65

2. Ensuite, appuyez sur A-B pour déterminer le point nal.

  • La section désignée sera jouée en boucle.
  • Pour terminer la lecture en boucle, appuyez de nouveau sur A-B. Remarque: Le point de début et de n doivent être déterminé dans la même piste. Sélection de la langue audio Pendant la lecture du disque, appuyez sur AUDIO pour sélectionner la langue audio pour la vidéo de DVD.
  • Si le canal audio sélectionné n'est pas disponible, le canal par défaut sera appliqué.
  • Pour certains DVD, le réglage de la langue peut être modié uniquement à partir du menu du disque. Pour accéder à ce menu, appuyez sur le bouton MENU. Menu d'achage En mode DVD, appuyez sur TITLE pour revenir au menu du titre pendant la lecture PBC. Sélection de la langue des sous-titres
  • Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner la langue des sous- titres pour les DVD.
  • Pour certains DVD, le réglage de la langue peut être modié uniquement à partir du menu du disque. Pour accéder à ce menu, appuyez sur le bouton MENU. Sélection de l'angle de caméra Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur ANGLE pour sélectionner l'angle de caméra.
  • Cette option est disponible uniquement pour les chiers enregistrés à partir de plusieurs angles. Zoom avant / zoom arrière de l'image Pendant la lecture d'une vidéo / des photos, appuyez sur ZOOM pour agrandir / rétrécir l'image.
  • Si vous zoomez l'image, appuyez sur le bouton / / / pour naviguer dans l'image. Menu du disque Pendant la lecture d'un disque DVD / CD (vidéo), le menu du disque va apparaître sur l'écran.
  • Pour activer / désactiver le menu:
  • appuyez sur le bouton MENU.
  • Pour les CD (vidéo) avec l'option PBC (commande de lecture, version 2.0 uniquement):66 Mode d’emploi
  • La fonction PBC vous permet de lire des CD (vidéo) en selon les réglages disponibles dans le menu. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton MENU pour activer / désactiver le contrôle de la lecture.
  • Le menu est aché si l'option de contrôle de la lecture est activée.
  • Après avoir désactivé la fonction PBC, la lecture normale est reprise. Recherche selon temps ou chapitre/numéro de l'œuvre

1. Pendant la lecture DVD/VCD, appuyer sur la touche GOTO pour acher le menu:

  • pour un numéro d'œuvre/titre/chapitre, taper un numéro approprié.
  • pour point choisi de disque/œuvre/chapitre, taper une heure/minute/ seconde.

2. Introduire le numéro de titre/chapitre/œuvre et le temps de point choisi de

début de lecture pour disque/œuvre à l’aide des touches numériques (0-9).

3. Appuyer sur la touche ENTER pour conrmer le choix. La lecture commencera

selon les paramètres introduits. Programmation de lecture Pour programmer une liste de 20 morceaux dans l'ordre que vous choisissez, vous devez :

1. Insérer le Disc dans le tiroir Disc du lecteur et appuyer sur la touche STOP .

2. Appuyer sur la touche PROG.

3. En utilisant les touches numériques (0-9) ou le bouton / de la télécommande,

sélectionnez la piste désirée.

4. Pour ajouter d'autres morceaux à la liste, répéter l'étape 3.

5. Pour commencer la lecture, appuyer sur la touche .

6. Pour supprimer la programmation, appuyez sur le bouton deux fois, ou

éjecter le plateau du disque. L'écran va acher «CLR PRG».

LECTURE A PARTIR DU DISPOSITIF BLUETOOTH

Appairage de périphériques utilisant Bluetooth Pour connecter l'appareil à un périphérique Bluetooth externe, vous devez d’abord les appairer. L'appairage est eectué une seule fois avant la première connexion des dispositifs. Pour commencer la lecture des pistes en mode Bluetooth, vous devez:

1. Pour accéder au mode Bluetooth, appuyez plusieurs fois sur le bouton

dispositif ou sur le bouton SOURCE de la télécommande. Si le dispositif n'est pas couplé avec un autre dispositif, l'écran va acher «NO BT »,

2. Le dispositif va passer en mode de couplage.

3. Appuyez sur le bouton «PAIR » de la télécommande ou appuyez et maintenez

le bouton du dispositif, pour que le dispositif soit visible à des dispositifs externes. L'écran achera «PAIR ».67 Mode d’emploi

4. Rechercher les appareils Bluetooth sur votre appareil.

5. Sélectionner "KM1808" de la liste des dispositifs à appairer.

6. Entrer le mot de passe par défaut: 0000 si nécessaire.

7. Commencer la lecture à partir du périphérique externe. Le contrôle de la lecture

peut également être fait à l’aide de la télécommande du dispositif KM 1598. Noter:

  • La lecture des pistes sera stoppée si le dispositif se trouve hors de portée.
  • Pour reconnecter l'appareil, placez-le à portée de Bluetooth.
  • La couverture Bluetooth est de 8 m.
  • Le système peut ne pas assurer correctement les connexions avec tous les périphériques externes Bluetooth.
  • La couverture Bluetooth peut être réduite si entre les appareils se trouvent des obstacles.
  • D’autres appareils électroniques à proximité peuvent provoquer des interférences avec les communications.
  • Si ce dispositif est déjà couplé avec un autre dispositif externe, appuyez sur le bouton «PAIR » de la télécommande ou appuyez et maintenez le bouton du dispositif pour redémarrer le processus de couplage; la connexion précédente sera terminée.
  • Si dans les deux minutes aucun autre dispositif n'est pas connecté, le lecteur va rétablir la connexion avec le dispositif précédent.
  • Après la connexion à un dispositif externe, l'écran achera «BT » .
  • Vous pouvez connecter le lecteur à un dispositif externe compatible avec le prol A2DP.
  • Si le dispositif externe connecté est compatible avec le prol AVRCP, vous pouvez contrôler les options de lecture en utilisant la télécommande de lecteur. MINUTERIE Le dispositif peut basculer automatiquement en mode veille après une période de temps déterminée. Avec l'appareil allumé, appuyez sur la touche SLEEP pour sélectionner un certain laps de temps (en minutes): 120> 90> 60> 45> 30> 15> 00. Pour acher le temps restant, appuyez sur SLEEP. Pour désactiver la minuterie, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'à ce que l'écran ache [SLEEP 00].

Ce dispositif peut être utilisé comme un réveil. Comme signal d'alarme, vous pouvez sélectionner la radio FM, DAB ou la lecture de chiers d’un Disc ou d’un périphérique USB. Remarque: Assurez-vous que l'heure est correctement réglée.68 Mode d’emploi

1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche TIMER jusqu'à ce qu’apparaisse

l’inscription [TIMER SET]. Les chires de l'heure clignoteront sur l'écran.

2. Pour changer l'heure, appuyez sur le bouton

/ et puis conrmez en appuyant sur TIMER sur la télécommande. Les chires des minutes vont clignoter sur l'acheur.

3. Appuyez sur boutons

/ de la télécommande pour régler les minutes, puis conrmez en appuyant sur TIMER sur la télécommande.

4. Appuyez sur le bouton / de la télécommande pour sélectionner le réveil aux

  • TUNER (station de radio FM sélectionnée)
  • DAB (station de radio DAB sélectionnée)
  • USB (clé USB) Conrmer avec TIMER sur la télécommande; l'acheur achera le niveau du volume.

5. Utilisez les boutons / pour régler le niveau de volume, puis conrmez en

appuyant sur TIMER / SLEEP de la télécommande. L'écran achera «TMR ON / TMR OFF ».

6. Utilisez les boutons / et sélectionnez «TMR ON » pour activer l'interrupteur,

ou «TMR OFF » pour désactiver l'interrupteur et puis conrmez TIMER / SLEEP de la télécommande. Pour acher les paramètres / activer l'alarme, appuyez sur TIMER / SLEEP. Remarque :

  • Si aucun bouton n'est pressé dans les 15 secondes, les paramètres seront supprimés.
  • Pour désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton de la télécommande ou le bouton sur le dispositif. L'alarme sera désactivée, mais le réglage restera actif. PARAMèTRES Il est recommandé d'ajuster les paramètres pendant la première utilisation du dispositif. Le menu des paramètres est disponible lorsque le dispositif est connecté à un téléviseur via un câble HDMI. Appuyez sur le bouton SETUP pour activer / désactiver le menu des paramètres. Appuyez sur le bouton / / / puis appuyez sur ENTER pour conrmer.

Système de télévision [AUTO] - pour les téléviseurs compatibles avec le PAL et NTSC. [NTSC] - pour un téléviseur NTSC. [PAL] - pour un téléviseur PAL Rétablissement de l'alimentation ON: démarre le dispositif en mode DISC OFF: désactive cette fonction Désactiver l'écran ON: la désactivation de l'écran si pendant au moins 4 minutes il n'y a pas de son de lecture aucun bouton n'est appuyé. OFF: désactive cette fonction Résolution HD Options disponibles: AUTO, 480i/576i, 480p/576p,720p, 1080i, 1080p. Remarque: Si a cause de la résolution non compatible l'écran du téléviseur n'ache rien, reconnectez le dispositif et ajuster le réglage de résolution a 480p / 576p. Proportion Pour éviter la distorsion d'image, il est conseillé de régler les paramètres de la proportion d'image. Les téléviseurs qui achent en haute résolution fonctionnent dans la proportion 16:9 (format cinéma).

  • Certains disques ne vous permettent pas de modier les paramètres de proportion; par conséquent, vous devez modier les paramètres de proportion du téléviseur. [4: 3PS]: le mode pour téléviseurs avec la proportion de 4:3 Pendant la lecture des programmes avec la proportion de 16:9, l'image conserve la hauteur, mais les bords droit et gauche sont coupés. [4:3LB]: le mode pour téléviseurs avec la proportion de 4:3 Pendant la lecture des programmes avec la proportion de 16:9, l'image conserve la largeur et la zone au-dessus et au- dessous de l'image reste vide. [16: 9]: le mode pour les téléviseurs avec la proportion de 16:9
  • Certains disques ne permettent pas le réglage Pan & scan; ils sont réglés par défaut au mode letter box.
  • Selon le disque, les réglages peuvent être sélectionnés automatiquement.
  • Dans le cas de paramètres incorrects, la lecture sera faussée. Mot de passe Vous pouvez dénir un mot de passe dans le cadre de la protection parentale. Limitations Certains programmes peuvent avoir des limites d'âge des utilisateurs. Le contrôle parental vous permet d'empêcher la lecture de certains chiers.
  • Plus le niveau de protection est faible, plus stricte est la limite.
  • Si la limite du disque est plus forte que celle faite par l'utilisateur, vous devez entrer un mot de passe. Entrez le mot de passe et appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.70 Mode d’emploi

Par défaut Restauration des paramètres par défaut (sauf le mot de passe et le contrôle parental). Langue OSD Sélection de la langue de menu Audio Sous-titres Menu DVD Vous pouvez sélectionner la langue d'audio, de sous-titres et de menu.

  • Si vous sélectionnez une langue qui n'est pas disponible, le dispositif sélectionnera automatiquement l'une des langues disponibles.
  • Pour remplacer les paramètres audio dans le menu des réglages, appuyez sur le bouton AUDIO de la télécommande pendant la lecture de DVD.
  • Pour remplacer les paramètres de sous-titres dans le menu des réglages, appuyez sur le bouton SUBTITLE de la télécommande pendant la lecture de DVD. HDMI CEC Avec une seule télécommande vous pouvez faire contrôler les dispositifs HDMI CEC connectés à ce dispositif. ON: Activer la fonction HDMI-CEC. OFF: désactiver la fonction HDMI-CEC HDMI AUDIO AUTO: Détectez et sélectionnez le format audio automatiquement. PCM: format audio multi-canal sera lu comme un format a deux canaux.
  • Pour ne pas salir le disque, ne touchez pas sa surface. Tenez le disque par son bord.
  • Si le disque est sale, cela aura une incidence sur la qualité du son. Pour le nettoyage, utilisez un chion propre et sec pour essuyer le disque du centre vers l’extérieur. Ne pas essuyer le disque avec des mouvements circulaires.
  • Ne pas coller d’étiquettes sur le disque.
  • Lorsque vous avez terminé d’utiliser le disque, vous devez le remettre dans son coret. Pour éviter toute déformation ou endommagement, les disques ne doivent pas être stockés l’un sur l’autre.
  • Ne pas lire de la musique à partir de disques endommagés – cela peut endommager le lecteur.
  • Les disques doivent être nettoyés avec un chion propre et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques tels qu’essence, dissolvant ou agents antistatiques, car ils peuvent endommager la surface du disque.

Si vous avez un problème avec votre appareil, consultez la liste suivante des solutions possibles avant d'appeler le service client. Si le problème n’est pas résolu avec ces instructions ou si l'appareil a été endommagé physiquement, appelez une personne qualiée, par exemple le vendeur pour contacter le service client. Pas d’alimentation

  • Il faut vous assurer: que le cordon AC de l'appareil est correctement connecté.
  • que la prise de courant est alimentée. Mauvaise réception de la radio.
  • Placez l'appareil à distance de la télévision ou du lecteur vidéo.
  • Allongez au maximum la longueur de l'antenne FM. » Insérez les piles comme indiqué par la polarité (+/-). » Remplacez les piles par des neuves si nécessaire. » Pointez la télécommande directement sur le capteur à l'avant de l'appareil. Télécommande ne fonctionne pas
  • Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil. Réglage de l'horloge / réveil perdu
  • Il y a eu une panne de courant ou le câble d'alimentation a été débranché.
  • Réglez de nouveau l'horloge / le réveil. Périphérique USB non pris en charge
  • - Le périphérique USB n’est pas compatible avec ce système. Utilisez-en un autre. Pas de son ou son de mauvaise qualité
  • Débranchez les écouteurs
  • Assurez-vous que vos enceintes sont connectées correctement. Le réveil ne fonctionne pas
  • Il convient de régler l’horloge correctement.
  • Régler de nouveau le réveil.72 Mode d’emploi

Lecteur de DVD Bluetooth 3.0 NFC Radio FM DAB+ Radio numérique Max. puissance de sortie: 2x 50 W Bande de fréquence: 45 Hz – 20 kHz Impédance: 6 Ω Entrée/Sortie: Sortie HDMI ARC Port USB Entrée coaxial Entrée optical Entrée AUX (2x RCA) Sortie Audio (2x RCA) Sortie video (1x RCA) Telecommande Consommation électrique: 40 W Consommation en veille: < 0,5 W Alimentation: 220-240 V; 50/60 Hz CARACTÉRISTIQUES Français Élimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu’après l’écoulement de la période d’utilisation, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter toute atteinte à l’environnement ou à la santé humaine liée à l’élimination non contrôlée des déchets, nous vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et de le recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles comme une pratique durable. Pour plus d’informations sur où et comment recycler de manière sûre ce produit pour l’environnement, les utilisateurs particuliers doivent contacter le détaillant où ils ont eectué l’achat de ce produit, ou les autorités locales. Les utilisateurs en entreprise doivent contacter avec leur fournisseur et vérier les termes du contrat d’achat. Le produit ne doit pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux. Fabriqué en République populaire de Chine pour LECHPOL, Miętne rue Garwolińska 1, 08-400 Garwolin Les spécications sont sujettes à modication sans préavis. „L’entreprise Lechpol déclare que le dispositif KM1808 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration est téléchargeable sur www.lechpol.eu„

Pour plus d’informations sur ce produit, visitez le site www.krugermatz.com. Visitez www.krugermatz.com pour en savoir plus de produits et d’accessoires. Si vous avez des questions ou des préoccupations, nous vous encourageons à lire les questions fréquemment posées dans la section Support.73 Gebruiksaanwijzing

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Krüger&Matz

Modèle : KM 1808

Catégorie : Système hifi