KM 1584CD - Système hifi Krüger&Matz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 1584CD Krüger&Matz au format PDF.
| Type de produit | Système hi-fi avec lecteur CD, radio FM, Bluetooth, USB, AUX |
| Marque | Krüger&Matz |
| Modèle | KM 1584CD |
| Dimensions unité principale (lecteur CD) | 160 × 78 × 260 mm |
| Dimensions amplificateur | 160 × 78 × 295 mm |
| Dimensions enceintes | 130 × 205 × 176 mm |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 28 W (veille ECO ≤ 0,5 W) |
| Puissance de sortie | 45 W × 2 (6 Ω) |
| Impédance des enceintes | 6 Ω |
| Récepteur radio FM | 87,5 - 108 MHz |
| Port USB | 5 V, 500 mA, compatible MP3/WMA |
| Version Bluetooth | 2.1 + EDR, profil A2DP, portée jusqu'à 10 m |
| Nombre d'appareils Bluetooth appairables | Jusqu'à 8 |
| Télécommande | Portée 5 m, angle ±30°, piles AAA (2×) |
| Fonctions principales | Lecture CD/CD MP3/WMA, radio FM (RDS), Bluetooth, USB, AUX, alarme, minuterie, égaliseur, réglage des basses/aigus, horloge, veille ECO |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les disques du centre vers l'extérieur avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits chimiques. Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux légèrement humide |
| Sécurité | Produit laser classe 1 ; ne pas ouvrir le boîtier ; éviter l'exposition à l'eau et aux sources de chaleur ; utiliser les écouteurs à volume modéré |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; contacter un professionnel qualifié en cas de panne ; piles de rechange pour télécommande |
| Informations générales | Fabriqué en République Populaire de Chine pour Lechpol ; déclaration de conformité disponible sur www.lechpol.eu |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM 1584CD Krüger&Matz
Questions des utilisateurs sur KM 1584CD Krüger&Matz
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 1584CD - Krüger&Matz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 1584CD de la marque Krüger&Matz.
MODE D'EMPLOI KM 1584CD Krüger&Matz
Avant l'utilisation. 41
Pourvoiresecurite 41
Protection de l'ouie. 42
Description du produit 43
Unite principale 43
Telecommande 45
Plage de fonctionnement de la
telecommande. 45
Installation des piles. 46
Connexion. 46
Connexion FM. 46
Connexion des enceintes 47
Connexion d'appareils supplémentaires 47
Raccordement du cable de contrôle. 47
Connexion des écouteurs 48
Branchementélectrique 48
Première mise en marche 48
Fonctions d'économie d'énergie (ECO POWER/STANDBY) 48
Réglage de l'horloge 48
Qualité du son 49
Radio 49
Réglage Automatique 49
Réglage manuel 50
En choisissant parmi une liste de favors...50
Auto-enregisterune station Radio. 50
Enregistrer manuellement les stations de Radio préférences. 50
Changement du mode FM 50
Affichage en mode FM 50
Lecture d'un CD 50
Selection d'une piste 50
Programmer une lecture 51
Lecture en boucle (CD) 51
Lecture d'un CD MP3/WMA. 51
Lecture en boucle (MP3) 51
Lecture à partir d'un périphérique USB. 52
Protection des données sur un périhérique USB .52
Lecture à partir du dispositif Bluetooth 52
Appairage de dispositifs Bluetooth 52
Lecture à partir d'un périphérique externe (AUX) 53
Autres fonctions 53
Réglage de l'alarme 53
Activer/désactiver l'alarme. 53
Mise en veille 53
Protection des disques 54
Résoudre les problèmes 54
Specifications 55
Avant l'utilisation
Nos you remercions d'avoir achete Kruger & Matz. Veuillez dire le manuel d'utilisation avant d'utiliser le dispositif. Le manuel d'utilisation doit etre conserve pour une utilisation future.
Pour votre sécurité

Avant d'allumer le système, vérifie si la tension du système est identique à la tension de votre réseau électrique local.

Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation du dispositif avec des objets tels que journaux, nappe, ridesaux, etc. Une surchauffe entraînera un endommagement et raccourcira la durée de vie de l'appareil.

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche, pas sur le cordon.

Ne jamais permettre à quiconque, en particulier les enfants, de mettre des objets dans les fentes, prises et autres ouvertures dans le dispositif - cela peut conduire à une électrocution mortelle.

Protégez le cordon d'alimentation des écrasements et des torsions, en particulier à la prise et à la sortie du dispositif.

Ne jamais heurter le dispositif avec des objets tranchants.

Ne jamais placer le produit et ses accessoires à proximé de flammes apparentes ou d'autres sources de chaleur, y compris les rayons directs du soleil.
Produit laser
Cet apparéil est équipé d'un dispositif laser de faible puissance. Pour votre propre sécurité, ne pas-retirer les couvercles et ne pas tenter de démonter l'intérieur du dispositif. Les réparations doivent être effectuees par du personnel qualifié.

Pour éviter une electrocution, ne pas ouvrir le coffret. Tout entretien doit être effectué par un personnel qualifié.
CLASS 1
LASER PRODUCT

Ne jamais exposer le produit et les accessoires à la pluie ou l'eau. Ne jamais placer pres de l'appareil des recipients contenant des liquides, comme p. ex. des vases.
Noter :
Cet apparéil est équipé d'un dispositif laser de faible puissance. Pour votre propre sécurité, ne pas-retirer les couvercles qui protégent du rayor laser. Ne pas regarder le laser pendan le fonctionnement du dispositif.
Attention:
Afin de ne pas creer un risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil aux gouttes et projections de liquides.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

Noter:
Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas-retirer le coffret (ni la plaque arriere),le dispositif ne contient aucune piece à réparer par l'utilisateur,toutes les réparations et entretiens doivent être laissés à un personnel qualifié.

Ce symbole indique une tension dangereuse constituent un risque d'électrocution à l'intérieur de l'appareil.

Ce symbole indique des instructions importantes sur la façon d'exploiter et d'entretenir cet équipement dans la litterature d'accompagnement.
Protection de l'ouie
Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Ce produit peut produces des sons avec une force susceptible de causer un endommagement de l'audition chez une personne normale, même après moins d'une minute. Les niveaux sonores plus elevés sont destinés aux personnes qui ont déjà subi une certaine perte de l'audition.
- Le son peut désorienter. Avec le temps, le "niveau de comport" de votre audience s'adapte à des sons plus forts. ÀpRES une longue audience, lessons „normaux" peuvent en fait être forts et affecter toute ouïè. Pour se protégé contre cela, réglez le niveau de volume avant que votre audition s'adapte et ne le changez pas.
Pour définit un volume sécuritaire:
- Réglez un volume faible.
- Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous entendiez le son clairement etcomfortablement et sans déformation.
Ecoutez pendant une durée raisonnable:
- Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement « sécuritaire» du volume, peut aussi endommager votre audition.
- Utilisez votre apparéil de façon responsable et effectuez des pauses appropriées.
Veillez absolutent a respecter les precautions suivantes lorsque vous utilisez les écouteurs:
- Ecoutez à un volume raisonnable pendant un laps de temps raisonnable.
- Essayez de ne pas régler le volume lorsque votre ouïe s'accoutume.
- Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendez rien d'autre.
- Soyez prudent ou arrêtez momentarilyément l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Ne pas utiliser les écouteurs en conduisant un vehicule à moteur, à velo, sur planche à roulettes, etc.; vous pouze ainsi conduire à des situations dangereuses dans la circulation. En outre, dans de nombreux régions, c'est interdit par la loi.
UNITE PRINCIPALE
Vue de face (unité principale)

Vue arrête (unité principale)

- Touche de Standby - On / Off
- Touche horloge (Clock)
- Touche pour changer le mode (Mode)
- USB Port
- Lumière
- Capteur IR
- Affichage
- Lecteur de disques

- touche avant arrêté rapide
- réglage stations de radio

- aller à la piste, au titre, fichier precedent ou suivant
- selection des stations radio enregistrées

-
lecture / pause
-
▲
-
ouvre / fermez le lecteur de disques
-
■ arrêt de lecture
- Antenne Bluetooth
- Prise du cordon de contrôle
- AUX IN 1 (Gauge & Droit)
- AUX IN 2 (Gauge & Droit)
- Antenne FM

Vue de face (amplificateur)

Vue arrêté (amplificateur)

- Prise écouteurs
- Touche de réglage des basses
- Touche de réglage des aigus TREBLE
- Touche de réglage du volume VOLUME
- Touche de besoin de la source SOURCE
- Prise d'alimentation
- Prise du cable de contrôle
- Prise du cable des enceintes
E
TELECOMMANDE

- Touche Standby - On / Off
- Bluetooth
- Touche CD/USB
- Haut (Album / Station préféérée)
- Précédent à revenir en arrêté/Réglage radio
- AUX 1/AUX 2
- STOP
- Touche de changement de mode (MODE)
- Touche d'affichage (DISPLAY)
- Augmenter le volume VOL+
- Equalizer
- Touche Horloge
- Ouvrir /fermer
- Lecture / pause
- Suivant France rapide/ Reglage radio
- Bas (Album/Station préfééré)
- Radio FM
- Repétition A-B
- Touche de gradation DIM
- Touche de programmation
- Muet (MUTE)
- Touche réveil (Minuterie) / Minuteur (SLEEP)
- Réduire le volume VOL-
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande doit être dirigée vers l'unité principale. La télécommande ne doit pas être à plus de 5 mètres de l'appareil ( comme indiquédans l'illustration). Sa plage de fonctionnement peut varier en fonction de la luminosité de la pièce dans laquelle elle est utilisé.
Remarque: Assurez-vous qu'entre la télécommande et l'ensemble Hi-Fi il n'y a pas d'objets qui peuvent réduire la plage de fonctionnement.

Installation des piles
- Avant d'utiliser la télécommande, vous devez ouvrir le boîtier pour placer les piles.
- Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité marquee (+/-) .
- Fermez le boftier.



Veuillez noter:
- Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande.
- Pour éviter la possibilité de panne, veuilles lire et suivre le mode d'emploi.
- Une télécommande qui est tombée ou a été endommagée mécaniquement peut ne pas fonctionner correctement.
- La télécommande doit être protégée de tout contact avec l'humidité, l'eau et autres liquides.
- Ne pas exposer la télécommande directement à la lumière du soleil ou source de chaleur directe.
Pour nettoyer la telecommande, utilisez un chiffon doux, légarement humide (sans détergents ou produits de nettoyage).
CONNEXION
Remarque: Toutes les connexions doivent etre faites avant de brancher l'appareil au réseau electrique.
Connexion de l'antenne FM
L'antenne FM fournie avec l'appareil doit etre connectee a la prise d'antenne FM, située a I'arriere de I'unite principale.Remarque: Pour eviter les interferences, eviter tout contact de I'antenne avec le cable d'alimentation.

Connexion des enceintes
Les enceintes doivent être connectées à l'unité principale comme l'indique l'illustration ci-dessous. Les cables avec des pointes blanches doivent être connectés à la borne portant le symbole „-“, et avec des pointes rouges à la borne marquée „+".
Pour connecter l'enceinte gauche, vousdez :
- Brancher le cable marqué en blanc à la prise de l'enceinte gauche (L) marqué du signe „-".
- Brancher le cable marqué en rouge à la prise de l'enceinte gauche (L) marqué avec „+".
- Retirer le clip blanc se trouvant sur le dos de l'enceinte, connectez le fil blanc et remettez le clip.
- Retirer le clip rouge se trouvant sur le dos de l'enceinte, connectez le fil rouge et remettez le clip.
- Pour connecter l'enceinte droite, repeter les étapes 1-4 à l'aide d'une prise sur l'amplificateur marquee du symbole R.
Enceinte droite (vue arriere)

Enceinte gauche (vue arriere)
Connexion d'appareils supplémentaires
Pour écouter le son à partir de périphériques externes, branchez un cable audio (non fourni) aux prises AUX 1 / AUX 2 de l'appareil Hi-Fi et aux prises de sortie audio de l'appareil externe.

Unite centrale

Appareil supplémentaire


Câble de contrôle
Il convient de connecter le lecteur CD et l'amplificateur à l'aide du cable de contrôle comme sur l'illustration ci-dessus

Connexion des écouteurs
Les écouteurs (non inclus dans le kit) doivent être connectés à la prise casque de l'appareil, comme l'indique l'illustration ci-dessus. Le son sortira uniquement par les écouteurs.

Branchement électrique
Le dispositif doit être raccordé à la prise de courant avec la même tension que celle de l'étiquette sur le fond de l'appareil.
Noter:
- Debranchez l'appareil de la source d'alimentation s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Avant de raccorder le cordon d'alimentation AC, assurez-vous que tous les autres cables sont raccordés.
FONCTIONS D'ECONOMIE D'ENERGIE (ECO-POWER / STANDBY)
Après avoir connecté l'appareil à la prise de courant, l'unité se met sur l'horloge.
- Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche Standby / En veille. L'écran affiche le message d'accueil: "HELLO / BONJOUR".
- Pour passer en mode ECO, appuyez à nouveau sur la touche Ⓞ Standby / En veille. L'écran affiche: "ECO POWER".
ECO POWER
Par défaut, dans ce mode, l'horloge ne sera pas affichée. Pour afficher l'horloge sur l'écran, appuyez sur le bouton de l'horloge de la télécommande.
E
Commutation du système en mode ECO Power
Après 15 minutes d'inactivité, l'appareil allumé se mettra automatiquement en mode ECO.
PROGRAMMATION DE L'HORLOGE
Réglage manuel de l'horloge
- En mode veille, appuyez et maintenez la touche Horloge. Sur l'écran apparaît l'inscription [CLOCK SET] et [CLOCK 24] commence à clignoter.
-
Utilisez ensuite la touche Suivant / Précédent pour désirir le format de l'heure (12/24 heures). Pour confirmer, appuyez sur Horloge.
-
En utilisant de nouveau la touche Suivant / Précédent, définissez la valeur actuelle de l'heure, et confirmez avec la touche Horloge.
- Repétez l'étépe 3 pour saisir la valeur des minutes.
- Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche Horloge, les données d'horloge seront sauvegardées.
Veuillez noter:
- Si dans le mode de réglage de l'horloge, vous n'appuyez sur aucune touche pendant 90 secondes, l'appareil quitte le mode de réglages.
- Dans le cas d'une panne de courant ou de débranchement du cordon d'alimentation de la prise le réglage de l'horloge sera supprimé.
Réglage automatique de l'horloge
Pour régler automatiquement l'horloge, réglez la radio pour receivevoir une station de radio avec RDS, puis appuyez et maintenez la touche d'affichage de la télécommande. Le dispositif synchronisera automatiquement l'horloge.
QUALITE DU SON
Ajustement du volume
Pour augmenter / diminuer le volume, appuyez sur la touche VOL +/- sur la télécommande ou le reglez en utilisant le bouton de volume sur l'unité principale.
Réglage du niveau des basses
Le niveau de basses se règle en utilisant le bouton BASS sur l'amplificateur.
Réglage du niveau des aigus
Le niveau des aigus se règle en utilisant le bouton TREBLE sur l'amplificateur.
Paramètres de l'Equalizer
Pour changer le mode Equalizer, appuyez sur la touche EQ plusieurs fois pour selectionner un des cinq modes:
Réglage de la luminosité de l'écran
Pour regler la luminosite de l'écran, appuyez sur la touche DIM (Atténuation) sur la télécommande.
RADIO
Avant de brancher la radio, il est conseilé de s'assurer que l'antenne FM est complètement déployée et placée dans une position qui permet la réception radio optimale. Les stations de radio peuvent être recherchees manuellement, automatiquement, ou selectionnées dans une liste de préférences.
Avant de rechercher la station, allumez l'appareil en mode radio FM. Vous pouvez le faire en utilisant le bouton SOURCE sur l'amplificateur ou la touche FM de la télécommande. Sur l'écran s'affichera l'inscription TUNER.
- Réglage automatique
Appuyez sur la touche de l'unité principale ou la touche équivalente sur la télécommande et maintenez Lappareil arrête la recherche à la première station de radio disponible.
- Réglage manuel
Vous doivent appuyer plusieurs fois sur la touche à l'unité principale ou la touche correspondante sur la télécommande jusqu'à la fréquence souhaïée.
- Choix parmi une liste de radio Préférentes
Cette fonction est possible seulement par la création préalable d'une liste de stations de radio Préférences. Pour retrouver la station enregistrée sur la liste, appuyez plusieurs fois sur la / / jusqu'à la station可以选择 dans la liste.
Enregistrement automatique des stations de radio
La liste des stations préférentes peut accueillir jusqu'à 20 féquences radio.
En mode radio, appuyez et maintenez la touche PROGRAM pour enregistrer automatique les 20 premières stations de radio recherches. L'écran affiche le message [AUTO], et l'unité va être sur la première station de la liste.
Enregistrement manuel de vos stations de radio préférences
Pour enregistrer une station de radio dans la liste des préférences, vous devez :
- Mettre la radio sur la fréquence souhaïée.
- Appuyer sur la touche PROGRAM de la télécommande. Le numero clignote sur I'ecran.
- Utiliser la touche Haut / Bas de la télécommande pour selectionner le numero désiré.
- Appuyer de nouveau sur la touche PROGRAM pour enregistrrer la station.
- Pour enregistrer une autre station, repeter les étapes 1-4.
Remarque: Si vous débranchez l'appareil de l'alimentation électrique ou en cas de panne de courant, la liste des stations de radio préférencées ne sera pas supprimée.
Changement du mode FM
Pour changer le mode FM (Mono ou StéRéo), appuyez sur la touche de changement de mode (MODE).
Affichage en mode FM
Pour modifier les données affichées en mode FM, appuyez sur la touche DISPLAY. L'écran affichera dans l'ordre suivant : nom de la station, type de programme, temps, information de la radio, fréquence (affichage en boucle).
Remarque: Le nom de la station et le temps sont affichés uniquement lors de la réception de stations RDS.
LECTURE D'UN CD
E
- Pour passer en mode CD, appuyez sur la touche CD de la télécommande, ou changez le mode en utilisant le bouton SOURCE sur l'amplificateur. Sur l'écran, apparait l'inscription «DISC».
- Ensuite, appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir CD.
- Ensuite, insérez le disque dans le tiroir, étiquette vers le haut.
- Appuyez de nouveau sur la touche pour fermer le tiroir CD. Le disque est lu automatiquement. Remarque: Si vous avez déjà activé la touche STOP, appuyez sur la touche pour commencer la lecture.
- Appuyez sur la touche pourmettre en pause / reprendre la lecture,et la touche STOP pour arreter la lecture.
Sélection d'une piste
- Pour passer à la piste précédente / suivante, appuyez sur la touche appropriée.
Pour faire defiler les pistes avant / arriere, appuyez et maintenez la touche appropriee. - Pour modifier les données affichées dans le mode CD, appuyez sur DISPLAY.
Programmation de lecture
Pour programmer une liste de 20 morceaux dans l'ordre que vous choisissez, vous devez :
- Insérer le CD dans le tiroir CD et appuyez sur la touche Stop.
- Appuyer sur la touche PROGRAM, I'ecran affiche «01-P-00»
- Appuyer sur les touches /▶ pour selectionner le premier titre que vous pouze restre sur la liste de lecture. Ensuite, appuyez sur PROG pour confirmer.
- Pour ajouter d'autres morceaux à la liste, repêtez l'étape 3.
- Pour commencer la lecture, appuyez sur
- Pour arreter la lecture de la liste, appuyez sur la touche Stop. Pour effacer la programmation de lecture et supprimer la liste, appuyez deux fois sur la touche Stop.
Répéter la lecture (CD)
La lecture avec la répetition d'une seule piste ou de toutes les pistes se fait en sélectionnant la touche de changement de mode MODE.
- Première pression: pour repeter une piste, les mots «TRK» et «REP» clignotent.
- Deuxieme pression: repeter toutes les pistes du disque, le mot «TRK» sera allumé et «REP ALL» clignote.
- Troisième pression: lecture dans un ordre aléatoire, le mot clignote «SHUF».
- Quatrième pression: annule la répétition.
LECTURE D'UN CD MP3/WMA
- Pour passer en mode CD, il convient de modifier le réglage avec le bouton SOURCE sur l'amplificateur, ou d'appuyer sur la touche CD de la télécommande. Sur l'écran, apparaît l'inscription «DISC».
- Ensuite, appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir CD et y metre le disque.
- Pour afficher des informations à propos des pistes, appuyez sur DISPLAY.
- Pour faire défiler la piste avant / arrêté, appuyez et maintenez la touche «/». Pour aller à la piste précédente / suivante, appuyez sur la touche «/»
- Pour passer à la piste précédente / suivante, appuyez sur la touche ALBUM- / ALBUM + de la télécommande.
- Pour commencer ou arreter la lecture appuyez sur la touche
- Pour arreter la lecture, appuyez sur la touche Stop.
Répétition de la lecture (MP3)
Pour repeter la lecture d'une piste, d'un album ou toutes les pistes, il faut selectionner en appuyant sur la touche MODE.
- Première pression: pour repeter une piste, les mots «TRK» et «REP» clignotent.
- Deuxieme pression: repetition de l'album l'inscription «TRK» s/allumera et «REP ALB» clignotera.
- Troisième pression: repeter toutes les pistes du disque, le mot «TRK» sera allumé et «REP ALL» clignotera.
- Quatrième pression: lecture dans un ordre aléatoire, le mot «SHUF» clignotera.
- Cinquième pression: annulation de la répétition.

LECTURE A PARTIR D'UN PERIPHERIQUE USB
Après la connexion de périphériques USB (mémoire flash, lecteur de carte mémoire), l'unité va dire les pistes stockées sur le support de stockage externe. Pour ce faire:
- Connectez le périphérique au port USB de la chaine KM1584CD, soit directement, soit par l'intermédiaire d'un cable (non fourni).
- Appuyez sur la touche USB de la télécommande, ou selectionnez le mode USB en utilisant le bouton SOURCE sur l'amplificateur. L'écran affiche «USB».
- Le dispositif lit automatiquement les pistes enregistrées.
- Si le périphérique USB dispose de plus d'un dossier de fichiers de musique, utilisez les touches ALBUM-/ALBUM+ pour changer de dossier. Pour aller au filchier précédent / suivant, appuyez sur la touche
- Le lecteur prend uniquement en charge les fichiers MP3 et WMA.
Protection des données sur des périhériques de stockage USB
- Le périphérique de stockage USB doit être connecté du bon côte. Le raccordement de l'appareil dans le mauvais sens peut entraîner des dommages à l'appareil et au périphérique USB.
- Ne débranchez pas le périphérique USB pendant la lecture des données.
- Des interférences électriques et des décharges electrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement et des dommages au périhérique USB et par conséquent la perte de données. Il est recommendé de sauvegarder toutes les données stockées sur des supports USB pour se protégger contre leur perte ou endommagement.
Remarque: Le fabricant ne garantit pas la compatibilité avec tous les supports périhériques USB.
LECTURE A PARTIR DU DISPOSITIF BLUETOOTH
Le dispositif you permet de dire des fichiers audio a partir d'un periphérique exter ne utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
Appairage de péripériques utilisant Bluetooth
Pour connecter l'appareil à un périphérique Bluetooth externe, vous doivent d'abord les appairer. L'appairage est effectué une seule fois avant la première connexion des dispositifs.
Noter:
- La couverture du casque Bluetooth est de 10m
- Le système peut ne pas assurer correctement les connexions avec tous les périhériques externes Bluetooth.
- La couverture Bluetooth peut être réduite si entre les appareils se trouvent des obstacles.
Dautres appareils eectroniques a proximite neuvent provoquer des interfrences avec les communications.
Pour commencer la lecture des pistes en mode Bluetooth, vousdez:
- Appuyer sur la touche de la télécommande ou désirir le mode Bluetooth en utilisant le bouton sur l'amplificateur et activer la fonction Bluetooth sur le périphérique externe.
- Rechercher les apparèils Bluetooth sur votre apparéil.
- Sélectionner «KM1584CD» de la liste des dispositifs à appairer.
- Entre le mot de passer par défaut: 0000 si nécessaire.
Noter:
- La lecture des pistes sera stoppe si le dispositif se trouve hors de portée.
- Pour reconnectcer l'appareil, place-le à la portée de Bluetooth.
LECTURE A PARTIR D'UN PERIPHERIQUE EXTERNE (AUX)
Pour lire des fichiers musicaux à partir d'un périphérique externe à l'aide d'un cable Audio, procédez comme suit:
- Connectez l'appareil conformément aux instructions precedentes.
- Passez au mode AUX en appuyant sur AUX IN 1/2 sur la télécommande.
- Lancez la lecture sur l'appareil.
REGLAGE DE L'ALARME
Réglage de l'heure d'alarme
Ce dispositif peut être utilisé comme une horloge avec une alarme. Comme signal d'alarme, vous pouvez selectionner la radio ou la lecture de fichiers d'un CD ou d'un périphérique USB.
Remarque: Avant d'activer l'alarme, assurez-vous que l'heure est correctement reglee.
- En mode veille, appuyez et maintenez la touche TIMER jusqu'à ce qu'apparaisse l'inscription [Timer set/réglage de la minuterie].
- Ensuite, en utilisant les touches chiptier le mode que vous souhaitez utiliser comme signal d'alarme.
- Appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour confirmer. Les chiffres de l'heure sont affichés et commencent à clignoter.
- Appuyez sur laierslectionner l'heure, puis validez avec la touche TIMER. Sur I'ecran, les chiffres des minutes sont affiches et commencent a clignoter.
- Appuyez sur les touches / pour selectionner une minute, puis validez avec la touche TIMER.
- Appuyez sur le , pour légler le volume, puis validez en appuyant sur la touche TIMER / SLEEP. L'écran affiche l'icone de l'horloge.
Activation / déactivation de l'alarme
En mode veille, appuyez sur la touche TIMER à plusieurs reprises.
Si I'alarme est activee, I'ecran affichera le symbole 9
Si l'alarme est desactivée, le symbole disparait 9
Noter:
L'alarme n'est pas disponible lorsque la source AUX est selectionnée.
- Si la source USB est selectionnée mais que le périphérique n'est pas connecté, l'alarme est automatiquement mise en alarme radio.
MINUTERIE
Le dispositif peut basculer automatiquement en mode veille après une période de temps déterminée.
Avec l'appareil allumé, appuyez sur la touche SLEEP pour sélectionner un certain laps de temps (en minutes):
OFF (eteint) >120 > 90 > 60 > 45 > 30 > 15 (en boucle)
Si la minuterie est activée, l'écran affiche l'iconezz

PROTECTION DES DISQUES
Pour ne pas salir le disque, ne touche pas sa surface. Tenez le disque par son bord.
- Si le disque est sale, cela aura une incidence sur la qualité du son. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer le disque du centre vers l'extérieur. Ne pas essuyer le disque avec des mouvements circulaires.


- Ne pas coller d'étiquettes sur le disque.
Lorsque you avez terminé d'utiliser le disque, you vece le remetre dans son coffret. Pour eviter toute deformation ou endommagement, les disques ne doivent pas etre stockes l'un sur I'autre. - Ne pas dire de la musique à partir de disques endommagés – cela peut endommager le lecteur.
- Les disques doivent être nettoyés avec un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques tels qu'essence, dissolvant ou agents antistatiques, car ils peuvent endommager la surface du disque.
RESOUDRE LES PROBLEMES
Si vous avez un probleme avec votre apparéil, consultez la liste suivante des solutions possibles avant d'appeler le service client.
Si le problème n'est pas résolu avec ces instructions ou si l'appareil a ete endommag physiquement, appelez une personne qualifiee, par exemple le vendeur pour contacter le service client.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon AC de l'appareil est correctement connecté.
Assurez-vous que la prise de courant AC est alimentee.
Disque non détected
- Insérez le disque.
Assurez-vous que le disque est inséré dans le bon sens vers le bas. - Attendez que l'humidité de condensation s'évapore de la lentille.
- Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un disque finalisé ou un disque de format correct.
Impossible d'afficher certains fichiers du périphérique de stockage USB
- Le nombre de dossiers ou fichiers sur le périphérique USB a dépasse une certaine limite. Un tel comportement n'est pas un dysfonctionnement.
- Le format de ces fichiers n'est pas pris en charge.
Péripétrique USB non pris en charge
- Le périphérique USB n'est pas compatible avec ce système. Essayez-en un autre.
Alarme ne fonctionne pas
- Reglez correctement l'horloge.
Activez l'alarme
Télécommande ne fonctionne pas
- Avant d'appuyer sur une touche de fonction, Sélectionnez la source correcte à l'aide de la télécommande à la place de l'unité principale.
- Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil.
- Insérez les piles comme indiqué par la polarité (+/-).
- Remplacez les piles.
- Pointez la télécommande directement sur le capteur à l'avant de l'appareil.
Mauvaise réception de la radio.
- Placez l'appareil à distance de la télévision ou du lecteur video.
- Allongez au maximum la longueur de l'antenne FM.

Réglage de l'horloge / alarme perdu
- Il y a eu une panne de courant ou le cable d'alimentation a eté débranché.
- Reglez de nouveau l'horloge / alarme.
Pas de son ou son de mauvaise qualité
- Reglez le volume.
- Debranchez les écouteurs.
Assurez-vous que vos enceintes sont connectées correctement.
Assurez-vous que les parties non-isolées des cordons d'enceintes sont bien fixées dans les bornes.
Le système ne lit pas la musique même après une bonne connexion du périphérique Bluetooth.
- L'appareil ne peut pas etre utiliser pour dire de la musique sans fil via ce système.
La qualité du son est mauvaise lorsqu vous étés connecté avec un périphérique Bluetooth.
- Réception Bluetooth est faible. Mettez le périphérique Bluetooth plus proche du système ou supprimez les obstacles entre eux.
On ne peut pas se connecter au système.
L'appareil ne prend pas en charge les profils requis pour le système.
- La fonction Bluetooth de l'appareil n'est pas activée. Consultez le mode d'emploi de l'appareil en question pour activer cette fonctionnalité.
- Le système n'est pas en mode d'appairage.
- Le système est déjà connecté à un autre péripérisque Bluetooth. Les débrancher et essayer à nouveau.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Unité principalé
Alimentation. 220-240 V; 50/60 Hz
Couverture de fréquence FM. 87.5~108 MHz
Consommation electrique. 28 W (mode veille ECO ≤ 0,5 W)
Port USB: .5 V, 500 mA
Puisance de sortie. .45 W x 2
THD: ≤1%
Dimensions. (Lecteur CD) 160× 78× 260mm
(Amplificateur) 160× 78× 295mm
Spécifications des enceintes
Impedance: 6Ω
Puisance d'entree: 45 W
Dimensions: 130 x 205 x 176 mm
Spécifications Bluetooth
Norme de communication: Bluetooth 2.1 + EDR
Porte de communication maximale: "...jusqu'à 10m
Profils compatibles Bluetooth.. Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Opération d'appairage avec plusieurs apparéils..........jusqu'à 8 apparéils
Télécommande
Distance. 5m
Angle. ±30°
Les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
"L'entreprise Lechpol déclare que le dispositif KM1584CD est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/WE. La déclaration est téléchargeable sur www.lechpol.eu,"

Français
Élimination correcte de ce produit
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)



Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu'après l'écoulement de la période d'utilisation, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets menagers. Pour éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine liée à l'élimination non contrôle des déchets, nous vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et de le recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles comme une praticque durable. Pour plus d'informations sur où et comment recycler de manière sure ce produit pour l'environnement, les utilisateurs particuliers doivent contacter le détaillant où ils ont effectué l'achat de ce produit, ou les autorités locales. Les utilisateurs en entreprise doivent contacter avec leur fournisseur et vérifier les termes du contrat d'achat. Le produit ne doit pas être mélange avec d'autres déchets commerciaux.
Fabrique en République populaire de Chine pour LECHPOL Zbigniew Leszek, Mietne rue Garwolinska 1, 08-400 Garwolin
Inhoud
Voor gebruik. 58