Soundmaster MCD5500SW - Système hifi

MCD5500SW - Système hifi Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD5500SW Soundmaster au format PDF.

📄 79 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Soundmaster MCD5500SW - page 23
Caractéristiques techniques Système Hi-Fi compact avec lecteur CD, radio FM, et connectivité Bluetooth.
Puissance de sortie 2 x 10 W RMS.
Formats audio supportés CD, MP3, WMA.
Connectivité Bluetooth, entrée AUX, port USB.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils audio.
Maintenance Nettoyer régulièrement les surfaces et les grilles des haut-parleurs. Vérifier les connexions.
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations internes. Remplacer les fusibles si nécessaire.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité. Éviter les chocs électriques en débranchant l'appareil lors d'un orage.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, facile à intégrer dans tout type d'intérieur.

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD5500SW Soundmaster

Comment réinitialiser le Soundmaster MCD5500SW ?
Pour réinitialiser le Soundmaster MCD5500SW, débranchez l'appareil, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le tout en maintenant le bouton 'Power' enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pourquoi le son est-il faible sur le Soundmaster MCD5500SW ?
Vérifiez le volume de votre appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur un niveau trop bas. Vérifiez également les connexions des haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés.
Comment connecter mon téléphone au Soundmaster MCD5500SW via Bluetooth ?
Mettez votre Soundmaster MCD5500SW en mode Bluetooth. Sur votre téléphone, activez le Bluetooth et recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'Soundmaster MCD5500SW' pour établir la connexion.
Que faire si le CD ne se lit pas sur le Soundmaster MCD5500SW ?
Assurez-vous que le CD est inséré correctement et qu'il n'est pas rayé ou sale. Essayez de lire un autre CD pour vérifier si le problème persiste.
Comment régler l'égaliseur sur le Soundmaster MCD5500SW ?
Utilisez le bouton 'EQ' sur le panneau avant pour sélectionner parmi les préréglages d'égaliseur disponibles. Vous pouvez également ajuster manuellement les réglages via le menu audio.
Le Soundmaster MCD5500SW ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si possible. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le firmware du Soundmaster MCD5500SW ?
Visitez le site officiel de Soundmaster pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB.
Puis-je utiliser des clés USB avec le Soundmaster MCD5500SW ?
Oui, vous pouvez utiliser des clés USB. Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format pris en charge, comme MP3 ou WAV, et que la clé est formatée en FAT32.
Comment régler la station radio sur le Soundmaster MCD5500SW ?
Utilisez le bouton 'Tuner' pour passer en mode radio. Tournez le bouton de réglage pour rechercher les stations manuellement ou appuyez sur 'Auto' pour une recherche automatique.
Le son grésille, que faire ?
Vérifiez les connexions des haut-parleurs et assurez-vous qu'il n'y a pas de faux contacts. Testez également avec d'autres sources audio pour voir si le problème persiste.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD5500SW - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD5500SW de la marque Soundmaster.

MODE D'EMPLOI MCD5500SW Soundmaster

Remote control transmitter Control functions Battery installation (battery not provided) The infra-red transmitter require 2 pc “AAA” size battery for operation Button description On/standby Press to power on/standby the system Play/pause /Band In CD/USB mode: press to start playback/pause mode In DAB mode, press to select DAB/FM Skip up /down / Tune+/- Press to select previous / next tracks at CD/USB mode Press to step up/down of radio frequency at tuner mode Stop /Enter In CD/USB mode: press to stop the playback In Tuner mode: select stereo/mono mode Folder/Pre Up-Down In Tuner mode: press to select preset memory up/down In USB mode: press to select folder up/down Play mode In CD mode: press to active random/repeat function Open/close Press to open/close the CD tray Volume -/+ Press to adjust volume level up/down Sleep/Timer In power on mode: press to active sleep function In standby mode: press and hold to enter timer set up mode and press once to active/de-active timer function Del/info In USB mode: press to delete the file in the USB/SD memory In MP3 playback mode: press to active ID3 function In DAB/FM mode, press to see the broadcast information Rec Press to active encoding/Mp3 file copy function Function Press to select the function Mem/Clk-adj In standby mode : press & hold to adjust clock In CD/USD/SD/Tuner mode: press to preset memory Scan In FM/DAB mode, press to search the station Preset EQ Press to select difference EQ mode for enjoyment In encoding mode: press to active track separation function Mute Press to cut the sound temporarily Specification UKW/FM: 87.5-108 MHz DAB: Band III: 174.92-239.2 MHz Power Supply: AC230V~50Hz Power consumption: 20W Remark Due to ErP stage two requirements and protect the environment. The unit will switch to standby mode automatically once no any music playing over 15 minutes.Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique. Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d’entretien de pour l’appareil. Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation x N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec x Protégez l’appareil contre l’humidité x N’ouvrez pas l’appareil RISQUE D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture et l’entretien par un personnel qualifié x Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d’indice x Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l’endommagez d’aucune façon x Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé. x En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation. x Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu’ils utilisent l’appareil. x Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec. N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS ! x N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur x Installez l’appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur. x Ne recouvrez pas les grilles d’aération ! x Installez l’appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations. x Ne pas installer l’appareil à proximité d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée. x Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé. x L’appareil est équipé d’un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux. x N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium. x Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville. x Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. x Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection de notre environnement. Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte. ATTENTION Risque d’électrocution

ttention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un personnel qualifié. Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères ! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage écologique – et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*). Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories. Ne disposez que de piles entièrement vides. *) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plombM_MCD5500SW

Français Guide d’utilisation

Le compartiment à piles est situé à l’arrière de la télécommande.

1. Retirez le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur sa languette et en le soulevant.

2. Insérez deux (2) piles de type AAA (non fournies) dans le compartiment à piles en respectant les

polarités indiquées dans le compartiment à piles.

3. Remettez le couvercle du compartiment à piles.M_MCD5500SW

Français Guide d’utilisation

3) Touche Arrêt /Entrée

4) Touche d'enregistrement

10) Touche de fonction

11) Logement carte SD

12) Touche Mémoriser/Réglage de l’horloge

13) Touche saut/syntonisation arrière

16) Touche Lecture/Pause /Fréquence

17) Touche Préréglage d’égalisation

18) Capteur de la télécommande

20) Bouton de contrôle du timbre

21) Porte de cassette (2)

22) Touche Dossier/Présélection avant

23) Touche Saut/Recherche avant

24) Touche de commande de la cassette 2

25) Touche Ouvrir/Fermer le plateau du CD

26) Adaptateur tours

27) Sélecteur de vitesse de platine

28) Interrupteur d'arrêt automatique

31) Fiche de sortie-ligne

32) Prise du haut-parleur

Attention : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié. Important : Puisque le mouvement du mécanisme du CD et les circuits sensibles peuvent interférer avec le syntoniseur radio à proximité, éteignez cet appareil lorsque vous utilisez d’autres appareils radio.

Précautions d’emploi Installation x Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. x Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions aient été effectuées. x Ne couvrez pas les orifices de ventilation et veillez à laisser un espace de quelques centimètres autour de l'appareil pour la ventilation.M_MCD5500SW

Français Guide d’utilisation

Connexions 1. Branchez le cordon dȽalimentation secteur (33) à une prise électrique. L’appareil passe en mode veille et l’éclairage de l’écran LCD (2) s’atténue. 2. Allumez l’appareil (6). Si l’écran LCD (2) est rétroéclairé, cela veut dire que l’appareil est correctement alimenté. Votre système est alors prêt à la lecture de musique. Réglage de l'horloge

1. Mettez l'appareil en mode veille.

2. Maintenez enfoncée la touche « Mem/Rég-Hor. » (12) jusqu’à ce que « 24HR » s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche

Saut avant ou Saut arrière (23/13) pour sélectionner le format d’horloge 12 ou 24 heures. Ensuite, appuyez sur la touche « Mémoriser/Réglage de l’heure » (12). 3. Les premiers chiffres de l’heure « 0:00 » se mettent à clignoter sur l’écran LCD (2). Appuyez sur la touche « Saut avant » ou « Saut arrière » (23/13) pour régler les heures. Appuyez sur la touche « Mémoriser/Réglage de l’horloge » (12) pour mémoriser les heures. 4. Les troisième et quatrième chiffres de « 00 » se mettent à clignoter, appuyez sur la touche saut avant ou saut arrière (23/13) pour régler les minutes. Appuyez sur la touche « Mémoriser/Réglage de l’horloge » (12) pour mémoriser les minutes. ¾ Le mode de réglage de l’heure sera automatiquement quitté si aucune touche n’est appuyée pendant environ 5 secondes après avoir appuyé sur la touche « Mémoriser/Réglage de l’horloge ». ¾ L’heure réglée sera perdue si vous déconnectez l’appareil de la prise secteur sauf si la batterie de secours est installée. Il est recommandé de faire passer le système en mode veille pour plus de commodité. Écouter la radio FM Recherche manuelle 1. Branchez l'antenne du tuner DAB / FM fournie à la prise d'antenne (30) puis allumez l'appareil par le bouton Marche / Veille (6), puis appuyez sur la touche de fonction (10) pour sélectionner le mode "DAB", puis appuyez sur le bouton Band (16) pour sélectionner le mode FM.

2. Réglez la station souhaitée en appuyant sur la touche Syntonisation avant ou arrière (23/13).

3. Tournez la molette de volume (19) au niveau souhaité.

Syntonisation automatique (sur la télécommande uniquement)

1. Faites passer l’appareil en mode FM.

2. Appuyez une fois sur la touche Balayage de la télécommande et l’appareil commencera directement à balayer vers l’avant jusqu’à ce qu’une station de radio soit reçue. Maintenez enfoncée la touche de balayage de la télécommande pendant une seconde et l’appareil va à balayer vers l’arrière. Si le signal de diffusion « Radio Data System » (RDS) est reçu, l’appareil règle automatiquement l’heure réelle.

3. Tournez la molette de volume (19) au niveau souhaité.

Radio data system (RDS) Cette fonctionnalité affiche les informations contenues dans l’émission radio et les fait défiler une à une sur l’écran LCD, comme indiqué ci-dessous, en appuyant sur la touche Info (sur la télécommande) de manière continue. Texte de la radio Æ Type de programme Æ Force du signal Æ Date/heure Æ Fréquence Æ Mono/stéréo Radio à radiodiffusion audionumérique (DAB)

1. Faites passer l’appareil en mode « DAB » à l’aide de la touche de fonction (10).

2. Appuyez une fois sur la touche Balayage de la télécommande et l’appareil commencera un balayage complet de la plage

11b à 12d une fois en environ 2 secondes. Ensuite, appuyez sur les touches de syntonisation (23/13) pour choisir la station DAB souhaitée.

3. Appuyez plusieurs fois sur la touche « Info » pour contrôler les informations DAB diffusées ci-dessous.

Nom du groupe Æ Fréquence Æ Taux de transfert Æ Force du signal Æ Date/heure Æ Type de programme Æ Texte de défilement

4. Tournez la molette de volume (19) au niveau souhaité.M_MCD5500SW

Français Guide d’utilisation

Stations présélectionnées Vous pouvez enregistrer jusqu’à un total de 40 stations de radio en mémoire (20 FM/20 DAB).

1. Passez en mode FM/DAB

2. Passez à la station de radio souhaitée en utilisant la méthode de syntonisation « manuelle » ou « automatique ».

3. Maintenez enfoncée la touche Mem/Rég-Hor (12) pendant environ quatre secondes pour activer la mise en mémoire, la

station présélectionnée clignote sur l’écran LCD.

4. Préréglez la touche Dossier/Présélection avant (22) pour sélectionner la station souhaitée à stocker en mémoire.

5. Appuyez sur la touche « Mémoriser/Réglage de l’horloge » (12) pour confirmer la mémoire de la présélection.

6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations.

Rappel des stations préréglées

1. Appuyez brièvement sur la touche Mémoriser/Réglage de l’horloge (12) pour activer le mode de rappel.

2. Appuyez sur la touche Dossier/Présélection avant (22) pour sélectionner la station en mémoire souhaitée.

3. Appuyez sur la touche « Mémoriser/Réglage de l’horloge » (12) pour confirmer la station mémorisée rappelée.

¾ Les mémoires des stations préréglées seront entièrement effacées si l’alimentation secteur est coupée et la batterie de secours n'est pas installée. Il est recommandé de faire passer le système en mode veille pour plus de commodité. ¾ L’état de programmation dure 3 secondes, après quoi, il retourne automatiquement au mode normal du tuner. ¾ Vous pouvez remplacer une station actuelle en mémorisant une autre fréquence à sa place. Réception FM stéréo z Appuyez plusieurs fois sur la touche « Enter » (3) ; les programmes FM reçoivent en mode mono et stéréo alternativement. En particulier, si les signaux stéréo sont faibles, il est préférable de recevoir le programme en mode mono. z Lorsque le signal est stéréo, l'indicateur stéréo « » apparaît sur l'écran LCD (2) indiquant que le programme actuellement reçu est en mode FM stéréo. Conseils pour une meilleure réception :-

FM: le travail de récepteur avec antenne filaire DAB / FM détachable, fait en sorte que l'antenne avait branché dans la prise d'antenne (30) et le placer sur un emplacement approprié pour la meilleure réception.

1. Appuyez sur la touche de fonction (10) pour sélectionner le mode « CD ».

2. Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture du tiroir CD (25) pour l’ouvrir.

3. Placez un CD avec la face imprimée vers le haut dans le compartiment, puis fermez le tiroir.

4. Une analyse est effectuée, l’écran LCD (2) indique le nombre total de pistes et le temps de lecture total. Ensuite, la lecture commencera automatiquement.

5. Tournez la molette de volume (19) au niveau souhaité.

z Fonctions de lecture/pause 1. Pour interrompre, appuyez une fois sur la touche « Play/Pause » (16), « PAUES » s’affiche sur l’écran LCD (2). Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture normale. z Mode Arrêt

1. Si la touche « Stop » (3) est appuyée pendant la lecture ou en pause, le système passe en mode arrêt.

z Mode Saut (saut avant /arrière ) 1. En mode lecture ou pause, si la touche « Saut avant » (23) est enfoncée, le lecteur passe la piste suivante et affiche le n° de piste et demeure en mode lecture ou pause. 2. En mode lecture ou pause, si la touche « saut arrière » (13) est enfoncée, le lecteur passe à la piste précédente, affiche le n° de piste d’origine, et demeure en mode lecture ou pause.M_MCD5500SW

Français Guide d’utilisation

z Pour les disques MP3 1. À la fin de la recherche détaillée, le nombre total de pistes et d’albums sera affichée sur l’écran LCD (2). La lecture commencera directement.

2. Tournez le bouton « Dossier/Présélection avant /arrière » de la télécommande pour sélectionner le numéro de dossier.

3. Appuyez sur « Saut avant ou Saut arrière » (23/13) pour sélectionner le numéro de piste.

Fonction ID3/Affichage (sur la télécommande uniquement) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « Info », l’écran LCD (2) affiche « file » pendant la lecture d’un fichier MP3, le fichier de la chanson/l’album/la chanson/le nom de l’artiste sont affichés consécutivement quelques secondes. Ensuite, l’écran affiche à nouveau l’heure actuelle. Remarque :- - Dans le cas où aucun nom ou aucune langue prise en charge n’a été attribué à la piste, l’écran LCD (2) n’affichera rien lorsque vous appuyez sur la touche Info. - Le titre ou le nom de l’album ne seront pas reconnus si le format du disque n'est pas compatible avec le système. - Le système ne prend en charge que l’anglais et les numéros arabe pour la fonction ID3. Condition de format pour les pistes MP3 : - Débit binaire : De 32 kbit/s à 320kbit/s, taux d’échantillonnage : décodable à 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz - La performance de lecture des MP3 varie en fonction de la qualité d’enregistrement et de la méthode d’enregistrement. De plus, le délai de recherche est plus long pour un disque MP3 que pour un CD normal du fait de la différence de format.

z Mode Répétition/Aléatoire (sur la télécommande uniquement) Appuyez sur la touche « Play Mode » de la télécommande pendant la lecture pour sélectionner la fonction répétition ou aléatoire ; la lecture d’une seule piste, la répétition de toutes les pistes ou la répétition d’un dossier (MP3 uniquement) et la lecture aléatoire peuvent se faire dans différents modes de la manière suivante : - pour les CD (1) répéter 1 piste (2) répéter toutes les pistes (3) aléatoire (4) mode inactif

Mode de lecture Témoin sur l’écran LCD Répéter un titre Rep 1 Tout répéter Rep. A

léatoire Rand Mode inactif -------------- Pour les disques MP3 (1) Répéter 1 fois la piste (2) Répéter 1 fois le dossier (3) Répéter toutes les pistes

(5) Mode inactif (4) Aléatoire Mode de lecture Témoin sur l’écran LCD Répéter un titre Rep 1 Répéter le dossier Rep F Tout répéter Rep. A

léatoire Rand. Mode inactif --------------M_MCD5500SW

Français Guide d’utilisation

z Répétition de la lecture Vous pouvez écouter de façon répétée la piste, le dossier (MP3 uniquement) ou le disque complet à l’aide de cette fonction. z Lecture aléatoire Vous pouvez écouter tous les titres dans un ordre aléatoire à l’aide de cette fonction. Programmation de CD Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes sur le disque à jouer dans l’ordre que vous souhaitez. Appuyez bien sur la touche « stop » (3) avant utilisation.

1. En mode CD et arrêt de lecture CD.

2. Appuyez sur la touche « Mémoriser/Réglage de l’horloge » (12) et le symbole « MEM » apparaîtra sur l’écran LCD (2).

3. Sélectionnez une piste en appuyant sur la touche « Saut avant » ou « Saut arrière » (23/13).

4. Appuyez sur la touche « Mémoriser/Réglage de l’horloge » (12) pour mémoriser la piste.

5. Répétez les étapes 3 et 4 pour mémoriser d’autres pistes si nécessaire.

6. Une fois toutes les pistes ont été programmées, appuyez sur la touche « Play/Pause » (16) pour lire les pistes dans

l’ordre de leur programmation. 7. Appuyez sur la touche « Stop » (3) pour arrêter la lecture ; puis encore une fois pour effacer toute la mémoire stockée. ¾ Le mode de programmation sera automatiquement quitté si aucune touche n’est appuyée pendant environ 10 secondes après avoir appuyé sur la touche « Mémoriser/Réglage de l’horloge ». Lecture d’une chanson MP3 via un support de stockage USB ou une carte mémoire Connexion Le système ne peut décoder et lire tous les fichiers MP3 stockés sur un support multimédia que par le port de connexion USB ou une carte mémoire SD/MMC.

1. Mettez d’abord le système en mode veille ou sur une autre fonction à l’exception du mode SD ou USB.

2. Insérez la clé USB face vers le haut et veillez à ce qu’elle s’insère complètement ou insérez la carte

mémoire dans le sens de la flèche comme indiqué sur l’étiquette en dessous de la protection de la carte mémoire. Réalisez l’insertion sans la courber. z Connecter la source USB à l’envers ou en arrière pourrait endommager le système audio ou le dispositif de stockage USB (clé USB/carte SD/MMC). Assurez-vous que la direction est correcte avant l’insertion.

3. Réglez la touche de fonction (10) sur la carte SD/MMC ou le mode USB.

4. L’exploration du support multimédia démarrera automatiquement dès connexion et l’écran LCD (2) affichera le nombre total de fichiers MP3 détectés.

5. Répétez la même procédure de lecture et programmation que celle du disque CD décrite précédemment

Remarque - En mode USB/SD, le système peut reconnaître et lire uniquement les fichiers MP3. - En raison des différences dans les formats d’enregistrement MP3, si vous branchez le lecteur MP3 au port USB, certains lecteurs MP3 peuvent ne pas être en mesure de fonctionner via le port USB. Ceci n'est pas un signe de mauvais fonctionnement du système. - Le port USB ne prend pas en charge une connexion avec un câble USB et n’a pas été conçu pour une communication directe avec un ordinateur Retrait d’un dispositif USB ou de la carte mémoire Pour retirer la clé USB/carte mémoire, éteignez l’appareil ou passez d’abord le mode de fonctionnement à celui du CD, d’aux ou de la syntonisation. Pour le port USB : débranchez-le en le retirant du port USB ; pour la carte mémoire : retirez la carte SD/MMC sans la plier. Encodage en fichier MP3 Le système est capable d’encoder CD/Tuner/Phono ou cassette au format MP3 et d’enregistrer sur un support de mémoire via le port de connexion USB ou une carte SD/MMC et l’explication ci-dessous pour encoder sur le port USB et la même procédure pour la carte SD/MMC. Le système crée un nom de dossier de musique – « RIP » pour l’encodage CD-DA, « REC » pour l’encodage du Tuner, de l’Aux et de la cassette et « FROMCD » pour les disques CD-MP3 ; l’échantillonnage par défaut de la copie et de l’encodage se fait à 128 kbits/s.M_MCD5500SW

Français Guide d’utilisation

I) encodage de 1 piste/1 disque à la vitesse 1x

1. Lisez normalement la piste CD que vous souhaitez encoder et enregistrer.

2. Appuyez sur la touche « » (4) lors de la lecture de la piste souhaitée et les symboles « REC » et « USB »

clignoteront sur l’écran.

3. Appuyez de nouveau sur la touche « » (4) ; les symboles « REC » et « ONE » clignoteront sur l’écran.

4. Appuyez de nouveau sur la touche « » (4) à nouveau, l’icône « USB REC » clignotera sur le système. L’encodage

5. À la fin de l’enregistrement, la lecture s’interrompra automatiquement

6. Appuyez sur la touche « stop » (3) pour interrompre le mode d’enregistrement à tout moment.

7. Pour l’encodage de toutes les pistes d’un CD, veuillez laisser le CD en mode d’arrêt, puis appuyez sur la touche

« » (4) trois fois jusqu’à ce que « REC USB » clignote à l’écran, le système commencera alors la lecture du CD et l’encodage de tout le disque. Remarque :- - La vitesse d’enregistrement est 1:1 et la durée d’enregistrement correspond au temps de lecture réel de la piste du disque - Le format d’enregistrement est prédéfini au format MP3 avec un débit binaire : 128 kbit/s, taux d’échantillonnage : 44,1 kHz - Appuyez sur la touche « stop » (3) pour interrompre le mode d’enregistrement à tout moment. B) Copier un fichier MP3 Si vous insérez un disque MP3 au lieu d’un disque CD, le système copiera les fichiers sur le support USB si vous appuyez sur la touche « » (4). Le fonctionnement est identique à la procédure d’encodage d’un CD comme décrit précédemment. Le système fera uniquement une copie s’il s’agit d’une lecture de fichiers MP3. C) Encodage en mode DAB 1. Activer le mode de syntonisation consiste à écouter la station radio que vous avez choisi et que vous souhaitez encoder.

2. Appuyez deux fois sur la touche « » (4) jusqu’à ce que le symbole « REC USB » se mette à clignoter sur l’écran.

L’encodage sera exécuté.

3. À la fin de l’encodage, appuyez sur la touche « stop » (3) jusqu’à ce que le symbole « REC USB » disparaisse.

D) Encodage de la Cassette/Phono

1) Insérez la clé USB ou la carte SD/MMC pour l’enregistrement (assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace vide).

2) Mettez l’appareil sur votre mode d’encodage souhaité à l’aide de la touche de fonction (10) comme le mode « cassette » ou phono, etc., puis lancez la lecture la piste que vous souhaitez encoder, puis appuyez deux fois sur la touche « »(4).

3) Le symbole « REC USB » se met à clignoter sur l’écran LCD (2). Le système démarre alors le mode d’encodage.

4) Lancez la lecture de la piste de la cassette ou sur votre appareil auxiliaire externe que vous souhaitez encoder au format MP3.

5) À la fin de l’encodage, appuyez sur la touche « stop » (3) jusqu’à ce que les symboles « USB » et « REC USB »

disparaissent. E) Séparation des pistes (sur la télécommande uniquement) Vous pouvez répartir l’enregistrement de musique depuis la cassette ou DAB à la clé USB avec un suivi des pistes lors de l’encodage. Appuyez brièvement et à chaque fois sur la touche « » (séparation des piste) de la télécommande durant l’encodage depuis l’entrée auxiliaire ou la section cassette ; le système créera une nouvelle piste et poursuivra l’enregistrement. Le texte « SAVE » clignote une fois sur l’écran LCD, cela signifie que l’appareil a créé une nouvelle piste avec succès. F) Copier un fichier MP3 Si vous insérez un disque MP3 au lieu d’un disque CD, le système copiera les fichiers sur le support USB si vous appuyez sur la touche « REC » (3). Le fonctionnement est identique à la procédure d’encodage d’un CD comme décrit précédemment. Le système fera uniquement une copie s’il s’agit d’une lecture de fichiers MP3. Supprimer un fichier sur le dispositif USB ou la carte SD (depuis la télécommande) Le système est en mesure d’effacer un fichier stocké sur la clé USB de la façon suivante :M_MCD5500SW

Français Guide d’utilisation

1炽 Insérez le support de stockage et activez le mode « USB ». 2炽 Appuyez sur la touche de suppression « supprimer » et l’écran LCD (2) affichera « (del---001) ». 3炽 Appuyez sur la touche « Saut avant » ou « Saut arrière » pour sélectionner le fichier à effacer. 4炽 Appuyez sur la touche de suppression « supprimer » pour accéder au mode de confirmation « yes/no », puis appuyez sur la touche « Saut avant » ou « Saut arrière » pour sélectionner « yes » (oui) ou « no » (non). 5炽 Appuyez de nouveau sur la touche « supprimer » pour confirmer. Remarque : - Appuyez brièvement sur le bouton « stop » de la télécommande pour quitter le mode suppression. Phono Remarque : - Retirez le capuchon pour pointe de lecture. - Assurez-vous que le bras de lecture soit libéré de son support avant l’utilisation, et une fois terminé, le fixer à nouveau sur son support.

1. Sélectionnez la fonction « Phono » (10).

2. Réglez le sélecteur de vitesse (27) sur la position appropriée en fonction du disque joué.

3. Placez le disque sur la platine (utilisez l’adaptateur tours (26) si nécessaire).

4. Levez le bras de lecture du support et placez-le doucement au bord du disque. La platine

5. Placez le bras de lecture sur la position souhaitée du disque.

6. Réglez le volume au niveau désiré (19).

7. A la fin du disque, la platine s’arrête automatiquement de tourner. Levez le bras de lecture du disque et placez-le sur son support.

8. Pour arrêter manuellement, soulevez le bras de lecture du disque et remettez à sa position de repos.

Remarque : La zone d’arrêt automatique de certains types de disques se trouve en dehors du réglage de l’appareil, ainsi la lecture s’arrête avant la dernière piste. Dans ce cas, mettez le commutateur de l’arrêt automatique sur la position « arrêt », la lecture se fera jusqu’à la fin du disque, mais ne s’arrêtera pas automatiquement (mettez hors tension ou replacez le commutateur d’arrêt automatique (28) sur la position « marche » pour arrêter la rotation de la platine). Puis remettez le bras de lecture sur son support. Utilisation de cassette Utilisation générale Touche Arrêt/éjecter Enfoncez pour arrêter la platine. Appuyez de nouveau pour ouvrir la porte de cassette. Touche Avance rapide et Touche Retour rapide Appuyez pour lancer un rembobinage rapide soit vers l’avant soit vers l’arrière. Appuyez sur les touches Arrêt/Retour rapide/Éjection lorsque les bobines de la cassette cessent de tourner. Touche Lecture Appuyez pour commencer la lecture de la cassette. Touche Pause Appuyez pour suspendre la bande. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Lecture z Sélectionnez la fonction « cassette » (10). z Mettez la cassette. z Appuyez sur la touche Lecture pour lancer la lecture z Réglez le volume (14/24) au niveau souhaité. z Utilisez la touche Pause pour suspendre la lecture. z Appuyez sur la touche Arrêt/Éjecter lorsque vous aurez terminé. Tête de lecture CartoucheM_MCD5500SW

Français Guide d’utilisation

Remarque : Il est possible de faire les deux lecteurs de cassettes l’un après l’autre. Si vous appuyez sur la touche « pause » et « lecture » sur le magnétophone 1 et la touche « lecture » sur le magnétophone 2, la cassette du magnétophone 1 commencera à jouer automatiquement après que la lecture de la cassette du magnétophone 2 se termine. Plus de fonctionnalités A. Fonction de sommeil (sur la télécommande uniquement)

1. Appuyez sur la touche « Sommeil » de la télécommande, « SLP-120 » s’affiche sur l’écran LCD (6).

2. Continuez à appuyer sur la touche pour régler la minuterie de sommeil dans l’ordre respectif 120> 90> 60>

45> ... .15 minutes, et l’icône de sommeil « » s’affiche sur l’écran LCD.

3. Le système s’arrêtera et passera automatiquement en mode veille une fois la durée du minuteur écoulée.

4. Pour annuler le mode sommeil, appuyez sur la touche « Sommeil » jusqu’à ce que « SLP-off » s’affiche et que le témoin

« » disparaisse de l’écran LCD. B. Réglage de l’horloge de la minuterie (sur la télécommande uniquement) Cette fonction permet au système de s’allumer automatiquement et de vous réveiller avec le mode CD, DAB, radio FM, USB/SD respectivement. Mettez d’abord l’appareil en mode veille puis maintenez enfoncée la touche « Minuterie » de la télécommande pour accéder au mode de réglage, l’écran LCD affiche « SET TIMER », puis passe à « SELECT SOURCE » et l’icône « » de la minuterie clignote sur l’écran : -

appuyez sur la touche « Fonction » à plusieurs reprises pour sélectionner la source parmi « CD » -- « FM » -- « DAB » -- « USB » -- « SD ». Appuyez sur la touche « Réveil » pour confirmer la sélection.

2) Volume de réveil appuyez sur la touche Saut avant /arrière pour régler le niveau de volume du réveil puis

appuyez sur la touche « Minuterie » pour confirmer le niveau du réveil.

3) Heure de réveil appuyer sur la touche Saut avant /arrière pour régler l’heure puis appuyez sur la touche

« Minuterie » pour entrer les heures. appuyer sur la touche Saut avant /arrière pour régler les minutes puis appuyez sur la touche « Minuterie » pour enregistrer en mémoire. Remarque ¾ Si la source musicale n’est pas disponible (en mode USB/CD) à l’heure de réveil, le système activera automatiquement par défaut le mode FM. ¾ En mode radio FM ou DAB, le réveil s’effectue avec la dernière station radio écoutée avant la mise en veille. ¾ Veuillez éteindre manuellement le système en mode réveil car le système ne s’éteindra pas automatiquement après le réveil. z Activer/désactiver la fonction réveil 1. Pour activer le réveil, appuyez une fois sur la touche « Réveil » de la télécommande tant que l’indicateur de l’horloge « » ne s’affiche pas sur l’écran LCD (2).

2. Pour annuler la fonction de minuterie, appuyez de nouveau sur la touche « Minuterie » jusqu’à ce que le témoin de la

minuterie « » disparaisse. C. Fonction d’égalisation prédéfinie Cet appareil comprend 4 modes sonores différents pour améliorer l’écoute. Vous pouvez sélectionner l’effet souhaité en appuyant plusieurs fois sur la touche « EQ prédéfini » (22) selon la séquence suivante :- FLAT (PLAT) CLASSIC (CLASSIQUE) ROCK (ROCK) POP (POP) JAZZ (JAZZ)M_MCD5500SW

Français Guide d’utilisation

Télécommande Fonctions de commande Installation de la pile (pile non fournie) L’émetteur infrarouge nécessite 2 piles AAA Description des touches Marche/Veille Appuyez pour allumer/mettre en veille le système Lecture/pause / Fréquence En mode CD/USB : lancer la lecture/mettre en pause En mode DAB, appuyez pour sélectionner DAB/FM Saut avant /arrière / Syntoniser +/- Appuyez pour sélectionner les pistes suivantes/précédentes dans le mode CD/USB. En mode radio, augmenter/diminuer la fréquence radio Arrêt /Entrée En mode CD/USB : interrompre la lecture En mode radio : sélectionner le mode stéréo/mono Dossier/Présélection +/- En mode radio : sélectionner la mémoire d’une station préréglée En mode USB : parcourir les dossiers Mode de lecture En mode CD : activer la fonction de lecture répétée/aléatoire Ouvrir/Fermer Appuyez pour ouvrir/fermer le tiroir à disque Volume -/+ Appuyez pour régler le niveau de volume Sommeil/Réveil L’appareil allumé : activer la fonction de sommeil En veille : un appui long pour accéder au mode de réglage du réveil, un appui bref pour activer/désactiver la fonction de réveil Effacer/Info En mode USB : supprimer un fichier de la clé USB/mémoire SD En mode de lecture MP3 : activer la fonction ID3 En mode DAB/FM, afficher les informations du programme diffusé Rec Activer la fonction d’encodage/copie de fichier MP3 Fonction Appuyez pour sélectionner les fonctions Mém/Rég-Hor. En mode veille : maintenez appuyée pour régler l’horloge En mode CD/USB/SD/Radio : choisir une mémoire de préréglage Scan En mode FM/DAB, rechercher une station Préréglages de l'égaliseur Sélectionner le mode EQ et avoir différents effets En mode d’encodage : appuyez pour activer la fonction de séparation des pistes Sourdine Couper temporairement le son Spécifications UKW/FM : 87,5-108 MHz DAB Fréquence III : 174,92-239,2 MHz Alimentation : 230 VAC~50 Hz Consommation : 20W Remarque En raison des exigences de la phase deux d’ErP et pour protéger l’environnement, l’appareil passera automatiquement en mode veille une fois qu’aucune musique ne joue pendant plus de 15 minutes.Il simbolo del lampo con la freccia, all'interno di un triangolo equilatero, serve ad avvisare l'utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all'interno del prodotto tale da poter costituire pericolo di folgorazione per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni d'uso e manutenzione (assistenza) nella documentazione a corredo dell'apparecchio. Sicurezza

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Soundmaster

Modèle : MCD5500SW

Catégorie : Système hifi