HG01829 - Nettoyeur haute pression FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG01829 FLORABEST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 130 bars, Débit : 420 L/h, Puissance : 1800 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, terrasses, voitures, et mobilier de jardin. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée d'eau, nettoyer les buses et ranger dans un endroit sec. |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité, utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, Dimensions : 30 x 30 x 85 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG01829 FLORABEST
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG01829 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG01829 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI HG01829 FLORABEST
Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les do- maines d’application cités. Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme Le produit est utilisé pour pulvériser des liquides dans une maison, un jardin ou une serre. La pulvérisation de solvants ou de liquides contenant des solvants comme l‘huile n‘est pas conforme aux directives. Ce produ- it est exclusivement destiné à un usage privé. Le pulvérisateur à pression est utilisé unique- ment pour pulvériser les liquides suivants dans une maison, un jardin ou une serre : - eau, - nettoyant doux à PH neutre Les produits de pulvérisation ne peuvent être utilisés que dans les concentrations indiquées par le fabricant de produits de pulvérisation. En cas de doute, veuillez contacter le fabri- cant du produit de pulvérisation. Le pulvéri- sateur à pression n‘est prévu que pour un usage privé. La pulvérisation des produits suivants n‘est pas conforme aux directives : - Produits phytosanitaires - Herbicides - Désinfectants - Fertilisants - Solvants ou liquides à base de solvants - Huile - Liquides légèrement inflammables - Liquides corrosifs comme les acides ou les lessives
Description des pièces
Buse de pulvérisation
Écrou-raccord (Poignée pulvérisateur)
Levier de déclenchement
Caractéristiques Dimensions du réservoir (ø x h) : env. 185 x 495 mm Poids total à vide : env. 1,5 kg Longueur de la lance : env. 500 mm Capacité : env. 5 l Capacité totale : env. 6,25 l Pression de service admissible : env. 2,5 bars Température de service : 0–40 °C14 FR/BE Transport : latéral avec Débit volumique : jet par buse : max. 0,75 l / min Brouillard de pulvérisation : max. 0,70 l / min Jet par cône : max. 1,75 l / min Jet par pomme d‘arrosoir
Fourniture 1 Pulvérisateur à pression 1 Lance 1 Sangle 1 Tuyau 1 Mode d’emploi Consignes de sécurité
Instructions générales de sécurité
CONSULTATION ULTÉRIEURE ! Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connaissances ou d’expé- rience quant à la manipulation de l’appareil, ou aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, d’utili- ser l’appareil sans surveillance ou sans les instructions d’une personne respon- sable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. RISQUE DE BLESSURE ! Tout contact avec l‘agent de pulvérisation risque de provoquer des lésions cutanées. Lors de la pulvérisation, portez des vêtements et des gants appro- priés ainsi qu‘un masque respiratoire. N‘effectuez aucune réparation ou modification sur le pulvérisateur à pression. Les composants ne doivent être ni modifiés ni réparés. Après pulvérisation, lavez-vous les mains et le visage. PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne pas exposer l’appareil (vide ou rempli) au rayonnement solaire direct ! Toujours respecter les instructions des fabricants des produits chimiques avant d’utiliser et de mélanger des solutions pulvérisables. Avant chaque ouverture du réservoir, évacuer la pression résiduelle en tirant sur la soupape de sûreté (ill. C). Ne jamais pulvériser contre le vent, vers une surface d‘eau ou vers une source d‘eau potable. Évacuez la pression résiduelle après chaque utilisation. Ne jamais dévisser ni retirer le clapet de sécurité. Explication des symboles : Pulvérisateur à pression 5 l Volume max. : env. 5 litres ou 1,32 gal Volume du réservoir: env. 6,25 litres ou 1,65 gal Pression de service admissible : max. env. 2,5 bars15 FR/BE Ne pas utiliser de substances caustiques ! Ne pas pulvériser sur des appa-reils électriques, des câbles et conduites électriques. Ne pas pulvériser en direction de personnes ! Ne pas pulvériser en direction d’animaux ! Uniquement pulvériser sur des plantes ! Ne pas utiliser le produit pour boire ! Ne laissez pas le pulvérisateur à pression au soleil. Il y a un risque d‘explosion. Tenir éloigné de toute flamme ouverte et de toute source de chaleur. Fermer les récipients hermétiquement ; conserver à l‘abri des risques d‘incendies ! N‘utilisez aucun liquide légèrem ent inflammable ! Jet par buse : débit volumique : jusqu‘à 0,75 l / min. à max. 2,5 bar !
Brouillard de pulvérisation : débit volumique : jusqu‘à 0,70 l / min. à max. 2,5 bar ! Jet par cône : débit volumique : jusqu‘à 1,75 l / min. à max. 2,5 bar ! Jet par pomme d‘arrosoir : débit volumique : jusqu‘à 1,0 l / min. à max. 2,5 bar ! Protéger en toutes circonstances contre le gel. Stockage à 0 °C–40 °C dans un espace sec et exempt de poussière. Surveillez toujours le manomètre des pompes pour vérifier la pres-sion de de service Portez des vêtements appropriés, des gants ou un masque de protection. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la premi-ère utilisation.
Avant la mise en service ATTENTION ! Vérifier la sécurité de fonctionnement ! Avant chaque utilisation, il convient de contrôler si le pulvérisateur à pression est endommagé et si la sécu-rité de fonctionnement est assurée. Effec-tuer pour cela les contrôles suivants : Vérifiez que le réservoir , le tuyau
et la sangle de transport soient en bon état. Contrôler la bonne fixation des raccords des tuyaux. Contrôler la bonne fixation des raccords des tubes. Pomper le pulvérisateur à pression vide à env. 1 bars.16 FR/BE La pression ne doit pas chuter de plus qu’env. 0,5 bar dans l’espace de 30 minutes. Pomper le pulvérisateur à pression à env. 2 bars. Remonter à fond la soupape de sûreté
L’évacuation de la pression doit être audible.
Mise en service Q Monter le tuyau de pulvérisation (Fig. B–D) Desserrer l’écrou-raccord
en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Insérer la lance
à fond dans la poignée
Serrez l’écrou-raccord
dans le sens des aiguilles d’une montre. Connectez le tuyau
en serrant l‘écrou-raccord
sur la poignée du tuyau d‘injection
Remplir le réservoir du pulvérisateur à pression (ill. D) Remarque : avant l’usage, vérifier le parfait état du produit. Enfoncer la poignée de la pompe
vers le bas et la tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remarque : pour évacuer toute éven- tuelle pression résiduelle du réservoir
remonter la soupape de sûreté
avant de remplir le réservoir. Retirer la pompe
Remplir le réservoir. Remarque : uniquement remplir le réservoir avec la quantité de liquide requise pour l’usage prévu (pas plus que 5 l max.). Remonter la pompe
et tourner la poignée de la pompe
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
Générer la pression de service Actionner la poignée de la pompe
jusqu’à ce que le pulvérisateur atteigne la pression de service maximale de 2,5 bars
Observer le manomètre pendant le pompage
Remarque : si la pression dans le réservoir
dépasse 2,5 bars, la sou- pape de sûreté
évacue automatique- ment la pression superflue. Abaisser la poignée de la pompe
et la positionner dans les encoches. Retirer à présent la lance
Pulvériser Porter le pulvérisateur à pression en passant la sangle
par dessus l’épaule. Remarque : veiller à ce que le pulvé- risateur à pression se trouve toujours en position verticale. Ceci est la seule ma- nière d’assurer un bon fonctionnement. Tenir fermement la lace par la poignée
et diriger la buse de pulvérisation réglable
par ex. vers une plante. Appuyer sur le levier de déclenchement
pour commencer la pulvérisation.17 FR/BE Relâcher le levier de déclenchement
pour arrêter la pulvérisation. Remarque : lorsque la pression du réservoir
ne suffit plus pour pulvéri- ser, pomper de nouveau le réservoir
jusqu’à la pression maximale de service autorisée de 2,5 bars. La pression de tra- vail peut être contrôlée sur le manomètre
(voir «Générer la pression de service»). Pour évacuer la pression résiduelle du réservoir
, remonter à fond la sou- pape de sûreté
Nettoyage et entretien Si les buses sont obstruées, ne soufflez pas dessus pour les déboucher. Remarque : nettoyer le pulvérisateur à pression après chaque usage ! Videz le récipient après chaque utilisation.
Nettoyer le pulvérisateur à pression Dévisser la buse
sous l’eau courante. Pour décrasser une buse
obturée, utiliser une aiguille fine. Rincer le pulvérisateur à pression et les conduites avec de l’eau. Essuyer les surfaces externes avec un chiffon humide. Nettoyage du tuyau d‘a spi- ration et du tube vertical Afin de nettoyer ces éléments, procédez de la manière suivante : Desserrez l‘écrou-raccord du tuyau d‘aspiration
et sur le raccord de tuyau sur le couvercle
Ouvrez le raccord fileté du couvercle
et enlevez le tube vertical. Nettoyez le tube d‘aspiration
et le tube vertical sous l‘eau courante. Après le nettoyage, insérez le tube ver- tical dans l‘ouverture prévue à cet effet dans le couvercle, et les visser sur le ré- servoir
Fixez de nouveau le tuyau d‘aspiration
sur le raccord de tuyau du couvercle
du tube d‘injection. Tournez fermement le contre-écrou
Entreposer le pulvérisateur pneumatique Après utilisation relâchez le reste de pression éventuellement contenu dans le récipient. Pour ce faire, relevez le bouton de la soupape de sécurité jusqu´à ne plus entendre de sifflement. Nettoyez soigneusement l´appareil et laissez-le sécher avant de le stocker du- rant l´hiver. Vous éviterez ainsi qu´il ne soit endommagé par la rouille. Nettoyer le pulvérisateur à pression avant de le ranger. Au besoin, évacuer les quantités restantes de produit à pulvériser du réservoir et des conduites. Ranger le pulvérisateur à pression dans un endroit sec et exempt de poussières.18 FR/BE Dépannage Si les mesures décrites ci-dessous ne devaient pas être efficaces, veuillez contacter le fab- ricant. = Dysfonctionnement = Cause possible = Remède Aucune pression ne se forme à l‘intérieur du récipient. La pompe n‘est pas suffisamment vissée. Resserrez les vis de la pompe. Le joint d‘étanchéité de la pompe n‘est pas graissé. Graissez le joint d‘étanchéité de la pompe. La buse de pulvérisation ne pulvérise pas. Aucune pression disponible. Créez de la pression avec la pompe. La buse de pulvérisation est bouchée. Nettoyez la buse de pulvérisation. Il n‘y a pas d‘agent de pulvérisation dans le récipient. Remplissez le récipient avec l‘agent à pulvériser. Le filtre est bouché. Nettoyez le filtre.
Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement com posés de ma- tières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipali té. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieuse- ment avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endom- magé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure nor- male (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des compo- sants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.19 NL/BE Inleiding .............................................................................................................. Pagina 20 Doelmatig gebruik ................................................................................................. Pagina 20 Onderdelenbeschrijving ....................................................................................... Pagina 20 Technische gegevens ............................................................................................. Pagina 20 Leveringsomvang ................................................................................................... Pagina 21 Veiligheidsinstructies ............................................................................... Pagina 21 Algemene veiligheidsinstructies ............................................................................ Pagina 21 Vóór de ingebruikname........................................................................ Pagina 22 Ingebruikname ............................................................................................. Pagina 23 Spuitbuis monteren ................................................................................................ Pagina 23 Reservoir van de drukspuit vullen ......................................................................... Pagina 23 Bedrijfsdruk genereren .......................................................................................... Pagina 23 Sproeien ................................................................................................................. Pagina 23 Reiniging en onderhoud ....................................................................... Pagina 24 Drukspuit reinigen .................................................................................................. Pagina 24 Zuigslang en stijgbuis reinigen ............................................................................. Pagina 24 Druksproeier opbergen ......................................................................................... Pagina 24 Storingen oplossen.................................................................................... Pagina 24 Verwijdering ................................................................................................... Pagina 25 Garantie .............................................................................................................. Pagina 2520 NL/BE Druksproeier
Notice Facile