EuroPhone free - Téléphone Hagenuk - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EuroPhone free Hagenuk au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone |
| Modèle | Hagenuk EuroPhone free |
| Fonctionnalités principales | Appels vocaux, répertoire téléphonique, sonnerie réglable |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact, adapté pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
| Utilisation | Facile à installer et à utiliser, interface utilisateur intuitive |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des câbles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | Vérifiez les conditions de garantie lors de l'achat |
| Informations supplémentaires | Compatible avec la plupart des lignes téléphoniques standards |
FOIRE AUX QUESTIONS - EuroPhone free Hagenuk
Questions des utilisateurs sur EuroPhone free Hagenuk
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EuroPhone free - Hagenuk et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EuroPhone free de la marque Hagenuk.
MODE D'EMPLOI EuroPhone free Hagenuk
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Inhaltsverzeichnis
1 Inbetriebnahme. 4
1 Mise en service. 4
1.1 Mise en service: Somnaire 4
1.2 Effectuer les connexions 4
2 Télephoner: Fonctions élémentaires 6
2.1 Affichages ecran et tonalités 6
2.2 Sélection des fonctions du menu 6
2.3 Menu local et menu système 8
2.4 Commutation silencieux 8
2.5 Volume de réception 9
2.6 Ecoute sans récepteur et dispositif "mains libres". 9
2.7 Repétition de la seLECTION 10
2.8 Sonnerie 10
2.9 Touches de destination 10
2.9.1 Entrer des caractères 11
2.10 Bloquer 12
3 Definir / Menu "Définir" 12
3.1 Remetre a zéro 12
Annexe
Remarques
Utilisation des stations de base
L'EuroPhone free peut être utilisé sur différentes stations de base. Pour savoir àquel groupe vous appeareil apparient, consultez les informations du produit correspondant.
- Le téléphone peut être utilisé alternatively sur quatre stations de base.
Il ne peut cependant pas fonctionner sans station de base.
Emplacement
Conservez le Cordless Deskphone dans un endroit qui se trouve à l'intérieur du rayon d'action de la base. Déterminez l'emplacement idéal en mesurant l'intensité du champ.
Evitez de placer le Cordless Deskphone à proximé d'appareils électroniques de type chaîne HiFi, équipement de bureau, téléphone fixe ou micro-ondes afin d'exclure toute perturbation. Evitez également les sources de chaleur, comme par ex. les radiateurs.
Déposez l'appareil de préférence sur une surface antidérapante de manière à ce que les pieds en plastique n'agressent pas la lique des meubles laissant ainsi des traces désagréables.
Mesurer l'intensité de champ
Afin de vous facilititer la sélection d'un (nouvel) emplacement, vous avez la possibilité d'effectuer une mesure du champ. Le système affiche la qualité de la liaison pour une station de base donnée.
L'intensité de champ est affichée:


"……" = Pas de Base, "……" = liaison mauvaise (avertissement acoustique avant l'annulation de la liaison) jusqu'à "……" = liaison excellente L'intensité de champ pour "KE1" et "KE2" n'est affichée qu'en liaison avec plusieurs éléments de canaux en fonction du système utilisé.

Les éléments de commande
L'écran
1234567890*#,?+-!_TEXTE 1234

2 lignes pour la représentation de 24 caractères (chiffres, lettres, caractères spéciaux)
Symboles des fonctions activées ou de l'etat des téléphones
21.03.1996
Base A
1047
Repos:
Affichage de la date et de l'heure
Affichage de la base radio sur laquelle le téléphone est connecté.

Une déviation d'appoint est activée.

Commutation silencieux activée.

Fonctions écoute sans récepteur et dispositif "mains libres" sont activées.

Toucheshift des touches de destination actionnee: 2eme nivea d'enreg.active.
La commande menu
Les fonctions de l'appareil sont résumées dans un menu.
Elles sont proposées sur l'écran sous forme textuelle:

Pictogrammes du manuel d'utilisation

Récepteur reposé
Prendre le récepteur
Reposer le récepteur

Entrée sur clavier
Au cours d'une communication
1.2 Effectuer les connexions
Avant la mise en service, vous doivent tout d'abord connecter le récepteur et le bloc secteur. Ce matériel fait partie de la fourniture de l'appareil. Pour des raisons de sécurité, veillez à n'utiliser que le bloc d'alimentation qui est livré avec l'appareil.
Les fiches de raccordement se trouvent au bas du téléphone.
Afin de faciliter la différenciation, elles n'ont pas les mêmes dimensions et sont marquées par des symboles (schéma).
Informations détaillées à la page suivante.

éptesutrouverez le récepteur et le cable spiralé dans l'emballage.
- Enforcez le connecteur du long bout de cable droit dans la fiche correspondante place au bas du téléphone (v page precedente).
Raccordez l'autre extrémité du cable à la fiche du rec - Engagez le cable dans le guidecable.

Maintenant, raccordez le bloc d'alimentation à la fiche prévue à cet effet (voir schéma de la page précédente). Pour des raisons de sécurité, veilles à n'utiliser que le bloc d'alimentation qui est livré avec l'appareil. Branchez le bloc d'alimentation sur la prise de 220 / 230 Volt.
Attention: Notre téléphone n'est pas en état de fonctionnement si le bloc d'alimentation n'est pas branché et s'il y a une coupure de courant.
Lorsque vous avez effectué les connexions, vous devez maintainant déposer les câbles dans les guidcâbles.
Ceci permet de garantir la mise en place correcte du téléphone. Enforcez soigneusement les cables dans les fentes prévues a cet effet (schéma).
Commencez toujours par débrancher le bloc d'alimentation.
Eliminer une connexion à fiches:
Enforcez les crochets de fixation dans le sens du connecteur.
Retirez le connecteur en le tenant par les deux cots (le crochet de fixation doit rester enonce).
2 Commandes
2.1 Affichages écran et tonalités
Repos

Le récepteur est reposé, les
fonctions écoute sans récepteur / dispositif "mains libres" ne sont pas mises en marche. Il n'y a pas de
19.03.1996
System
17:50
liaison vocale. Dans la ligne du bas, vous voyagez apparaitre la base utilisée pour le téléphone.
La date et l'heure sont affichées en haut de l'écran. L'affichage est commandé par le réseau RNIS. A la mise en service, la date et l'heure sont mises à jour après le premier appel effectué pour être ensuite retransmise par le téléphone. Les affichages sont compensés lors de chaque liaison externe effectuee avec les données du central.
Si l'utiliseur n'actionne aucune touche dans les 60 secondes après avoir effectué un ordre quelconque, l'appareil est mis au repos dans presque tous les cas.
Appareil prét à la sélection

L'utilisateur a pris le récepteur ou enclenché la fonction écoute sans récepteur/dispositif "mains libres". Il peut maintainant selectionner le numéro d'appoint.
COMPOSEZ SVP
"Pas de Base"
Le téléphone se trouve en dehors du rayon d'action de la base selec-tionnée ou il n'est pas connecté.
18.03.1996
No System
17:50
Contraste


Au repos, le contraste est modifié à l'aide des touches de réglage" + " et -" (4 niveaux de réglage). Pour augmenter le contraste, appuyez sur la touche "+" et sur la touche "- " pour le réduire.
Tonalités émises lors de l'utilisation: tonalités d'acquittance
Tonalité d'acquittance pos.
Tonalité d'acquittance nég.
-
Fin des programmations réussies
-
Erreur de commande
0,6s
2.2 Sélection des fonctions menu

Un guide-commande avec messages écran soutient l'utilisateur dans son besoin :
Appuyez sur la touche "Menu" pour commencer la sélection. Vous pouvez maintainant selectionner des fonctions. Elles sont affichées sur la première ligne du menu.
Appuyez à nouveau sur la touche "Menu" pour quitter le menu des fonctions.
4 touches servent à la commande menu:

Touché stop: Terminer ou annuler la commande. Vous accédez au niveau précédent à l'état de repos en appuyant deux fois.

Flèches: Sélectionner depuis le menu. Vous vous déplacez en "sautant" vers le début (gauche) ou vers la fin du menu (droite). La flèche de gauche vous permet également d'effacer des lettres ou des chiffres. Vous creez des espaces à l'aide de la flèche de droite.

Touche O.K.: Confirmer une sélection ou un paramétrage
Représentation de la commande
Vous voyagez ci-dessous une représentation simplifiée de la sélection d'un point menu:

VOLUME/TELODY

Cela correspond à la commande suivante:
- Appuyez sur la touche "Menu" pour commencer la seLECTION.
- A l'aide des flèches, sélectionnez le point menu " VOLUME-MELODY".
- Appuyez sur la touche O.K., pour confirmer la seLECTION.
Voir manuel de la base

Fonctions de la base actuellément disponibles (2ème ligne de l'écran)
Dans la 2ème ligne de l'écran, vous voyagez apparaitre les fonctions de la base qui sont actuellément disponibles (par ex. statut prét au fonctionnement ou en utilisation). Sur certaines stations de base, il est possible d'activer par ex. la "liste des appels". Ces fonctions varient suivant le type de base et le statut du téléphone (par. ex. programmation). Elles ne font pas partie des fonctions du menu Fonctions.

Si plusieurs fonctions de ce type sont disponibles, vous Voyez apparaitre les flèches vous permettant d'effectuer la sélection («¶¶»). La fonction désirée peut être ainsi sélectionnée à l'aide des flèches. Pour de plus amples informations, consultez le manuel sur les fonctions complémentaires en liaison avec la base utilisée.
La fonction proposée est activée à l'aide de la touche O.K.
2.3 Menu local et menu système
L'EuroPhone free peut être utilisé sur différentes stations de base (systèmes). Les fonctions de la base augmentent les possibités du téléphone. Elles sont décrites dans un manuel spécifique.
Les fonctions locales, elles, ne varient pas suivant la base utilisée.
Appeler le menu au repos: menu local
Au repos, il n'y pas de liaison radio avec la base. Vous ne disposez alors que des fonctions locales de l'appareil.
Fonctions locales au repos



Menu après l'établissement de la liaison radio: menu local + menu système
Vous établissez une liaison radio avec la base après avoir pris le récepteur et/ou activé la fonction écoute sans récepteur/dispositif "mains libres". Vous disposez également des fonctions qui s'y rapportent au menu = "Menu système".
Locales après l'établissement de la liaison radio


Ordre d'utilisation de la flèche de gauche.
Quel que soit le menu dans lequel vous avez commencé la sélection à l'aide des flèches, la dernière fonction d'un menu est toujours suivie de la première fonction de l'autre. Vous vous déplacez donc en rond à l'intérieur des menus:
... menu système - menu local - menu système ...
2.4 Commutation silencieux

Affichage

Le récepteur ou le microphone du dispositif "mains libres" est désactivé au cours d'une communication à l'aide de la touche de commutation silencieux. Notre interlocuteur ne peut pas vous entendre: Appuyez sur la touche de commutation silencieux. Le symbole correspondant apparait sur l'écran. Vous pouvez maintainant parler à quelqu'un sans que votre interlocuteur puisse entendre la communication.

Remetre le microphone en marche: appuyez à nouveau sur la touche de commutation silencieux
2.5 Volume de réception
Symbole:
Vous choisissez entre le volume de réception "normal" ou "fort".


L'augmentation du volume de réception n'est valable que pour la communication momentanée. Vous passez du volume"fort" au volume "normal" en procédant de la même manière.
2.6 Ecoute sans récepteur et dispositif "mains libres"

Ecoute sans récepteur: Vous entendez votre interlocuteur sur le haut-parleur.
Dispositif "mains libres": Vous parlez dans le microphone du téléphone et entendez votre interlocuteur sur le haut-parleur.
Ecran:

Vou telephonez avec écoute sans récepteur et dispositif "mains libres". Seule la fonction écoute sans récepteur est disponible pour permettre à d'autres personnes d'écouter la conversation. Prévenez votre interlocuteur.
L'écoute sans récepteur et dispositif "mains libres" est disponible à tout moment. Lors de l'explication des fonctions, nous ne nous attarderons pas sur ces points. Nous nous basons toujours sur un récepteur qui n'est pas reposé.
Pendre et terminer un appel avec écoute sans récepteur / dispositif "mains libres"
Prendre un appel



Appuyez sur la touche pour écoute sans récepteur/dispositif "mains libres". Cela correspond à la prise du récepteur. Vous voiriez apparaitre le symbole correspondant sur l'écran. Le volume est régle à l'aide des touches de réglage (^+ + ) = augmentation, - = baisse).
Terminer
Appuyez à nouveau sur la touche pour écoute sans récepteur/dispositif "mains libres". Cela correspond à l'opération Reposer le récepteur.


Activer l'écoute sans récepteur au cours d'une communication.
La conversation est effectuee a l'aide du recepteur. Elle est audible sur le haut-parleur.
Activéz l'écoute sans récepteur: appuyez sur la touche pour l'écoute sans récepteur/dispositif "mains libres". Vous continue à parler sur le haut-parleur. Désactivez l'écoute sans récepteur: appuyez sur la touche.

Activer le dispositif "mains libres" au cours d'une conversation
La conversation est effectuee a l'aide du recepteur. Vous desirez continuer la conversation a l'aide de la fonction dispositif "mains libres".
Appuyez sur la touche pour écouter sans récepteur/dispositif "mains libres" sans la relâcher. Avec la touche enfonnée: reposez le récepteur. La fonction disposifit "mains libres" est enclenchée. Vous pouvezMAINANT relâcher la touche.

Continuer la conversation avec le récepteur
La communication est effectuee a l'aide de la fonction dispositif "mains libres" et doit etre continuuea a l'aide du recepteur: Prenez le recepteur.
2.7 Repétition de la sélection
La répétition de la sélection est caractérisée par l'enregistrement automatique des trois dernières fonctions sélectionnées (manuellement) = fonction history. Le dernier numéro de sélection sélectionné efface l'enregistrement le plus ancien en date dans la mémoire de répétition de la sélection.
Telephone en mode prét à la sélection:

Alternative
Appuyez sur la touche de répétition de la sélection jusqu'à ce que le nombre désiré soit sélectionné.
Vous effacez les chiffres à l'aide de la flèche de gauche.
Vous entrez les chiffres sur le clavier.
Le numéro d'appoint est sélectionné après avoir appuyé sur la touche O.K.
Au repos, vous sélectionnez le numéro en appuyant sur la touche de répétition de la sélection. La sélection est effectué en prénant le récepteur.
2.8 Sonnerie
Les appeals sont signalisés par une sonnerie. La mélodie et le volume sont modifiables (à la livraison: volume: 05, mélodie: 02).

Modifier la melodie

Modifier le volume

Voir manuel de la base!
2.9 Touches de destination
Le téléphone dispose de 10 touches de destination. Chaque touche à 2 mémoires. Ces 20 mémoires peuvent contérer des numérios d'emploi et le nom correspondant.
La programmation des touches est décrite dans le manuel de la base. Certaines stations de base (systèmes) permettent de programmer les touches de destination sous forme de touches de fonction. Les 4 touches de destination du haut sont destinées à des fonctions spéciales. Si la programmation approfondie des touches de destination est possible, vous trouvez les informations correspondantes dans la description des fonctions complémentaires en liaison avec la base correspondante.
Sélectionner une mémoire de destination:
1er niveau de mémoire: appuyez sur la touche de destination.
2ème niveau d'enregistrement: le 2ème niveau d'enregistrement est activé en appuyant sur la touche shift. Le symbole correspondant apparait sur l'écran (4). Appuyez ensuite sur la touche de destination désirée. Vous accédez à nouveau au 1er niveau d'enregistrement en appuyant sur la touche shift.
2.9.1 Entrer des caractères
L'écran peut contenir des lettres, des signes de ponctuation et des chiffres. L'entrée est réalisée à l'aide des touches numériques. Chaque touche contient plusieurs caractères qui sont imprimés sur le boitier. La position actuelle de l'entrée est affichée sur l'écran sous forme d'un carré clignotant. L'entrée d'un texte (noms) est par ex. nécessaire lors de la programmation des touches de destination. L'entrée de/textes est possible lorsque "A-Z" apparait sur la deuxieme ligne. De nombreuses programmes nécessitent l'entrée de chiffres (sur l'écran par ex. "G-G"). En vue d'eventuelles modifications, les chiffres et les lettres sont effacés à l'aide de la flèche de gauche (sur l'écran "F-F").
Selectionner des caractères: Exemple touche 2
2 A- 2 B 2 C 2 (apres la derniere lecture, vous voyagez apparaitre le chiffre de la touche) - 2 (vous voyagez de nouveau le 1er caractere)

En appuyant sur la flèche de croite, le caractère d'entrée se déplace d'un point vers la croite: Vous pouvez selectionner un autre caractère. En appuyant à nouveau sur la flèche de croite, vous insérez un espace.

Effacer des caractères: Appuyez sur la flèche de gauche
Exemple: Entrée d'un nom
Nom "JEAN": 5 3 3 E 2 A 6 6 H
Engager la sélection du numéro d'appoint
- Sélectionner la mémoire de destination (voir ci-dessus):
O.K. Confirmer le numéro:
Effacer ou entraîr des chiffres
O.K. Confirmer la sélection: Le numéro est sélectionné.
Alternative
Vous recherchez votre numero dans la mémoire de destination avant de prendre le récepteur. Vous pouvez corriger ou compléter le numero d'appel avant d'effectuer la sélection. La selection est effectuee après avoir pris le récepteur (ou après avoir activé la fonction, écoute sans récepteur/dispositif "mains libres".

Inscription des touches de destination
Lorsque vous avezprogramméles touches dedestination,vous pouze inscritevosannotations surlesétiquettes.Lesétiquettes ontégetglissées dansce manueld'utilisation.Elles ontédecoupeesaux dimensions exactes.
Procedez de la maniere suivante:
- Retirez le film transparent: Appuyez légèrement sur la marque cannelée et repliez le film.
- Retirez le film de la fente.
- Maintenant, déposez l'étiquette inscrite dans la fente.
- Replacez le film protecteur.
2.10 Bloquer
Lorsque le blocage de la sélection est activé, il est impossible de selectionner des numéroes d'appl. Ceci vaut pour le clavier et les mémoires des numéroes. Vous pouvez néanmoins continuer à receivevoir des appel.
Activer et désactiver le blocage total

Paramètres définis à la livraison
Le téléphone est livre avec les paramètres de base suivants:
Guide-utilisateur f. allemand
- Sonnerie: Volume 5, Mélodie: 2
- Numéro de ligne directe::aúnun
\section*{Caracteristiques techniques}
Boitier: ABS, anti-chocs, antistatique
Dimensions: 252 × 65 × 211 ~mm
Poids:env.1000g
Consommation: ≤ 3,4 VA
Signe CE
Leprésent produit est conforme aux exigences de toutes les directives définies par comité de l'Union Européenne. Les procédés prescrits sur l'évaluation de la conformité ont été executés (CE 0188 X).
Nettoyage
Nettoyez l'appareil en utilisant un chiffon légèrement humide ou d'un biffoantistatique; N'utilisez pas de chiffon sec. Evitez les détergents et les produits nettoyants.
Adresses utiles
France:
Tiptel S.A.R.L.
Tiptel NV/SA (jusqu'à 12/98)
Leuvensestenweg 542
Business Park Planet II
B-1930 Zaventem
Tel.: +32-2-7 25 30 94
Fax: +32-2-7 25 47 08
E-mail: tiptel@tiptel.be
Tiptel NV/SA (à partir de 1999)
Telefoon kiesgereed :




