EuroPhone free - Téléphone Hagenuk - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EuroPhone free Hagenuk au format PDF.

📄 83 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hagenuk EuroPhone free - page 29
Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone
Modèle Hagenuk EuroPhone free
Fonctionnalités principales Appels vocaux, répertoire téléphonique, sonnerie réglable
Alimentation Alimentation secteur
Dimensions Compact, adapté pour un usage domestique
Poids Léger, facile à manipuler
Utilisation Facile à installer et à utiliser, interface utilisateur intuitive
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des câbles
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Garantie Vérifiez les conditions de garantie lors de l'achat
Informations supplémentaires Compatible avec la plupart des lignes téléphoniques standards

FOIRE AUX QUESTIONS - EuroPhone free Hagenuk

Comment réinitialiser mon Hagenuk EuroPhone free ?
Pour réinitialiser votre Hagenuk EuroPhone free, appuyez simultanément sur les boutons 'Menu' et 'Ok' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche 'Réinitialisation en cours'.
Que faire si mon téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de retirer la batterie pendant quelques minutes puis de la remettre en place.
Comment régler le volume de mon Hagenuk EuroPhone free ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pendant que vous êtes en appel ou dans le menu.
Mon téléphone ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone ou de vérifier la couverture réseau dans votre région.
Comment ajouter un contact dans mon Hagenuk EuroPhone free ?
Accédez au menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations nécessaires et validez.
Que faire si mon téléphone surchauffe ?
Éteignez le téléphone immédiatement et retirez la batterie. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le rallumer.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Hagenuk EuroPhone free ?
Connectez votre téléphone à un ordinateur via un câble USB et utilisez le logiciel fourni par le fabricant pour vérifier et installer les mises à jour.
Mon téléphone ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de votre téléphone. Assurez-vous également que vous êtes à portée du routeur et que le mot de passe est correct.
Comment activer le mode avion ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mode avion' et activez-le pour désactiver toutes les connexions sans fil.
Que faire si j'ai oublié mon code PIN ?
Si vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez utiliser le code PUK fourni avec votre carte SIM pour déverrouiller le téléphone. Si vous ne l'avez pas, contactez votre opérateur.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EuroPhone free - Hagenuk et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EuroPhone free de la marque Hagenuk.

MODE D'EMPLOI EuroPhone free Hagenuk

2.1 Affichages écran et tonalités ...................................................................6

2.2 Sélection des fonctions du menu ...........................................................6

2.6 Ecoute sans récepteur et dispositif “mains libres”...........................................9

2.7 Répétition de la sélection......................................................................................10

  • 2.9.1 Entrer des caractères p. 11
  • 2.10 Bloquer p. 12
  • 3 Définir / Menu ”Définir” p. 12
  • 3.1 Remettre à zéro Annexe Remarques L’EuroPhone free peut être utilisé sur différentes stations de base. Pour savoir à quel groupe votre appareil appartient, consultez les informations du produit correspondant. p. 12
  • Le téléphone peut être utilisé alternativement sur quatre stations de base.
  • Il ne peut cependant pas fonctionner sans station de base. Conservez le Cordless Deskphone dans un endroit qui se trouve à l’intérieur du rayon d’action de la base. Déterminez l’emplacement idéal en mesurant l’intensité du champ. Evitez de placer le Cordless Deskphone à proximité d’appareils électroniques de type chaîne HiFi, équipement de bureau, téléphone fixe ou micro-ondes afin d’exclure toute perturbation. Evitez également les sources de chaleur, comme par ex. les radiateurs. Déposez l’appareil de préférence sur une surface antidérapante de manière à ce que les pieds en plastique n’agressent pas la laque des meubles laissant ainsi des traces désagréables. Mesurer l’intensité de champ Afin de vous faciliter la sélection d’un (nouvel) emplacement, vous avez la possibilité d’effectuer une mesure du champ. Le système affiche la qualité de la liaison pour une station de base donnée. L’intensité de champ est affichée:

” = Pas de Base, ” ”= liaison mauvaise (avertissement acoustique avant l’annulation de la liaison) jusqu’à ” ” = liaison excellente L’intensité de champ pour ”KE1” et ”KE2” n’est affichée qu’en liaison avec plusieurs éléments de canaux en fonction du système utilisé. Utilisation des stations de base Emplacement2 2 lignes pour la représentation de 24 caractères (chiffres, lettres, caractères spéciaux) Symboles des fonctions activées ou de l'état des téléphones Repos: Affichage de la date et de l’heure Affichage de la base radio sur laquelle le téléphone est connecté

Ecran Touche "Menu" Touche stop Touche O.K. Touche de coupure Touches de réglage + et - Répétition de la sélection Touche de rétrodemande (signal) Touche rendez-vous avec affichage Microphone Touches répondeur automatique (fonction non disponible) Flèches pour la sélection menu Ecoute sans récepteur/ dispositif "mains libres" Commutation silencieux Touche interne Clavier (chiffres, * et #) Touches shift pr touches de destination Touches de destination (4 av. LED) Inscription des touches de destination Haut-parleur Une déviation d’appel est activée. Fonctions écoute sans récepteur et dispositif “mains libres” sont activées. Commutation silencieux activée. Touche shift des touches de destination actionnée: 2ème niveau d’enreg. activé. Les éléments de commande L’écranManuel d’utilisation

Les fonctions de l’appareil sont résumées dans un menu. Elles sont proposées sur l’écran sous forme textuelle: Sommaire du EuroPhone free Récepteur reposé Prendre le récepteur Reposer le récepteur Entrée sur clavier Au cours d’une communication La commande menu Pictogrammes du manuel d’utilisation Commande menu: Affichage de la fonction pouvant être sélectionnée

Confirmer la sélection à l’aide de la touche O.K. (ici: activer le menu ”Définir”.). Commande peut être terminée ou interrompue à l’aide de la touche stop. Affichage de la possibilité d’appeler d’autres points menu à l’aide des flèches. A propos de ce manuel d’utilisation Le présent manuel vous décrit les fonctions locales du téléphone numérique sans fil EuroPhone free. L’EuroPhone free peut être utilisé sur différentes stations de base (systèmes).

  • L’EuroPhone free prend en compte les fonctions de la base.
  • Les fonctions locales dépendent du type de base utilisé. Les manuels de la base et de l’EuroPhone free sont donc complémentaires. C’est pourquoi, utilisez les deux manuels. Fonctions locales de l’EuroPhone free Le présent manuel vous décrira les fonctions disponibles. Fonctions utiles de la base (système): Fonctions complémentaires mises disposition par la base utilisée. Ces fonctions sont décrites dans un manuel spécifique.

Propriétés de l’EuroPhone free connecté sur une base

1.2 Effectuer les connexions

Avant la mise en service, vous devez tout d’abord connecter le récepteur et le bloc secteur. Ce matériel fait partie de la fourniture de l’appareil. Pour des raisons de sécurité, veillez à n’utiliser que le bloc d’alimentation qui est livré avec l’appareil. Les fiches de raccordement se trouvent au bas du téléphone. Afin de faciliter la différenciation, elles n’ont pas les mêmes dimensions et sont marquées par des symboles (schéma). Informations détaillées à la page suivante. Récepteur Bas de l’appareil Alimentation Fiches de reccordement 1 Mise en service

1.1 Mise en service Sommaire

L’EuroPhone dispose de nombreuses fonctions - et pourtant il est facile à manier: Il vous suffit de lire les trois points suivants. ❍ 1er pas: Effectuer les connexions (1.2). Vous trouverez ici une illustration des connexions. ❍ 2ème étape: Connecter le téléphone sur la base. L’EuroPhone free doit être connecté sur une base. Le déroulement complet de la connexion se trouve dans un manuel spécifique. ❍ 3ème étape: Commande (2). Vous trouverez ici un sommaire des affichages et des commandes élémentaires. ● Vous pouvez maintenant téléphoner: les premiers pas (2.1).5 Manuel d’utilisation 1 Mise en service Vous trouverez le récepteur et le câble spiralé dans l’emballage.

  • Enfoncez le connecteur du long bout de câble droit dans la fiche correspondante placée au bas du téléphone (v oir schéma de la page précédente).
  • Raccordez l’autre extrémité du câble à la fiche du réc epteur.
  • Engagez le câble dans le guide- câble. Maintenant, raccordez le bloc d’alimentation à la fiche prévue à cet effet (voir schéma de la page précédente). Pour des raisons de sécurité, veillez à n’utiliser que le bloc d’alimentation qui est livré avec l’appareil. Branchez le bloc d’alimentation sur la prise de 220 / 230 Volt. Attention: Votre téléphone n’est pas en état de fonctionnement si le bloc d’alimentation n’est pas branché et s’il y a une coupure de courant. Lorsque vous avez effectué les connexions, vous devez maintenant déposer les câbles dans les guide- câbles. Ceci permet de garantir la mise en place correcte du téléphone. Enfoncez soigneusement les câbles dans les fentes prévues à cet effet (schéma). Commencez toujours par débrancher le bloc d’alimentation. Eliminer une connexion à fiches:

Enfoncez les crochets de fixation dans le sens du connecteur. ❷ Retirez le connecteur en le tenant par les deux côtés (le crochet de fixation doit rester enfoncé). Connexion récepteur Câble spi- ralé du récepteur Connexion du téléphone Récepteur Alimentation en courant Guide-câbles Eliminer les connexions à fiches Bas de l’appareil

Fiche Les connecteurs sont tous mis en place de la même manière:

  • Le connecteur est glissé dans la fiche de manière à orienter le crochet de fixation vers la fente de la fiche.
  • Glissez le connecteur dans la fiche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Connecteurs à fiches Fente Crochet de fixation Fiche Connecteur6 2 Téléphoner: Fonctions élémentaires 2 Commandes

2.1 Affichages écran et tonalités

Le récepteur est reposé, les fonctions écoute sans récepteur / dispositif “mains libres” ne sont pas mises en marche. Il n’y a pas de liaison vocale. Dans la ligne du bas, vous voyez apparaître la base utilisée pour le téléphone. La date et l’heure sont affichées en haut de l’écran. L’affichage est commandé par le réseau RNIS. A la mise en service, la date et l’heure sont mises à jour après le premier appel effectué pour être ensuite retransmise par le téléphone. Les affichages sont compensés lors de chaque liaison externe effectuée avec les données du central. Si l’utilisateur n’actionne aucune touche dans les 60 secondes après avoir effectué un ordre quelconque, l’appareil est mis au repos dans presque tous les cas. L’utilisateur a pris le récepteur ou enclenché la fonction écoute sans récepteur/dispositif “mains libres”. Il peut maintenant sélectionner le numéro d’appel. Le téléphone se trouve en dehors du rayon d’action de la base sélec- tionnée ou il n’est pas connecté. Au repos, le contraste est modifié à l’aide des touches de réglage”+” et ”-” (4 niveaux de réglage). Pour augmenter le contraste, appuyez sur la touche ”+” et sur la touche ”-” pour le réduire. Repos Appareil prêt à la sélection ”Pas de Base” Contraste Tonalités émises lors de l’utilisation: tonalités d’acquittance Tonalité d’acquit- tance pos. Tonalité d’acquit- tance nég. - Fin des programmations réussies - Erreur de commande 0,6 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s7 Manuel d’utilisation 2 Téléphoner: Fonctions élémentaires

2.2 Sélection des fonctions menu

Un guide-commande avec messages écran soutient l’utilisateur dans son choix : Appuyez sur la touche ”Menu” pour commencer la sélection. Vous pouvez maintenant sélectionner des fonctions. Elles sont affichées sur la première ligne du menu. Appuyez à nouveau sur la touche ”Menu” pour quitter le menu des fonctions. 4 touches servent à la commande menu: Touche stop: Terminer ou annuler la commande. Vous accédez au niveau précédent à l’état de repos en appuyant deux fois. Flèches: Sélectionner depuis le menu. Vous vous déplacez en “sautant” vers le début (gauche) ou vers la fin du menu (droite). La flèche de gauche vous permet également d’effacer des lettres ou des chiffres. Vous créez des espaces à l’aide de la flèche de droite. Touche O.K.: Confirmer une sélection ou un paramétrage Vous voyez ci-dessous une représentation simplifiée de la sélection d’un point menu: Cela correspond à la commande suivante:

  • Appuyez sur la touche ”Menu” pour commencer la sélection.
  • A l’aide des flèches, sélectionnez le point menu ”
  • Appuyez sur la touche O.K., pour confirmer la sélection.

Représentation de la commande

Fonctions de la base actuellement disponibles (2ème ligne de l’écran) Dans la 2ème ligne de l’écran, vous voyez apparaître les fonctions de la base qui sont actuellement disponibles (par ex. statut prêt au fonctionnement ou en utilisation). Sur certaines stations de base, il est possible d’activer par ex. la ” ” . Ces fonctions varient suivant le type de base et le statut du téléphone (par. ex. programmation). Elles ne font pas partie des fonctions du menu Fonctions. Si plusieurs fonctions de ce type sont disponibles, vous voyez apparaître les flèches vous permettant d’effectuer la sélection ( ). La fonction désirée peut être ainsi sélectionnée à l’aide des flèches. Pour de plus amples informations, consultez le manuel sur les fonctions complémentaires en liaison avec la base utilisée. La fonction proposée est activée à l’aide de la touche O.K. Voir manuel de la base8

2.4 Commutation silencieux

Le récepteur ou le microphone du dispositif “mains libres” est désactivé au cours d’une communication à l’aide de la touche de commutation silencieux. Votre interlocuteur ne peut pas vous entendre: Appuyez sur la touche de commutation silencieux. Le symbole correspondant apparaît sur l’écran. Vous pouvez maintenant parler à quelqu’un sans que votre interlocuteur puisse entendre la communication. Remettre le microphone en marche: appuyez à nouveau sur la touche de commutation silencieux Affichage: 2 Téléphoner: Fonctions élémentaires

2.3 Menu local et menu système

L’EuroPhone free peut être utilisé sur différentes stations de base (systèmes). Les fonctions de la base augmentent les possibilités du téléphone. Elles sont décrites dans un manuel spécifique. Les fonctions locales, elles, ne varient pas suivant la base utilisée. Appeler le menu au repos: menu local Au repos, il n’y pas de liaison radio avec la base. Vous ne disposez alors que des fonctions locales de l’appareil. Fonctions locales au repos

Ordre d’utilisation de la flèche de gauche. Quel que soit le menu dans lequel vous avez commencé la sélection à l’aide des flèches, la dernière fonction d’un menu est toujours suivie de la première fonction de l’autre. Vous vous déplacez donc en rond à l’intérieur des menus: ... menu système - menu local - menu système ... Menu après l’établissement de la liaison radio: menu local + menu système Vous établissez une liaison radio avec la base après avoir pris le récepteur et/ou activé la fonction écoute sans récepteur/dispositif “mains libres”. Vous disposez également des fonctions qui s’y rapportent au menu = ”Menu système”. Locales après l’établissement de la liaison radio

Fonctions locales ou: Fonctions de la base (menu système)9 Manuel d’utilisation

2.6 Ecoute sans récepteur et dispositif “mains libres”

Ecoute sans récepteur: Vous entendez votre interlocuteur sur le haut- parleur. Dispositif “mains libres”: Vous parlez dans le microphone du téléphone et entendez votre interlocuteur sur le haut-parleur. Vous téléphonez avec écoute sans récepteur et dispositif “mains libres”. Seule la fonction écoute sans récepteur est disponible pour permettre à d’autres personnes d’écouter la conversation. Prévenez votre interlocuteur. L’écoute sans récepteur et dispositif ”mains libres” est disponible à tout moment. Lors de l’explication des fonctions, nous ne nous attarderons pas sur ces points. Nous nous basons toujours sur un récepteur qui n’est pas reposé. Ecran: 2 Téléphoner: Fonctions élémentaires Symbole:

2.5 Volume de réception

Vous choisissez entre le volume de réception ”normal” ou ”fort”. L’augmentation du volume de réception n’est valable que pour la communication momentanée. Vous passez du volume”fort” au volume ”normal” en procédant de la même manière. Prendre et terminer un appel avec écoute sans récepteur / dispositif “mains libres” Appuyez sur la touche pour écoute sans récepteur/dispositif “mains libres”. Cela correspond à la prise du récepteur. Vous voyez apparaître le symbole correspondant sur l’écran. Le volume est réglé à l’aide des touches de réglage (”+” = augmentation, ”–” = baisse). Appuyez à nouveau sur la touche pour écoute sans récepteur/dispositif “mains libres”. Cela correspond à l’opération Reposer le récepteur. Activer l’écoute sans récepteur au cours d’une communication. La conversation est effectuée à l’aide du récepteur. Elle est audible sur le haut-parleur. Activez l’écoute sans récepteur: appuyez sur la touche pour l’écoute sans récepteur/dispositif “mains libres”. Vous continuez à parler sur le haut-parleur. Désactivez l’écoute sans récepteur: appuyez sur la touche. Activer le dispositif “mains libres” au cours d’une conversation La conversation est effectuée à l’aide du récepteur. Vous désirez continuer la conversation à l’aide de la fonction dispositif “mains libres”: Appuyez sur la touche pour écouter sans récepteur/dispositif “mains libres” sans la relâcher. Avec la touche enfoncée: reposez le récepteur. La fonction dispositif “mains libres” est enclenchée. Vous pouvez maintenant relâcher la touche. Continuer la conversation avec le récepteur La communication est effectuée à l’aide de la fonction dispositif “mains libres” et doit être continuée à l’aide du récepteur: Prenez le récepteur. Prendre un appel Terminer10 Modifier la mélodie Modifier le volume

Les appels sont signalisés par une sonnerie. La mélodie et le volume sont modifiables (à la livraison: volume: 05, mélodie: 02).

Réglage de la mélodie: 10 variations de 01 à 10 -

Réglage du volume: 01 à 07 (= fort) -

2.7 Répétition de la sélection

La répétition de la sélection est caractérisée par l’enregistrement automatique des trois dernières fonctions sélectionnées (manuellement) = fonction history. Le dernier numéro de sélection sélectionné efface l’enregistrement le plus ancien en date dans la mémoire de répétition de la sélection. Téléphone en mode prêt à la sélection: Appuyez sur la touche de répétition de la sélection jusqu’à ce que le numéro désiré soit sélectionné. Vous effacez les chiffres à l’aide de la flèche de gauche. Vous entrez les chiffres sur le clavier. Le numéro d’appel est sélectionné après avoir appuyé sur la touche O.K. Au repos, vous sélectionnez le numéro en appuyant sur la touche de répéti- tion de la sélection. La sélection est effectuée en prenant le récepteur. Alternative 2 Téléphoner: Fonctions élémentaires

2.9 Touches de destination

Le téléphone dispose de 10 touches de destination. Chaque touche à 2 mémoires. Ces 20 mémoires peuvent contenir des numéros d’appel et le nom correspondant. La programmation des touches est décrite dans le manuel de la base. Certaines stations de base (systèmes) permettent de programmer les touches de destination sous forme de touches de fonction. Les 4 touches de destination du haut sont destinées à des fonctions spéciales. Si la programmation approfondie des touches de destination est possible, vous trouverez les informations correspondantes dans la description des fonctions complémentaires en liaison avec la base correspondante. Voir manuel de la base!11 Manuel d’utilisation 2 Téléphoner: Fonctions élémentaires En appuyant sur la flèche de droite, le caractère d’entrée se déplace d’un point vers la droite: Vous pouvez sélectionner un autre caractère. En appuyant à nouveau sur la flèche de droite, vous insérez un espace. Effacer des caractères: Appuyez sur la flèche de gauche Sélectionner des caractères: Exemple touche 2 Exemple: Entrée d’un nom Sélectionner une mémoire de destination: 1er niveau de mémoire: appuyez sur la touche de destination. 2ème niveau d’enregistrement: le 2ème niveau d’enregistrement est activé en appuyant sur la touche shift. Le symbole correspondant apparaît sur l’écran . Appuyez ensuite sur la touche de destination désirée. Vous accédez à nouveau au 1er niveau d’enregistrement en appuyant sur la touche shift.

2.9.1 Entrer des caractères

L’écran peut contenir des lettres, des signes de ponctuation et des chiffres. L’entrée est réalisée à l’aide des touches numériques. Chaque touche contient plusieurs caractères qui sont imprimés sur le boîtier. La position actuelle de l’entrée est affichée sur l’écran sous forme d’un carré clignotant. L’entrée d’un texte (noms) est par ex. nécessaire lors de la programmation des touches de destination. L’entrée de textes est possible lorsque ” ” apparaît sur la deuxième ligne. De nombreuses programmations nécessitent l’entrée de chiffres (sur l’écran par ex. ” ”). En vue d’éventuelles modifications, les chiffres et les lettres sont effacés à l’aide de la flèche de gauche (sur l’écran ”

après la dernière lettre, vous voyez apparaître le chiffre de la touche) - (vous voyez de nouveau le 1er caractère) Nom ”JEAN”: - - - Engager la sélection du numéro d’appel Vous recherchez votre numéro dans la mémoire de destination avant de prendre le récepteur. Vous pouvez corriger ou compléter le numéro d’appel avant d’effectuer la sélection. La sélection est effectuée après avoir pris le récepteur (ou après avoir activé la fonction, écoute sans récepteur/dispositif “mains libres”. Alternative - Sélectionner la mémoire de destination (voir ci-dessus): ou Confirmer le numéro: Effacer ou entrer des chiffres Confirmer la sélection: Le numéro est sélectionné. ou12 Activer et désactiver le blocage total

Entrer PIN Entrer PIN Activer et désactiver le blocage total - Enregistrer les paramétrages Inscription des touches de destination Lorsque vous avez programmé les touches de destination, vous pouvez inscrire vos annotations sur les étiquettes. Les étiquettes ont été glissées dans ce manuel d’utilisation. Elles ont été découpées aux dimensions exactes. Procédez de la manière suivante:

  • Retirez le film transparent: Appuyez légèrement sur la marque cannelée et repliez le film.
  • Retirez le film de la fente.
  • Maintenant, déposez l’étiquette inscrite dans la fente.
  • Replacez le film protecteur.

Lorsque le blocage de la sélection est activé, il est impossible de sélectionner des numéros d’appel. Ceci vaut pour le clavier et les mémoires des numéros. Vous pouvez néanmoins continuer à recevoir des appels. 2 Téléphoner: Fonctions élémentaires / 3 Définir 3 Menu ”Définir” Le menu ”Définir” contient un résumé des paramètres qui sont nécessaires au téléphone.

Vous pouvez replacer tous les paramètres locaux de votre EuroPhone free dans l’état paramétré par le fabricant. Les données enregistrées comme par ex. les numéros de téléphone sont également effacés. La remise à zéro est définitive et ne peut pas être rétablie. Pour des raisons de sécurité, le PIN n’est pas effacé.

- - Confirmer la remise à zéroManuel d’utilisation Annexe: Livraison / Caractéristiques/ Signe CE / Nettoyage Nettoyage Nettoyez l’appareil en utilisant un chiffon légèrement humide ou d’un chiffon antistatique; N’utilisez pas de chiffon sec. Evitez les détergents et les produits nettoyants. Signe CE Le présent produit est conforme aux exigences de toutes les directives définies par comité de l’Union Européenne. Les procédés prescrits sur l’évaluation de la conformité ont été exécutés (CE 0188 X). Caractéristiques techniques Boîtier: ABS, anti-chocs, antistatique Dimensions: 252 x 65 x 211 mm ( lxhxp) Poids: env. 1000 g Consommation: ≤ 3,4 VA Paramètres définis à la livraison Le téléphone est livré avec les paramètres de base suivants:

  • Guide-utilisateur f. allemand
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hagenuk

Modèle : EuroPhone free

Catégorie : Téléphone