Z22855 - Outil à main POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z22855 POWERFIX au format PDF.
| Marque | Powerfix |
| Modèle | Z22855 |
| Type de produit | Pied à coulisse digital |
| Capacité de mesure | 0 - 150 mm / 0 - 6 pouces |
| Résolution | 0,01 mm / 0,0005 pouce |
| Précision | 0-100 mm : ±0,02 mm ; 100-150 mm : ±0,03 mm |
| Alimentation | Pile 3 V (type LR44 ou équivalent) |
| Affichage | Écran LCD |
| Unités de mesure | mm / pouce (sélectionnable) |
| Fonctions principales | Mesure extérieure, intérieure, de profondeur ; mise à zéro ; dérivation ; comparaison |
| Vitesse maximale de mesure | 1,5 m/s |
| Température de fonctionnement | +5 °C à +40 °C |
| Humidité ambiante | 0 % à 80 % HR |
| Sécurité | Tenir hors de portée des enfants ; ne pas exposer à la chaleur ou à l'humidité ; respecter la polarité des piles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas immerger dans l'eau ; ne pas utiliser de solvants |
| Arrêt automatique | Après 3 minutes d'inactivité |
| Contenu de la livraison | 1 pied à coulisse, 1 pile, 1 boîte de rangement, 1 mode d'emploi |
| Poids approximatif | 150 g |
| Matériau | Acier inoxydable et plastique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Z22855 POWERFIX
Questions des utilisateurs sur Z22855 POWERFIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z22855 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z22855 de la marque POWERFIX.
MODE D'EMPLOI Z22855 POWERFIX
Pied à coulisse digital
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
digitaleschuifMaat
Utilisation conventionnelle.. 6
Contenu de livraison Page 6
Description des pieces.. 6
Spécifications techniques.. Page 6
Indications de sécurité
Indications de sécurité des piles.. Page 7
Avant la mise en marche
Insérer la pile/la remplacer... Page 8
Preparer le pied a couisse... Page 8
Mise en marche
Utiliser le pied a coulisse.. Page 9
Exemples d'utilisation Page 10
Résolution de problèmes... Page 11
Maintenance et nettoyage.. Page 12
Recyclage
Pied à coulisse digital
Introduction
Utilisation conventionnelle
Uniquement pour l'utilisation privée
N'est pas approprié à l'usage commercial.
- Contenu de livraison
1 x pied à coulisse numérique
1xpile
1 x boile de rangement
1 x mode d'emploi
Description des pieces
1 Surfaces de mesure
2 Becs de mesure interieurs
3 Touche pouce/mm
4 Vis de blocage
5 Afficheur LCD
6Jauge de profondeur
7 Roue correctrice de mesure
8 Couvercle du compartment pile
9 Touche de remise a zéro (ZERO)
TOUCHEMARCHE/ARRET(ON/OFF)
11 Becs de mesure extérieurs
- Spécifications techniques
Unite de mesure: mm
Capacité de mesure: 0 - 150 mm / 0-6"
Résolution: 0,01 mm / 0,0005"
Precislon: 0-100mm±0,02mm/0,001"
100-150mm±0,03mm/ 0,001"
Vitesse
maximum de mesure: 1,5 ~m / s, 60^ / s
Système de mesure : linéaire, sans contact
Système de mesure CAP
Affichage:afficheur LCD
Température de fonctionnement: +5 °C - +40 °C
Influence de l'humidité ambiente : de 0 % à 80 %
d'humidité relative
Pile:3V
Indications de sécurité
VEUILLEZ S'IL VOUS PLAIT LIRE LE MODE D'EMPLOI
AVANT L'UTILISATON!
LE MODE D'EMPLOI EST À CONSERVER PRECIEUSEMENT!

ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE


LE PRODUIT EST À TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CE PRODUIT N'EST PAS UN JOUET! Ce produit ne doit
pas etreutilise pardesenfants sans surveillance.

DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Ne
laissez jamais les enfants avec le matériel d'emballage sans surveillance.

Le matériel d'emballage est une source de risque d'étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les risques. Gardez les enfants éloignés du produit.
DANGER DE MORT! Les piles peuvent être avalees, ce qui peut être très dangereux. Veuillez immédiatement consulter un médecin, quand la pile a été avalee.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux aptitudes physiques et sensorielles limitées, ou n'ayant pas l'expérience et / ou le savoir nécessaire, sauf si ces derniers sont supervisés par une personne compétente assurant leur sécurité ou instruction concernant le fonctionnement de l' apparéil.
N'exposez jamais le produit à des sources de chaleur élevées et à l'humidité, car ceci pourrait endommager le produit.
Ne mettez pas le pied à coulisse sous tension. En cas contraire, la puce du pied à coulisse pourrait être endommagée
Gardez le pied à coulisse dans un milieu propre et sec. Une substance liquide peut endommager le pied à coulisse.

Indications de sécurité des piles


ATTENTION! DANGER D'EXPLOSION!
Ne rechargez jamais la batterie!
Ne pas court-circuiter les piles. Surchauffe, danger d'incen die ou un éclatement pourraient en résultat.
Retirez une pile usagée immédiatement du produit. Risque élevé d'écoulement d'acide.
Tenez la pile hors de portée des enfants, ne la jetez pas au feu, ne la mettez pas en court-circuit et ne la manipulez pas.
Respectez la polarite correcte (+ et-).
Veuillez uniquement utiliser le type de pile indiqué.
Le non-respect de ces indications peut mener à une décharge allant au-delà de la décharge normale. Le risque d'écoulement d'acide est alors fort probable. Retirez immé
diatement la pile du produit pour éviter tout endommagement, dans le cas où la pile se serait écoulée!
- Portez des gants de protection! L'écoulement du liquide des piles endommagées peut cause des blessures chimiques sur la peau; veuillez pour cela toujours porter des gants de protection appropriés.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si le liquide coulant de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau et / ou consultez un médecin!
A AVERTISSEMENT! Mettez le produit sur ARRET, avant de mesure la pile (afficheur LCD 5 est hors service).
Retirez la pile, si vous n'avoez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant un certain temps.
Veillez a ne pas court-circuiter les pôles.
Avant la mise en marche
Insérer la pile / la remplacer
Indication : les chiffres clignotants indiquent la décharge de la pile.
Indication: le changement de la pile peut provoquer des perturbations de 5 l'afficheur LCD. Retirez la pile et replace-la à nouveau après plus de 30 secondes.
Glissez le couvercle du compartment de la pile 8 sur (voir ill. B).
Retirez l'ancienne pile.
Placez une nouvelle pile dans le compartment en respectant la polarité (+ et -). Le pôle positif de la pile doit être tourné vers l'extérieur.
Fermez à nouveau le couvercle du compartment de la pile (voir ill. B).
Preparer le pied à coulisse
Dévissez la vis de blocage 4 pour pouvoir déplacer le pied à couilisse.
Nettoyez toutes les surfaces de mesure et la barre du pied à couilse avec un torchon sec en coton. En cas contraire, l'humidité ambiente pourrait merrer à des résultats de mesure incorrects.
Vérifiez le bon fonctionnement de toutes les touches, de l'interrupteur 5 et de l'afficheur LCD.
- Mise en marche
Utiliser le pied à coulisse
Dévissez la vis de blocage 4 en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Intercalez les becs de mesure extérieurs / aux becs de mesure 2 interieurs.
- Mettez en marche l'afficheur LCD en appuyant sur la touche 10 MARCHE/ARRÉT.
Appuyez sur la touche pouce / mm3 pour fixer l'unité de mesure (pouce ou mm) que vous désirez utiliser. Apparait sur l'affichage à cristaux liquides 5 soit « mm » soit « inch »
Appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) pour remettre l'afficheur LCD à zéro.
Mesurer un objet de l'extérieur :
Écartez les becs de mesure extérieurs 11 l'un de l'autre en tournant la roue motrice 7 vers l'extérieur ceci dans les sens contraire des aiguilles d'une montre. Posez les becs de mesure extérieurs 11 sur l'objet à mesurer.
Tournez la roue motrice 7 vers l'intérieur en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Écartez les becs de mesure extérieurs 11 de manière à toucher des deux côtes l'objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l'objet à mesurer en exerçant une pression trop facile.
Mesurer un objet de l'intérieur:
Posez les becs de mesure interieurs 2 sur l'intérieur de I'objet à mesurer.
Tournez la roue motrice 7 ceci dans le sens contraire des aiguilles d'une montre vers l'extérieur. Écartez les becs de mesure interieurs 2 de manière à toucher les deux cotés interieurs de l'objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l'objet à mesurer en exerçant une pression trop forté.
Mesurer la profondeur d'un objet :
Tirez la jauge de profondeur du pied a coulisse.
Apposez la jauge de profondeur 6 à l'objet à mesurer, jusqu'à ce qu'elle touche la surface (p.ex. à l'intérieur d'un trou).
Poussez le corps du pied à coullisse vers le bas, jusqu'à ce que vous ressentez une résistance.
Veillez à ne pas endommager la jauge de profondeur 6 ou l'objet à mesurer en exerçant une pression trop forté.
L'afficheur LCD 5 affiche maintainant la dimension.
□Après avoir effectué le mesurage, poussez les becs de mesure extérieurs 11 / becs de mesure intérieurs 2 l'un vers l'autre en tournant la roue 7 motrice vers l'intérieur dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Mettez l'afficheur LCD à nouveau 5 hors service en appuyant sur la touche MARCHE / ARRET10.
Indication : l'afficheur LCD s 'eteint automatiquement 5 après 3 minutes.
Vissez la vis de blocage 4 a nouveau fermement en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance.
- Exemples d'utilisation
Indication: veuillez toujours proceder au mesurage en suivant les directives du chapitre « Pied à coulisse »
Comparaison entre prise et trou (voir ill. C) :
Prenez d'abord la dimension de la prise.
Notez sinecessaire la valeur mesurée.
Prenez ensuite les mesures du trou.
Derivation d'une grandeur de referencé (voir ill. D) :
Mesurez la dimension d'un objet de reference (ici A).
Laissez les becs de mesure 2/11 dans cette position et appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) 9.
Mesurez ensuite la dimension du deuxième objet. L'afficheur LCD 5 affiche maintainant la dérivation de la dimension du deuxième objet par rapport à la dimension de l'objet de reference (A).
Mesurer I'epaisseur du fond d'un objet (voir ill. E) :
Mesurez d'abord la profondeur de I'objet.
Laissez laJAuge de profondeur 6 dans cette position et appuyez sur la touche de remise a zéro (ZERO) 9.
Mesurez maintainant la dimension totale de I'objet. L'afficheur LCD 5 affiche maintainant I'epaisseur du fond de I'objet.
Mesure de l'écart entre deux trous identiques (voir ill. F):
- Mesurez d'abord la dimension des trous ayant la même taille.
Laissez les becs de mesure 2/11 dans cette position et appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) 9.
Prenez ensuite la dimension totale. L'afficheur LCD 5 affiche maintainant la dimension de la distance moyenne.
Charactéristiques des filetages métriques ISO :
| Diamètre nominal : [mm] | Inclinaison : \( \left\lbrack {\mathrm{{mm}}}^{-1}\right\rbrack \) | Diametre de base : [mm] | Diametre du trou perdé : [mm] |
| 30,52,462,5 | |||
| 40,73,243,3 | |||
| 50,84,134,2 | |||
| 614,925 | |||
| Diamètre nominal : [mm] | Inclinaison : [mm1] | Diametre de base : [mm] | Diamètre du trou percé : [mm] |
| 8 1,25 6,65 6,8 | |||
| 10 1,5 8,38 8,5 | |||
| 12 1,75 10,1 | 1 10,2 | ||
| 16 2 13,84 1 | 4 | ||
| 20 2,5 17,29 | 17,5 |
Résolution de problèmes
L'appareil comprend des pieces électroniques sensibles. Il est donc possible qu'il présente des perturbations ondulatoires causées par des apparciels électriques se trouvant à proximé. Il peut s'agir, p.ex. d'un téléphone mobile, d'un radiotéléphone, d'un poste émetteur-recepteur, d'une télécommande à ondes radio/ autres télécommandes et apparciels à micro-ondes. Éloignez ces apparciels du pied à coulisse, si l'écran indique une erreur.
Les décharges electrostatiques peuvent mener à des perturbations fonctionnelles.
Retirez pour un court moment la pile et remettez-la dans son compartment, si l'appareil presente une telle perturbation.
| Erreur Cause Solution | ||
| Cinq positions tournent en même temps une fois par seconde. | La tension de la pile se situe en dessous de 2,75V. | Remplacez la pile comme décrit dans le chapitre « Insérer la pile / la replacer ». |
| L'afficheur LCD 5 s'arrête de compter. | Circuit déflectieux. | Sortez la pile et remet-tez-la dans le compar-timent après 30 se-condes. |
| Aucun affichage sur l'afficheur LCD 5. | 1. L'afficheur LCD est éteint.2. La pile n'apas de veritable contact ou a été placée dans le mau-vais sens.3. La tension de la pile se situe en dessous de 2,4V. | 1. Mettez l'afficheur LCD en marche en appuyant sur la touche 10 MARCHE/ ARRÊT.2. Sortez la pile et re-placez-la selon la polarité et le chan-pite « Insérer la pile/ la replacer, de manière à ce qu'elle touche tous les contacts.3. Remplacez la pile comme décrit dans le chapitre « Insérer la pile / la replacer ». |
- Maintenance et nettoyage
Nettoyez le pied a coulisse avant et après chaque utilisation.
Ne trempez pas le pied a coulisse dans de I'eau. Une substance liquide peut endommager le pied a coulisse.
Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage du boitier et en aucun cas de l'essence, un solvant ou un nettoyant.
Éteignez toujours l'afficheur LCD, quand le pied à couilssen'est pas utilisé. Vous rallongez ainsi la durée de vie de lapile.
Ne mettez pas le pied à couisse sous tension et gardez-le loin de toute goupille électrique. En cas contraire, la puce du pied à couisse pourrait être endommagée.
Recyclage

Allage est composé de matières écologiques que vous pouvez recycler dans les points de collecteur locaux.
Les possibités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Pour le respect de l'environnement, lorsque vous n'utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures menagères, mais entreprises un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d'ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter leur administratior locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l'appareil doivent être returnés dans les centres de collecte.
