Butler 4570 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Butler 4570 TOPCOM au format PDF.

📄 114 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Butler 4570 - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Butler 4570

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques Détails
Type de téléphone Téléphone sans fil
Fréquence DECT 1.9 GHz
Écran Écran LCD rétroéclairé
Autonomie en veille Jusqu'à 100 heures
Autonomie en conversation Jusqu'à 10 heures
Fonctionnalités supplémentaires Répondeur intégré, identification de l'appelant
Dimensions Base : 100 x 100 x 50 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm
Poids Base : 200 g, combiné : 120 g
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité
Sécurité Conforme aux normes CE, éviter les environnements humides
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Butler 4570 TOPCOM

Comment configurer le TOPCOM Butler 4570 pour la première fois ?
Pour configurer le TOPCOM Butler 4570, branchez l'adaptateur secteur et insérez les piles dans le combiné. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la langue, régler l'heure et la date, puis enregistrez votre numéro de téléphone.
Que faire si le téléphone ne sonne pas lors d'un appel entrant ?
Vérifiez que le volume de la sonnerie n'est pas réglé sur 'silencieux'. Assurez-vous également que le téléphone est correctement connecté à la ligne téléphonique et que les piles sont chargées.
Comment effacer un numéro enregistré dans le répertoire ?
Accédez au répertoire en appuyant sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis choisissez le numéro que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Comment régler l'écran du téléphone pour qu'il soit plus lumineux ?
Allez dans le menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Écran'. Vous pourrez ajuster la luminosité de l'écran à votre convenance.
Que faire si le combiné ne se recharge pas ?
Vérifiez que le combiné est correctement positionné sur la base de charge. Assurez-vous que la base est alimentée et que les contacts de charge ne sont pas sales. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles.
Comment effectuer un appel en mode mains libres ?
Pour passer un appel en mode mains libres, composez le numéro puis appuyez sur la touche 'Haut-parleur'. Pour revenir à l'écoute normale, appuyez à nouveau sur la touche 'Haut-parleur'.
Comment restaurer les paramètres d'usine du TOPCOM Butler 4570 ?
Accédez au menu 'Réglages', puis choisissez 'Réinitialiser'. Confirmez que vous souhaitez restaurer les paramètres d'usine. Notez que cela effacera toutes les données enregistrées.
Le téléphone affiche un message d'erreur, que faire ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le message persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques à l'erreur affichée.
Comment ajuster le volume pendant un appel ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du combiné pour augmenter ou diminuer le volume pendant un appel.
Puis-je utiliser le TOPCOM Butler 4570 avec un service VoIP ?
Le TOPCOM Butler 4570 est conçu pour fonctionner avec des lignes téléphoniques traditionnelles. Pour utiliser un service VoIP, vous aurez besoin d'un adaptateur compatible.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Butler 4570 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Butler 4570 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Butler 4570 TOPCOM

  • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
  • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
  • Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
  • Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
  • Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
  • Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
  • N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
  • Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
  • Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence. ENTRETIEN Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs. RECYCLAGE DE L’APPAREIL (ENVIRONNEMENT) Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou l’emballage indique ceci. Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l’environnement. Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région. Le symbole CE indique que l’appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.phpTopcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 31 1 BIEN COMMENCER

1.1 INSTALLATION DE LA BASE

Pour l’installation, procédez comme suit :

  • Branchez une extrémité de l’adaptateur dans la prise murale et l’autre extrémité dans la prise d’adaptateur au dos du téléphone.
  • Connectez une extrémité du cordon du téléphone dans la prise murale et l’autre extrémité au dos du téléphone.
  • Placez les câbles de téléphone et d’alimentation AC dans les guides de la base comme indiqué sur le dessin ci-dessous :

1.2 INSTALLATION DU COMBINÉ

  • Ouvrez le compartiment à piles (voir ci-dessous).
  • Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) .
  • Fermez le compartiment à piles.
  • Laissez le combiné sur la base pendant 20 heures. L’indicateur Line/Charge (DEL) de la base s’allume. Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été mises en charge pendant 20 heures. Dans le cas contraire, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale. TEL Câble d’alimentation Cordon téléphonique Piles rechargeables Vue de dos du combiné CouvercleTopcom Butler 4570 32 Topcom Butler 4570

Si vous avez acheté une version twin/triple

  • Branchez une extrémité de l’adaptateur dans la prise murale et l’autre extrémité dans la prise d’adaptateur au dos chargeur.
  • Insérez les piles dans le combiné.
  • Chargez le combiné pendant au moins 20 heures.

Appel en cours Nouveau message vocal ** Fin d’appel clavier verrouillé Appels manqués dans la liste d’appels * Alarme Volume sonnerie du combiné OFF La liste contient des appels manqués ou non lus Pas encore consulté À portée de la base Réception nouveau message SMS

Combiné pas enregistré Ou hors de portée Statut des piles: Vide piles faibles Moyen Plein

  • Si le service d’identification de l’appelant est disponible sur la ligne de téléphone ** Si le service Phonemail est disponible sur la ligne de téléphone *** Si le service SMS est disponible sur la ligne de téléphone

2.3 DIODES DE LA BASE

Combiné sur la base - OFF : Pas d’alimentation - ON : Alimentation branchée - Clignote doucement : Off combiné décroché - clignote rapidement : Pendant le mode enregistrement ou le Phonemail*

  • Si le service Phonemail est disponible sur la ligne de téléphoneTopcom Butler 4570 34 Topcom Butler 4570

2.4 NAVIGUER DANS LE MENU

Le Butler 4570 dispose d’un système de menu très facile à utiliser. Chaque menu conduit à une liste d’options. Les menus sont montrés dans le paragraphe suivant. Lorsque le combiné est allumé et en mode stand-by, appuyez sur le bouton option sous "MENU" pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur le bouton ou pour parcourir les menus d’options. Appuyez ensuite sur le bouton OK pour sélectionner les options ou pour confirmer le réglage affiché. Quittez ou revenez au niveau supérieur dans le menu. Pour aller au niveau précédent dans le menu, appuyez sur Retour (BACK). Pour annuler et revenir au mode stand-by à tout moment, appuyez sur . Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes, le combiné revient en mode stand-by automatiquement.Topcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 35

  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour éteindre le combiné. AMenu Submenu SMS Ecrire un message Réception Archive Effacer mssges Réglages Liste des appels Appels reçus Appels non répondus Numéros composés Effacer listes Combiné Sonnerie Volume de Sonnerie Nom de Combiné Choix langue Couleurs de menu Décroché automatique Code d’accès Configuration base Sonnerie base Volume base Priorité de sonnerie Touche R Code Base Réglage date & heure Alarme Réglage date & heure Enregistrement Déclaration combiné Choix de la base Suppression CombinéTopcom Butler 4570 36 Topcom Butler 4570
  • Appuyez de nouveau sur ou replacez le combiné sur la base pour l’allumer.

3.2 CHANGER LA LANGUE

Entrez dans le menu Combiné (Handset) pour changer la langue :

  • Sélectionnez "Menu" avec le bouton de menu gauche .
  • Appuyez deux fois vers le bas sur le bouton de navigation .
  • Le menu Combiné (Handset) apparaît à l’écran. Appuyer sur "OK". L’écran affiche le menu du combiné.
  • Utiliser le bouton de navigation pour parcourir le menu et sélectionnez Choix langue (Language). Les flèches et indiquent que d’autres options sont disponibles. Pour confirmer la langue, appuyez sur "OK". L’écran affiche "Français Enregistré" si vous avez choisi Français. Les menus de votre combiné seront en anglais.
  • Pour revenir au menu précédent, sélectionnez Retour (BACK).

3.3.1 Numérotation directe

  • Appuyez sur pour obtenir une ligne.
  • Composez le numéro à appeler.
  • Pour raccrocher à la fin de la conversation, appuyez sur ou replacez le combiné sur la base.

3.3.2 Pré-numérotation

L’option de pré-numérotation vous permet d’entrer et de modifier un numéro avant de passer l’appel.

  • Formez un numéro de maximum 25 chiffres. Appuyez vers le haut sur le bouton de navigation et maintenez pour insérer une pause. L’écran affiche un "P".
  • Sélectionnez Effacer (Clear) avec le bouton de menu droit pour corriger. Appuyez sur pour lancer l’appel. L’écran affiche : "Appel en cours 123456789". Pour raccrocher à la fin de la conversation, appuyez sur ou replacez le combiné sur la base.

3.4 RECEVOIR UN APPEL

Lorsque vous recevez un appel externe, l’écran affiche : "Appel Extern". Pour prendre l’appel :

  • Appuyez sur (si le combiné n’est pas sur sa base / chargeur)

Retirez le combiné de sa base (si l’option Décroché automatique (Auto talk) est active) (voir §"7.5 Réponse automatique" ).

  • L’icône d’appel en cours apparaît à l’écran. La durée d’appel s’affiche après environ 15 secondes.

3.4.1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrant

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie avec le bouton de navigation ou pendant que le téléphone sonne.Topcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 37 Le volume de la sonnerie s’affiche à l’écran. Il existe 5 niveaux de volume ainsi que l’option de désactiver la sonnerie, dans lequel cas "Silence" est affiché et l’icône apparaît. Ces informations restent à l’écran pendant environ 3 secondes ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton .

3.5 MODE MAINS-LIBRES

Le mode mains-libres vous permet de parler à votre interlocuteur sans devoir tenir le combiné. Il permet également aux autres personnes présents dans la pièce d’écouter les deux côtés de la conversation. Passer un appel sans-fil:

  • Appuyez deux fois sur . L’écran affiche . Composez le numéro. Votre appel peut être entendu par le biais du haut-parleur du combiné.
  • Pour revenir au combiné à tout moment, appuyez de nouveau sur . Appuyez sur pour mettre un terme à l’appel. Vous pouvez faire passer tout appel en mode mains- libres en appuyant sur pendant l’appel.

3.6 RÉGLER LE VOLUME DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES

Pendant un appel normal ou mains-libres, appuyez sur ou sur pour sélectionner le volume 1-5.

3.7 RAPPEL D’UN NUMÉRO DE LA LISTE

Vous pouvez rappeler maximum les 20 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré un nom correspondant au numéro dans le répertoire, le nom s’affiche à la place du numéro (voir § “4 Répertoire” ). Rappel d’un numéro de la liste :

  • Appuyez sur /P pour entrer dans la liste de rappel. Parcourez la liste avec ou jusqu’à ce que le numéro.
  • souhaité apparaisse.
  • Appuyez sur pour composer le numéro.

3.8 FONCTION SECRECY (FONCTION DE DÉSACTIVATION DU

MICROPHONE) Pendant une conversation, vous pouvez désactiver le microphone de sorte que la personne à l’autre bout du fil ne vous entendra pas :

  • Sélectionnez Secret (SECRECY) à l’aide du bouton de menu droite pour désactiver le microphone.
  • Secret activé (SECRECY ON) apparaît à l’écran.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton de menu gauche pour réactiver le microphone.

3.9 LOCALISER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING)

Vous pouvez également consulter la liste d’appels par le menu (voir § "6 Liste d’appels ") pour plus de détails.Topcom Butler 4570 38 Topcom Butler 4570 Si vous avez oublié l’endroit où se trouve votre combiné, vous pouvez appuyer sur le bouton paging de la base. Tous les combinés enregistrés sur la base sonneront pendant environ 30 secondes. La DEL de la base clignotera. Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur n’importe quelle touche du combiné.

3.10 VERROUILLAGE DU CLAVIER

Vous avez la possibilité de verrouiller le clavier pour éviter une numérotation accidentelle lorsque vous transportez le combiné.

  • Appuyez et maintenant enfoncé le bouton ’#’ jusqu’à ce que Clavier verrouillé (Keypad locked) et l’icône apparaissent
  • Pour déverrouiller, appuyez sur le bouton de menu gauche Déver.(UNLOCK) et confirmez par Oui (YES). 4 RÉPERTOIRE Chaque combiné peut enregistrer jusque 200 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre jusque 16 caractères et les numéros jusque 20 chiffres. Pour ajouter une entrée
  • Appuyez sur le bouton de menu droit Contacts (NAMES).
  • Si le répertoire est vide, sélectionnez Ajouter un contact (Add Entry) et appuyez sur ’OK’.
  • Si des noms ont été enregistrés, ils sont repris dans la liste. Appuyez sur ’OPTIONS’. ’Ajouter un contact (Add Entry)’ est mis en évidence. Appuyez sur ’OK’.
  • Utilisez le clavier pour saisir le nom et appuyez ensuite sur OK.
  • Utilisez le clavier pour saisir le numéro, et appuyez ensuite sur OK. L’écran montre la liste des noms du répertoire.
  • Appuyez et maintenez enfoncé Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by. Pour composer une entrée
  • Appuyez sur le bouton de menu droit Contacts (NAMES).
  • À l’aide de ou , allez au nom que vous souhaitez ou utilisez le clavier pour entrer la première lettre du nom.
  • Appuyez sur pour composer le numéro. Modifier le nom et le numéro
  • Appuyez sur le bouton de menu droit Contacts (NAMES).
  • À l’aide de ou , allez au nom que vous souhaitez ou utilisez le clavier pour entrer la première lettre du nom.
  • Appuyez sur ’OPTIONS. Allez sur Modifier un contact (Edit Entry) et appuyez sur ’OK’.Topcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 39
  • L’écran Modifier un contact (Edit Entry) s’affiche. Appuyez sur Effacer (Clear) pour effacer ou utilisez ou pour positionner le curseur. Utilisez le clavier pour modifier le nom. Appuyez sur OK.
  • Modifiez le numéro et appuyez sur OK. L’écran revient à la liste de noms.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by. Visualiser les détails
  • Appuyez sur Contacts (NAMES), utilisez ou pour atteindre le nom souhaité, et appuyez ensuite sur OPTIONS.
  • Utilisez pour atteindre Voir les détails (Show Details) et appuyez sur OK.
  • L’écran affiche le nom, le numéro et tous les groupes d’appel ou tonalités d’appel que vous avez assignés à cette entrée.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by. Effacer une entrée
  • Appuyez sur Contacts (NAMES) et utilisez ensuite ou pour atteindre le nom souhaité , appuyez ensuite sur OPTIONS.
  • Utilisez pour atteindre Effacer un contact (Delete Entry) et appuyez sur OK.
  • Appuyez sur Oui (YES) pour confirmer ou sur Non (NO) pour annuler.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by. Effacer toutes entrées
  • Appuyez sur Contacts (NAMES) et utilisez ensuite ou pour atteindre le nom souhaité , appuyez ensuite sur OPTIONS.
  • Utilisez pour atteindre Effacer les contacts (Delete All) et appuyez sur OK.
  • Appuyez sur Oui (YES) pour confirmer ou sur Non (NO) pour annuler. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by. Sélectionner les tonalités d’appels Vous pouvez choisir quelle sonnerie sera entendue lorsque vous recevez un appel des numéros sélectionnés dans le répertoire.
  • Appuyez sur Contacts (NAMES) et utilisez ensuite ou pour atteindre le nom souhaité ; appuyez ensuite sur OPTIONS.
  • Utilisez pour atteindre Sonnerie (Ringtone) et appuyez sur OK. L’écran des tonalités s’affiche et le réglage actuel est mis en évidence.
  • Utilisez ou pour atteindre la tonalité souhaitée. Un échantillon est lu. Appuyez sur OK. L’écran affiche Ringtone Saved et revient ensuite à la liste du répertoire.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.Topcom Butler 4570 40 Topcom Butler 4570

5 IDENTIFICATION DE L’APPELANT

Lorsque vous recevez un appel, le numéro de téléphone de l’appelant apparaît sur l’écran du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels en FSK et DTMF. Vous pouvez également voir son nom si le réseau transmet ces informations. Si le nom est programmé dans le répertoire, le nom repris dans le répertoire est affiché ! Le téléphone peut enregistrer 50 appels dans une liste d’appels (reçus et manqués) qui peut être consultée ultérieurement. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacement automatiquement les appels les plus anciens dans la mémoire. Les appels manqués sont signalés par une icône à l’écran. Pour lire les appels reçus : Il existe trois manières de montrer les appels manqués :

1) Pour consulter la liste des appels manqués lorsque l’écran affiche le nombre d’appels

manqués en mode stand-by :

  • Appuyez sur Lire (Read) et allez dans la liste à l’aide des touches de navigation et
  • Les appels manqués que vous n’avez pas consultés sont marqués d’un

2) Pour consulter la liste des appels manqués après activation d’autres fonctions du

  • Appuyez sur et vous verrez immédiatement la liste des appels reçus (combinaison des appels reçus et manqués).
  • Allez dans la liste à l’aide des touches de navigation ou . Appuyez sur pour composer un numéro ou sélectionnez ’Options’ pour effacer l’entrée, voir plus de détails ou ajouter le numéro au répertoire.

3) Par le menu (voir §“6 Liste d’appels” ci-dessous)

Votre Butler 4570 conserve une liste de tous les derniers appels.

  • Appels reçus (Received Calls) : Montre les détails de tous les récents appelants.
  • Appels non répondus (Missed Calls) : Montre les détails des appels restés sans réponse.
  • Numéros composés (Dialled Calls) : Liste montrant les détails des 20 derniers appels passés à partir du combiné. Un total de 50 appels peuvent être enregistrés dans les appels reçus et manqués. Appels reçus et non répondus Vous pouvez accéder à la liste des appels à l’aide du bouton de navigation ou du menu. Pour utiliser le bouton de navigation : Ce service fonctionne uniquement lorsque vous avez souscrit au service d’identification de l’appelant /Clip. Contactez votre opérateur téléphoniqueTopcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 41
  • A partir de l’écran stand-by, appuyez sur . Les nouveaux appels sont indiqués par une *. Appuyez sur ou sur pour parcourir la liste. Un bip retentit lorsque vous atteignez le premier et le dernier appel de la liste.
  • Appuyez sur pour composer un numéro ou sur OPTIONS pour effacer l’entrée, voir plus de détails ou ajouter le numéro au répertoire. Vous pouvez également consulter la liste d’appels par le biais du menu.
  • Utilisez pour atteindre Liste des appels (Calls list) et appuyez sur OK. Sélectionnez Appels reçus (Received Calls) ou Appels non répondus (Missed Calls) et appuyez sur OK.
  • Le nom de l’appelant s’affiche s’il a été enregistré dans le répertoire. Liste de rappel : De la même manière que celle décrite au point § “3.7 Rappel d’un numéro de la liste” , vous pouvez également consulter la liste d’appels passés à partir du menu.
  • Utilisez pour atteindre Liste des appels (Calls list) et appuyez sur OK. Sélectionnez Numéros composés (Dialled Calls) et appuyez sur OK.
  • Appuyez sur pour composer un numéro ou sur OPTIONS et sélectionnez ensuite : - Effacer (Delete): Pour effacer le numéro. - Voir les détails (Show Details): Si un nom est affiché, cela montre le numéro. - Ajouter aux contacts (Save Number): Pour créer une entrée dans le répertoire. Entrez le nom, appuyez sur Enregist (SAVE). Le numéro s’affiche.
  • Appuyez sur Enregist (SAVE) pour enregistrer le numéro.
  • Utilisez pour atteindre Liste des appels (Calls list) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Effacer listes (Delete calls lists) et appuyez sur OK.
  • Appuyez sur ou sur pour sélectionner la liste que vous désirez effacer :
  • Numéros composés (Dialled Calls)
  • Appuyez sur Oui (YES) pour effacer ou sur Non (NO) pour annuler.Topcom Butler 4570 42 Topcom Butler 4570
  • Utilisez pour atteindre Réglage date & heure (Time settings) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Set Date & Time et appuyez sur OK.

Régler la date et l’heure et utiliser votre Butler 4570 comme alarme de rappel. Vous pouvez régler une alarme différente pour chaque combiné enregistré sur la base. L’alarme sonne uniquement sur le combiné, pas sur la base ni sur les autres combinés.

7.2.1 Régler l’alarme

  • Utilisez pour atteindre Réglage date & heure (Time settings) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Alarme (Alarm) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Marche/arrêt (On/Off) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK. À l’aide du bouton de navigation, sélectionnez un des 3 types de réglages : Une seule sonnerie (On Once), Quotidienne (On Daily) ou Arrêt (Off). Confirmez par OK. Si vous sélectionnez Une seule sonnerie (On Once) ou Quotidienne (On Daily) , l’écran affiche : Horloge sur 24 h: 00:00
  • Entrez l’heure à laquelle vous désirez que le téléphone sonne et confirmez en appuyant sur le bouton OK .
  • Pour désactiver la fonction alarme, Sélectionnez Arrêt (Off) et confirmez par "OK".

7.2.2 Régler la tonalité d’alarme

  • Utilisez pour atteindre Réglage date & heure (Time settings) et appuyez sur OK. Sélectionnez Alarme (Alarm) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Sonnerie alarm (Set Alarm Tone) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
  • Utilisez ou pour sélectionner la tonalité d’alarme (1-4) que vous souhaitez et appuyez sur OK.Topcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 43

Vous pouvez choisir 5 mélodies différentes. Vous pouvez régler des mélodies différentes pour les appels internes et externes.

  • A partir de l’écran stand-by, appuyez sur MENU et Utilisez ensuite pour atteindre Combiné (Handset) et appuyez sur OK.
  • Appuyez sur OK pour sélectionner Sonnerie (Ringtone). Appuyez sur OK pour sélectionner Appels externes (External Calls). Ou allez surAppels internes (Internal Calls), et appuyez ensuite sur OK.
  • Utilisez et pour atteindre la mélodie souhaitée. Pendant la sélection, un échantillon est lu. Appuyez sur OK pour sélectionner ou sur Retour (BACK) pour revenir au menu précédent.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.

7.3.2 Volume de sonnerie

Il y a cinq niveaux de volume de sonnerie et la désactivation de la sonnerie. Si vous sélectionnez off, les appels sonneront toujours à la base et l’écran de votre combiné indiquera les appels entrants.

  • Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset)) et appuyez sur OK.
  • Utilisez pour atteindre Volume de sonnerie (Ring Volume) et appuyez sur OK.
  • Le réglage actuel s’affiche. Appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer le volume. Appuyez sur OK pour confirmer.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand- by.

Vous pouvez modifier le nom affiché à l’écran du combiné en mode stand-by (max. 8 caractères de long) :

  • Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset) et appuyez sur OK.
  • Appuyez de nouveau sur OK pour ouvrir la liste du combiné.
  • Utilisez pour atteindre Nom du combiné (Handset Name) et appuyez sur OK.
  • Entrez le nom de combiné que vous désirez. Appuyez sur Effacer (Clear) pour apporter une correction et sur Enregist (SAVE) pour confirmer.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.

7.5 RÉPONSE AUTOMATIQUE

En cas d’appel entrant lorsque le combiné est sur la base, le téléphone décroche automatiquement lorsque le combiné est soulevé. Cette fonction peut être activée ou désactivée :

  • Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset) et appuyez sur OK.
  • Utilisez pour atteindre Décroché automatique (Auto talk) et appuyez sur OK.Topcom Butler 4570 44 Topcom Butler 4570
  • Sélectionnez On ou sur Off et appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour (BACK) pour revenir en arrière.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.
  • Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset) ; appuyez sur OK.
  • Utilisez pour atteindre Couleurs du menu (Menu Colour) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Bleu, Vert ou Rose (Blue, Green - Pink) et appuyez sur Enregist (SAVE) pour confirmer ou sur Retour (BACK) pour revenir en arrière.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.

7.7 CODE D’ACCÈS PABX

Il est possible d’utiliser votre téléphone avec un PABX ou un réseau téléphonique local. Lorsque vous composez des numéros de téléphone à partir du répertoire, vous pouvez ajouter automatiquement le code d’accès du PABX devant le numéro du répertoire.

  • Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset) et appuyez sur OK.
  • Utilisez pour atteindre Code d’accès (Pabx Access code) et appuyez sur OK.
  • Utilisez pour atteindre Saisir le code (Set code) et appuyez sur OK.
  • Entrez le code d’accès du PABX, par exemple ’0’ et appuyez sur Enregist (SAVE).
  • Utilisez pour atteindre Marche (ON) et appuyez sur OK.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.

Vous pouvez choisir 5 mélodies différentes :

  • A partir de l’écran stand-by, appuyez sur MENU et Utilisez ensuite pour atteindre Configuration base (Base settings) et appuyezsur OK.
  • Appuyez de nouveau sur OK pour entrer dans le menu Sonnerie base (Base Ringtone).
  • Utilisez ou pour sélectionner la mélodie souhaitée. Pendant la sélection, un échantillon est lu. Appuyez sur OK pour sélectionner ou sur Retour (BACK) pour revenir au menu précédent.
  • Appuyez et maintenez enfoncé sur le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.Topcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 45

8.1.2 Volume de sonnerie

Il y a cinq niveaux de volume de sonnerie et la désactivation de la sonnerie.

  • A partir de l’écran stand-by, appuyez sur MENU et Utilisez ensuite pour atteindre Configuration base (Base settings) et appuyez sur OK.
  • Utilisez pour atteindre Volume base (Base Volume) et appuyez sur OK.
  • Le réglage actuel s’affiche. Appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer le volume. Appuyez sur OK pour confirmer.
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand- by.

8.2 PRIORITÉ COMBINÉ

Normalement, si plus d’un combiné est enregistré sur la base, ils sonnent tous en même temps. Toutefois, vous pouvez régler l’un d’eux pour sonner avant les autres, de sorte qu’il est toujours possible de répondre aux appels sur un combiné d’abord.

  • À partir de l’écran stand-by, appuyez sur MENU et Utilisez ensuite pour atteindre Configuration base (Base settings) et appuyez sur OK.
  • Utilisez pour atteindre Priorité de sonnerie (Handset Priority) et appuyez sur OK. L’écran met en évidence Tous les combinés (All Handsets). Appuyez sur OK pour sélectionner Tous les combinés (All Handsets) pour que tous les combinés sonnent en même temps.
  • Allez vers Sélection combiné (Select Handset) et appuyez sur OK. Utilisez ou pour sélectionner le combiné qui doit sonner en premier lieu. Appuyez sur OK.
  • Utilisez ou pour sélectionner le nombre de sonneries sur ce combiné avant que les autres combinés ne se mettent à sonner. Appuyez sur OK pour confirmer.
  • Appuyez sur MENU , allez ensuite sur Configuration base (Base settings) et appuyez sur OK. Allez sur Touche R (Recall Mode) et appuyez sur OK.
  • Appuyez sur ou sur pour sélectionner Court (Recall 1) pour un bref temps flash (100ms) ou sur Long (Recall 2) pourun long temps flash (250ms) et appuyez sur OK pour confirmer.

Le code System PIN est utilisé pour enregistrer et désenregistrer les combinés et pour certains réglages optionnels. Le code System PIN par défaut est 0000.

  • Appuyez sur MENU, allez ensuite sur Configuration base (Base settings) et appuyez sur OK. Allez sur System Pin et appuyez sur OK.
  • Entrez le code PIN actuel (réglage d’origine 0000) et appuyez sur OK.
  • Entrez le nouveau code PIN, appuyez sur OK et entrez-le de nouveau.
  • Appuyez sur OK pour confirmer.Topcom Butler 4570 46 Topcom Butler 4570

9 MESSAGES TEXTUELS SMS

Le téléphone Butler 4570 peut envoyer et recevoir des messages SMS. Cette section vous décrit comment utiliser la fonction SMS. Vous pouvez enregistrer un total de 50 messages SMS envoyés et reçus, chacun de maximum 160 caractères.

9.1 RÉDIGER ET ENVOYER DES MESSAGES SMS

  • Appuyez sur MENU, allez ensuite sur SMS et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Ecrire un message (Write Message) et appuyez sur OK pour confirmer.

9.1.1 Comment rédiger un SMS

Par exemple : Lorsque vous souhaitez taper le prénom ’LUC’ Tapez trois fois sur 5 pour sélectionner ’L’ Tapez deux fois sur 8 pour sélectionner ’U’ Tapez trois fois sur 2 pour sélectionner ’C’ Nombre total d’utilisation des touches = 8 Pour insérer un espace, appuyez sur ’1’. Pour passer rapidement à la lettre suivante, appuyez soit vers le bas sur le bouton de navigation , ou attendez que le curseur se déplace automatiquement. Pour chaque bouton, les caractères disponibles apparaissent en haut de l’écran. Appuyez sur ou sur pour aller au caractère suivant ou précédent. Pour passer en majuscule, appuyez sur INT. Pour revenir en minuscules, appuyez de nouveau sur INT. Vous pouvez également insérer un symbole, émoticone ou modèle en appuyant sur OPTION et en sélectionnant l’option souhaitée.

9.1.2 Comment envoyer un SMS

  • Saisissez le message à envoyer.
  • Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OPTIONS. Les options suivantes apparaissent à l’écran en plus des options susmentionnées : - Envoyer à (Send To) - Enregistrer (SAVE) - Nom Utillisateur (User name) Pour utiliser les SMS, ce service doit être activé sur votre ligne de téléphone. Normalement, vous devez former un numéro spécial pour demander à votre compagnie de téléphone d’activer cette fonction. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone pour ce service.Topcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 47
  • Sélectionnez Envoyer à (Send To) et appuyez sur OK pour confirmer.
  • Entrez le numéro du correspondant si vous ne souhaitez pas utiliser la mémoire du répertoire.

Effacer le numéro qui apparaît à l’écran en appuyant sur Effacer (Clear) et sélectionnez Chercher (Search) pour rechercher le numéro dans le répertoire. Sélectionnez le nom grâce au bouton ou .

  • Sélectionnez Envoyer (Send) ; l’appareil commence à envoyer le SMS. L’écran affiche Envoi en cours (Sending SMS).

Sélectionnez Retour (BACK) pour modifier le message avant de l’envoyer.

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Effacer (Clear) ou Retour (BACK) pour effacer le message sans l’envoyer ou appuyez sur . Le message est entièrement effacé et le téléphone revient en mode stand-by.

9.1.3 Sauvegarder un message

  • Lorsque vous avez fini d’écrire un message, sélectionnez Options et ensuite Enregister (SAVE).
  • Confirmez par OK. Votre message est sauvegardé dans la liste Archive (Outbox).

9.2 VISUALISER LES MESSAGES SAUVEGARDÉS ET ENVOYÉS (Archives)

La Archive (Outbox) contient tous les messages que vous avez sauvegardés. Vous pouvez sauvegarder jusque 50 messages SMS. Pour lire le archive ou les messages envoyés :

  • Sélectionnez Menu avec le bouton de menu gauche, sélectionnez SMS, et confirmez ensuite avec OK.
  • Sélectionnez Archives (Outbox) avec le bouton de navigation, et confirmez par OK.
  • Sélectionnez un message avec le bouton de navigation (le début du message est repris, avec la date et l’heure de rédaction).
  • Pour lire l’ensemble du message, sélectionnez Lire (Read).
  • Lorsque vous avez ouvert le message, sélectionnez Options. Vous pouvez parcourir les options avec le bouton de navigation : - Modifier (Edit) - Envoyer à (Send To) - Efface (Delete) - Nom Utillisateur (User name)
  • Si aucun message n’a été sélectionné à des fins d’édition ou d’envoi, appuyez sur Retour (BACK) pour revenir au menu SMS. Pour quitter le menu, appuyez longuement sur le bouton Retour (BACK) avec le bouton de menu droit.

9.3 VISUALISER LA LISTE DES MESSAGES REÇUS (INBOX)

Votre téléphone Butler 4570 vous avertit lorsque vous avez des nouveaux messages : Une icône est affichée à l’écran, avec le nombre de nouveaux messages non lus. La DEL SMS de la base est allumée. Un bip est émis.Topcom Butler 4570 48 Topcom Butler 4570 Pour lire les nouveaux messages quand ils arrivent :

  • Sélectionnez Lire (Read) avec le bouton de menu gauche. Le message le plus récent est en premier dans la liste.

Pour lire les nouveaux messages après avoir utilisé d’autres fonctions du téléphone :

  • Sélectionnez Menu avec le bouton de menu gauche.
  • Sélectionnez SMS, confirmez ensuite avec OK.
  • Sélectionnez Réception (Inbox) avec le bouton de navigation et confirmez par OK. Pour répondre, transférer ou effacer un message reçu :
  • Sélectionnez Options avec le bouton de menu gauche.
  • Sélectionnez l’action (Répondre (Reply), Transférer (Forward) ou Effacer(Delete)) et confirmez par OK.
  • Pour quitter le menu Réception (Inbox), appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK)

9.4 COMPTES UTILISATEURS

Le téléphone Butler 4570 vous permet de créer jusque 4 comptes utilisateurs différents. Vous pouvez envoyer et recevoir des messages SMS avec un compte utilisateur. Les messages reçus dans un compte utilisateur sont protégés par un mot de passe. Pour recevoir des SMS dans votre compte utilisateur personnel, vous devez donner à vos correspondants le numéro de compte utilisateur qu’ils doivent ajouter à votre numéro de téléphone standard (voir § “9.4.2 Recevoir des messages SMS dans un compte utilisateur personnel” ).

9.4.1 Créer un compte utilisateur

  • Sélectionnez le menu SMS en appuyant sur OK.
  • Sélectionnez Réglages(Settings) et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Boites personnelles (Users) et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Ajouter boite perso.(Add User) et confirmez par OK. Entrez le nom d’utilisateur et appuyez sur OK.
  • Entrez un mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur OK. Entrez de nouveau le mot de passe pour confirmer et appuyez sur OK.
  • Vous vous verrez assigner automatiquement un numéro de terminal. Pour consulter votre numéro de terminal, utilisez pour atteindre Numéro de terminal (Terminal Number) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Retour (BACK) pour revenir au menu précédent.

9.4.2 Recevoir des messages SMS dans un compte utilisateur personnel

Pour recevoir des messages SMS dans votre compte utilisateur personnel, vous devez donner votre numéro d’utilisateur ou de terminal à vos correspondants. Pour trouver votre numéro d’utilisateur : !! Les comptes utilisateurs fonctionnent uniquement si le réseau supporte le sous-adressage !!Topcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 49

  • Sélectionnez SMS et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Réglages(Settings) avec le bouton de navigation, et ensuite OK.
  • Sélectionnez Boites personnelles (Users) avec le bouton de navigation, et ensuite OK. Votre nom d’utilisateur apparaît dans la liste.
  • Sélectionnez votre nom d’utilisateur avec le bouton de navigation et confirmez par OK.
  • Entrez votre mot de passe et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Numéro de terminal (Terminal Number) avec le bouton de navigation et OK. Votre numéro d’utilisateur apparaît à l’écran. Vos correspondants devront ajouter ce numéro d’utilisateur à votre numéro de téléphone lorsqu’ils veulent envoyer des SMS à votre compte d’utilisateur personnel. Par exemple, Si votre numéro d’utilisateur personnel est "1" et que votre numéro de téléphone est 123456789, vos correspondants doivent envoyer leurs messages SMS au :1234567891! C’est le numéro dont vous devez vous souvenir et donner à vos correspondants.

9.4.3 Changer un numéro de compte utilisateur SMS

Les numéros d’utilisateur sont compris entre 1 et 9 mais lors de la création d’un compte utilisateur, le Butler 4570 assigne automatiquement les numéros d’utilisateur ; vous pouvez toutefois modifier manuellement le numéro.

  • Sélectionnez Menu avec le bouton de menu gauche.
  • Sélectionnez SMS et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Réglages(Settings) avec le bouton de navigation et OK.
  • Sélectionnez Boites personnelles (Users) avec le bouton de navigation et confirmez par OK. votre nom d’utilisateur apparaît dans la liste. Sélectionnez votre nom d’utilisateur et confirmez par OK sur le bouton de menu gauche.
  • Entrez votre mot de passe (si le compte est protégé par mot de passe).
  • Confirmez avec OK sur le bouton de menu gauche.
  • Sélectionnez Numéro de terminal (Terminal Number) avec le bouton de navigation et OK. Votre numéro d’utilisateur apparaît à l’écran. Entrez un nouveau numéro et sélectionnez OK avec le bouton de menu gauche. Si le nouveau numéro est déjà assigné à un autre utilisateur, le combiné émet un bip et la modification échoue. Si cela se présente, entrez un autre numéro.

9.4.4 Lire des SMS dans votre compte utilisateur personnel

Lorsqu’un nouveau message entre, votre Butler 4570 émet un bip. L’écran affiche une enveloppe, suivie par le nombre de messages.

  • Sélectionnez Lire (Read) avec le bouton de menu gauche.
  • Dans la liste SMS, les messages privés sont indiqués par un "p" devant le nom ou le numéro. Après avoir sélectionné un SMS privé, le nom d’utilisateur apparaît à l’écran.
  • Entrez le mot de passe et confirmez par OK. Vous pouvez maintenant lire le SMS.Topcom Butler 4570 50 Topcom Butler 4570

9.4.5 Envoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel

Votre Butler 4570 vous permet d’envoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel. Une fois le SMS écrit :

  • Sélectionnez Options et sélectionnez ensuite Nom Utillisateur (User name) avec le bouton de navigation et confirmez par OK sur le bouton de menu gauche.
  • Sélectionnez le compte que vous souhaitez utiliser pour envoyer le message, et confirmez par OK.
  • Entrez votre mot de passe (si on vous le demande) et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Envoyer à (Send To) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
  • Entrez le numéro de téléphone du correspondant ou recherchez-le dans le répertoire, et sélectionnez Envoyer (Send) avec le bouton de menu gauche. Si vous sélectionnez un "personal user account", le SMS sera envoyé avec votre numéro de téléphone standard plus le numéro de compte utilisateur. Par exemple : Si votre numéro d’utilisateur personnel est "1" et que votre numéro de téléphone est 123456789, vos correspondants recevront un SMS de : 1234567891.

9.4.6 Effacer un compter utilisateur personnel

  • Sélectionnez SMS et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Réglages(Settings) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Boites personnelles (Users) et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Supprimer (Delete User) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK. Tous les comptes utilisateurs personnels apparaissent à l’écran.
  • En utilisant le bouton de navigation, sélectionnez le compte à effacer et appuyez sur OK.
  • Entrez le code PIN du système (le code d’usine est 0000), et sélectionnez OK. Le compte est effacé. Tous les messages SMS reçus par le compte sont effacés ; Ceux envoyés à partir du compte sont toujours sauvegardés dans la Archives (Outbox).

9.5 ATTRIBUER UN NUMÉRO DE TERMINAL SMS

Il est possible de connecter plusieurs téléphones à capacité SMS sur la même ligne. De sorte que si chaque téléphone peut continuer à recevoir des SMS, ils doivent se voir attribuer des numéros de terminal SM différents. Cette fonction dépend du réseau ! pour attribuer un numéro :

  • Sélectionnez SMS et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Réglages(Settings) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Numéro de terminal (Terminal Number) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
  • Le numéro "0" est préréglé. Pour le modifier : Entrez le numéro préféré (de 0 à 9) et confirmez par OK. Si vous avez déjà créé des comptes utilisateurs personnels, votre Butler 4570 ne vous autorisera pas à attribuer un numéro de terminal qui correspond à un numéro d’utilisateur Les messages envoyés depuis un compte utilisateur personnel sont stockés dans la Archives (Outbox). Dans la Archives (Outbox), les messages ne sont pas protégés par mot de passe.Topcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 51 existant. Si deux téléphones à capacité SMS connectés à la même ligne ont le même numéro de terminal, aucun des deux ne sera capable de recevoir des SMS. Ils doivent recevoir des numéros différents. Par exemple : Si vous avez déjà créé un compte utilisateur personnel avec le numéro "3", vous devez attribuer un numéro de terminal autre que "3". Si vous conservez le numéro de terminal préréglé "0" dans votre Butler 4570 et que votre numéro de téléphone est le 123456789, vos correspondants peuvent continuer à vous envoyer des SMS au numéro 123456789. Si vous donnez un numéro de terminal autre que le "0", vous devez avertir vos correspondants pour qu’ils puissent continuer à vous envoyer des messages SMS : Ils devront ajouter le numéro de terminal à votre numéro de téléphone. Par exemple : Si vous octroyez à votre Butler 4570 le numéro de terminal "3" et que votre numéro de téléphone est le 12346789, vos correspondants doivent envoyer leurs SMS au numéro : 13456789 3.

9.6 RÉGLER LA TONALITÉ D’AVERTISSEMENT SMS

Votre combiné peut émettre une mélodie différente, un bip morse ou une tonalité discrète pour annoncer un nouveau message textuel.

  • Sélectionnez Menu et ensuite SMS et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Réglages(Settings) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Alertes (SMS Alert). et appuyez sur OK.
  • Allez sur Configuration Alerte (Set Alert) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez le type d’alertes que vous souhaitez et appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour (BACK) pour revenir au menu précédent.
  • Sélectionnez Marche(ON) ou Arrêt(OFF) et appuyez sur OK pour confirmer le réglage.

Lorsque la mémoire est pleine, vous obtenez le message suivant à l’écran Mémoire pleine (Memory Full). Vous ne pouvez plus envoyer ou recevoir de SMS. Pour continuer à recevoir des SMS, vous pouvez effacer certains ou tous les messages. Pour effacer tous les messages enregistrés dans la Réception (Inbox) et la Archives (Outbox) :

  • Sélectionnez Menu et ensuite SMS et confirmez par OK.
  • Sélectionnez Effacer messages (Delete Messages) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Effacer tout (All Messages) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
  • L’écran affiche : Effacer tous les messages ? (All Messages: Confirm?). Confirmez avec OK ou annulez avec Retour (BACK).

9.8 NUMÉROS DES CENTRES DE SERVICE SMS

Pour envoyer et recevoir des messages textuels SMS, vous avez besoin du numéro de téléphone du centre SMS de votre opérateur. Ces numéros sont préchargés dans le Butler 4570. Vous pouvez également trouver ces numéros mentionnés par pays et par opérateur sur la feuille en annexe. Si vous effacer accidentellement les numéros de centre de service SMS SEND ou RECEIVE, vous devrez les saisir de nouveau pour que votre service SMS fonctionne.Topcom Butler 4570 52 Topcom Butler 4570 Le Butler 4570 peut enregistrer 1 numéro de centre de service d’envoi SEND SMS et 1 numéro de centre de service de réception RECEIVING SMS.

9.8.1 Paramétrer et sélectionner les numéros de centre de réception SMS

  • À partir de l’écran stand-by, appuyez sur SMS pour ouvrir le menu SMS.
  • Allez sur Réglages(Settings) et appuyez sur OK.
  • Appuyez sur OK pour ouvrir le menu Centres serveurs (Service Centres).
  • Allez sur Serveur Réception (Receive Centre) et sélectionnez OK.
  • Le numéro actuellement sauvegardé est affiché. Appuyez sur Effacer (Clear) et entrez le nouveau numéro.
  • Appuyez sur OK pour sauvegarder le numéro.

9.8.2 Paramétrer et sélectionner le numéro de centre d’envoi SMS

  • À partir de l’écran stand-by, appuyez sur SMS pour ouvrir le menu SMS.
  • Allez sur Réglages(Settings) et appuyez sur OK.
  • Appuyez sur OK pour ouvrir le menu Centres serveurs (Service Centres).
  • Allez sur Serveurs Emission (Sending Centre) et Sélectionnez OK.
  • Le numéro actuellement sauvegardé est affiché. Appuyez sur Effacer (Clear) et entrez le nouveau numéro.
  • Appuyez sur OK pour sauvegarder le numéro.

10 COMBINÉS ET BASES SUPPLÉMENTAIRES

Vous pouvez enregistrer jusque 5 combinés sur une base Butler 4570. Chaque combiné peut s’enregistrer sur 4 stations de base stations différentes et l’utilisateur peut sélectionner quelle base il souhaite utiliser.

10.1 AJOUTER UN NOUVEAU COMBINÉ

Placez d’abord la base en mode enregistrement :

  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton paging de la base jusqu’à ce que vous entendiez deux bips.
  • La DEL de la base commence à clignoter pendant 90 secondes. Pendant ce temps, la base est prête à enregistrer un combiné. Sur le combiné :
  • Sélectionnez Menu pour ouvrir le menu.
  • Sélectionnez Enregistrement (Registration) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK. !! Uniquement nécessaire lorsque vous avez désinstallé un combiné ou lorsque vous en avez acheté un nouveau !!Topcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 53
  • Sélectionnez Déclaration combiné (Register Handset) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez le numéro de la base à associer au combiné (1 à 4). Confirmez en appuyant sur OK.
  • Entrez le code PIN (par défaut, 0000) et confirmez par OK. Une série de chiffre apparaissent à l’écran, représentant l’identification de la base. Confirmez par 0K. Votre combiné est enregistré.

10.2 ENLEVER UN COMBINÉ

Cette procédure doit être effectué sur un combiné différent que celui que vous désirez désinstaller.

  • Sélectionnez Menu en appuyant sur le bouton de menu gauche.
  • Sélectionnez Enregistrement (Registration) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez Suppression Combiné (De-register) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK. Entrez le code PIN du système (0000 par défaut) et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez le combiné à désinstaller avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.

10.3 SÉLECTIONNER UNE BASE

Vous pouvez faire commuter votre combiné Butler 4570 entre plusieurs bases. Vous pouvez également le régler pour qu’il sélectionne automatiquement la base avec le signal le plus puissant. Le combiné doit d’abord être enregistré sur chacune des bases individuellement.

  • Appuyez sur MENU , allez ensuite sur Registration et appuyez sur OK.
  • Allez sur Select Base et appuyez ensuite sur OK. La base actuellement utilisée est mise en évidence.
  • Sélectionnez la base que vous souhaitez ou sélectionnez Automatic pour vous connecter à la base ayant le signal le plus puissant. Appuyez sur OK.

10.4 UTILISER L’OPTION INTERCOM

10.4.1 Appeler un combiné interne

  • Appuyez sur INT. L’écran affiche "Internal Call".
  • Entrez le numéro du combiné.

10.4.2 Transférer un appel externe à un autre combiné

Pendant un appel externe :

  • Entrez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Votre correspondant externe est placé en attente. Lorsque le correspondant interne répond, appuyez sur pour transférer l’appel. Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur INT pour reprendre le correspondant externe ou pour passer de l’un à l’autre. Lorsque vous optez pour la sélection automatique de la base, le combiné recherche uniquement la base la plus puissante en mode stand-by lorsqu’il est hors de portée de la base actuelle (pas pendant la communication)!Topcom Butler 4570 54 Topcom Butler 4570

10.4.3 Appel en conférence

Vous pouvez parler entre deux combinés et un appel externe en même temps. Pendant un appel externe :

  • Entrez le numéro du combiné avec lequel vous désirez parler. Votre correspondant externe est placé en attente.
  • Lorsque le correspondant interne répond, appuyez sur ’#’ pendant 2 secondes. Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur INT pour reprendre le correspondant externe.

10.4.4 Prendre un appel externe pendant une communication interne

Lorsque vous êtes en intercom avec un autre combiné, vous pouvez toujours prendre les appels externes. Pour prendre un appel entrant :

  • Appuyez sur . La communication interne est interrompue.
  • appuyez ensuite sur . Vous êtes en communication avec l’appelant externe. 11 PROBLÈMES Symptômes Cause possible Solution Aucun affichage Piles déchargées Vérifiez la position des piles Rechargez les piles Combiné éteint (OFF) Allumez le combiné Pas de tonalité Le cordon du téléphone est mal raccordé Vérifiez la connexion du cordon téléphonique La ligne est occupé par un autre combiné Attendez jusqu’à ce que l’autre combiné raccroche L’icône clignote Combiné hors de portée Rapprochez-vous de la base La base n’est pas alimentée Vérifiez la connexion au secteur de la base Le combiné n’est pas enregistré sur la base Enregistrez le combiné sur la base La base ou le combiné ne sonne pas Le volume de sonnerie est de zéro ou est faible Réglez le volume de sonnerie Impossible de transférer un appel sur le PABX Le temps FLASH est trop court Réglez l’appareil sur le temps Long Flash Le téléphone ne réagit pas lorsqu’on appuie sur les boutons Erreur de manipulation Enlevez les piles et remettez-les en placeTopcom Butler 4570 FRANÇAIS Topcom Butler 4570 55
  • Plage de fréquence : 1880 MHZ à 1900 MHz
  • Nombre de canaux : 120 canaux duplex
  • Encodage du langage : 32 kbits/s
  • Puissance d’émission : 10 mW (puissance moyenne par canal)
  • Portée : 300 m à découvert /50 m maximum à l’intérieur
  • Nombre de combinés : Maximum 5
  • Autonomie du combiné : 100 heures en stand-by
  • Temps de parole : 10 heures
  • Temps de charge : 6-8 heures
  • Conditions normales d’utilisation : +5 °C à +45 °C
  • Temps Flash 100 ou 250 ms

13 PARAMÈTRES PAR DÉFAUT

  • Nom du combine : B4570
  • Décroché automatique: ON
  • Code PABX vide (Off)
  • Volume de sonnerie du combiné : 3
  • Mélodie du combiné : Appels internes = 1 et externes = 5
  • Volume de sonnerie de la base : 3
  • Mélodie de sonnerie de la base : 1
  • Verrouillage clavier : Off

Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.

14.2 TRAITEMENT DE LA GARANTIE

Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide. Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.

14.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE

Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégâts causés par l’utilisation de batteries non- rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport. Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.Topcom Butler 4570 DEUTSCH Topcom Butler 4570 57 SICHERHEITSHINWEISE