TOPCOM Butler 4570 - Teléfono

Butler 4570 - Teléfono TOPCOM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Butler 4570 TOPCOM en formato PDF.

📄 114 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TOPCOM Butler 4570 - page 85
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Butler 4570 TOPCOM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Butler 4570 - TOPCOM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Butler 4570 de la marca TOPCOM.

MANUAL DE USUARIO Butler 4570 TOPCOM

1) Para usar la funciona "Caller ID" (Identificación del número que llama), este servicios ha de estar sactivado en su linea Telefonica. Normalmente,就需要 colocar un numero para hacer这一切. Si no dispone de esta funciona en su "...compinta"-telefónica para activar esta funciona. Si no dispone de esta funciona en su "...linea"-telefónica, los númeroos Telefonicos de las llamadas entrantes NO SE MOSTRARÁN en la pantalla del téléphone.

2) Al recibir una llamada, solo suena el Telefono inalámbrico y no la base.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Utilizar (use) solo el enchufe del cargador suministrado. No utiliser (use) otros cargadores, ya que this coulda darar a los vasos de la bateria.
  • Insertar solo baterias recargables del mesmo tipo. No utiliser (use) nunca baterías normales, no recargables. Insertar las baterías recargables de forma que conecten con sus polos correctos (indicados en el compartmento de la bateria del terminal (handset)).
  • No tocar los contactos del cargador y el enchufe con objetos aflados o metálicos.
  • Puede afectar al functonamento de algunos dispositivos médicos.
  • El terminal (handset) pueda causar un zumbido en los audifonos.
  • No colocar la unidad Basics en una habitacion humeda o a una distancia de menos de 1.5m de una fuente de agua. Mantener el terminal (handset) lejos del agua.
  • No utiliser (use) el téléphone en ambientes donde haya riesgo de explosiones.
  • Tirar las baterias ymantener el Telefono de una forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Como este Telefono no se pueda usar en caso de apagón, debe usar un Telefono con linea independiente para llamadas de emergencia, p. ej. un Telefono móvil.

LIMPieZA

Limpiar el téléphone con un paño ligeramente humedo o con un paño antiestálico. No utiliser (use) nunca agentes limpiadores o disolventes abrasivos.

ELIMINACION DEL EQUIPO (MEDIO AMBIENTE)

TOPCOM Butler 4570 - ELIMINACION DEL EQUIPO (MEDIO AMBIENTE) - 1

Al final del ciclo de la vida del producto, no debe tirarlo a la basura normal de la casa, sinolearlo a un punto de recogida para reciclaje de productos electricos y electrónicos. El significo en el producto, la guía de usuario y/o la caja indican esta. Alguno de los materiales del producto se pueda reutilizar si los lleva a un punto

de reciclaje. Reutilizando algunos piezas o materiaias primas de produits usados可以更好 hacer una contribución importante a la proteccion del medio ambiente.

Por favor contacte con las autoridades locales en caso de que necesite más informacion sobre los+puntos de recogida de su zona.

El symbolo CE indica que la unidad cumple con los requisitos esencias de la directiva R&TTE.

1 EMPEZANDO

1.1 INSTALLACION DE LA BASE

Para la instalacion, hacer loCEEjunte:

  • Enchufar un extremo del adaptordon en la toma de corriente y el othero extremo en la toma del adaptordon de la parte inferior del Telefono.
  • Conectar un extremo del cable del Telefonico con la toma del téléphone de la pared y el除外 en la parte inferior del téléphone.
  • Poner el Telefono- y el cable de linea de energia de CA en las guías de la base como se muestra en laImagen de abajo:

TOPCOM Butler 4570 - INSTALLACION DE LA BASE - 1

1.2 INSTALLACION DEL TERMINAL

  • Abrir el compartmento de la bateria (ver abajo).
  • Insertar las baterias respetando la polaridad (+ y -).
  • Cerrar el compartmento de la bateria.
  • Dejar el terminal (handset) en launidad base durante 20 horas. Se iluminará elindicador de Linea/Carga (LED) de launidad base.

TOPCOM Butler 4570 - INSTALLACION DEL TERMINAL - 1

Antes de utiliser (use) el téléphone por primera vez, deben asegurar de que las baterías se han cargado durante 20 horas. Si no hacearlo, el téléphone no funciona correctamente.

1.3 SI HA COMPRADO UNA VERSION DOBLE/TRIPLE

Si ha comprado una version doble o triple

  • Enchufar un extremo del adaptor en la toma de corriente y el otro extremo en la toma del adaptor de la parte inferior del cargador.
  • Introducir las baterias dentro del terminal (handset)
  • Cargar el terminal (handset) durante 20 horas al menos.

2 CONOCER SU TELEFONO

2.1 TECLAS/LED

TERMINAL (HANDSET)

1 Pantalla
2 Tecla de Soft Menu 2
3 Tecla de colgar
4 T e c l a I N T
5 Tecla de Soft Menu 1
6 Tecla Volume
7 Tecla de descolgar
8 Teclas alfanumericas
9 Tecla de destello

BASE

10 tecla de Buscar terminal (paging)
11 Funcionando /Energía (LED)
12 LED de Terminal (handset) en la base

TOPCOM Butler 4570 - BASE - 1

TOPCOM Butler 4570 - BASE - 2

2.2 ICONOS

TOPCOM Butler 4570 - ICONOS - 1

Llamada en progreo Nuevo correo de voz (voice mail)

TOPCOM Butler 4570 - ICONOS - 2

Llamada Terminada TecladoBloqueado (keypad locked)

TOPCOM Butler 4570 - ICONOS - 3

Llamadas Perdidas (missed calls) Poner alarma (alarm) en lista de llamadas*

TOPCOM Butler 4570 - ICONOS - 4

Volumen (volume) de timbre del Terminal (handset) Desactivo (OFF) Leidas o llamas perdidas (missed calls)

TOPCOM Butler 4570 - ICONOS - 5

Dentro del alcance de la base Mensaje nuevo (new SMS message) recibido***

TOPCOM Butler 4570 - ICONOS - 6

Terminal (handset) no registrar (not registered) o sin cobertura (out of range)

Estado de la bateria:

TOPCOM Butler 4570 - ICONOS - 7

Batería Vacia
Batería baja (low battery)
a Medias
Llena

  • Si el servicios de identificación de ligne del llamante está disponible en la ligne Telefonica
    ** Si el servicios de Correo desde el téléphone (Phonenumber) está disponible en la linea Telefonica
    ***Si está disponible el service de Mensaje (SMS) en la linea Telefonica

2.3 LUCES DE LA BASE

TOPCOM Butler 4570 - LUCES DE LA BASE - 1

Terminal (handset) en la base

TOPCOM Butler 4570 - LUCES DE LA BASE - 2

  • Desactiva (OFF): Base no (no) conectada a la energia
  • Activa (ON): energia conectada
  • Parpadeando despacio: Descolgado
  • Parpadeando rápidamente: durante el modo de registrar (registration) o Correo desde el téléphone*

  • Si está disponible el service de Correo desde el téléphone en la linea Telefonica

2.4 NAVEGANDO POR EL MENU

El Butler 4570 tiene un sistema de menu (menu) que es fácil de utiliser (use). Cada menu (menu) conduce a una lista de OPCIONES (options). El mapa del menu (menu) se muestra en el siguientes párrafo.

Cuando el terminal (handset) está enchufado y en esperas, presionar el botón de.option bajo "MENU (MENU)" para Abrir el menu (menu) principal.

Presionar el boton para desplazarse hacer la option del menu (menu) que se quiera. Luego presionar ACEPTAR (OK) para elegir (select) más-optiones (options) o confirmar los ajustes visualizados.

Salir (exit) o:volver un nivel (level) en el menu (menu)

Para ir al nivel (level) anterior del menu (menu), presionar ATRÁS (BACK).

Para cancelar y volver a en espera en cualquier momento, presionar Si no (no) se presiona ningún botón durante 60segundos, el terminal (handset) vuelve al modo en espera automatístico.

2.5 VISION GENERAL DEL MENU

Menú (menu) Puntos del Submenú
Mensaje (SMS) Mensaje (message) escrito Bandeja de Entrada (inbox) Bandeja de salute (Outbox) Borrar (delete) mensajes (messages) Ajustes (Settings)
Listas de llamadas (calls lists)Llamadas recibidas (received calls) Llamadas Perdidas (missed calls) Llamadas Realizadas (dialled calls) Borrar (delete) lista de llamadas (calls List)
Adjustes del Terminal (handset)Melodia del Timbre Volumen del Timbre Nombre del Terminal Idioma Color del Menú Descolgado Autom. :Cólico de Acceso
Ajustes de la base (Base Settings)Melodías de la base (Base Ringtone) Volumen de la base (Base Volume) Prioridad de timbre (handset priority) Configurar tecla R (recall mode) PIN delsystema (system PIN)
Reloj / Alarma (Time settings)Alarma (alarm) Ajustar Fecha/Hora (Set date & time)
Registro (registration) Alta de terminal (register handset) Selecciónar base (select base) Dar de baja (de-register)

3 USO DEL TELEFONO

3.1 ENCENDER/APAGAR EL TERMINAL

  • Presionary mantener para apagar el terminal (handset).
  • Presionar otra vez oclocarlo en la base para volver a encender el terminal (handset).

3.2 CAMBIO DE IDIOMA

Entrar en el menu (menu) del "Terminal (handset)" para Cambiar el idioma (language):

Elegir (select) "Menu (menu)" con la tecla izquierda del menu (menu)
- Presionar la tecla del navegador hacía abajo dos veces.
- Aparece el menu (menu) de "Ajustes del Terminal (Handset)" en la pantalla. Elegir (select) "ACEPTAR (OK)".
- Utilizar (use) la tecla del navegador para desplazarse por el menu (menu) y:Elegir (select) "Idioma (language)". Las flechas de y indican que OPCIONes (options) adiconiales estan disponibles. Para confirmar el idioma (language) presionar "Aceptar (OK)". En la pantalla aparece "Espanol guardado" si ha elegido español. Los menus del terminal (handset) estar an en español.
- Para volver al menu (menu) previo, elegir (select) "Atras (back)".

3.3 HACER UNA LLAMADA

3.3.1 Teclear número directo

  • Presionar para Obtener linea.
  • Marcar el número (number) al que quiere llamar.
  • Para colgar al final de la llamada, presionar oolver aponer el terminal (handset) en la base.

3.3.2 Premarcado

Con la característica premarcado puede introducir y modifier un número (number) antes de hacer la llama.

  • Marcar un número (number) de hasta 25 digitos. Presionar la tecla del navegador ᾆtica arriba ymantener para insertar una停下a. En la pantalla aparecerá una "P".
  • Elegir (select) "Borrar (clear)" con la tecla derecha del menu (menu) para corregir. Presionar para,iniciar la llamada. La pantalla muestra: "Llamando (calling) 123456789". Para colgar al final de la llamada, presionar volver aponer el terminal (handset) en la base.

3.4 RECIBIENDO UNA LLAMADA

Cuando reciba una llama externa (external call), la pantalla做不到: "Llamada externa (external call)".

Para coger la llamada:

  • Presionar (sèl terminal (handset) no está en su base/cargador)

0

Descolgar el terminal (handset) de la base (si está activada laoothacion Descolgado Autom. (Auto Talk)) (ver "7.6 Respuesta autom. (auto answer)").

  • Aparece en la pantalla el icono de llamada en progreo . Después de 15 segundos se visualiza la duración de la llamada.

3.4.1 Ajuste del volumen del tiempo durante la entrada de una llamada

Puede ajustar el volumen (volume) del tiempo con la tecla del navigador y cuando eltelephone está sonando.

El volumen (volume) del tiempo se visualiza en la pantalla. Hay 5 niveles de volumen (volume) además de la.option de apagar el时间和 del todo, enIELD case se visualiza "Volumen Desactivo (Volume Off)" y aparece el icono .Esta información permanece en la pantalla duranteunos 3segundos (3 seconds), o hasta que se presione la tecla

3.5 MODO MANOS LIBRES

Manos libres le permite haber con whom le llama sin sutar el terminal (handset). Internacional permite a otheras personas en la habitacion escuchar (listen) a ambas partes de su conversacion.

Hacer una llamada en manos libres:

  • Presionar dos vezes. La pantalla muestra . Marcar el número (number). Su llama se pueda oir por el altovoz del terminal (handset).
  • Para volver a encender el terminal (handset) en cualesquier momento, presionar otra vez. Presionar para terminar la llamada. Puede携带 cualesquier llamada a manos libres presionando durante la llamada.

3.6 AJUSTAR EL VOLUMEN DEL AURICULAR/MANOS LIBRES

Durante una llama normal o en manos libres, presionar para elegir (select) volumen (volume) 1-5.

3.7 VOLVER A MARCAR UN NUMERO DE LA LISTA

Puede volver a marcar hasta 20 de los ultimos nombres (number) llamados. Si tiene (you have)guardado un nombre (name) en el directorio con el numero (number), lo que se visualizarara sera el nombre (name) (ver "4 Directorio").

Volver a marcar un numero (number) de la lista:

  • Presionar /Ppara entrada en la lista de rellamadas (redial list). Desplazarse con o不曾ada.
  • hasta que se visualse el numero (number) que quiera.
  • Presionar para marcar el numero (number).

TOPCOM Butler 4570 - VOLVER A MARCAR UN NUMERO DE LA LISTA - 1

Tambien peutecollarla listade llamadas por medio del menu (menu) (Ver "6Liada de llamadas")para mas detallas.

3.8 FUNCION SILENC.

Durante la conversación puede apagar el micrófono para que la persona que está al otro lado de la linea no lo oiga:

  • Elegir (select) 'SILENC. (SECRECY)' utilizing la tecla derecha del menu (menu) para desactivar (deactivate) el micrófono.
    'Mic. Silenciado (SECRECY ON)' aparece en la pantalla.
  • Presionar la tecla izquierda del menu (menu)另一边 vez para activar (activate) el micrófono另一边 vez.

3.9 LOCALIZACION DE UN TERMINAL (FUNCION DE BUSCAR TERMINAL

Si olvidó donde dejo su terminal (handset) pueda presionar la tecla de buscar terminal (paging) de la base. Todos los terminales+dados de alta (handset registered) con la base sonaran duranteunos 30segundos.

El LED de la base destellará. Para apagar (stop) el tiempo, pulse cualquier tecla (presionar any key) del terminal (handset).

3.10 BOLQUEO DEL TECLADO

Puede bloquear el teclado para registrar teclear un número (dialling) accidentalmente cuando lva el terminal (handset).

  • Presionar ymantener la tecla '#'-hasta que aparezca 'Teclado bloqueado (keypad locked)' y el icono
  • Para desbloq. (unlock) presionar la tecla izquierda del menu (menu) 'DESBLOQ. (UNLOCK)' y confirmar con 'SI (YES)'

4 DIRECTORIO

Cada terminal (handset) puede guardar hasta 200 nombres (names) y nombres (number). Los nombres (Names)ULD tener hasta 16 caracteres de longitud y los nombres (number) hasta 20 digitos.

Paraañadir una entrada

  • Presionar la tecla derecha del menu (menu) 'AGENDA (NAMES)'.
  • si el Directorio está vacio, elegir (select) 'Anadir número (add entry)' y presionar 'ACEPTAR (OK)'

0

  • Si se ha guardado la agenda (names), está en la lista. Presionar 'OPCIONES (OPTIONS)'. 'Anadir número (add entry)' está marcado. Presionar 'ACEPTAR (OK)'.

  • Utilizar (use) el teclado para introducir el nombre (name), luego presionar 'ACEPTAR (OK)'

  • Utilizar (use) el teclado para introducir el número (number), luego presionar 'ACEPTAR (OK)'. La pantalla muestra la lista de nombres (name) del directorio.
  • Presionar ymantener 'Atras (back)' para volver a espera.

Para MARCAR una entrada

  • Presionar la tecla derecha del menu (menu) 'AGENDA (NAMES)'.
  • Desplazarse por o▲hasa el nombre (name) que quiera o utiliser (use) el teclado para introducir la primera letra del nombre (name)
  • Presionar para marcar el numero (number).

Editor (edit) nombre (name) y número (number)

  • Presionar la tecla derecha del menu (menu) 'AGENDA (NAMES)'.
  • Desplazarse por o▲hasa el nombre (name) que quiera o utiliser (use) el teclado para introducir la primera letra del nombre (name)
  • Presionar 'OPCIONES (OPTIONS). Desplazarse para 'Editor (edit) Entrada' y presionar 'ACEPTAR (OK)'
  • Editor (edit) Entrada'se visualizaré en la pantalla. Presionar 'BORRAR (CLEAR)' para barrar (delete) o utiliser (use) para situar el cursor. Utilizar (use) el teclado para cambio el nombre (name). Presionar 'ACEPTAR (OK)'
  • Editor (edit) el número (number) y presionar 'ACEPTAR (OK)'. La pantalla vuelve a la lista de la agenda (names).
  • Presionar ymantener 'Atras (back)' para volver a espera.

Ver detailles

  • Presionar AGENDA (NAMES) bajo desplazarse por o hasta el nombre (name) que quiera, bajo presionar OPCIONES (OPTIONS).
    Desplazarse por a Ver detailles (show details) y presionar ACEPTAR (OK).
  • La pantalla muestra el nombre (name), número (Número (number)) y cadaquier grupo de llamada o tiempo de tonos (tone) que pueda haber asignado a la entrada.
  • Presionar ymantener Atras (back) para volver aespera.

Borrar una entrada

  • Presionar AGENDA (NAMES) bajo desplazarse por o hasta el nombre (name) que quiera, bajo presionar OPCIONES (OPTIONS).
    Desplazarse a Borrar (Delete) Entrada y presionar ACEPTAR (OK).
  • Presionar SI (YES) para confirmar o NO (NO) para cancelar.
  • Presionar y mantener Atras (back) para volver a espera.

Borrar (delete) una entrada

  • Presionar AGENDA (NAMES) bajo desplazarse por o hasta el nombre (name) que quiera, bajo presionar OPCIONES (OPTIONS).

Desplazarse a Borrar todo (Delete All) y presionar ACEPTAR (OK).
- Presionar SI (YES) para confirmar o NO (NO) para cancelar.

Presionar y mantener Atras (back) para volver a espera.

Elegir medóía del timbre

Puede elegir que melodia (melody) de tiempo suena cuando recibe una llama de número (numbers) seleccionados del directorio.

  • Presionar AGENDA (NAMES) bajo desplazase por o o霾 jusqu'à el nombre (name) que quiera, bajo presionar OPCIONES (OPTIONS).
  • Desplazarse por a Melodia del timbre (ringtone) y presionar ACEPTAR (OK). La pantalla de Melodia del timbre (ringtone) se visualiza y se marcará el ajuste actual.
  • Desplazarse por o hacia la melodia del timbre (ringtone) que quiera. Sonar a una prueba. Presionar ACEPTAR (OK). La pantalla muestra Melodia del timbre (ringtone) Guardada (Save) bajo y crossover a la lista del directorio.
  • Presionar y mantener Atras (back) para volver a espera.

5 IDENTIFICACION DEL LLAMANTE

TOPCOM Butler 4570 - IDENTIFICACION DEL LLAMANTE - 1

!! Este service solo funciona cuando tiene (you have) una suscripción Clip/ID del Llamante. Contacte con su compañero electrónica!

Cuando recibe una llama, el número (number) de téléphone del llamante aparece en la pantalla del terminal (handset). El número可以选择 recibir llamas tant en FSK como en DTMF. Internacionalmente, el nombre (name) de el o ella si se transmite por la red. Si el nombre (name) está programado en el Directorio, se visualiza el nombre (name) del directorio!

El téléphone可以选择 guardar 50 llamadas en una lista de Llamadas (recibidas y perdidas) que se pueda volver a ver más tarde. Cuando la memoria está llena, las llamadasURTAS (new calls) automatistically reemplazan a las llamadas más antiguas en la memoria. Las llamadas perdidas (missed calls) están marcadas con un icono en la pantalla.

Para leer (read) las llamadas recibidas (received calls):

Hay 3 formas de estar las llamadas perdidas (missed calls):

1) Consultar la lista de llamada perdida (missed call) cuando la pantalla muestra la cantidad de llamadas perdidas (missed calls) cuando está en espera:
- Presionar Leer (read) y desplazarse por la lista con las teclas del navegador ▲ y ▼. Las llamadas perdidas (missed calls) que no ha consultado estar marcadas con un ★
2) Consultar las llamadas perdidas (missed calls) afterwards de activar otheras functions del téléphone:
- Presionar y va erá inmediamente la lista de llamadas Recibidas (combinación de llamadas recibidas y llamadas perdidas (missed calls)).

  • Desplazarse por la lista con las teclas del navegador

Presionar para marcar a número (number) o elegir (select) 'Opuestos (options)' para Borrar (Borrar (Delete)) la entrada, ver más detailles o anadir el número (number) al directorio.

3) Por medio del menu (menu) (ver §6 List de llamadas" abajo)

6 LISTA DE LLAMADAS

Su Butler 4570 guarda una lista de todas sus ultimas llamadas.

  • Llamadas Recibidas (received calls): muestra detailles de todas las ultimas llamadas.
  • Llamadas Perdidas (missed calls): muestra detailles de las llamadas que no se contestaron.
  • Llamadas Realizadas (Dialled Calls): la lista muestra detailles de las 20 ultimas llamadas hechas desde su terminal (handset).
  • Se pueda guardar un total combinado de 50 llamadas en las Llamadas Recibidas (received) y Llamadas Perdidas (missed calls).

Llamadas perdidas y recibidas

Puede acceder a la lista de Llamadas using el boton del navegador o el menu (menu).

Para utiliser (use) el botón del navegador:

  • Aside la pantalla de espera, presionar. Las llamadas新品 (new calls) se indicate con un*. Presionar para desplazarse por la lista. Sonará un pitido cuando走得 a la primera y a laULTima llamadas de la lista.
  • Presionar para marcar un numero (number) u OPCIONES (OPTIONS) para Borrar (Delete) la entrada, ver mas detalles o anadir el numero (number) al directorio.
  • Presionar Menu (Menu)
  • Desplazarse por a lista de llamadas (Calls lists)y presionar ACEPTAR (OK). Elegir (select) Llamadas Recibidas (received calls) o Llamadas perdidas (missed calls) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Si el nombre (name) del llamante se ha guardado en el directorio se visualizará.

Lista de rellamadas:

Como se describe en § "3.7 Volver a marcar un número de la lista" también puede considerar la lista de llamadas desde el menu (menu).

  • Presionar Menu (Menu)
  • Desplazarse por a lista de llamadas (Calls list)y presionar ACEPTAR (OK). Elegir (select) Llamadas Realizadas (dialled calls) y presionar ACEPTAR (OK).

  • Presionar para MARCAR un numero (number) u OPCIONES (OPTIONS) bajo ellegir (select):

  • Borrar (Delete): para Borrar (Delete) el número (number).

  • Ver detailles (show details): Si se visualiza un nombre (name), este muestra el número (number).
  • ACEPTAR (OK)Numero (number): para create una entrada en el directorio. Introducir el nombre (name), presionar ACEPTAR (OK). Se visualiza el numero (number).

  • Presionar ACEPTAR (OK) para guardar el número (number).

6.1 BORRAR LISTA DE LLAMADAS

  • Presionar Menu (Menu)
  • Desplazarse por a lista de llamadas (Calls list)y presionar ACEPTAR (OK). Elegir (select) Borrar (Delete)lists de llamadas (calls lists) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Presionar o parrelegir (select) la lista que quiera borrar (delete): Llamadas Recibidas (Received Calls) Llamadas Perdidas (Missed Calls) Llamadas Realizadas (Dialled Calls) Todas las Llamadas (All Calls)
  • Presionar ACEPTAR (OK)
  • Presionar Sí (YES) para Borrar (Delete) o NO (NO) para cancelar

7 AJUSTES DEL TERMINAL EL TERMINAL

7.1 AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

  • Presionar Menu (Menu)
  • Desplazarse por a Reloj / Alarma (Time settings) y presionar ACEPTAR (OK). Elegir (select) Ajustar Fecha/Hora (Set date & time) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Introducir la Fecha (date) (frmato: DD/MM).
  • Confirmar con ACEPTAR (OK)
  • Introducir la hora (formato: HH:MM).
  • Confirmar con ACEPTAR (OK)

7.2 USO DE LA CARACTERÍSTICA DE ALARMA

Poner la Fecha (date) y la hora y utiliser (use) su Butler 4570 para que le de un avis con la alarma (alarm). Puede tener un ajuste diferente de la alarma (alarm) para cada terminal dato de alta (handset registered) con su base. La alarma (alarm) suena solo en el terminal (handset), no en la base o en cualquier othero terminal (handset).

7.2.1 Poner la alarma

  • Presionar Menu (Menu)
  • Desplazarse por a Reloj / Alarma (Time settings) y presionar ACEPTAR (OK). Elegir (select) Alarma (alarm) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Elegir (select) Activa/Desactiva (ON/OFF) con el navegador y presionar ACEPTAR (OK). Usando el navegador, elegir uno de los 3 temas de ajuste: Sólo una vez (on once),

Introducir la hora cuando quiera que suene el téléphone y confirmar presionando la tecla de ACEPTAR (OK).

  • Para desactivar (deactivate) la función de Alarma (alarm), elegir (select) "Desactiva (Off)" y confirmar con "ACEPTAR (OK)".

7.2.2 Ajuste del tono de alarma

  • Presionar Menu (Menu)
  • Desplazarse por a Reloj / Alarma (Time settings) y presionar ACEPTAR (OK). Elegir (select) Alarma (alarm) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Elegir (select) Configurar tono (set alarm tone) con el navegador y presionar ACEPTAR (OK).
  • Desplazarse por o parvelegir (select) el tono de alarma (alarm tone) (1-4) que quiera y presionar ACEPTAR (OK).

7.3 MELODÍA DEL TIMBRE Y VOLUMEN

7.3.1 Melodia del timbre

Puede elegir 5 melodías de tiempo发展模式. Puede tener melodías发展模式 para llamadas internas (internal) y llamadas externas (external calls).

  • Aside la pantalla de espera, presionar MENU (MENU) bajo desplazarse por a Ajustes del Terminal (Handset) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Presionar ACEPTAR (OK) para marcar la Melodia del timbre (ringtone). Presionar ACEPTAR (OK) para elegir
  • (select) Llamadas externas (external calls). O desplazarse a Llamadas internas (internal calls), bajo presionar ACEPTAR (OK).
  • Desplazarse a y▲para la melodia (melody) que quiera. Mientras se desplaza sonará una muestra.
  • Presionar ACEPTAR (OK) para elegir (select) o ATRÁS (BACK) para volver al menu (menu) anterior.
  • Presionar y mantener ATRÁS (BACK) para volver a espera.

7.3.2 Volumen del timbre

Hay cinco niveles de volumen (volume) de tiempo del terminal (handset) y desactivo (off). Si elige (select) desactivo (off), las llamadas todas sonaran en la base y la pantalla de su terminal (handset) indica las llamadas entrantes.

  • Presionar MENU (MENU) bajo desplazarse a Ajustes del Terminal (Handset) y presionar ACEPTAR (OK). Desplazarse por a Volumen del Timbre (Ring Volume) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Se visualiza el ajuste actual. Presionar para subir o para bajo el volumen (volume). Presionar ACEPTAR (OK) para confirmar.
  • Presionar y mantener ATRÁS (BACK) para volver a espera.

7.4 NOMBRE DEL TERMINAL

Puede pagar el nombre (name) visualizo en el terminal (handset) durante laespera (max.8carbonesde longitud):

  • Presionar MENU (MENU) bajo desplazarse a Ajustes del Terminal (Handset) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Desplazarse por a Nombre (name) del Terminal (handset) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Introducir el nombre (name) del terminal (handset) que quiera. Presionar Borrar (clear) para hacer una correccion y ACEPTAR (OK) para confirmar.
  • Presionar y mantener ATRÁS (BACK) paravoltar a espéra.

7.5 RESPUESTA AUTOM.

Cuando hay una llama entrada y el terminal (handset) está en la base, el téléphone automatistically coge linea cuando se descuelga.Esta funciona se pueda encender o apagar:

  • Presionar MENU (MENU) bajo desplazarse a Ajustes del Terminal (Handset) y presionar ACEPTAR (OK).
    Desplazarse por a Descolgado Autom. (Auto Talk) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Elegir (select) Activa (On) o Desactiva (Off) y presionar ACEPTAR (OK) para confirmar o Atras (back) para volver.
  • Presionar ymantener ATRÁS (BACK) para volver a espera.

7.6 MENU COLOR

  • Presionar MENU (MENU) bajo desplazarse a Ajustes del Terminal (Handset) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Desplazarse por a Color del Menu (Menu Colour) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Elegir (select) Azul (blue), Verde (green) o Rosa (pink) y presionar ACEPTAR (OK) para confirmar o Atras (back) para:volver.
  • Presionar ymantener ATRÁS (BACK) para volver a espera.

7.7 CÓDIGO DE ACCESO

Se pueda utiliser (use) su téléphone con un PABX o una red de téléphone local. Cuando tecee (dialling) nombres (numbers) de téléphone desde la lista del directorio,可以更好 automatically el Cuestiono de acceso (PABX access code) delante del numero (number) del directorio.

  • Presionar MENU (MENU) bajo desplazarse a Ajustes del Terminal (Handset) y presionar ACEPTAR (OK).

  • Desplazarse por a:2 a:3 a:4 a (1PABX access code) y presionar ACEPTAR (OK).
    Desplazarse por a Modificar Ciego (Set code) y presionar Aceptar (OK).

  • Introducir el Código de acceso (PABX access code), p. ej. '0' y presionar ACEPTAR (OK).
    Desplazarse por a Activa (ON) y presionar Aceptar (OK).
  • Presionar y mantener ATRÁS (BACK) paravoltar a espéra.

8 AJUSTES DE LA BASE

8.1 MELODÍA DEL TIMBRE Y VOLUMEN

8.1.1 Melodia del timbre

Puede elegir 5 melodías de tiempo发展模式:

-锶 13.250.000 14.250.000 15.250.000 16.250.000 17.250.000 18.250.000 19.250.000 20.250.000 21.250.000 22.250.000 23.250.000 24.250.000 25.250.000 26.250.000 27.250.000 28.250.000 29.250.000 30.250.000 31.250.000 32.250.000 33.250.000 34.250.000 35.250.000 36.250.000 37.250.000 38.250.000 39.250.000 40.250.000 41.250.000 42.250.000 43.250.000 44.250.000 45.250.000 46.250.000 47.250.000 48.250.0
- Presionar ACEPTAR (OK) otra vez para entrada en el menu (menu) de Melodia (Ringtone) de la Base.
- Desplazarse por o a lamelodia (melody) que quiera. Mientras se desplaza se oirá una muestra. Presionar
- ACEPTAR (OK) para elegir (select) o ATRÁS (BACK) para volver al menu (menu) anterior.
- Presionar y mantener ATRÁS (BACK) para volver a espera.

8.1.2 Volumen de timbre

Hay cinco niveles del volumen (volume) de tiempo de la base y desactivo (Off).

-锶 13.250.467.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.250.25
Desplazarse por a Volumen de la base (Base Volume) y presionar ACEPTAR (OK).
- Se visualiza el ajuste actual. Presionar para subir o parabajar el volumen (volume). Presionar ACEPTAR (OK) para confirmar.
- Presionar ymantener ATRÁS (BACK) paravoltar a espéra.

8.2 PRIORIDAD DE TIMBRE

Normalmente, si tiene (you have) más de un terminal dato de alta (handset registered) para su base, todos sonaran al mismo tiempo. Sin embargo, pueda poder uno de ellos para que suene antes que los otros, de manière que las llamadas se pueda contestar siempre primo desde un terminal (handset).

-锶 13.250.000 14.250.000 15.250.000 16.250.000 17.250.000 18.250.000 19.250.000 20.250.000 21.250.000 22.250.000 23.250.000 24.250.000 25.250.000 26.250.000 27.250.000 28.250.000 29.250.000 30.250.000 31.250.000 32.250.000 33.250.000 34.250.000 35.250.000 36.250.000 37.250.000 38.250.000 39.250.000 40.250.000 41.250.000 42.250.000 43.250.000 44.250.000 45.250.000 46.250.000 47.250.000 48.250.000 49.250.000 50.250.000 51.250.000 52.250.000 53.250.000 54.250.0
- Desplazarse por a PRIORITY de timbre (handset priority) y presionar ACEPTAR (OK). En la pantalla semarca
- Todos (All Handsets). Presionar ACEPTAR (OK) para elegir (select) Todos (All Handsets) Para hacer que todos los terminales (all handsets) suenen a la vez. O
- Desplazarse a Elegir Prioridad (Select Handset) y presionar ACEPTAR (OK). Desplazarse por hacia el terminal (handset) que quiera que suene primo.

  • Presionar ACEPTAR (OK).
  • Desplazarse por o parag elegir (select) el número (number) de timbres (rings) del terminal (handset) antes de que empiecen a sonar los除外 posterales (handsets).
  • Presionar ACEPTAR (OK) para confirmar.

8.3 AJUSTES DE LLINEA

8.3.1 Tiempo de destello

  • Presionar MENU (MENU) bajo desplazarse a Ajustes de la base (Base Settings) y presionar ACEPTAR (OK).
    Desplazarse a Configurar tecla R (recall mode) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Presionar o para marcar Rellamada 1 (recall 1) para tiempo de destello corto (100ms) o Rellamada 2(recall 2) para tiempo de destello长大o (250ms) y presionar ACEPTAR (OK) para confirmar.

8.4 PIN DEL SISTEMA

El PIN del sistema (system PIN) se usa para registrar y dar de baja terminales (handsets) yships.
algún除外 Ajuste (Setting) optional. La configur. Inicial (default) de PIN del sistemas (system PIN) es 0000.

  • Presionar MENU (MENU) bajo desplazarse a Ajustes de la base (Base Settings) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Desplazarse a PIN del sistema (system PIN) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Introducir el PIN actual (Ajuste original 0000) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Introducir el PIN nuevo, presionar ACEPTAR (OK) e introducirlo otra vez.
  • Presionar ACEPTAR (OK) para confirmar.

9 MENSAJE DE TEXTO

TOPCOM Butler 4570 - MENSAJE DE TEXTO - 1

Para utiliser (use) MENSAJE (SMS), este servicios tiene queactivarse en su linea Telefonica.

Normalmente Requires llamar a un numero (number) especial para Obtener la suscripción de su compañero Telefonica para activar (activate) esta funciona. Por favor contacte con su compañero Telefonica para este servicios.

Puede enviar (send) y recibir Mensajes (SMS) con su téléphone Butler 4570.Esta sección le dice como utiliser (use) la característica de Mensaje (SMS). Puede guardar un total de 50 Mensajes (SMS) enviados y recibidos, cada uno con hasta 160 characteres.

9.1 EsCRIBIR Y ENVIAR MENSAJE

  • Presionar MENU (MENU) bajo desplazarse a Mensaje (SMS) y presionar ACEPTAR (OK).
    Elegir (select) Escribir Mensaje (Message) y presionar ACEPTAR (OK) para confirmar

9.1.1 Como escrebir un Mensaje

Por exemple: cuando quiera introducir el nombre (name) 'LUC'

Total de pulsaciones necessarias = 8

Para introducir un espacio presionar '1'

Para ir rápidamente a la letrasuma, presionar hacer abajo en la tecla del navelgador o esperar a que el cursor se mueva a ella automatically.

Para cada tecla, los caracteres disponibles aparecen en la parte superior de la pantalla.

Presionar pera ir al caracte r siquiente o anterior

Para &, a mayusulas, presionar INT. Para volver a minuolas presionar INT otra vez.

Tambien peut insertar un symbolo, presionando OPCION (OPTION) yeligible (select) la optacion (option) deseada.

9.1.2 Como Enviar un Mensaje

  • Introducir el mensaje (message) a enviar
  • Cuando haya terminado elegir (select) OPCIONES (OPTIONS). Aparecen lassiguales-optiones(options) junto a las optiones(options)mentionadas antes:

  • Enviar a (Send to)

  • ACEPTAR (OK)
  • Nombre de usuario (user name)

Elegir (select) Enviar a y presionar ACEPTAR (OK) para confirmar.
- Introducir el número (number) del comunicante si no quiere utiliser (use) la memoria del directorio

0

Borrar (Delete) el número (number) que aparece en la pantalla presionando Borrar (clear) y:Elegir (select) Buscar (search) para buscar (search) el número (number) en el directorio. Elegir (select) el nombre (name) utilizingas las teclas .

  • Elegir (select) Enviar (Send) empieza a enviar el Mensaje (SMS). La pantalla做不到 Enviando Mensaje (Sending SMS).

0

Elegir (select) Atras (back) para modifier el mensaje (message) antes de enviarlo

0

Presionar ymantener Borrar (clear) o Atras (back) para Borrar (Delete) el mensaje (message) sin enviar o presionar El mensaje (message) está totalmente borrado y el Telefono volverá a espera

9.1.3 ACEPTAR un mensaje

  • Cuando haya terminado de书写ir unmessage (message) elegir (select) Opciones (options) ylicko Guardar (Save).
  • Confirmar con ACEPTAR (OK). Su mensaje (message) se guarda en la lista de la Bandeja de salute (Outbox)

9.2 VER LOS MENSAJES (MESSAGES) GUARDADOS Y ENVIADOS (BANDEJA DE SALIDA)

La Bandeja de salute (Outbox) contiene todos los temas (messages) que ha guardado antes y/o ya enviados. Puede ACEPTAR (OK) hasta 50 temas (SMS messages). Para leer (read) los temas (messages) redactados o enviados:

  • Elegir (select) Menu (Menu) con la tecla izquierda del menu (menu), elegir (select) Mensaje (SMS), luego confirmar con ACEPTAR (OK).
  • Elegir (select) Bandeja de salute (Outbox) con el navegador, y confirmar con ACEPTAR (OK).
  • Elegir (select) un mensaje (message) con el navegador (se listará el principio de los temas (message), con lafecha (date) y hora en que secribejeron). •Para leer (read) todo el mensaje (message), elegir (select) Leer (read).
  • Cuando ha abierto el mensaje (message), elegir (select) Opciones (options). Puede desplazarse por lasopciones (options) con el navegador:

  • Editor (edit)

  • Enviar a (Send to)
  • Borrar (Delete)
  • Nombre de usuario (user name)

  • Si no se ha seleccionado ningún mensaje (message) para editar o enviar, presionar Atrás (back) para volver al menu (menu) de la Bandeja de salute (Outbox). Para salir del menu (menu), presionar prolongamente en Atrás (back) con la tecla derecha del menu (menu).

9.3 VER LA LISTA DE MENSAJES RECIBIDOS (BANDEJA DE ENTRADA)

Su téléphone Butler 4570 le dice cuando Tiene (you have) mensajes (messages) nuevo: Se muestra en la pantalla un iconon con el número (number) de mensajes (messages) nuevos todas via sin leer. El LED de Mensaje (SMS) de la base se enciende. Se emite un pitido.

Para leer (read) mensajes (messages) nuevos cuando entrada:

  • Elegir (select) Leer (read) con la tecla izquierda del menu (menu). El mensaje (message) másrecente se listaréel primero.
    .
    Para leer (read) temas (messages)uales despues de usar otheras functions del téléphone:
    Elegir (select) Menu (Menu) con la tecla izquierda del menu (menu).
    Elegir (select) Mensaje (SMS),undo confirmar con Aceptar (OK).
  • Elegir (select) Bandeja de Entrada (inbox) con el navegador y confirmar con ACEPTAR (OK).

Para responder, reenviar (forward), o Borrar (Delete) un mensaje (message) recibido:

Elegir (select) Opciones (options) con la tecla izquierda del menu (menu).
- Elegir (select) laersion de (Responder (Reply), Reenviar (Forward) o Borrar (Delete)) y confirmar con ACEPTAR (OK).
- Para salir del menu (menu) de la Bandeja de Entrada (inbox), presionar ymantener Atras (back)

9.4 CUENTAS DEL USUARIO

TOPCOM Butler 4570 - CUENTAS DEL USUARIO - 1

!! LasCNTas del usuario (user) solo funciona si la red soporta Subdireccionamento!

Con su téléphone Butler 4570 puede create hasta 4CNTas de "mmcio (user)" differs. Puede Enviar (Send) y recibir Mensajes (SMS messages) con una cuenta demmcio (user). Los mensajes (messages) recibidos en una cuenta demmcio (user) se protegen con una contraseña (password). Para recibir mensajes (SMSs) en su cuenta demmcio (user) privado (personal), deben dar a sus comunicantes el numero (number) de la cuenta demmcio (user) queienen que anadir a su numero de Telefono estandar (standard) (ver "9.4.2 Recubiendo Mensajes en una cuenta demmcio privada").

9.4.1 Creación de una cuenta de usuario

Elegir (select) Menu (Menu)
Elegir (select) el menu (menu) de Mensaje (SMS) presionando ACEPTAR (OK)
Elegir (select) Ajustes (Settings) y confirmar con ACEPTAR (OK)
Elegir (select) Usarios (Users) y confirmar con ACEPTAR (OK)
- Elegir (select) Anadir Nombre (User) y confirmar con ACEPTAR (OK). Introducir el nombre de usuario (user name) y presionar ACEPTAR (OK).
- Introducir una contraseña (password) de 4 digitos presionar ACEPTAR (OK). Introducir la contraseña (password) otra vez para confirmar y presionar ACEPTAR (OK).
- Obtendra automatistically una extension (terminal number) asignada. Para ver su extension (terminal number)desplazarse por a TerminalNumero (number) y presionar ACEPTAR (OK)
Elegir (select) Atras (back) para volver al menu (menu) anterior

9.4.2 Recipiendo Mensajes en una cuenta de usuario privada

Para recibir mensajes (SMS messages) en su cuenta de usuario (user) privada (personal), deben dar su número de usuario (user) o extension (terminal number) a los comunantes.

Para encontrar su número (number) de usuario (user):

Elegir (select) Mensaje (SMS) y confirmar con ACEPTAR (OK).
Elegir (select) Ajustes (Settings) con el navegador, bajo Aceptar (OK)
- Elegir (select) Usarios (users) con el navegador, luego ACEPTAR (OK). Su nombre de usuario (user name) aparece en la lista.
- Elegir (select) su nombre de usuario (user name) con el navegador y confirmar con ACEPTAR (OK). Introducir su contraseña (password) y confirmar con ACEPTAR (OK).
Elegir (select) Extension (terminal number) con el navegador y ACEPTAR (OK).

Su número (number) de usuario (user) aparece en la pantalla. Sus comunicantes nécessitan anadir este número (number) de usuario (user) a su número (number) de téléphone cuando quieran Enviar (Send) Mensajes (SMSs) a su cuenta de usuario (user) privada (personal).

P. ej. Si su número (number) de usuario (user) privado (personal) es "1" y su número (number) de téléphone es 123456789, sus Transmitantes deben enviar (send) sus temas (SMS messages) a:1234567891! Este es el número (number) que tiene que recordar para darlo a sus Transmitantes.

9.4.3 Cambiar un número de cuenta de usuario de Mensaje

Los nombres (numbers) de usuario (user) está entre 1 y 9 pero@msteadscrecauna cuenta de usuario (user)el Butler 4570 asigna un numero (number) de usuario (user)
automatically, pero peutecambiar el numero (number)manualmente.

Elegir (select) Menu (Menu) con la tecla izquierda del menu (menu).
Elegir (select) Mensaje (SMS) y confirmar con ACEPTAR (OK)
Elegir (select) Ajustes (Settings) con el navegador y ACEPTAR (OK).
Elegir (select) Usarios (users) con el navegador y confirmar con Aceptar (OK).
- Su nombre de usuario (user name) aparece en la lista. Elegir (select) su nombre de usuario (user name) y confirmar con ACEPTAR (OK) en la tecla izquierda del menu (menu).
- Introducir su contrasea (password) (si la cuenta está protegida con contrasea (password)).
- Confirmar con ACEPTAR (OK) en la tecla izquierda del menu (menu).
- Elegir (select) Extension (terminal number) con el navegador y ACEPTAR (OK). Su número (number) usuario (user) aparece en la pantalla. Introducir un número (number) nuevo y elegir (select) ACEPTAR (OK) con la tecla izquierda del menu (menu). Si el número (number) nuevo ya está asignado a otro usuario (user), el terminal (handset) pita y la modificacion fracasa. Si es asi, introducir(other número (number).

9.4.4 Leer Mensajes en su cuenta de usuario privada

Cuando entra un mensaje (message) nuevo, su Butler 4570 emite un pitido. La pantalla muestra un sobre, seguido por el número (number) de mensajes (messages) nuevos.

Elegir (select) Leer (read) con la tecla izquierda del menu (menu).
- En la lista de Mensajes (SMS), los mensajes (messages) están marcados con una "p" delante del nombre (name) o número (number). Después de selecciónar un "...message" (SMS) privado, el nombre de usuario (user name) aparece en la pantalla.
- Introducir la contrasea (password) y confirmar con ACEPTAR (OK). Ahora puede leer (read) el mensaje (SMS).

9.4.5 Enviando Mensajes desde su cuenta de usuario privada

Su Butler 4570 le permite Enviar (Send) Mensajes (SMSs) desde una cuenta de usuario (user) privada (personal). Una vez que ha escrito el mensaje (SMS):

  • Elegir (select) OPCiones (options) y bajo elegir (select) Nombre de usuario (username) con el navegador y confirmar con ACEPTAR (OK) en la tecla izquierda del menu (menu).
  • Elegir (select) la cuenta desde la que quiera Enviar (Send) el mensaje (message), y confirmar con ACEPTAR (OK).
  • Introducir su contraseña (password) (si lo indica) y confirmar con ACEPTAR (OK).
    Elegir (select) Enviar a (Send to) con el navegador y presionar ACEPTAR (OK).

  • Introducir el número (number) de téléphone de los comunantes, o buscarlo en el directorio, y:Elegir (select) Enviar (Send) con la tecla izquierda del menu (menu). Si elige (select) una "cuenta de usuario (user) privada (personal)", el mensaje (SMS) se enviará usingo su número de téléphone estandar (standard) más el número (number) de la cuenta de usuario (user).P. ej. Si su número (number) de usuario (user) privado (personal) es "1" y su número (number) de téléphone es 123456789, sus comunantes recibirán un mensaje (SMS) de: 1234567891.

TOPCOM Butler 4570 - Enviando Mensajes desde su cuenta de usuario privada - 1

Los mensajes (messages) enviados desde una cuenta de usuario (user) privada (personal) se guardan (stored) en la Bandeja de calidad (Outbox).En la Bandeja de calidad (Outbox) los mensajes (messages) no está protegidos por una restrasa (password).

9.4.6 Borrar una cuenta de usuario privada

Elegir (select) Mensaje (SMS) y confirmar con ACEPTAR (OK).
Elegir (select) Ajustes (Settings) con el navegador y presionar ACEPTAR (OK).
Elegir (select) Usuarios (Users) y confirmar con ACEPTAR (OK).
- Elegir (select) Borrar (Delete) Nombre (user) con el navegador y presionar Aceptar (OK). Todas lasCNTas de usuario (user) privadas (personal) aparecen en la pantalla.
- Usando el navegador, elegir (select) la cuenta que quiere quitar y presionar ACEPTAR (OK).
- Introducir el PIN del sistema (system PIN) (el ajuste por defecto es 0000), y:Elegir (select) Aceptar (OK). La cuenta se ha borrado. Todos los mensajes (SMS messages) recibidos por la cuenta se han borrado; los enviados desde la cuenta todas esta estan guardados en la Bandeja de salute (Outbox).

9.5 ASIGNANDO UNA EXTENSION DE MENSAJE

Se pueda conectar a la misma linea various teléfonos que permitan Mensaje (SMS). De眼看a que cada téléphone suepe continuar recibiendo Mensajes (SMSs), se pueda asignar extensiones (terminal numbers) de mensaje (SMS) distinctas. 'Este depende de la red! Para asignar un numero (number):

Elegir (select) Mensaje (SMS) y confirmar con ACEPTAR (OK).
Elegir (select) Ajustes (Settings) con el navegador y presionar ACEPTAR (OK).
- Elegir (select) Extension (terminal number) con el navegador y presionar ACEPTAR (OK).
- El número (number) "0" está predeterminado. Para Cambiarlo: Introducir el número (number) preferido (de 0 a 9) y confirmar con ACEPTAR (OK).

Si ya ha Creationcqas de usuario (user) privadas (personal), su Butler 4570 no le permittirá asignar una extension (terminal number) que corresponda a un número (number) de usuario (user) que ya exista. Si dos Telefonos que permiten Mensaje (SMS) connectados a la mesma linea tiene la misma extension (terminal number), ningunoouldr recibir mensajes (SMSs). Se les deben dar distinctos nombres (numbers). P. ej. Si ya ha createo una cuenta de usuario (user) con el número (number)"3",debe asignar una extension (terminal number)distincta de "3".

Si mantiene la extension (terminal number)(prefijada "0" en su Butler 4570 y su numero (number) de téléphone es 123456789, sus comunicantes peuventContinuar enviandole

Mensajes (SMSs) al 123456789. Si da al terminal un número (number) Distinto de "0", deben decírselo a sus Transmitantes para que pueda seguir enviándole mensajes (SMS messages): necessitarán poder la extension (terminal number) a su número (number) de téléphone. P. ej. Si da a su Butler 4570 la extension (terminal number) "3" y su número (number) de téléphone es 12346789, sus Transmitantes NEEDARAN Enviar (Send) sus temas (SMSs) a: 13456789 3.

9.6 FIJAR TONOS (TONE) DE AVISO SONORO

En su terminal (handset) pueda sonar distinctas melodías (melody), un pitido morse(morse) o un tono (tone) discreto (discreet) para avisar de un mensaje (message) de texto (text) nuevo.

Elegir (select) Menu (Menu) y bajo mensaje (SMS) y confirmar con Aceptar (OK)
Elegir (select) Ajustes (Settings) y presionar ACEPTAR (OK).
Elegir (select) Mensaje (SMS) Aviso sonoro. Y presionar ACEPTAR (OK).
- Desplazarse a Fijar Aviso sonoro y presionar ACEPTAR (OK).
- Elegir (select) el tipo de征求意见 que quiera y presionar ACEPTAR (OK) para confirmar o ATRÁS (BACK) para volver al menu (menu) anterior.
- Elegir (select) Activa (ON) o Desactiva (OFF) y presionar ACEPTAR (OK) para confirmar el ajuste.

9.7 MEMORIA LLENA

Cuando la memoria está llena, tendrá en la pantalla el mensaje (message) "Memoria llena (memory full)". No puede Enviar (Send) o recibir más mensajes (SMSs). Para continuar recibiendo mensajes (SMSs), pueda borrar (delete) algoo o todos los mensajes (messages). Para borrar (delete) todos los mensajes (messages) guardados (stored) en la "Bandeja de Entrada (inbox)" y "Bandeja de salute (Outbox)".

Elegir (select) Menu (Menu) y bajo Mensaje (SMS) y confirmar con ACEPTAR (OK).
Elegir (select) Borrar (Delete) Mensajes (Messages) y presionar ACEPTAR (OK).
- Elegir (select) Todos los Mensajes (Messages) con el navegador y presionar ACEPTAR (OK).
- La pantalla muestra: Todos los Mensajes (Messages): ¿Confirmar?. Confirmar con ACEPTAR (OK) o cancelar con Atras (back).

9.8 NUMEROS DEL CENTRO DE SERVICIO DE MENSAJES

Para enviar (send) y recibir mensajes de texto (SMS text messages) necesita el número (number) de téléphone de su Centro de mensajes (SMS) de la Red. Estos míneros (numbers) se han precargado en el Butler 4570. también puede encontrar这些 míneros (numbers) en la hora del apéndice Mentionada por País y por operador. Si accidentallymente borra (Delete) los nombres (numbers) del Centro de Servicio de ENVIAR (SEND) o RECIBIR MENSAJE (SMS) tendrá que volver a introducirlos para que funciona su Servicio de mensaje (SMS).

El Butler 4570 pueda guardar 1 número de centro de Servicio de ENVIAR (SEND) MENSAJE (SMS) que se seleccionan y 1 número (numbers) del centro de Servicio de RECIBIR (RECEIVING) MENSAJE (SMS).

9.8.1 Para fazer los númeroos de los Centros de Recibir Mensaje

  • Aside la pantalla de espera, presionar Mensaje (SMS) para abrir el menu (menu) de mensaje (SMS).
  • Desplazarse a Ajustes (Settings) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Presionar ACEPTAR (OK) paraAbrir el menu (menu)Centros de Mensajes (Service Centres).
    Desplazarse a C. Msj Entrante (Receive Centre) y elegir (select) ACEPTAR (OK).
  • Se做不到 el número (number) guardado (stored) actual. Presionar Borrar (clear) e introducir el número (number) nuevo.
  • Presionar ACEPTAR (OK) para guardar el número (number).

9.8.2 Para fjiar y elegir (select) el número del Centro de enviar mensaje

  • Aside la pantalla de espera, presionar Mensaje (SMS) paraAbrir el menu (menu) de mensaje (SMS).
    Desplazarse a Ajustes (Settings) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Presionar ACEPTAR (OK) paraAbrir el menu (menu) de Centros de Mensajes (Service Centres).
    Desplazarse a C. Msj. Saliente (Sending Centre) y elegir (select) ACEPTAR (OK).
  • Se visualizará el número (number) guardado (stored) actual. Presionar Borrar (clear) e introducir el número (number) nuevo.
  • Presionar ACEPTAR (OK) para guardar el número (number).

Puede suscribir hasta 5 terminales (handsets) en una base Butler 4570. Cada terminal (handset) pueda registrar 4 estaciones base y el usuario (user) pueda elegir (select) que base quiere utiliser (use).

10.1 ANADIR UN TERMINAL NUEVO

TOPCOM Butler 4570 - ANADIR UN TERMINAL NUEVO - 1

!! Solo se necesita cuando se ha sido de baja un terminal (handset) o cuando se comprar uno nuevo!!

Primeroponerla base enelmode de registrar(registration):

  • Presionar y mantener el botón deocular (pasting) en la base hasta que oiga dos pitidos.
  • El LED empezará a parpadear en la base durante 90segundos. Durante ese tiempo la base está lista para registrar un terminal (handset).

En el terminal (handset):

Elegir (select) Menu (Menu) paraAbrir el menu (menu).
Elegir (select) Registrar (registration) con el navegador y presionar ACEPTAR (OK).
- Elegir (select) Registrar Terminal (handset) con el navegador y presionar ACEPTAR (OK).

  • Elegir (select) el número (number) de la base para asociarla con el terminal (handset) (1 a 4). Confirmar presionando ACEPTAR (OK).
  • Introducir el PIN del sistema (system PIN) (0000 configur. Inicial (default)) y confirmar con ACEPTAR (OK). Una série de númeroos (numbers) aparece en la pantalla, representa el número de base (base ID). Confirmar con ACEPTAR (OK). Su terminal (handset) está registrado.

10.2 QUITAR UN TERMINAL

Este procedimiento hay queningerlo a cabo en un terminal (handset)distinct del que quiera desinstalar.

Elegir (select) Menu (Menu) presionando la tecla izquierda del menu (menu).
Elegir (select) Registro (registration) con el navegador y presionar ACEPTAR (OK).
- Elegir (select) Dar de baja (de-register) con el navigador y presionar ACEPTAR (OK). Introducir el PIN del sistemasystem PIN) (0000 configur. Inicial (default)) y presionar ACEPTAR (OK).
- Elegir (select) el terminal (handset) para desinstalar con el navegador y presionar ACEPTAR (OK).

10.3 ELEGIR UNA BASE

Puedeonian.

  • Presionar MENU (MENU) bajo desplazarse a Registro (registration) y presionar ACEPTAR (OK).
  • Desplazarse a Elegir (select) Base[luego presionar ACEPTAR (OK). Se marcará la base actual que se está'utilizando.
  • Elegir (select) la base que quiera o elegir (select) Automático (automatic) para conectarlo a la base con la seals mas fuerte. Presionar ACEPTAR (OK).

TOPCOM Butler 4570 - ELEGIR UNA BASE - 1

Cuando haga una selección de base Automática, el terminal (handset) solo buscará en espera la numeral más fuerte cuando está sin cobertura (out of range) en la base actual (no cuando estácomingsunicando)!

10.4 USO DE LA CARACTERÍSTICA DE INTERCOMUNICADOR

10.4.1 Llamando a un terminal interno

  • Presionar INT. La pantalla muestra "Llamada interna (internal call)".
  • Introducir el número (number) del terminal (handset) interno.

10.4.2 Pasar una Ilamada externa a除外 terminal

Durante una llamada externa (external call):

  • Presionar INT.

  • Introducir el número (number) del terminal (handset) al que quiera llamar. Su comunicante除外 se pone en espera. Cuando el comunicante interno responde, presionar para partir la llamada. Si el comunicante interno no responde, presionar INT para recuperar al comunicante除外 o para ir de uno al除外.

10.4.3 Llamada en Conferencia

Puede saber entre 2 terminales (handset) y una linea externa al mismo tiempo. Durante una llamada externa (external call):

  • Presionar INT.
  • Introducir el número (number) del terminal (handset) al que quiera llamar. Su comunicante除外 se pondrá en espera.
  • Cuando el comunicante interno responds, presionar '#' durante 2 horas. Si el comunicante interno no responde, presionar INT para recuperar al comunicante externo.

10.4.4 Coger una llama externa durante unacomingsion interna

Cuando se está intercomunicando con otro terminal (handset), toda你可以 contestar llamadas externas.

Para coger una llamada entrada:

  • Presionar. La comunicación interna se interrupte.
  • Luego presionar. Está comunicándose con el llamante externo.

11 DETECTOR DE PROBLEMAS

Sintomas Causa posible Solución
No (no) visualiza Baterías descargadas Comprobar la colocación de las bateríasAcción de las baterías
Recargar las baterías
Terminal (handset) apagado Encender el terminal (handset)
No (no) tonos (tone) El cable del Telefono tiene mala UXeníaComprobar la UXenía del cable telefónica
La linea está ocupa por uno terminal (handset)Esperar hasta que el另外一个 terminal (handset) Cause
El icono ðdestellaTerminal (handset) sin cobertura (out of range)Llevar el terminal (handset) más cerca de la base
La base no Tiene suministro electricoComprobar la UXenía principal de la base
El terminal (handset) no (no) está registrado (not registered) en la baseRegistrar el terminal (handset) en la base
Base o terminal (handset) no suenanEl volumen (volume) del sonido está en cero o bajoAjustar el volumen (volume) del sonido
No se pueda partir una llamada en PABXEl tiempo de DESTELLO esblemado cortoPoner la unidad en tiempo de Destellos Largo
El Telefono no recciona presionando las teclasError de Manipulación Quitarremove) las baterías y volverlas a colocar en su situó

12 DATOS TÉCNICOS

  • Estándar (standard): DECT (Telecomunicaciones Inalábricas)

Mejoradas Digitales)

GAP (Perfil de Acceso Generico)

Rango de Frequencia: 1880 MHz a 1900 MHz
-Numero (number) de canales: 120 canales dobles
Modulación: GFSK
- Código de lenguaje: 32 kbit/s
- Energía de emisión: 10 mW (energia media por canal)
- Alcance: 300 m en espacio abierto /50 m máximo en

interior

-Numero de terminales (handsets): Hasta 5
- Suministro de energia de la base 230V / 50 Hz / 35 mA 6,5V CC 180mA & 150mA
- Baterías del Terminal (handset): 2 baterías recargables AAA, NiMh 750mAh

1,2V

  • Autonomía del terminal (handset): 100 horas en espera
    -Tiempo hablando: 10 horas
  • Tiempo de entrega: 6-8 horas
  • Condiiones normales de uso: +5 °C a +45 °C
  • Tiempo de destello 100 o 250 ms

13 AJUSTES INICIALES

  • Nombre del terminal : B4570
  • Descolgado Autom: Activa (ON)
  • Códico PABX Vacio (Off)
    Terminal Volumen del Timbre: 3
    Volumendetterminal: 3
    Melodia del Terminal: Llamadas internas = 1 y externas = 5
  • Menu de color: Azul
    Volumen de la Base: 3
    Melodías de la base: 1
  • Código PIN: 0000
  • Bloqueo del teclado: Desactiva
    Melodia demensaje: Activa = Morse

14 GARANTIA TOPCOM

14.1 PERIODO DE GARANTÍA

Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 días. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nuevo. La garantía en las baterías está limitada a 6 días desdela compra.Los Consumibles o defectos queienen un efecto insignificante para el funcionaimiento o valor del equipo no está cubiertos.

La garantía seiene que probar presentando el recibo original de compra, en el que se indique la Fecha de compra y el modelo del aparato.

14.2 TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA

Launidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación de Topcom incluyendo unanota de compràylvania.

Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de reparación designado oficialmente repararan cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación gratis.

Topcom satisfará a su discrección sus obligaciones de garantía reparando o Cambiarando las unidades o piezas de la unidads defectuosas. En caso de cambio, el color y modelos peuvent ser differsentes de launidad original comprada.

La Fecha de comprar initial determinaré el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.

14.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Los daños o defectos causados por tratamiento o realización incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recommendados por Topcom no está cubiertos por la garantía.

Los Telefonos inalábricos de Topcom está disnéados para functionar solo con baterías recargables. El día causado por el uso de baterías no recargables no está cubierto por la garantía.

La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como rayos, agua y fuego, ni los daños causados durante el transporte.

No seouldrareclamarla garantia si seha cancellado,quitado o si haqueado ilegible el numero de series de las unidades.

Cualquier reclamacion de la garantia se invalidaray si la unidad hasido reparado, alterado o modified por el comprador or por centros de reparacion no qualificados or no designados officially por Topcom.

TOPCOM

visit our website

www.topcom.net

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOPCOM

Modelo : Butler 4570

Categoría : Teléfono