Butler E470 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Butler E470 TOPCOM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone sans fil DECT, écran LCD, répertoire jusqu'à 50 contacts, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou de bureau, facile à utiliser avec des fonctions de base telles que l'appel, la réception et la gestion des contacts. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter le service après-vente ou un technicien qualifié. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, ne pas utiliser près de l'eau ou dans des environnements humides. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, autonomie de la batterie de plusieurs heures, possibilité de montage mural. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Butler E470 TOPCOM
Questions des utilisateurs sur Butler E470 TOPCOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Butler E470 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Butler E470 de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI Butler E470 TOPCOM
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction
'Caller ID - Affichage Appellant' sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n'apparaîtront PAS sur l'écran de votre téléphone.
Wichtig
F La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
1 Avant de commencer
1.1 Installation de la base
Pour installer la base, procédez comme suit :
1 Branchez une extrémité de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'adaptateur située à l'arrière de la base.
2 Branchez une extrémité du câble téléphonique sur la prise téléphonique murale et l'autre extrémité sur la prise située sous la base.
3 Placez le câble téléphonique et le câble d'alimentation CA dans les guides de la base comme indiqué sur la figure 1A.

- 1A Vue arrière de la base -
A. Câble d'alimentation
B. Prise murale du téléphone
C. Câble téléphonique
1.2 Installation du combiné
1Ouvrez le compartiment à piles comme illustré sur la figure 1B.
2Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -).
3Refermez le compartiment à piles.
4Laissez le combiné sur la base pendant 20 heures.

text_image
Butler E170 A B - A + B- 1B Vue arrière du combiné -
A. Couvercle
B. Piles rechargeables

Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous au préalable que les piles ont chargé pendant 20 heures. Dans le cas contraire, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale.
1.3 Installation du chargeur (Uniquement pour les modèles Butler E470 Twin/Triple/Quattro)
Branchez une extrémité de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'adaptateur située sous le chargeur.

text_image
A - 1C Chan A. Adapta d'alimen- 1C Chargeur -
A. Adaptateur avec câble d'alimentation
1.4 Touches/voyants
Combiné
- Écouteur
- Écran
- Touche contextuelle droite
- Touche Haut/Journal des appels
- Touche Marche-Arrêt/Fin d'appel
- Touche Flash
- Touches alphanumériques
- Activation/Désactivation de la sonnerie
- Micro
- Touche de verrouillage du clavier
- Touche Répertoire
- Touche Mains-libres
- Touche Bas/Recomposition
- Touche Prise d'appel
- Touche contextuelle gauche
Base
- Touche Recherche

text_image
SSCOM 16- 1E Base -

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟- 1D Combiné -
1.5 Description des icônes
| Icône Signification | |
| Appel en cours | |
| Indicateur | du niveau des piles rechargeables |
| [K826] | L'antenne indique la qualité de réception.L'antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée ! |
| Leclavier | est verrouillé. |
| D'autres chiffres sont disponibles à gauche. | |
| D'autres chiffres sont disponibles à droite. | |
M: -libres | |
| La sonnerie est désactivée. | |
| Appel interne en cours | |
![]() | Sens de défilement possible |
1.6 Comment utiliser ce mode d'emploi ?
Ce mode d'emploi adopte les règles suivantes pour clarifier les instructions :

text_image
Touche à enfoncer. Texte...... « ÉCRAN ». Le texte qui s'affiche sur l'écran du téléphone est indiqué dans la colonne de droite entre guillemets.1.7 Navigation dans les menus
Le Butler E470 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options.
Touches contextuelles à l'écran :
Les touches contextuelles à l'écran se situent juste en dessous de l'écran (3) (15). Les fonctions de ces touches varient suivant le mode de fonctionnement. Ces fonctions sont décrites ci-dessous :





1 Ouverture du menu ou sélection d'autres options du menu.
2Confirmation de la sélection en cours.
3Appel interne d'autres combinés.
4Retour à la sélection des menus ou annulation de la fonction en cours.
5 Suppression d'un caractère ou arrêt de l'alarme. Ou désactivation/activation du micro pendant un appel.
2 Utilisation du téléphone
2.1 Mise en/hors service du combiné

1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du combiné et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le combiné se met à chercher la base.

2Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes. L'écran s'éteint.
2.2 Modification de la langue des menus
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « LANGUE » (LANGUAGE) et validez.
4 Sélectionnez la langue de votre choix et validez.



1Accédez au menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche (15).




2.3 Réception d'un appel
Pour prendre l'appel :

1Appuyez sur la touche Prise d'appel. OU
Retirez le combiné de sa base si vous avez activé la fonction « Réponse auto ». (Consultez la section « 6.4 Réponse automatique »).
Vous êtes en communication avec votre correspondant.

2Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
2.4 Passer un appel téléphonique externe
Composition directe

1Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.
2Composez le numéro de téléphone.
3Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
Précomposition

1 Composez le numéro de téléphone.
2Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.
3Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
4 Pour corriger un numéro, utilisez la touche Effacer pour effacer un chiffre erroné.
Passer un appel à partir du journal des appels

1 Appuyez sur la touche Journal des appels pour accéder à la liste d'appels.
2 Sélectionnez l'entrée désirée dans le journal des appels.
3Appuyez sur la touche Prise d'appel pour composer le numéro sélectionné.
4Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
Passer un appel à partir de la liste des derniers numéros composés
Vous pouvez recomposer un numéro quelconque parmi les 5 derniers numéros appelés.

1 Appuyez sur la touche Recomposition pour accéder à la liste des derniers numéros composés.
2 Sélectionnez le numéro que vous souhaitez recomposer.
3Appuyez sur la touche Prise d'appel pour composer le numéro sélectionné.
4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
2.5 Passer un appel téléphonique interne

1 Appuyez sur la touche contextuelle droite.
2Saisissez le numéro du combiné interne (entre 1 et 5).
3Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
2.6 Transfert d'appel interne
Transfert d'un appel externe vers un autre combiné

1Appuyez sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « INTERCOM » et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le numéro du combiné interne (1 à 5), l'appelant externe est mis en attente.
4 Dès que l'autre combiné prend l'appel, appuyez sur la touche de fin d'appel pour raccrocher de votre côté et transférer l'appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez de nouveau sur la touche Fin d'appel pour reprendre la conversation avec l'appelant externe en ligne.
5Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
2.7 Conférence téléphonique à 3
La fonction de conférence permet de partager un appel externe avec deux combinés (intercom). Pendant un appel externe :

text_image
4 5 6 GH JL MG 4 5 6 GH JL MG *1Appuyez sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « INTERCOM » et validez.
3 Sélectionnez le numéro du combiné interne (1 à 5), l'appelant externe est mis en attente.
4 Dès que l'autre combiné prend l'appel, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour établir une conférence.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche Fin d'appel pour reprendre la conversation avec l'appelant externe en ligne.
2.8 Volume du haut-parleur pendant un appel

1Au cours d'une conversation, appuyez sur la touche haut ou bas pour modifier le volume en conséquence.
2.9 Désactivation du micro
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation.

1 Appuyez sur la touche contextuelle droite. Vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant.
« MUET » (MUTED) s'affiche.

2Appuyez de nouveau sur la touche contextuelle droite pour repasser en mode normal.
2.10 Utilisation du clavier alphanumérique
Vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques sur votre téléphone. Cette fonction peut vous servir pour ajouter un nom dans le répertoire, attribuer un nom au combiné, etc.
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple, pour sélectionner « A », appuyez une fois sur « 2 ». Pour écrire un « B », appuyez deux fois sur « 2 », etc. Pour écrire « A » puis « B » consécutivement, appuyez une fois sur « 2 », attendez que le curseur avance d'une position, puis appuyez deux fois sur « 2 ».

Appuyez sur « 1 » pour insérer un espace.

Appuyez sur la touche contextuelle droite pour effacer un caractère.
3 Liste des derniers numéros composés
Vous pouvez recomposer les 5 derniers numéros appelés. Lorsque le nom du correspondant appelé est mémorisé dans le répertoire, il apparaît dans la liste des derniers numéros composés.
Pour appeler un numéro à partir de la liste des derniers numéros composés, reportez-vous à « 2.4 Passer un appel téléphonique externe » - « Passer un appel à partir de la liste des derniers numéros composés ».
Pour enregistrer un numéro dans le répertoire à partir de la liste des derniers numéros composés, reportez-vous à « 4.5 Mémorisation d'un numéro appelé dans le répertoire ».
3.1 Suppression d'un ou de tous les numéros de la liste des derniers numéros composés

1Appuyez sur la touche Recomposition.


2 Sélectionnez le numéro désiré.

3Appuyez sur la touche Menu.


4 Sélectionnez « SUPPRIMER » (DELETE) pour supprimer l'entrée sélectionnée et validez. OU


5 Sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL) pour supprimer toutes les entrées et validez.

6 Si vous sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL), vous devez valider une nouvelle fois pour supprimer toutes les entrées.
4 Répertoire
Chaque combiné peut mémoriser jusqu'à 30 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les numéros, jusqu'à 24 chiffres.
Pour saisir des caractères alphanumériques, reportez-vous à la section « 2.10 Utilisation du clavier alphanumérique ».
4.1 Pour ajouter une entrée dans le répertoire

1Accédez au menu.


2 Sélectionnez « REPERTOIRE » (PHONEBOOK) et validez.

3Appuyez sur la touche Menu.


4 Sélectionnez « AJOUTER » (ADD) et validez.

5Appuyez sur la touche Menu.


6Saisissez un nom et validez.

Appuyez sur la touche Fin d'appel pour sortir du menu sans prendre en compte les modifications.


7Saisissez le numéro et validez.


8 Sélectionnez une mélodie (1-8) et validez.
4.2 Modifier une entrée du répertoire
1 Appuyez sur la touche Répertoire.
2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile dans l'ordre alphabétique.)
3Appuyez sur la touche Menu.
4 Sélectionnez « MODIFIER » (EDIT) et validez.
5Modifiez le nom et validez.
6Modifiez le numéro et validez.
7 Sélectionnez une mélodie (1-8) et validez.
















4.3 Affichage d'une entrée du répertoire
1Appuyez sur la touche Répertoire.
2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile dans l'ordre alphabétique.)
3Appuyez sur la touche Menu.
4 Sélectionnez « EDITER » (VIEW) et validez.
5Appuyez sur les touches Haut/Bas pour voir le nom, le numéro et la mélodie.
6Appuyez sur la touche contextuelle droite pour revenir en arrière.











4.4 Pour composer une entrée à partir du répertoire
1Appuyez sur la touche Répertoire.
2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile dans l'ordre alphabétique.)
3Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.
4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.










4.5 Mémorisation d'un numéro appelé dans le répertoire
1 Appuyez sur la touche Recomposition pour accéder à la liste des derniers numéros composés.
2 Sélectionnez le numéro que vous souhaitez recomposer et appuyez sur la touche Menu.
3 Sélectionnez « AJOUTER » (ADD TO PB) et validez.
4Saisissez un nom et validez.
5 Modifiez le numéro et validez.
6Sélectionnez la mélodie de votre choix et validez.
















4.6 Suppression d'une ou de toutes les entrées du répertoire
1 Appuyez sur la touche Répertoire.
2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile dans l'ordre alphabétique.)
3Appuyez sur la touche Menu.








4 Sélectionnez « SUPPRIMER » (DELETE) pour supprimer l'entrée sélectionnée et validez. OU



5 Sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL) pour supprimer toutes les entrées et validez.

6 Si vous sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL), vous devez valider une nouvelle fois pour supprimer toutes les entrées.
4.7 Vérification de l'état du répertoire


1 Appuyez sur la touche Répertoire, puis sur la touche Menu.



2 Sélectionnez « ETAT REPERT. » (PB STATUS) et validez.
3 L'état s'affiche comme suit : « XX/20 ». XX = nombre d'entrées mémorisées.
5 Identification de l'appelant

Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service de présentation du numéro.
Au besoin, veuillez prendre contact avec votre compagnie de téléphone.
Quand vous recevez un appel externe, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels de type FSK et DTMF. Vous pouvez aussi voir le nom de l'appelant s'il est transmis par le réseau. Si le nom est programmé dans le répertoire, c'est le nom du répertoire qui s'affiche.

L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication.
Le téléphone peut mémoriser 30 appels (reçus et manqués) dans une liste d'appels que vous pouvez consulter ultérieurement. Cette fonction n'est disponible que si vous avez demandé la fonction d'identification de l'appelant.
Quand la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels conservés en mémoire.
Les nouveaux appels ou les appels manqués sont affichés à l'écran comme suit : « X NVX APPELS » (X NEW CALLS) (X = nombre).
Pour consulter la liste d'appels :

1 Appuyez sur la touche Journal des appels.
Si la liste ne contient aucun appel, l'écran affiche « VIDE » (EMPTY).

2Parcourez la liste des appels. Le nom des appelants sera indiqué si celui-ci a été envoyé par le réseau ou a été mémorisé dans le répertoire. Si vous atteignez la fin de la liste, un signal sonore retentit.
Le symbole « »au centre de la ligne inférieure indique que l'appel est resté sans réponse.
#
3Appuyez sur la touche poir afficher le numéro d'appel.
#
Si le numéro d'appel compte plus de 12 chiffres, appuyez sur la touche # pour voir le numéro complet.

text_image
OK 4 5 6 GH JL ND 4 5 6 GH JL ND ▲ ▼ OK4 Appuyez sur la touche contextuelle gauche pour ajouter cette entrée dans le répertoire si elle n'y est pas déjà mémorisée. Appuyez sur OK quand « AJOUTER » (ADD TO PB) s'affiche sur l'écran.
Saisissez ou modifiez le nom et appuyez sur OK.
Saisissez ou modifiez le numéro de téléphone et appuyez sur OK.
Sélectionnez la mélodie (1 à 8) qui sera diffusée lors d'un appel de ce numéro. Appuyez sur OK. L'entrée est mémorisée dans le répertoire.
5Appuyez sur la touche de prise d'appel pour rappeler un correspondant, lorsque son numéro de téléphone ou son nom s'affiche.
Affichage des détails d'une entrée de la liste d'appels :

1Dans la liste d'appels, appuyez sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « DETAILS » et appuyez sur OK pour afficher la date et l'heure.
3Appuyez une nouvelle fois sur OK pour revenir dans la liste d'appels.
Vous pouvez effacer chaque entrée séparément :

1 Faites défiler jusqu'à l'appel que vous voulez effacer et appuyez sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « SUPPRIMER » (DELETE) et appuyez sur OK.
Pour supprimer toutes les entrées en même temps :

1Dans la liste d'appels, appuyez sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL) et appuyez sur OK.
3Appuyez de nouveau sur OK pour valider.
6 Personnalisation du combiné

Chaque programmation est confirmée à la fin par un double bip sonore ou un simple bip prolongé. Un double bip sonore confirme la validation de votre choix.
6.1 Réglage du volume de la sonnerie
Volume de sonnerie du combiné pour les appels internes/externes
Le volume de sonnerie du combiné ne peut être réglé distinctement pour les appels externes et internes. Vous pouvez choisir parmi haute, medium, basse et off.

Lorsque le combiné se trouve dans la base, celle-ci ne sonne pas lors d'un appel entrant. Par conséquent, si la sonnerie du combiné est désactivée et que le combiné se trouve dans la base, votre téléphone ne sonne plus du tout !

text_image
目 ▲ ▼ OK ▲ ▼ OK ▲ ▼ OK ▲ ▼ OK ↻1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « SONNERIE » (RING SETUP) et validez.
4 Sélectionnez « VOL. SONNERIE » (RING VOLUME) pour modifier le volume interne et externe et validez.
5 Sélectionnez un niveau de volume pour la sonnerie (« HAUTE » (HIGH), « MEDIUM », « BASSE » (LOW) ou « OFF »).
6Validez ou revenez au menu précédent.
6.2 Mode Silencieux
Vous pouvez désactiver la sonnerie du combiné d'une seule touche et ce, afin de ne pas être dérangé :

1 Appuyez sur la touche Désactivation sonnerie et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. La sonnerie est désactivée et apparaît sur l'écran.

2 Appuyez de nouveau sur la touche Désactivation sonnerie et maintenez-la enfoncée pour réactiver celle-ci.
6.3 Choix de la mélodie de la sonnerie
Chaque combiné peut émettre une mélodie différente. Les combinés peuvent sonner avec une mélodie différente selon que l'appel est interne ou externe. Vous pouvez choisir parmi 8 mélodies de sonnerie différentes :

1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.

2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « SONNERIE » (RING SETUP) et validez.
4 Sélectionnez « SONNERIE INT » (INT RING) pour modifier la mélodie interne ou « SONNERIE EXT » (EXT RING) pour modifier la mélodie externe et validez.

5 Sélectionnez une mélodie (1 à 8).
6Appuyez sur OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
6.4 Réponse automatique
Lorsque vous recevez un appel entrant et que le combiné est sur la base, le téléphone prend automatiquement la ligne dès qu'il est soulevé. Cette fonctionnalité est activée par défaut, mais elle peut être désactivée :

1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.

2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « REPONSE AUTO » (AUTO ANSWER) et validez.
4 Sélectionnez « ON » pour activer ou « OFF » pour désactiver et validez.
6.5 Verrouillage du clavier
Le clavier peut être verrouillé de façon à empêcher toute modification des paramètres et toute composition d'un numéro. L'icône s'affiche sur l'écran quand le clavier est verrouillé.
Verrouillage du clavier

1 Appuyez sur la touche de verrouillage du clavier et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le clavier est verrouillé. apparaît sur l'écran.
Déverrouillage du clavier

1 Appuyez sur la touche de verrouillage du clavier et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
2 disparaît de l'écran.
6.6 Réglage de la date, de l'heure et du format de date/heure
| 目 | 1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche. | |
| ▲▼ | OK | 2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez. |
| ▲▼ | OK | 3 Sélectionnez « DATE & HEURE » (DATE & TIME) et validez. |
| ▲▼ | OK | 4 Sélectionnez « REGLER HEURE » (SET TIME) et validez. |
| 456GHJKLMND | OK | 5Saisissez l'heure (HH-MM) et validez. |
| ▲▼ | OK | 6 Sélectionnez « REGLER DATE » (SET DATE) et validez. |
| 456GHJKLMND | OK | 7Saisissez la date (JJ-MM-AA) et validez. |
| ▲▼ | OK | 8 Sélectionnez « FORMAT HEURE » (TIME FORMAT) et validez. |
| ▲▼ | OK | 9 Sélectionnez « 12 HEURES » (12H) ou « 24 HEURES » (24H) et validez. |
| ▲▼ | OK | 10 Sélectionnez « FORMAT DATE » (DATE FORMAT) et validez. |
| ▲▼ | OK | 11 Sélectionnez le format « JJ-MM-AA » (MM-DD-YY) ou « MM-JJ-AA » (MM-DD-YY) et validez. |
6.7 Réglage du nom du combiné
Vous pouvez modifier le nom par défaut du combiné (10 caractères) qui s'affiche pendant le mode de veille.
| 目 | 1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche. | |
| ▲▼ | OK | 2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez. |
| ▲▼ | OK | 3 Sélectionnez « RENOMMER CB » (RENAME HS) et validez. |
| 456GHJKLHND | OK | 4Modifiez le nom du combiné et validez. |
6.8 Sélection de l'affichage du combiné
Vous pouvez choisir entre l'affichage de l'heure et du nom du combiné en mode de veille du combiné :
| 目 | 1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche. | |
| ▲▼ | OK | 2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez. |
| ▲▼ | OK | 3 Sélectionnez « AFFICHAGE » (HS DISPLAY) et validez. |
| ▲▼ | OK | 4 Sélectionnez « HEURE » (TIME) ou « NOM COMBINE » (HANDSET NAME) et validez. |
6.9 Réglage de l'alarme
Vous pouvez utiliser le combiné comme une alarme. Lorsqu'une alarme est définie, l'icône apparaît sur l'écran. Lors de l'alarme, l'icône et « ALARME ON » (ALARM ON) clignote sur l'écran pendant 45 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour couper l'alarme. Si le rappel est activé, l'alarme déclenchera une nouvelle fois sept minutes plus tard. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour désactiver la fonction de rappel.
Activation/désactivation de l'alarme
| 目 | 1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche. | |
| ▲▼ | OK | 2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez. |
| ▲▼ | OK | 3Sélectionnez « ALARME » (ALARM) et validez. |
| ▲▼ | OK | 4 Sélectionnez « ON » ou « OFF » et validez. |
Réglage de l'alarme



1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.


3 Sélectionnez « ALARME » (ALARM) et validez.
4 Sélectionnez « ON » et validez.


5Saisissez l'heure (HH-MM) en format 24 heures et validez.

6 Lorsque « SNOOZE » apparaît, validez votre sélection.


7 Sélectionnez « ON » ou « OFF » et validez.
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez toujours appuyer sur n'importe quelle touche pour désactiver l'alarme.

Le volume de l'alarme est identique au volume de la sonnerie. Si le volume de la sonnerie est désactivé, l'alarme retentit au niveau 1.
Lors de l'activation de l'alarme en cours d'appel, une tonalité d'avertissement retentit dans l'écouteur. Vous pouvez désactiver celle-ci en appuyant sur n'importe quelle touche.
En cours de recherche ou de sonnerie, aucune alarme ne sera audible.
6.10 Réglage tonalité
Une tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque vous appuyez sur une touche, lorsque la batterie est faible ou lorsque le combiné est hors de portée. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction :



1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.


3 Sélectionnez « ALERTES SON. » (TONE SET UP) et validez.


4 Sélectionnez « BIPS TOUCHES » (KEYTONE), « BATT.FAIBLE » (BATTERY TONE) ou « HORS PORTEE » (OUT OF RANGE) et validez.


5 Sélectionnez « ON » ou « OFF » et validez.
6.11 Première sonnerie
Vous pouvez régler la première sonnerie comme suit :



1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.


3 Sélectionnez « ALERTES SON. » (TONE SET UP) et validez.


4 Sélectionnez « 1ERE SONNERIE » (FIRST RING) et validez.


5 Sélectionnez « ON » ou « OFF » et validez.
6.12 Paging (recherche)
Vous pouvez localiser un combiné perdu en appuyant sur la touche Recherche • sur la station de base. Tous les combinés enregistrés sur la base produisent une tonalité et « RECH. BASE » (PAGING) s'affiche. Arrêtez la fonction de recherche en appuyant sur n'importe quelle touche du combiné ou en appuyant une nouvelle fois sur la touche Recherche • de la base.
7 Réglages de la base
7.1 Réglage du flash
Appuyez sur la touche Flash R (touche 6 - Figure 1D) pour utiliser certains services sur votre ligne extérieure, tels que « appel en attente » (si ce service est proposé par votre compagnie de téléphone), ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un autocommutateur privé (PABX). La touche Flash R produit une brève interruption de la ligne. Vous pouvez régler le temps "flash" sur 100 ms, 300 ms ou 600 ms (« COURT » (SHORT), « MEDIUM » ou « LONG »).
| 目 | 1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche. | |
| ▲▼ | OK | 2 Sélectionnez « REGL. BASE » (BS SETTINGS) et validez. |
| ▲▼ | OK | 3 Sélectionnez « DELAI R » (FLASH TIME) et validez. |
| ▲▼ | OK | 4 Sélectionnez « COURT » (SHORT), « MEDIUM » ou « LONG » et validez. |
7.2 Réglage du code PIN du système
Certaines fonctions ne sont accessibles qu'aux utilisateurs connaissant le code PIN. Par défaut, le code PIN est 0000. Pour modifier le code PIN :
| 目 | 1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche. | |
| ▲▼ | OK | 2 Sélectionnez « REGL. BASE » (BS SETTINGS) et validez. |
| ▲▼ | OK | 3 Sélectionnez « MODIFIER PIN » (CHANGE PIN) et validez. |
| 456GHJLMO | OK | 4Saisissez le code PIN actuel et validez. |
| 456GHJLMO | OK | 5Saisissez le nouveau code PIN et validez. |
| 456GHJLMO | OK | 6Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN et validez. |
8 Gestion de plusieurs combinés
8.1 Ajout d'un nouveau combiné

Cette opération n'est nécessaire que si vous avez supprimé l'enregistrement d'un combiné ou si vous en avez acheté un nouveau.
Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés sur la base si ces combinés prennent en charge le protocole DECT GAP. La base peut gérer un maximum de 5 combinés. Si vous possédez déjà 5 combinés et que vous souhaitez en ajouter un autre ou changer l'un d'eux, vous devez d'abord supprimer un combiné, puis associer le nouvel exemplaire.
| 目 | 1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche. | |
| ▲▼ | OK | 2 Sélectionnez « ASSOCIATION » (REGISTRATION) et validez. |
| 456 | OK | 3Saisissez le code PIN à 4 chiffres du système et validez. |
| 4Appuyez sur la touche Recherche de la base et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes. | ||

Le Profil DECT GAP garantit uniquement le bon fonctionnement des fonctions d'appel essentielles entre des marques ou modèles différents. Il est toujours possible que certains services (CLIP par exemple) ne fonctionnent pas correctement.
8.2 Suppression d'un combiné

1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. BASE » (BS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « ANNULER COMB » (DELETE HS) et validez.
4Saisissez le code PIN à 4 chiffres du système et validez.
5 Sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer et validez.
9 Réinitialisation du téléphone
Il est possible de ramener le téléphone à sa configuration d'origine. Il s'agit de la configuration définie lorsque vous avez déballé le téléphone après son achat. La réinitialisation supprime tous les réglages personnels et entrées de la liste d'appels, mais conserve le répertoire intact.
Pour rétablir les paramètres par défaut :

1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « DEFAULT » (DEFAULT) et validez.
3Saisissez le code PIN à 4 chiffres du système et validez.
4Validez une nouvelle fois.
10 Dépannage
| Symptôme Cause possible | Solution | |
| Aucun affichage Piles déchargées Vérifiez la position des piles. | ||
| Rechargez les piles. | ||
| Combiné désactivé Activez le combiné. | ||
| Pas de tonalité Câble téléphonique mal raccordé Vérifiez la connexion du câble téléphonique. | ||
| La ligne est occupée par un autre combiné. | Attendez que l'autre combiné soit raccroché. | |
| L'icône élignote. Combiné | hors de portée Rapprochez le combiné de la base. | |
| La base n'est pas alimentée. | Vérifiez le raccordement électrique de la base. | |
| Le combiné n'est pas enregistré sur la base | Enregistrez le combiné sur la base. | |
| La base ou le combiné ne sonne pas. | Le volume de la sonnerie est désactivé ou faible. | Réglez le volume de la sonnerie. |
| Impossible de transférer un appel sur PABX | Le flash est trop court ou trop long. | Modifiez le flash. |
| Le téléphone ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches. | Erreur de manipulation Retirez les piles et remettez-les en place. | |
11 Caractéristiques techniques
Plage de fréquence 1880 MHz à 1900 MHz
Nombre de canaux 120 canaux duplex
Modulation GFSK
Codage de la parole 32 kbit/s
Puissance d'émission 10 mW (puissance moyenne par canal)
Portée maximum de 300 m en zone dégagée ou de 10 à 50 m à l'intérieur
Nombre de combinés Jusqu'à 5
Alimentation de la base 230 V / 50 Hz/ 6 V CC 400 mA
Alimentation du chargeur 230 V / 50 Hz/ 7,5 V CC 200 mA
Piles pour le combiné 2 piles rechargeables AAA, NiMh 1,2 V, 550 mAh
Autonomie du combiné 200 heures en veille
Temps de conversation avec 10 heures le combiné
Conditions normales +5 °C à +45 °C
d'utilisation
Durée de flash 100, 300 ou 600 ms
12 Garantie
12.1 Période de garantie
Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 36 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
12.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée.
En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparer a gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par le centre de service après-vente.
12.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié, supprimé ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.
13 Mise au rebut de l'appareil (environnement)

Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés
dans un point de recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits usagés contribue fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte de votre région, contactez les autorités locales.
14 Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
-libres