Wipebot Pro - Aspirateur robot Create - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wipebot Pro Create au format PDF.
| Type de produit | Robot lave-vitre |
| Marque | Create |
| Modèle | Wipebot Pro |
| Alimentation | Adaptateur secteur (câble CA) |
| Batterie de secours | Batterie interne rechargeable (autonomie 20 minutes) |
| Surface de verre minimale | 30 x 30 cm |
| Méthode de nettoyage | Parcours en S automatique avec pulvérisation d'eau |
| Fonction pulvérisation | Oui, buse gauche et droite sélectives |
| Télécommande | Incluse (planification d'itinéraire et nettoyage localisé) |
| Connectivité Bluetooth | Oui, compatible application CREATE HOME |
| Application mobile | CREATE HOME (iOS et Android) |
| Capacité du réservoir d'eau | Environ 100 ml (estimation) |
| Accessoires inclus | 8 vadrouilles, flacon doseur, câble de sécurité, adaptateur, télécommande |
| Câble de sécurité | Oui, fixation sur objet immobile |
| Dimensions (approx.) | 30 x 30 x 10 cm (estimation) |
| Poids (approx.) | 1,5 kg (estimation) |
| Indicateurs LED | Vert (fonctionnement), rouge (batterie faible/erreur), clignotant (problèmes) |
| Alarme sonore | Oui (bips pour erreur ou fin de cycle) |
| Utilisation | Intérieure et extérieure (hors pluie/brouillard) |
| Entretien | Nettoyage régulier des vadrouilles et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur verre fissuré, arrêt automatique en cas de perte d'aspiration |
| Matériau du boîtier | Plastique ABS (estimation) |
| Température d'utilisation | 0°C à 40°C |
| Garantie | Consulter le manuel ou le service client |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wipebot Pro Create
Questions des utilisateurs sur Wipebot Pro Create
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wipebot Pro - Create et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wipebot Pro de la marque Create.
MODE D'EMPLOI Wipebot Pro Create
Consignes de sécurité 36
Listedespieces 38
Contenu de la boite 38
Instructions d'installation 39
Instructions et précautions 41
Télécommande 42
Planification d'itinéraire 42
Itinéraire de nettoyage des taches 43
Indicateur LED et son 43
Connexion Bluetooth 43
Solution de problèmes 44
Entretien du réservoir d'eau 45
Nettoyage 45
INDEX
ITALIANO
Merci d'avoir besoin notre nettoyant pour vitres. Avant d'utiliser l'appareil, et pour garantir une utilisation optimale, lisez attentivement ces instructions.
Les précautions de sécurité containues dans ce document réduisent le risque de mort, de blessure et de chic électrique lorsqu'elles sont correctement suivies. Veuillez conserver le manuel dans un endroit sur pour reference future, ainsi que la carte de garantie dûment remplie, le reçu de vente et l'emballage. Le cas échéant, transmettez ces instructions au prochain propriété de l'appareil. Suivez toujours les précautions de sécurité de base et les mesures de prévention des accidents lorsque vous utilisez un apparéil électrique. Nous n'assumons aucune responsabilité en cas de non-respect par le client de ces exigences.
CONSIGNES DE SECURITÉ
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions de sécurité élémentaires. Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
- Vérifiez soigneusement le cable de sécurité, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé et qu'il est solidement fixé à un objet immobile.
- Lorsque le nettoyeur de vitres fonctionne à une hauteur considérable du sol, placez des panneaux d'advertissement sur le sol.
- Ne vaporisez pas cet apparéil avec de l'eau et n'utilisez pas de nettoyant pour vitres sur du verre fissure.
- Lors du nettoyage du boitier de l'appareil, eteignez-le. Cela evitera d'eventuelles blessures corporelles dues au fonctionnement de l'appareil.
- Ne touchez pas les pièces rotatives ou les fentes de cet apparéil directement avec vos mains ou toute autre partie de votre corps.
- Lors de son utilisation, suivez les instructions de ce manuel. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, veuillez contacter directement le service client. Ne le réparez pas sans autorisation car cela pourrait provoquer des blessures.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
- N'utilisez pas de chargeurs tiers et ne retirez pas le boîtier, la batterie ou le chargeur sans autorisation.
- En cas de dommage ou de fissure sur l'ordinateil, ne l'utilisez pas et contactez le service client.
- Gardez le chargeur éloigné des sources de chaleur.
- Si vous souhaitez transporter le nettoyeur de vitres, nous vous recom-mandons d'utiliser l'emballage d'origine et d'éteindre l'appareil.
- Si vous n'utilisez pas ce produit pendant une longue période, veuilles le charger complètement et l'éteindre. Conservez-le dans un endroit frais et sec. Cet appeareil doit être charge au moins une fois tous les trois mois pour éviter que la batterie ne soit endommagée par un stockage trop long.
- Assurez-vous que le verre est sec. N'utilisez pas cet apparéil sous la pluie ou dans le brouillard.
Assurez-vous que la corde de sécurité n'est pas cassée et fixée sur un objet immobile lors de l'utilisation du robot. Lorsque vous devez travailler en hauteur à l'extérieur, vous devez installer un averissement de sécurité au sol pour éviter des blessures accidentelles.
- Ne pas utiliser sur du verre fissure ou brisé, confirmer que la surface de la fenêtre est supérieure à 30 x 30 cm de hauteur avant utilisation. Vérifiez si le verre a un cadre très étroit, un cadre biseauté, un verre biseauté, une colle de verre sans cadre ou inégale, des coutures surélevées, des fuites, des espaces et d'autres situations anormales, utilisez la télécommande pour contrôle le robot si nécessaire.
Note: Il n'est pas recommandé d'utiliser ou d'utiliser une protection dans la situation ci-dessus, un environnement d'utilisation anomal peut provoquer une chute.
Assurez-vous d'eteindre le robot lors du nettoyage de la surface du robot pour éviter tout danger lors du mouvement du robot.
- Veuillez placer le robot et les accessoires hors de portée des enfants et interdire aux enfants d'utiliser ce produit. Lorsque le robot fonctionne, il est strictement interdirit aux doigts et à toute partie du corps de toucher ce produit.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions sur la façon d'utiliser l' apparéil en toute sécurité et sont conscients de son potentiel. les dangers..
- Veuillez utiliser ce produit à une température ambiente de 0^ à 40^ . Lorsque la température est inférieure, il est recommendé d'utiliser de l'eau en verre antigel.
- L'environnement de stockage doit être sec, éviter la lumière directe, ne pas stocker le robot avec de l'huile, du gaz ou des objets inflammables.
- Charger la batterie:
- N'utilisez pas d'adaptateurs tiers et ne demontez ni ne modifiez pas le robot, la batterie et l'adaptateur.
- Ne continuez pas à utiliser le chargeur s'il est endommagé ou cassé, contactez le service client.
- Placez l'adaptateur loin des sources de chaleur.
- Si le produit doit être envoyé, il est recommandé qu'il soit dans son emballage d'origine et toujours avec le robot éteint.
- Si ce produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période, veuillez le charger complètement et l'éteindre. Conservez ce produit dans un endroit frais et sec. Ce produit doit être chargeé au moins tous les trois mois pour éviter que la batterie ne soit hors service en raison d'un stockage prolongé.



- Réservoir d'eau
4.Sortie sonore
-
Injecteur droit
-
Bouton marche/arret
-
Cable d'alimentation
-
Porte-vadrouille
3.Voyant
-
Injecteur gauche
-
Fixation par corde de sécurité
CONTENU DE LA BOITE


Robot lave vitre Telecommande Serpilleres x8



Flacon doseur Manuel de l'utilisateur



Cable CA Adaptateur Cable de sécurité

- Assurez-vous que le bouton du cable de verrouillage est complètement serré sur le cadre. Nous vous recommandons de fixer le côté boucle du cable de sécurité à un objet suffisament solide pour ne pas être trainé, et de réserver une longueur adaptée au fonctionnement de l'appareil.

- Couvrez chaque support de vadrouille avec une vadrouille.
S'il y a du sable et de la poussière sur la surface du verre, il est recommandé de la nettoyer d'abord manuellement pour éviter de rayer le verre lorsque le robot fonctionne. Si le nettoyage manuel n'est pas possible, il est recommandé de désactiver la fonction de pulverisation d'eau et d'utiliser d'abord des vadrouilles sèches pour nettoyer le sable et la poussière.

- Remplissez le réservoir d'eau et couvre-le avec le bouchon.
Avertissement. Ce produit ne peut pas etre trempe, veuillez secher l'humidite residuelle sur la surface apres l'avoir remplie d'eau. N'utilisez jamais de liquide de nettoyage concentre dans ce produit, afin de ne pas bloquer le trou de pulverisation et la pompe.

- Assurez-vous que le support de vadrouille est installé dans la bonne position avant utilisation. ÀpRES avoir installé le support, observez depuis les cots à 360^ pour vous assurer que chaque bouton-pression est collé en place pour éviter les fuites d'air.

- Insérez le cordon d'alimentation de l'essuie-glace à l'extrémité de l'adaptateur et serrez-le. Connectez les deux extrémités du cable AC à l'adaptateur et à la fiche respectivement.

- Appuyez et maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes et le robot s'allumera. Une fois le ventilateur en marche, placez le robot sur la vitre, dans un endroit éloigné du cadre de la fenêtre. Si le robot ne parvient pas à aspirer le verre, vérifiez s'il y a une fuite d'air.

Corde de sécurité
Vérifiez si la corde de sécurité est intacte et sur un objet stable.

Inspection de l'environnement de travail
Assurez-vous que la surface du verre est sèche, ne l'utilise pas lorsqu'il pleut ou lorsque la surface du verre est brumeuse.
- Ne pas utiliser sur du verre brisé et fissure.
- Si un travail en hauteur à l'extérieur est nécessaire, des averissements de sécurité au sol doivent être définis pour éviter des blessures accidentelles.
- Le robot ne peut pas être utilisé lorsqu'il y a des adhésifs ou de l'huile sur la surface du verre, afin d'éviter que le robot ne glisse et ne tombe du verre.

Serviette humide et sèche
S'il y a du sable ou de la poussière sur la surface du verre, il est recommandé de la nettoyer d'abord manuellement pour éviter de rayer le verre lorsque le robot fonctionne. Si le nettoyage manuel n'est pas possible, il est recommandé de désactiver la fonction de pulverrisation d'eau et d'utiliser d'abord des vadrouilles séches pour nettoyer le sable et la poussière.
S'il n'y a que des taches de saleté, il peut etre nettoyedirectement avec le jet d'eau (activer le jet d'eau par defaut).
S'il y a des glissades et des torsions lorsque le robot monte, installez une serviette sèche et allumez le jet d'eau.
S'il y a de petites zones de taches tenaces, vous pouze utiliser le « nettoyage localisé » et allumer le jet d'eau.
Si le robot subit de fortes secousses ou des hochets, installez un chiffon sec.

Commencer
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation et la fiche sont entierement connectés.
- Appuyez et maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes et le robot s'allumera.
- Lorsque le moteur du robot commence à fonctionner, placez le robot sur la vitre dans un endroit éloigné du cadre de la fenêtre. Assurez-vous que le robot est complètement collé à la vitre, puis relâchez-le.
- Appuyez brievement sur le bouton d'alimentation et le robot commencera a fonctionner.

Retirez le robot de la vitre
- Lorsque le robot fonctionne, tenez le cable de sécurité d'une main et appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour arrêté le robot et abaissez-le de l'autre main.
- Si vous ne pouvez pas atteindre le robot et n'avez pas la télécommande à portée de main, restez pres de la vitre pour faire glisser la corde de sécurité et tirez lentement le robot vers l'endetroit accessible à la main, puis appuyez sur le bouton d'alimentation et retirez le robot du verre.
-
ÀpRES avoir complètement démonté le robot, maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour l'éteindre.
-
Ce robot est équipé d'une batterie interne, qui peutmaintenir le robot sous tension pendant 20 minutes au cas ou le robot serait accidentellement débranché du cordon d'alimentation. Le robot émettra une alarmé sonore et visuelle, veuillez retarder le robot de la vitre des que possible.
- Lorsque levoyant est rouge avant d'allumer l'appareil, cela signifie que la batterie interne est trop faible pour demarrer le robot. Veuillez garder le robot connecté à l'électricité pour le charger jusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne.
TELECOMMANDE

PLANIFICATION D'ITINÉRAIRE

- Placez le nettoyant pour vitres au centre de la vitre, loin du cadre de la fenêtre. Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pour allumer le robot, puis appuyez brievement sur le bouton pour le demarrer. Le robot se déplacera automatiquement vers le haut puis vers la droite jusqu'à atteindre le coin supérieur droit de la vitre.
- Une fois que le robot a atteint le coin supérieur droit, il commencerà à nettoyer la vitre en traçant une courbe en forme de S de haut en bas. Si la fonction de pulverisation d'eau du robot est activée, lorsque le robot se déplace vers la droite, la buse droite pulverise de l'eau et la
buse gauche ne pulverisé pas d'eau. Lorsque le robot se déplace vers la gauche, la buse de gauche pulverisé de l'eau et la buse de croite ne pulverisé pas d'eau.
- Une fois le nettoyage terminé, le robot s'arrête dans le coin inférieur gauche ou droit selon la forme du verre.
Note: Lorsque le robot commence à travailler, il monte jusqu'à coin supérieur droit du verre. Les buses gauche et droite ne pulveriseront pas d'eau lorsque le robot se déplacera du coin supérieur droit vers le coin supérieur gauche pour la première fois, même avec la fonction de pulverisation d'eau activée (réglage logiciel par défaut).

Nettoyage ponctuel:
Dans la plage de zone spécifiée par l'utilisateur, le robot commencerà nettoyer de haut en bas en mode spot cleaning.
INDICATEUR LED ET SON
| Indicateur Lumière et son Raison et solution Solution | |||
| Indicateur de statut | Lumière verte • Fonctionne normalement. | ||
| Feu vert et trois bips longs | • Le nettoyage des vitres est terminé. | ||
| Témoin de charge | Lumière rouge | • La puissance de la batterie est insuffisante. | • Chargez pendant 15 minutes supplémentaires pour rallumer le robot. |
| Indicateur de statut | Rouge clignotant | • Le robot est hors ligne. • Puissance d'aspiration insufisante. • La friction avec le verre est trop importante ou trop faible. | • Branchez l'alimentation élec-trique ou retirez le robot de la vitre. • Vérifiez le robot pour les fuites d'air. • Remplacez le chiffon de nettoyage le cas échéant. |
| Lumière alternative rouge et vert | • Erreur du robot. | • Veuillez contacter le service client. | |
CONNEXION BLUETOOTH
-
Réinitialisez le Bluetooth du robot :
-
Éteignez le robot, débranchez-le de la source d'alimentation et rebranchez-le à la source d'alimentation.
- Appuyez et maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant plus de 8 secondes.
-
Une fois la réinitialisation réussie, le ventilateur cessera de tournier, puis un bip retentira pendant 2 secondes.
-
Activez le Bluetooth de votre téléphone mobile.
- Telechargez l'application CREATE HOME et inscrivez-vous ou connectez-vous à l'application si vous avez déjà un utiliser.
- Ajoutez l'appareil en appuyant sur «+» et suivez les instructions de l'application jusqu'à ce que vous avez fini de connecter votre apparéil.


-
Lorsque le voyant d'erreur clignote en rouge avec des bips courts et continus, vérifie si :
-
La fiche du cordon d'alimentation est desserrée ou endommagée, provoquant une panne de courant ou un mauvais contact.
- Le verre ou la vadrouille est trop humide et la friction est trop faible.
- Le verre contient des impuretés et provoque une friction trop élevé.
- Le porte-balai est mal installé, provoquant des fuites d'air.
-
La surface du verre est collante.
-
L'indicateur d'erreur clignote alternatively en rouge et en vert avec un bip d'alarme.
-
Cela signifie qu'un problème survient dans le matériel interne du robot, veillez contacter le service client.
- Dans le cas de verre spécial, lors du nettoyage du fond du verre, il faut plus de temps pour le nettoyer, veuillez utiliser la télécommande.
-
Si le robot ne peut pas marcher librement, changez la vadrouille ou inspectez les vis du rouleau de nettoyage, assurez-vous qu'elles ne sont pas desserrées.
-
Si le robot ne peut pas marcher librement, remplacez la vadrouille ou inspectez les vis du rouleau de nettoyage et assurez-vous qu'elles ne sont pas desserrées.
- Si le support du robot laveur tremble trop fort lorsque le robot fonctionne, vérifie si le balai est trop humide et remplacez-le par un balai sec.
- Il y aura un petit retard dans la pulverisation d'eau lorsque le robot commencerà à fonctionner, c'est un phénomène normal.
- ÀpRES le nettoyage, il reste des marques rondes résiduelles sur la surface du verre, veuillez changer à nouveau la serpillière.
- ÀpRES avoir terminé l'ensemble du processus de nettoyage, le robot continue de bouger et ne s'arrête pas automatiquement. Appuyez sur le bouton pause et descendez-le.
- Lors de l'utilisation, des erreurs peuvent survenir occasionnellement, veillez redémarrer le robot comme solution.
-
En cas de glissement vers le bas lorsque le robot fonctionne, vérifie si:
-
La vadrouille est trop humide ou trop sale.
- Le robot ne peut pas reprendre le travail après un certain temps, veuillez replacer la vadrouille par une autre propre et seche.
-
La vadrouille est trop sèche pour glisser, activez la fonction de pulvérisation d'eau pour humidifier la vadrouille et le robot peut alors reprendre le travail.
-
Cause de la fuite d'air, vérifiez si:
-
Le support de vadrouille est installé correctement.
- La pose de la serpillère de nettoyage pour obtenir une planéité.
- La surface du verre ou autre surface cible est courbee ou recouverte de surfaces irregulares, telles que des autocollants.
-
Le robot se dirige vers le cadre de la fenêtre, le porte-balai se déformera pour produit une large gamme de fuites d'air.
-
Assurez-vous que l'eau ou la solution ne déborde pas du réservoir d'eau. En cas de rensevement accidentel, sechez-le immédiatement pour éviter que l'eau n'endommage le robot.
- Lorsque le robot n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il n'y a pas de liquide résiduel dans le réservoir d'eau. Si vous utilisez une solution de nettoyage, il est recommendé de verser la solution puis de la replir d'eau fraîche pour nettoyer le réservoir d'eau et ne pas laisser d'eau dans le réservoir.
Note: Assurez-vous qu'il n'y a pas d'impuretés dans la solution ajoutée pour éviter de bloquer la buse et la pompe.
NETTOYAGE
- En cas de sable ou de poussière sur la surface du verre, veuillez le nettoyer avec une vadrouille sèche, sinon la vadrouille humide se mélangera au sable ou à la poussière et rayera le verre.
- Lorsqu'il n'y a ni sable ni poussière, vaporisez légèrement de l'eau propre ou du détergent plusieurs fois sur la vadrouille ou le verre, sans trop le mouiller.

Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements electriques et Electroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec la poubelle croisee indique sur I'emballage indique que le produit a la fin de sa durée de vie sera collecte en tant que dechet separe. Par consequent, tout produit ayant atteint la fin de sa durée de vie doitetre livre dans des centres d'élimination des déchets spécialises pour la collecte sélective des déchets d'équipements electriques et Electroniques, ou returné au détaillant lors de l'achat de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparée appropriee pour la mise en service ultérieure des équipements expediés pour être recyclés,traités et eliminés d'une maniere respectue de I'environnement aide a prévenir les effets négatifs potentiels sur I'environnement et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des les composants qui composel'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur implique I'application de sanctions administratives conformément aux lois.