Wipebot Pro - Aspirador robô Create - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Wipebot Pro Create em formato PDF.
| Características técnicas | Aspirador robô com função de limpeza úmida, navegação inteligente, sensores antiqueda, potência de sucção ajustável. |
|---|---|
| Dimensões | Diâmetro: 32 cm, Altura: 8 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Capacidade do reservatório | Reservatório de pó: 600 ml, Reservatório de água: 300 ml |
| Autonomia | 120 minutos |
| Tempo de carga | 4 horas |
| Conectividade | Wi-Fi, compatível com aplicativos móveis |
| Uso | Programação de limpeza, controle remoto via aplicativo, modos de limpeza personalizáveis. |
| Manutenção | Filtros laváveis, escovas fáceis de remover para limpeza, atualização de software via aplicativo. |
| Segurança | Sistema de detecção de obstáculos, proteção contra sobrecarga, desligamento automático em caso de superaquecimento. |
| Informações gerais | Garantia de 2 anos, suporte técnico disponível, peças de reposição acessíveis. |
Perguntas frequentes - Wipebot Pro Create
Baixe as instruções para o seu Aspirador robô em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Wipebot Pro - Create e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Wipebot Pro da marca Create.
MANUAL DE UTILIZADOR Wipebot Pro Create
- Cuando no haya arena ni polvo, pulverizar ligeramente varias veces con agua limpia o detergente sobre la fregona o el cristal, sin mojarlo en exceso.26 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Obrigado por escolher nosso limpador de vidros. Antes de utilizar o aparelho, e para garantir a melhor utilização, leia atentamente estas instruções. As precauções de segurança contidas neste documento reduzem o risco de morte, ferimen- tos e choque elétrico quando seguidas corretamente. Guarde o manual em local seguro para referência futura, junto com o cartão de garantia preenchido, recibo de venda e embalagem. Se aplicável, transmita estas instruções ao próximo proprietário do aparelho. Sempre siga as precauções básicas de segurança e medidas de prevenção de acidentes ao usar um aparelho elétrico. Não assumimos qualquer responsabilidade pelo não cumprimento destes requisitos por parte do cliente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O uso de aparelhos elétricos requer precauções básicas de segurança. Por favor, leia todas as instruções com atenção.
- Verique cuidadosamente o cabo de segurança, certique-se de que não esteja danicado e que esteja rmemente preso a um objeto imóvel.
- Quando o limpador de vidros estiver operando a uma altura considerável do solo, coloque sinais de cuidado no solo.
- Não borrife este aparelho com água e não use limpador de vidros em vi- dros rachados.
- Ao limpar a caixa do aparelho, desligue-o. Isto evitará possíveis lesões pessoais devido ao funcionamento do dispositivo.
- Não toque nas partes rotativas ou ranhuras deste aparelho diretamente com as mãos ou qualquer outra parte do corpo.
- Ao utilizá-lo, siga as instruções deste manual. Se você não conseguir resolver nenhum problema, entre em contato diretamente com o aten- dimento ao cliente. Não o repare sem autorização, pois pode causar feri- mentos pessoais.
- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
- Não use carregadores de terceiros nem remova o estojo, a bateria ou o carregador sem autorização.
- Quando houver algum dano ou rachadura no aparelho, não o utilize e en- tre em contato com o atendimento ao cliente.
- Mantenha o carregador longe de fontes de calor.
- Caso queira transportar o limpador de vidros, recomendamos utilizar a embalagem original e desligar o aparelho.
- Se você não for usar este produto por um longo período de tempo, car- regue-o totalmente e desligue-o. Guarde-o em local fresco e seco. Este dispositivo deve ser carregado pelo menos uma vez a cada três meses para evitar que a bateria seja danicada por ser armazenada por muito tempo.
- Certique-se de que o vidro esteja seco. Não use este aparelho sob chu- va ou neblina.27 PORTUGUÊS
- Certique-se de que a corda de segurança não esteja quebrada e xada em um objeto imóvel ao usar o robô. Quando precisar trabalhar em altura ao ar livre, você deve instalar um aviso de segurança no solo para evitar ferimentos acidentais.
- Não use em vidros rachados ou quebrados, conrme se a área da janela tem mais de 30x30cm de altura antes de usar. Verique se o vidro possui moldura super estreita, moldura chanfrada, vidro chanfrado, cola de vi- dro sem moldura ou irregular, costuras levantadas, vazamentos, fendas e outras situações anormais, use o controle remoto para controlar o robô se necessário. Observação: Não é recomendado usar ou usar proteção na situação aci- ma, ambiente de uso anormal pode causar queda.
- Certique-se de desligar o robô ao limpar a superfície do robô para evi- tar perigo durante o movimento do robô.
- Coloque o robô e os acessórios fora do alcance das crianças e proíba as crianças de operar este produto. Quando o robô está funcionando, é es- tritamente proibido que os dedos e qualquer parte do corpo toquem nes- te produto.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de ida- de e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam super- visionadas ou tenham recebido instruções sobre como usar o aparelho com segurança e estejam cientes do seu potencial perigos. .
- Utilize este produto em temperatura ambiente doméstica de 0°C ~ 40°C, quando a temperatura for mais baixa, recomenda-se o uso de água de vidro anticongelante.
- O ambiente de armazenamento deve ser seco, evitar luz direta, não ar- mazenar o robô com óleo, gás ou itens inamáveis.
- Não use adaptadores de terceiros e não desmonte ou modique o robô, a bateria e o adaptador.
- Não continue a usar o carregador se estiver danicado ou quebrado, entre em contato com o atendimento ao cliente.
- Coloque o adaptador longe de fontes de calor.
- Caso o produto seja enviado, recomenda-se que esteja na embalagem original e sempre com o robô desligado.
- Caso este produto não seja usado por um longo período de tempo, car- regue-o totalmente e desligue-o. Guarde este produto em local fresco e seco. Este produto deve ser carregado pelo menos a cada três meses para evitar que a bateria que fora de serviço devido ao armazenamen- to prolongado.28 PORTUGUÊS
Robô limpador de janelas Controle remoto Esfregões x8 Cabo CA Adaptador Cabo de segurança Frasco doseador Manual de usuário
2. Botão ligar / desligar
5. Cabo de alimentação
8. Suporte para esfregão
9. Acessório de corda de segu-
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1. Certique-se de que o botão do cabo de trava esteja totalmente apertado na estrutura.
Recomendamos xar o lado da vela do cabo de segurança em um objeto que seja forte o suciente e que não seja arrastado, e reserve um comprimento adequado para o funcio- namento do dispositivo.
2. Cubra cada suporte de esfregão com um esfregão.
Se houver areia e poeira na superfície do vidro, é recomendável limpá-la primeiro manual- mente para evitar riscar o vidro durante o funcionamento do robô. Se a limpeza manual não for possível, é recomendável desligar a função de pulverização de água e usar esfregões secos para limpar primeiro a areia e a poeira.
3. Encha o reservatório de água e cubra-o com a tampa.
Aviso. Este produto não pode ser encharcado, seque a umidade residual na superfície após enchê-lo com água. Nunca use uido de limpeza concentrado neste produto, para não bloquear o orifício de pulverização e a bomba.30 PORTUGUÊS
4. Certique-se de que o suporte do esfregão esteja instalado na posição correta antes de
usar. Depois de instalar o suporte, observe pelas laterais em 360º para garantir que cada encaixe esteja colado no lugar para evitar vazamentos de ar.
5. Insira o cabo de alimentação do limpador de janelas na extremidade do adaptador e aper-
te-o. Conecte as duas extremidades do cabo AC ao adaptador e conecte respectivamente.
6. Pressione e segure o botão liga / desliga por 3 segundos e o robô ligará. Depois que o ven-
tilador estiver funcionando, coloque o robô sobre o vidro, em um local longe da moldura da janela. Se o robô não conseguir aspirar o vidro, verique se há vazamento de ar. Botão ligar / desligar31 PORTUGUÊS Corda de segurança Inspeção do ambiente de trabalho Toalha molhada e seca Começar Remova o robô do vidro Verique se a corda de segurança está intacta e apoiada em um objeto estável.
- Certique-se de que a superfície do vidro esteja seca, não use quando estiver chovendo ou quando a superfície do vidro estiver embaçada.
- Não use em vidros quebrados e rachados.
- Se for necessário trabalhar em altura ao ar livre, avisos de segurança no solo devem ser denidos para evitar ferimentos acidentais.
- O robô não pode ser usado quando houver adesivos ou óleo na superfície do vidro, para evitar que o robô escorregue e caia do vidro. Se houver areia ou poeira na superfície do vidro, é recomendável limpá-la primeiro manual- mente para evitar riscar o vidro durante o funcionamento do robô. Se a limpeza manual não for possível, é recomendável desligar a função de pulverização de água e usar esfregões secos para limpar primeiro a areia e a poeira. Se houver apenas manchas de sujeira, pode-se limpar diretamente com o jato de água (ativar o jato de água por padrão). Se houver escorregões e torções quando o robô subir, instale uma toalha seca e ligue o spray de água. Se houver pequenas áreas com manchas persistentes, você pode usar a “limpeza localizada” e ligar o spray de água. Se o robô sofrer fortes tremores ou chocalhos, instale um pano seco.
1. Certique-se de que o cabo de alimentação e o plugue estejam totalmente conectados.
2. Pressione e segure o botão liga / desliga por 3 segundos e o robô ligará.
3. Quando o motor do robô começar a funcionar, coloque o robô sobre o vidro, em um local
afastado da moldura da janela. Certique-se de que o robô esteja completamente preso ao vidro e solte-o.
4. Pressione rapidamente o botão liga / desliga e o robô começará a funcionar.
1. Quando o robô estiver funcionando, segure o cabo de segurança com uma mão e pressione
rapidamente o botão liga / desliga para parar o robô e abaixá-lo com a outra mão.
2. Se você não conseguir alcançar o robô e não tiver o controle remoto em mãos, que perto
do vidro para arrastar a corda de segurança e puxe lentamente o robô para o local acessí- vel com a mão, depois pressione o botão liga / desliga e remova o robô do vidro.
3. Após desmontar completamente o robô, pressione e segure o botão liga/desliga por 3 se-
gundos para desligá-lo. INSTRUÇÕES E PRECAUÇÕES32 PORTUGUÊS CONTROLE REMOTO Acima Abaixo Esquerda Certo Luz Desligar Pausa Diminuir a taxa de pulverização de água Limpeza localizada Aumentar a quantidade de água pulverizada Limpar x2 Ligar/desligar spray de água
PLANEJAMENTO DE ROTA
1. Coloque o limpador de vidros no centro do vidro, longe da
moldura da janela. Pressione e segure o botão liga / des- liga para ligar o robô e, a seguir, pressione rapidamente o botão para iniciá-lo. O robô se moverá automaticamente para cima e depois para a direita até atingir o canto su- perior direito do vidro.
2. Depois que o robô chegar ao canto superior direito, ele
começará a limpar o vidro desenhando uma curva em for- ma de S de cima para baixo. Se a função de pulverização de água do robô estiver ativada, quando o robô se move para a direita, o bico direito borrifa água e o bico esquer- do não borrifa água. Quando o robô se move para a esquerda, o bico esquerdo borrifa água e o bico direito não borrifa água.
3. Após a conclusão da limpeza, o robô irá parar no canto inferior esquerdo ou direito depen-
dendo do formato do vidro. Observação: Quando o robô começar a funcionar, ele subirá até o canto superior direito do vidro. Os bicos esquerdo e direito não pulverizarão água quando o robô se mover do canto superior direito para o canto superior esquerdo pela primeira vez, mesmo com a função de pulverização de água ativada (conguração padrão do software). Proteção contra quedas de energia
1. Este robô está equipado com uma bateria interna, que pode mantê-lo ligado por 20
minutos caso o robô seja desconectado acidentalmente do cabo de alimentação. O robô dará um alarme sonoro e visual, remova o robô do vidro o mais rápido possível.
2. Quando a luz indicadora ca vermelha antes de ligar o dispositivo, signica que a bateria
interna está muito fraca para ligar o robô. Mantenha o robô conectado à eletricidade para carregar até que a luz vermelha se apague.33 PORTUGUÊS
ROTA DE LIMPEZA LOCALIZADA
Limpeza localizada: Na faixa de área especicada pelo usuário, o robô começará a lim- par para cima e para baixo na limpeza local.
LUZ INDICADORA LED E SOM
Indicador Luz e som Razão e Solução Solução Indicador de status Luz verde • Funcionando normalmente. Luz verde e três bipes longos
- A limpeza das janelas está concluída. Indicador de carga Luz vermelha • A carga da bateria é insuciente.
- Carregue por mais 15 minutos para ligar o robô novamente. Indicador de status Vermelho piscando
- Potência de sucção insuciente.
- O atrito com o vidro é muito grande ou muito pequeno.
- Conecte a fonte de alimentação ou remova o robô do vidro.
- Verique se há vazamentos de ar no robô.
- Substitua o pano de limpeza conforme apropriado. luz alternada Vermelho e verde
- Entre em contato com a equipe de atendimento ao cliente.
1. Reinicie o bluetooth do robô:
- Desligue o robô, desconecte-o da fonte de alimentação e conecte-o novamente à fonte de alimentação.
- Pressione e segure o botão liga/desliga por mais de 8 segundos.
- Quando a reinicialização for bem-sucedida, o ventilador irá parar de girar e um bipe soará por 2 segundos.
2. Ligue o Bluetooth do seu celular.
3. Baixe o aplicativo CREATE HOME e cadastre-se ou faça login no aplicativo se você já tiver
4. Adicione o dispositivo pressionando “+” e siga as instruções do aplicativo até terminar de
conectar seu dispositivo.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. Quando o indicador de erro piscar em vermelho com bipes curtos e contínuos, verique se:
- O plugue do cabo de alimentação está solto ou danicado, causando queda de energia ou mau contato.
- O vidro ou o esfregão estão muito molhados e a fricção é muito baixa.
- O vidro contém impurezas e causa fricção muito alta.
- O suporte do esfregão está instalado incorretamente, causando vazamentos de ar.
- A superfície do vidro é pegajosa.
2. O indicador de erro pisca em vermelho e verde alternadamente com um bipe de alarme.
- Signica que ocorre um problema no hardware interno do robô, entre em contato com o atendimento ao cliente.
- No caso de vidros especiais, ao limpar o fundo do vidro, precisa de mais tempo para lim- par, use o controle remoto.
- Caso o robô não consiga andar livremente, troque o esfregão ou inspecione os parafusos do rolo de limpeza, certique-se de que não estejam soltos.
3. Caso o robô não consiga andar livremente, substitua a esfregona ou inspecione os parafu-
sos do rolo de limpeza e certique-se de que não estão soltos.
4. Se o suporte do esfregão do robô balançar com muita força quando o robô estiver funcio-
nando, verique se o esfregão está muito molhado e substitua-o por um esfregão seco.
5. Haverá um pequeno atraso na pulverização de água quando o robô começar a funcionar,
este é um fenômeno normal.
7. Após completar todo o processo de limpeza, o robô continua em movimento e não para
automaticamente. Pressione o botão de pausa e derrube-o.
8. Durante o uso, erros podem ocorrer ocasionalmente, reinicie o robô como solução.
9. Se houver deslizamento para baixo quando o robô estiver funcionando, verique se:
- O esfregão está muito molhado ou muito sujo.
- O robô não consegue retomar o trabalho depois de um tempo, substitua o esfregão por um limpo e seco.
- O esfregão está muito seco para escorregar, ligue a função de spray de água para ume- decer o esfregão e então o robô pode retomar o trabalho.
10. Causa do vazamento de ar, verique se:
- O suporte do esfregão está instalado corretamente.
- A instalação do esfregão de limpeza para obter nivelamento.
- A superfície do vidro ou outra superfície alvo é curva ou coberta com superfícies irregu- lares, como adesivos.
- O robô vai até a moldura da janela, o suporte do esfregão será deformado para produzir uma ampla gama de vazamentos de ar.35 PORTUGUÊS Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos. O símbolo com o caixote do lixo cruzado mostrado na embalagem indica que o produto ao nal de sua vida útil será coletado como lixo separado. Portanto, qualquer produto que tenha atingido o m de sua vida útil deve ser entregue a centros especializados de eliminação de resíduos para coleta seletiva de equipamentos elétricos e eletrônicos, ou devolvido ao varejista ao comprar equipamentos novos similares, em um para uma base. A coleta seletiva apropriada para o comissionamento subsequente do equipamento enviado para reciclagem, tratamento e des- carte de maneira ecológica ajuda a evitar possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saúde e otimiza a reciclagem e reutilização de os componentes que compõem o dispositivo. A eliminação abusiva do produto pelo usuário implica a aplicação de sanções administrativas de acordo com as leis.
MANUTENÇÃO DE CAIXA D'ÁGUA
1. Certique-se de que a água ou solução não caia do tanque de água. Se derramar aciden-
talmente, seque-o imediatamente para evitar que a água danique o robô.
2. Quando o robô não estiver em uso, certique-se de que não haja líquido residual no re-
servatório de água. Se utilizar solução para limpeza, é recomendável despejar a solução e depois enchê-la com um pouco de água doce para limpar a caixa d'água e não deixar água na caixa. Observação: Certique-se de que não haja impurezas na solução adicionada para evitar blo- quear o bico e a bomba. LIMPEZA
- Em caso de areia ou poeira na superfície do vidro, limpe-o com um esfregão seco, caso contrário o esfregão úmido se misturará com a areia ou poeira e riscará o vidro.
Notice-Facile