Wipebot Pro - Aspirador robô Create - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Wipebot Pro Create em formato PDF.
| Tipo de produto | Robô limpador de vidros |
| Marca | Create |
| Modelo | Wipebot Pro |
| Alimentação | Adaptador de tomada (cabo CA) |
| Bateria de reserva | Bateria interna recarregável (autonomia 20 minutos) |
| Superfície mínima de vidro | 30 x 30 cm |
| Método de limpeza | Percurso em S automático com pulverização de água |
| Função de pulverização | Sim, bico esquerdo e direito seletivos |
| Controle remoto | Incluso (planejamento de rota e limpeza localizada) |
| Conectividade Bluetooth | Sim, compatível com aplicativo CREATE HOME |
| Aplicativo móvel | CREATE HOME (iOS e Android) |
| Capacidade do reservatório de água | Aproximadamente 100 ml (estimativa) |
| Acessórios inclusos | 8 esfregões, frasco dosador, cabo de segurança, adaptador, controle remoto |
| Cabo de segurança | Sim, fixação em objeto imóvel |
| Dimensões (aprox.) | 30 x 30 x 10 cm (estimativa) |
| Peso (aprox.) | 1,5 kg (estimativa) |
| Indicadores LED | Verde (funcionamento), vermelho (bateria fraca/erro), piscando (problemas) |
| Alarme sonoro | Sim (bipes para erro ou fim de ciclo) |
| Utilização | Interna e externa (exceto chuva/nevoeiro) |
| Manutenção | Limpeza regular dos esfregões e do reservatório de água |
| Segurança | Não usar em vidro rachado, parada automática em caso de perda de sucção |
| Material do gabinete | Plástico ABS (estimativa) |
| Temperatura de uso | 0°C a 40°C |
| Garantia | Consultar o manual ou o atendimento ao cliente |
Perguntas frequentes - Wipebot Pro Create
Perguntas dos utilizadores sobre Wipebot Pro Create
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador robô em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Wipebot Pro - Create e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Wipebot Pro da marca Create.
MANUAL DE UTILIZADOR Wipebot Pro Create
Instruções de segurança 26
Listade peças 28
Conteudo caixa 28
Instruções de instalação 29
Instruções e precações 31
Controle remoto 32
Planejamento de rota 32
Rota de limpeza localizada 33
Luz indicadora LED e som 33
Conexão Bluetooth 33
Solucao de problemas 34
Manutenção de caixa d'água 35
Limpeza 35
ESPANOL
Obrigado por escolher meu limpador de vidros. Antes de utilizes o aparelho, e para garantir a melhor aplicacao, leia atentamente estas instruções.
As precauções de segurar contidas neste documento reduzem o risco de morte, ferimentos eCHOque elétrico quando seguidas corretamente. Guardo o manual em local seguro para referência futura, jusqu o cartão de garantia preenchido, recibo de vendap embalagem. Se aplicável, transmits arias instruções ao proximo propriétário do aparelho. Sempre siga as precauções básicas de segança e medidas de prevenção de acidentes ao usar um aparelho elétrico. Não assumimos qualquer responsabilitadepelo não cumprimento destes requisitos por parte do cliente.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
O uso de aparhos electrolycos quer precauçõesbasicas de segurança. Por favor, leia todas as instruções com atençao.
- Verifique cuidadosamente o cabo de segurar, certifique-se de que não estája danificado e que esteja firmamente preso a um objecto imóvel.
- Quando o limpador de vidros estiver operando a uma alta consideravel do solo, cologne sinais de cuidado no solo.
- Não borbife está aparecido com água e não use limpador de vidros em VIDros rachados.
- Ao limpar a caixa do aparelho, desligue-o. Isto evitará possíveis lesões pessoas devido ao Functionamento do dispositivo.
- Não toque nas partes rotativas ou ranhuras deste aparecido diretamente com as mãos ou qualquer outras parte do corpo.
- Ao utilizes lo, siga as instruções deste manual. Se você não consuer resolver nenhum problema, entre em conta diretamente com o aten-dimento ao cliente. Não o reparou sem autorização,ursora fazer feri-mentos pessoas.
- Este aparelho destinà-se apenas a uso dométrico.
- Não use carbregadores de terreiros nem remove oestojo, a bateria ou o carregarador sem autorização.
- Quando houver algo dano ou rachadura no aparelho, não o utilize e entre em conta com o atendimento ao cliente.
- Mantenha o carregador longe de fontes de calor.
- Caso queira transporte o limpador de vidros, recomendamos usar a embalagem original e desligar o aparelho.
- Se você não for using this producto por um longo periodo de tempo, carregue-o totalmente e deslgue-o. Guarde-o em local fresco e seco. Este dispositivo deve ser_carregado pelo menos uma vez a cada tres vezes para fazer que a bateria sera danificada por ser armazenada por muito tempo.
-
Certifique-se de que o vidro esteja seco. Não use este aparelho sob chuva ou neblina.
-
Certifique-se de que a corda de segurar não está jaquebrada e fixada em um objeto imóvel ao usar o robô. quando precisar travaçhar em alta ao ar livre, você deve instalar um avis de segurar no solo para fazer ferimentos acidentais.
- Não use em vidros rachados ou quebrados, confirma se a area da janela tem mais de 30 × 30 ~cm de alta antes de usar. Verifique se o vidro possui moldura super estreita, moldura chanfrada, vidro chanfrado, cola de vidro sem moldura ou irregular, costuras levantadas, vazamentos, fendas e outras situacoes anormais, use o controle remoto para controlar o robô se necessário.
Observação: Não é recomendado usar ou using proteção na situação acima, ambiente de uso anormal pode fazer queda.
- Certifique-se de desligar o robô ao limpar a superficie do robô para evitar perigo durante o movimento do robô.
- Coloque o robô e os acessórios fora do alcance das crianças e proíba as crianças de operar este produto. quando o robô está funcionando, é estritamente probido que os dedos e qualquer parte do corpo toquem nxiste produto.
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, desde que sejam superfisionadas ou tenham recebido instruções sobre como usar o aparelho com segurar e estejam@cantes do seu potencial perigos..
- Utilize este produits em temperatura ambiente domestica de 0^ 40^ , quando a temperatura for mais baixa, recomenda-se o uso de agua de vidro anticongelante.
-
O ambiente de armazenamento deve ser seco, evitar luz direta, não armazenar o robô com oleo, gás ou itens inflamáveis.
-
Carregue a bateria:
-
Não use adaptadores de terreiros e não desmonte ou modifique o robô, a bateria e o adaptorador.
- Não continue a usar o carregarador se estiver danificado ou quebrado, entre em conta com o atendimento ao cliente.
- Coloque o adaptor longe de fontes de calor.
- Caso o produit sera enviado, recomenda-se que esteja na embalagem original e sempre com o robô desligado.
- Caso este produit não sera Used por um longo periodo de tempo, carregue-o totalmente e desligue-o. Guarde este produits em local fresco e seco. Este produits deve ser caricgado pelo menos a cada tres vezes para fazer que a bateria fique fora de service devido ao armazenamento prolongado.



- Tanque de agua
- Botão ligar / desligar
-
Luz indicadora
-
Saída de som
- Cabo de alimentacao
-
Injetor esquerdo
-
Injetordireito
- Suporte para esfregão
- Acessório de corda de segurarça
CONTEUDO DACAIXA

Robo limpador de janelas

Controle remoto Esfregoes x8


- Certifique-se de que o botão do cabo de trava estenteja totalmente apertado na estrutura. Recomendamos fixar o lado da fívela do cabo de segança em um objeto que está para a sufficiente e que não está arrastado, é reserve um comprimento adequado para o funcção do dispositivo.

- Cubra cada suporte de esfregão com um esfregão.
Se houver areia e poeira na superficie do vidro, é recomendavel limpá-la primeiromanualmente para fazer riscar o vidro durante o functiOnamento do robô. Se a limpeza manual não for possivel, é recomendavel desligar a funcao de pulverização de agua e usar esfregoes secs para limpar primeiro a areia e a poeira.

- Encha o reservatorio de agua e cubra-o com a tampa.
Aviso. Este produit não pode ser enchecado, seque a umidade residual na superficie après enche-lo com água. Nunca use fluido de limpeza concentrado neste produits, para não bloquear o orifácio de pulverização e a bomba.

- Certifique-se de que o suporte do esfregao esteja instalado na posicao correta antes de食用. Depois de instalar o suporte, observe pelas laterais em 360^ para garantir que cada encaixe esteja colado no lugar para fazer vazamentos de ar.

- Insira o cabo de alimentacao do limpador de janelas na extremidade do adaptor e aperte-o. Conecte as两大 extremidades do cabo AC ao adaptor e conecte respectivamente.

- Pressione e segure o botão liga / deslga por 3 segundos e o robô ligará. Depois que o ventilador estiver funcional, colque o robô sobre o vidro, em um local longe da moldura da janela. Se o robô não consuerigir aspirar o vidro, verifique se há bazamento de ar.

Corda de segurarca
Verifique se a corda de seguranca está intacta e apoiaça em um objeto estavel.

Inspeção do ambiente de trabalho
- Certifique-se de que a superficie do vidro esteja seca, não use quando estiver chovendo ou quando a superficie do vidro estiver embaçada.
- Não use em vidros quebrados e rachados.
- Se for necessário travaçar em alta ao ar livre, avisos de segurar na solo devem ser definidos para fazer ferimentos acidentais.
- O robô não pode ser uso quando houver adesivos ou oleo na superficie do vidro, para fazer que o robô escorregue e caia do vidro.

Toalha molhada e seca
Se houver areia ou poeira na superficie do vidro, é recomendavel limpa-la primeiro manually para evacrar riscar o vidro durante o functiOnamento do robô. Se a limpeza manual não for possivel, é recomendavel desligar a funcao de pulverizacao de agua e usar esfregoes secs para limpar primeiro a areia e a poeira.
Se houver asenas manchas de sujeira, pode-se limpar diretamente com o jato de agua (ativar o jato de agua por padrão).
Se houver escorregões e torções quando o robô subir, instale uma toalha seca e ligue o spray de água.
Se houver algumas areas com manchas persistentes, você pode usar a "limpeza localizada" e ligar o spray de água.
Se o robôsofarstre tremores ou chocalhos, instale um pano seco.

Comecar
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao e oplugue estejam totalmente conectados.
- Pressione e segure o botão liga / deslga por 3 segundos e o robô ligará.
- Quando o motor do robô começar a funcional, coloque o robô sobre o vidro, em um local afastado da moldura da janela. Certifique-se de que o robô esteja completeness preso ao vidro e solte-o.
- Pressione rapidamente o botão liga / des Liga e o robó começará a funcional.

Remova o robó do vidro
- quando o robô estiver funciona, segure o cabo de segança com uma boa e pressione rapidamente o botão liga / des Liga para parar o robô e abaixá-lo com a outras boa.
- Se você não consiguiar alcantar o robô e não tiver o controle remoto em mãos, fique perto do vidro para arrastar a corda de segurar e puxe lentamente o robô para o local acessível com ação,(before pressione o botão liga / des Liga e remove o robô do vidro.
-
Àpós descantar completeness o robô, pressione e secure o botão liga/des Liga por 3 seguços para desligá-lo.
-
Este robô está equipado com uma bateria interna, que pode mantê-lo ligado por 20 minutos caso o robô sera disconnectado acidentalmente do cabo de alimentação. O robô está um alarmé sonoro e visual, remove o robô do vidro ou mais rápido possível.
- Quando a luz indicação fica vermelha antes de ligar o disposito, significa que a bateria interna está muito fracca para ligar o robó. Mantenha o robô connectado à eletricidade para carregar até que a luz vermelha se apague.
CONTROLE REMOTO

PLANEJAMENTO DE ROTA

- Coloque o limpador de vidros no centro do vidro, longe da moldura da janela. Pressione e segure o botão liga / des-liga para ligar o robô e, a seguir, pressione rapidamente o botão para iniciá-lo. O robô se moverá automaticamente para cima edeois para a direita até atingir o canto superior direito do vidro.
- Depois que o robô chegar ao canto superior direito, ele meçara a limpar o vidro desenhando uma curva em forma de S de cima para baixo. Se a função de pulverização de água do robô estiver ativada, quando o robô se move para a direita, o bico direito bomfiraágua e o bico esquer-
do não borbira agua. quando o robô se move para a esquerda, o bico esquerdo borbiraágua e o bico direito não borbira agua.
- Àpos a conclusão da limpeza, o robô irá parar no canto inferior esquerdo ou direito dependço do formato do vidro.
Observação: quando o robô começar a funcional, ele subira até o canto superior direito do vidro. Os bicos esquerdo e direito não pulverizarãoágua quando o robô se mover do canto superior direito para o canto superior esquerdo pela primeira vez, mesmo com a função de pulverização deágua ativada (configuração padrão do software).

Limpeza localizada:
Na faixa de area especificada pelo usuario, o robo começará a limpar para cima e para baixo na limpeza local.
LUZ INDICADA LED E SOM
| Indicador Luz e som Razão e Solutação Solutação | |||
| Indicador de status | Luz verde · Funcionando normalmente. | ||
| Luz verde e tão bipes longos | · A limpeza das janelas está conclusária. | ||
| Indicador de cargo | Luz vermelha | · A cargo da bateria é insufficiente. | · Carregue por mais 15 minutos para ligar o robô novoamente. |
| Indicador de status | Vermelho piscando | · O robô está offline. · Potência de sução insufiente. · O atrito com o vidro é muito grande ou muito pouco. | · Conecte a fonte de alimentação ou remove o robô do vidro. · Verifique se há vazamentos de ar no robô. · Substitua o pano de limpeza conforme apropriado. |
| luz alternada Vermelho e verde | · Erro do robô. | · Entre em contato com a equipe de atendimento ao cliente. | |
CONEXAO BLUETOOTH
-
Reinicie o bluetooth do robó:
-
Desligue o robô, desconnecte-o da fonte de alimentação e connecte-o novamente à fonte de alimentação.
- Pressione e secure o botão liga/desliga por mais de 8 segundos.
-
Quando a reinicialização for bem-sucedida, o ventilador irá parar de girar e um bipe soar por 2 segundos.
-
Ligue o Bluetooth do seu CELL.
- Baixe o aplicativo CREATE HOME e cadastre-se ou faça login no aplicativo se você ja tiver um 用户。
- Adicione o dispositivo pressionando "+" e siga as instruções do aplicativo até terminar de conectar seu dispositivo.


-
Quando o indicator de erro pascar em vermelho com bipes curtos e continuos, verifique se:
-
Opluguedocabo de alimentacaoestasolto oudanificado,causandoqueadenergia oumaucontato.
- O vidro ou o esfregão está muito molhados e a fricção é muito baixa.
- O vidro contente impurezas e causa fricacao muito alta.
- O suporte do esfregão está instalado incorretamente, causando bazamentos de ar.
-
A superficie do vidro é pegajosa.
-
O indicator de erro pisca em vermelho e verde alternadamente com um bipe de alarme.
-
Significa que ocorre um problema no hardware interno do robô, entre em conta com o atendimento ao cliente.
- No caso de vidros especials, ao limpar o fundo do vidro, precisa de mais tempo para limpar, use o controle remoto.
-
Caso o robô não consiga andar livrimente, troque o esfregão ou inspecione os parafusos do rolo de limpeza, certifique-se de que não esteyam soltos.
-
Caso o robô não consiga andar livrimente, substitua a esfregona ou inspecione os parafus-os do rolo de limpeza e certifique-se de que não está soltos.
- Se o suporte do esfregao do robo balançar com mucha forca quando o robo estiver funcionando, verifique se o esfregao está muito molhado e substitua-0 por um esfregao seco.
- Haverá um pouco otraso na pulverização de água quando o robô começar a funcional, este é um fenômeno normal.
- Àpós a limpeza, permanecem marcas redondas residuales na superficie do vidro, troque o esfregão novamente.
- Após completar todo o processo de limpeza, o robô continua em movimento e não para automaticamente. Pressione o botão de pausa e derrube-o.
- Durante o uso, erros podem ocorrer occasionalmente, Reinicie o robo como solução.
-
Se houver deslizamento para baixo quando o robô estiver funciona, verifique se:
-
O esfregão está muito molhado ou muito sujo.
- O robô não consiguesretomar o trabalho antes de um tempo, substitua o esfregao por um limpo e seco.
-
O esfregão está muito seco para escorregar, ligue a função de spray de água para umedecer o esfregão e então o robô pode retomar o trabalho.
-
Causa do bazamento de ar, verifique se:
-
O suporte do esfregão está instalado corretamente.
- A instalacao do esfregao de limpeza para obter nivelamento.
- A superficie do vidro ou另外一个 superficie alvo é curva ou coberta com superficies irregulares, como adesivos.
-
O robô vai até a moldura da janela, o suporte do esfregão está deformado para produzir uma ampla gama de vazamentos de ar.
-
Certifique-se de que a agua ou soluão não caía do tanque de agua. Se derramar aciden-talmente, sequo-immediamente para fazer que a agua danificque o robô.
- Quando o robô não estiver em uso, certifique-se de que não Hajá liquido residual no reservatório de água. Se utilizesolutação para limpeza, é recomendavel despejar a solução e deposite enchê-la com um pouco de agua doce para limpar a caixa d'água e não deixarágua na caixa.
Observação: Certifique-se de que não Hajia impurezas na solução adicondada para fazerbloquear o bico e a bomba.
LIMPEZA
- Em caso de areia ou poeira na superficie do vidro, limpe-o com um esfregao seco, caso contrario o esfregao umido se misturar a areia ou poeira e riscar o vidro.
- Quando não houver areia ou poira, borrife levamenteágua limpa ou detergente varias vezes no esfregão ou no vidro, sem molhá-lo demais.

Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restricao do uso de substancias perigosas em equipamentos eletricos e electronicos, bem como a eliminacao de residuos. O simbolo com o caixae do lixo cruzado no embalagem indica que o produto ao final de sua vida teme ser coletado como lixo separado. Portanto, qualer produits que tenha atingido o fim de sua vida可以使 ser entregue a centros especializados de eliminacao de residuos para coleta seleitiva de equipamentos eletricos e electronicos, ou devolvdo ao varejista ao comprar equipamentos novos similares, em um para uma base. A coleta seletiva apropriadna para o comissionamento subsequente do equipoamento enviado para reciclagem, tratamento e descarte de maneira ecologica ajuda a exigir possiveis efeitos negativos no meio ambiente e na saude e optimiza a reciclagem e reutilização de os componentes que compoem o disposicao. A eliminacao abusiva do produit pelo 用户 aplica a aplicacao de sanções administrativas de acordo com as leis.