BTSK 61 - Compresseur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTSK 61 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur à piston, puissance de 1,5 kW, pression maximale de 8 bars, débit d'air de 150 L/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage de pneus, nettoyage à air comprimé, et utilisation avec des outils pneumatiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et effectuer un contrôle des joints et des raccords. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser la pression maximale, et s'assurer que l'appareil est sur une surface stable. |
| Informations générales | Poids : 25 kg, dimensions : 58 x 25 x 58 cm, garantie de 2 ans, conforme aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTSK 61 EINHELL
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTSK 61 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTSK 61 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI BTSK 61 EINHELL
Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité est commandée à distance et peut démarrer sans avertissement Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures PS : Pression de service max. cuve
min : Température de service min.
max : Température de service max. V : Contenance du réservoir PS: 8 bar
max : + 100°C V: 6 L Protégez l’appareil de la pluie et de l’humidité Interdiction : N’ouvrez pas le robinet/régulateur de pression avant que le tuyau d’air ne soit branché. Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 15Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 15 10.11.2021 14:01:1810.11.2021 14:01:18F
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par- tir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi- nuées ou possédant un manque d‘expérience ou de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions rela- tives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette uti- lisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance. Consignes de sécurité Danger ! Lors de l’utilisation de ce compres- seur, il convient de respecter les mesures de sécurité fondamentales suivantes à des fi ns de protection contre les électrocutions, les blessures et les incendies. Lisez et respectez ces indications avant d’utiliser l’appareil.
Gardez votre poste de travail en bon or- dre Un poste de travail mal rangé peut entraîner un risque d’accident.
Tenez compte des influences de l’environnement N’exposez pas le compresseur à la pluie. N’utilisez pas le compresseur dans un envi- ronnement humide ou mouillé. Risque de dé- charge électrique ! Veillez à un bon éclairage. N’utilisez pas le compresseur à proximité de fluides ou de gaz combustibles. Risque d’explosion !
Protégez-vous contre les électrocutions Évitez tout contact avec les pièces mises à la terre, par exemple tuyaux, radiateurs, cuisini- ères, réfrigérateurs.
Tenez les enfants à l’écart ! Ne laissez pas d’autres personnes toucher le compresseur ou le câble, éloignez-les de votre poste de travail.
Conservez votre compresseur dans un endroit sûr Le compresseur non utilisé doit absolument être conservé dans un endroit fermé, sec et hors d’accès pour les enfants.
Ne surchargez pas votre compresseur Vous travaillerez mieux et plus sûrement en respectant la plage de puissance indiquée.
Portez une tenue de travail appropriée Ne portez aucun vêtement large ou bijou. Ils peuvent être attrapés par des pièces mobiles. Lors de travaux en plein air, il est recomman- dé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes. Portez un filet à cheveux pour les cheveux longs. Risque de blessure !
N’utilisez pas le câble de façon inappro- priée Ne tirez pas le compresseur par le câble, ne l’utilisez pas pour tirer la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, contre tout contact avec de l’huile et des arêtes acérées. Les câbles/fiches peuvent être endommagés.
Entretenez votre compresseur avec soin Maintenez votre compresseur propre pour pouvoir travailler correctement et en toute sécurité. Respectez les consignes de mainte- nance. Contrôlez régulièrement le connecteur et le câble et faites-les remplacer, en cas d’endommagement, par un spécialiste recon- nu. Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez-les si elles sont abîmées.
Débranchez la fiche de contact En cas de non utilisation, avant la mainte- nance.
Évitez la mise en marche involontaire Assurez-vous que l’interrupteur est éteint lorsque vous branchez l’appareil sur le ré- seau électrique. Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 16Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 16 10.11.2021 14:01:1810.11.2021 14:01:18F
Rallonge en plein air Pour une utilisation en plein air, utilisez uni- quement des rallonges autorisées pour cela et dûment caractérisées.
Soyez toujours attentif Observez votre travail. Procédez raisonnab- lement. N’utilisez pas le compresseur si vous n’êtes pas bien concentré.
Contrôlez la présence d’éventuels dom- mages sur votre compresseur Contrôlez soigneusement le fonctionnement correct et conforme à l’affectation des dispo- sitifs de protection ou des pièces légèrement abîmées avant de continuer à utiliser le com- presseur. Contrôlez si le fonctionnement des pièces mobiles est correct, si elles ne sont pas grippées ou si certaines pièces ne sont pas abîmées. Toutes les pièces doivent être montées correctement pour garantir la sécu- rité de l’appareil. Les dispositifs de protection et les pièces abîmés doivent être réparés dans les règles de l’art par un atelier de service après-vente ou être échangés si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi. Les commutateurs abîmés doivent être remplacés dans un atelier de service après- vente. N’utilisez aucun outil dont l’interrupteur ne peut pas être mis en ou hors circuit.
Attention ! Pour votre propre sécurité, utilisez unique- ment des accessoires et appareils auxiliaires indiqués dans le mode d’emploi ou recom- mandés ou indiqués par le fabricant. L’usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recommandés dans le mode d’emploi ou dans le catalogue peut signifier pour vous un risque de blessure corporelle.
Réparations uniquement par un(e) spéci- aliste en électricité Les réparations doivent uniquement être ef- fectuées par un(e) électricien(ne) qualifié(e), si tel n’est pas le cas, l’entreprise exploitante peut être exposée à des risques d’accident.
Bruit Portez une protection de l’ouïe lors de l’utilisation du compresseur.
Remplacement du câble de raccordement Lorsque le câble de raccordement est en- dommagé, il convient de le faire remplacer par le fabricant ou un spécialiste en électricité afin d’éviter tout danger. Risque de déchar- ges électriques !
Gonflage de pneus Contrôlez la pression de gonflage directe- ment après le remplissage en utilisant un manomètre adéquat, par ex. dans une station service.
Compresseurs transportables sur route dans le cadre de travaux de chantiers Veillez à ce que tous les tuyaux et armatures soient adaptés à la pression de travail maxi- male autorisée du compresseur.
Lieu d’installation Placez le compresseur uniquement sur une surface plane. Consignes de sécurité relatives au travail avec de l’air comprimé et des pistolets de souffl age
La pompe du compresseur et les câbles atteignent des températures élevées en fon- ctionnement. Tout contact peut entraîner des brûlures.
L’air aspiré par le compresseur doit être main- tenu exempt d’impuretés, qui peuvent entraî- ner des explosions ou des incendies dans la pompe du compresseur.
Lorsque vous défaites le raccord du tuyau, tenez bien la pièce de raccord du tuyau avec votre main. Ainsi vous éviterez des blessures en raison du tuyau qui rebondit.
Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec le pistolet de soufflage. Des corps étrangers et des pièces emportées par le souffle peuvent facilement provoquer des blessures.
Ne dirigez pas le jet du pistolet de soufflage sur des personnes, ne nettoyez pas non plus vos vêtements avec. Risque de blessure ! Consignes de sécurité lors de la peinture au pistolet
N’utilisez pas de vernis ni de solvants ayant un point d’inflammation inférieur à 55° C. Risque d’explosion !
Ne chauffez pas la peinture et le solvant. Risque d’explosion !
Lorsque vous utilisez des liquides nocifs pour la santé, il est nécessaire de porter des dispositifs filtrants (masques) à des fins de protection. Respectez également les indica- tions relatives aux mesures de sécurité des fabricants de telles substances.
Respectez les indications sur les emballages des matériaux traités et les marquages de l’ordonnance relative aux substances dange- reuses. Le cas échéant, il convient de prend- re des mesures de protection supplémen- taires, en particulier de porter des vêtements adéquats et des masques. Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 17Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 17 10.11.2021 14:01:1810.11.2021 14:01:18F
Il est interdit de fumer pendant la pulvéri- sation et dans l’espace de travail. Risque d’explosion ! Les vapeurs de peinture sont aussi facilement inflammables.
Aucun foyer, ni flamme nue, ni aucune ma- chine produisant des étincelles ne doit être présent ou utilisé.
Ne consommez pas, ni ne conservez des aliments et des boissons dans l’espace de travail. Les vapeurs de peinture sont nocives pour la santé.
L’espace de travail doit être supérieur à 30 m3 et un renouvellement de l’air suffisant doit être garanti lors de la pulvérisation et du sé- chage. Ne pulvérisez pas contre le vent. Re- spectez toujours les règlements de la police locale lorsque vous pulvérisez des produits combustibles ou dangereux.
N’utilisez pas de produits comme de l’essence minérale, de l’alcool butylique et du chlorure de méthylène en association avec le tuyau de pression en PVC. Ces produits dét- ruisent le tuyau de pression.
En cas d’application associée à des acces- soires de pulvérisation (par ex. pistolet de vernissage) : Maintenez une distance avec l’appareil lors du remplissage d’appareils de pulvérisation et ne pulvérisez pas en direction du compresseur. Fonctionnement de récipients sous pression
Toute personne qui exploite un récipient sous pression doit le conserver en bon état, l’exploiter dans les règles de l’art, le surveil- ler, procéder immédiatement à tous travaux d’entretien et de réparation nécessaires et prendre les mesures de sécurité nécessaires en fonction des circonstances.
L’autorité de surveillance peut ordonner dans certains cas des mesures de surveillance nécessaires.
Il ne faut pas exploiter un récipient sous pression, lorsqu’il présente des défauts qui constituent une menace pour les employés ou des tiers.
Contrôlez le récipient sous pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériorations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un récipient sous pression rouillé ou endommagé. Si vous constatez des endommagements, adressez-vous au service après-vente. Attention Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur à cou- rant de défaut (RCD) avec un courant de déclen- chement <30mA. Conservez bien ces consignes de sécurité.
2. Description de l’appareil et
1. Recouvrement du boîtier
2. Récipient sous pression
5. Raccord rapide (air comprimé réglé)
6. Manomètre (la pression réglée est lisible)
7. Régulateur de pression
8. Interrupteur marche/arrêt
9. Poignée de transport
10. Soupape de sécurité
11. Bouchon fi leté de vidange pour eau de con-
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air comprimé. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Branchement réseau : ............220-240 V ~ 50 Hz Puissance du moteur W : ............550 W S3 50 % Vitesse de rotation du compresseur tr/min : 1450 Pression de service en bars : ........................... 8 Volume du récipient sous pression (en litres) : . 6 Puissance d’aspiration théorique l/min : ....... 110 Puissance de sortie (air comprimé) à 7 bars : . 37 litres/min Puissance de sortie (air comprimé) à 4 bars : . 50 litres/min Niveau de puissance acoustique LWA en dB : 67 Imprécision KWA ....................................0,68 dB Niveau de pression acoustique LpA en dB : ... 46 Imprécision KpA ......................................0,68 dB Type de protection : ..................................... IP30 Poids de l’appareil en kg : ...................... env. 14,8 Danger ! Bruit Les valeurs de niveau de bruit ont été détermi- nées conformément à EN ISO 3744.
5. Avant la mise en service
Avertissement ! Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalé- tique correspondent bien aux données du réseau.
Contrôlez si l’appareil n’a pas subi de dom- mages de transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le compresseur.
Le compresseur doit être mis en place à pro- ximité du consommateur.
Il faut éviter les conduites d’air longues et les conduites d’alimentation longues (câble de rallonge).
Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.
N’installez pas le compresseur dans un end- roit humide ou mouillé.
Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventila- tion, température ambiante +5 °C à 40 °C). La pièce doit être exempte de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.
Le compresseur est adapté pour être emplo- yé dans des endroits secs. Il ne peut pas être utilisé dans des zones où l’on travaille avec des projections d’eau.
Exploitez l’appareil uniquement sur un sup- port solide, et plat
Utilisez des tuyaux flexibles afin d’éviter une transmission de charges inadmissibles sur le système de conduites situé au niveau du rac- cordement de l’installation de compression vers le système de conduites.
Il est nécessaire d’utiliser des purgeurs, des pièges et des possibilités d’écoulement pour traiter les liquides produits par le compres- seur avant la mise en marche de l’installation de compression.
Les tuyaux d’amenée devraient être équipés d’un câble de sécurité (par ex. un câble en acier) en cas de pressions supérieures à 7 bars. Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 19Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 19 10.11.2021 14:01:1810.11.2021 14:01:18F
6. Montage et mise en service
Remarque ! Avant la mise en service, montez l’appareil impérativement dans son ensemble !
6.1 Raccordement réseau
Les longs câbles d’alimentation tout com- me les rallonges, tambours de câble, etc. entraînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur.
Lorsque la température descend en dessous de +5 °C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.
6.2 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1)
Mettez l’interrupteur marche/arrêt (8) en position 1 pour la mise en circuit. Pour la mise hors circuit, mettez l’interrupteur marche/arrêt (8) en position 0.
6.3 Réglage de pression : (fi g. 1)
Le régulateur de pression (7) permet de rég- ler la pression sur le manomètre (6).
La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (5).
6.4 Réglage du manocontact
Le manocontact est réglé à l’usine. Pression de mise en circuit env. 6 bars Pression de mise hors circuit env. 8 bars
7. Remplacement de le câble
d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tout travail de nettoyage et de maintenance. Avertissement ! Attendez que le compresseur soit complète- ment refroidi ! Risque de brûlure ! Avertissement ! Avant tous travaux de nettoyage et de main- tenance, mettez la cuve hors pression. Danger ! Éteignez toujours l’appareil après utilisation et débranchez la fi che de contact.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Détachez le tuyau et les outils de pulvérisati- on du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvants ou similaire.
8.2 Eau de condensation (fi g. 1)
Remarque ! Afi n de maintenir le récipient sous pression (2) durablement en bon état, il convient de vidanger l’eau de condensation après chaque utilisation en ouvrant le bouchon fi leté de vidange (11). Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 20Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 20 10.11.2021 14:01:1810.11.2021 14:01:18F
Contrôlez le récipient sous pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériora- tions. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un récipient sous pression rouillé ou endommagé. Si vous constatez des endommagements, adres- sez-vous au service après-vente.
8.3 Soupape de sécurité (10)
La soupape de sécurité est réglée sur la pression maximale admise du récipient sous pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurité ou de supprimer ses plombs. Pour que la soupape de sécurité fonctionne correctement en cas de besoin, il faut l’actionner de temps en temps. Ouvrez pour ce faire le bouchon à vis de la sou- pape pendant que la cuve est sous pression. Ap- rès avoir ouvert complètement le bouchon à vis, vous devez le tirer, et l’air s’échappe par la soupa- pe. Ensuite, revissez complètement le bouchon.
Avertissement ! Débranchez la fi che de contact, ventilez l’appareil et tous les outils pneumatiques raccordés. Ran- gez le compresseur de façon à ce qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. Avertissement ! Stockez le compresseur uniquement au sec et hors de portée des personnes non autori- sées. Ne le renversez pas, stockez-le unique- ment en position debout !
Transportez l’appareil uniquement par la poignée de transport.
Protégez l’appareil contre les chocs ou les vibrations inattendus.
8.6 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 21Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 21 10.11.2021 14:01:1910.11.2021 14:01:19F
Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas.
1. Tension secteur pas présente.
2. Tension secteur trop basse.
3. Température extérieure trop
4. Moteur surchauff é.
1. Contrôler le câble, la fi che de contact,
le fusible et la prise de courant.
2. Evitez des rallonges de câble trop
longues. Utilisez des rallonges de câble avec suffi samment de diamètre de brin.
3. Ne pas s‘en servir à une température
4. Laisser refroidir le moteur, le cas
échéant, éliminer l‘origine de la surchauff e. Le compresseur fon- ctionne, cependant aucune pression n’est présente.
pour l‘eau condensée (11) perméable.
1. Remplacer la soupape anti-retour.
2. Contrôler les joints, faire remplacer les
joints cassés dans un atelier.
3. Resserrer la vis manuellement. Contrô-
ler le joint sur la vis, le remplacer le cas échéant. Le compresseur fon- ctionne, la pression est affi chée sur le manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas.
2. Raccord rapide non étanche.
3. Pas assez de pression réglée
sur le régulateur de pression.
1. Contrôler le tuyau d‘air comprimé et les
outils, le cas échéant, le remplacer.
2. Contrôler le raccord rapide, le cas
échéant, le remplacer
3. Ouvrir encore le régulateur de pression.
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 22Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 22 10.11.2021 14:01:1910.11.2021 14:01:19F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* courroie trapézoïdale, fi ltre à air Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 23Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 23 10.11.2021 14:01:1910.11.2021 14:01:19F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 24Anl_BT_SK_6_1_CH_SPK7.indb 24 10.11.2021 14:01:1910.11.2021 14:01:19I
Notice Facile