BTSK 61 - Compressore d'aria EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BTSK 61 EINHELL in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Compressore a pistoni, potenza 1,5 kW, pressione massima 8 bar, portata d'aria 150 L/min. |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per lavori di fai-da-te, gonfiaggio pneumatici, pulizia con aria compressa e utilizzo con utensili pneumatici. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente il livello dell'olio, pulire il filtro dell'aria ed effettuare un controllo delle guarnizioni e dei raccordi. |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi, non superare la pressione massima e assicurarsi che l'apparecchio sia su una superficie stabile. |
| Informazioni generali | Peso: 25 kg, dimensioni: 58 x 25 x 58 cm, garanzia di 2 anni, conforme alle norme CE. |
Domande frequenti - BTSK 61 EINHELL
Domande degli utenti su BTSK 61 EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Compressore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BTSK 61 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BTSK 61 del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE BTSK 61 EINHELL
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso.

Attenzione! Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore cui causare la perdita dell'udito.

Fate attenuatione alla tensione elettrica!

Fate attenuatione alle parti molto calde!

Avvertimento! L'unità è telecomandata e più mettersi in moto alla averporto

PS: pressione max. di esercizio serbatoio
T: temperatura min. di esercizio
T: temperatura max. di esercizio
V:capacità del serbatoio

Proteggete l'apparecchio da pioggia e umidita

Divieto: non aprite il rubinetto/regolatore di pressione prima di aver collegato il tubo flessibile dell'aria.
Pericolo!
Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Aventimento!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elett-routensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.
Questo appearecchio più essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o privile di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l'uso sicuro dell'apparecchio e conoscono i rischi adesso connessi. I bambini non devono gioce con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione a carico dell'utilizzatore non devono venire eseguite dai bambini se non sono sorvegliati.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo! Nell'usare quello compressore si devono osservare le seguenti misure fondamentali di sicurezza per proteggersi da scosse elettriche e dal pericolo di lesions e di incendio. Leggete ed osservate dette avventenze prima di usare l'apparecchio.
- Tenete in ordine la vostra zona di lavoro Il disordine nella zona di lavoro cui quod esse la causa di infortuni.
- Teneteconto degli influssi ambientali Non esponete il compressore alla pioggia. Non usate il compressore in ambiente umido o bagnato.Pericolo a causa di scosse elettriche! Accertatevi che ci sua una Buona
illuminazione. Non usate il compressore nelle vicinanzi di liquidi o gas inflammabili. Pericolo di esplosione!
Proteggetevi dalle scosse elettriche
Evitate di toccare con parti del corpo elementi collegati a massa, per esempio tubi, caloriferi, fornelli o frigoriferi.
- Tenete lontani i bambini!
Impedite alle altre persone di toccare il compressore o il cavo, tenetele lontane alla vostra zona di lavoro.
- Tenete il compressore in luogo sicuro Il compressore che non viene utilizzato deve essere tenuto in un ambiente asciutto e chiuso, al di fuori della portata dei bambini.
Non sottoponete il compressore a sovraccarico
Si lavora in modo miglior e più sicuro nel range di prestazioni significato.
- Portate indumenti di lavoro adatti
Non portate indumenti ampi o gioielli. Essi potrebbero impigliarii nelle parti mobili. Eseguendo lavori all'aperto si consiglia di portare quanti di gomma e scarpe antiscivolo. Se ave t capelli lunghi, raccoglieteli in una retina. Pericolo di lesioni!
Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui è destinato
Non usate il cavo per tirare il compressore e non utilizzatelo per staccare la spina alla presa di corrente. Tenete il cavo al riparo da calore, olio e spigoli vivi. Il cavo/la spina potrebbero venire danneggiati.
- Tenete il compressore con cura
Tenete il compressore pulito per lavorare bene ed in modo sicuro. Seguite le regole di manutenzione. Controllate regolarmente la spina ed il cavo e fatei sostuire da un technician autorizzato se sono danneggiati. Controllate regolarmente il cavo di prolunga e sostuitelo se è danneggiato.
Staccate la spina alla presa
In caso di mancato utilizzato e prima della manutenzione.
Evitate che l'apparecchio si avvii inavvertamente
Accertatevi che I'interruttore sua disinserito quando I'apparecchio viene collegato alla rete elettrica.
Cavi di prolunga all'aperto
Usate all'aperto solo cavi di prolunga omologati per quello e contrassegnati in modo corrispondente.
Siate sempre attenti
Osservate il vostro lavoro. Lavorate in modo
ragionato. Non usate il compressore se non siete concentrati.
- Verificate che il compressore non presenti danni
Prima di continuare a usare il compressore verificate con cura che i dispositivi di sicurezza oppure le parti leggermente danneggiate funzionino perfettamente e secondo il loro scopo. Verificate che le parti mobili funzioni no correttamente, che siano in ordine e non siano bloccate o danneggiate. Tutte le parti devono essere montate in modo corretto per garantire la sicurezza dell'apparecchio. I dispositivi di protezione e le parti danneggiate devono venire riparati a regola d'arte o sostituita da un'officina del servizio assistenza clienti, a meno che non siaindicato altrimenti nelle istruzioni per l'uso. Gli interrupttori danneggiati devono essere sostituita da un'officina del servizio assistenza clienti. Non usate gli utensili se non è possibile accenderli e spegnerlitramite l'interruttore.
- Attenzione!
Per la vostra sicurezza usate solo accessori ed apparente complementari riportati nelle istruzioni per l'uso oppure consigliati o indicator dal produttore. L'uso di utensili o di accessori diversi da quelli consigliati nelle istruzioni per l'uso o nel catalogo cui lo comportare il rischio di lesions alla vostra persona.
- Riparazioni solo da parte di un elettricista Le riparazioni devonoVenire eseguite solo da un elettricista, altrimenti ne possono derivare infortuni per l'utilizzatore.
Rumore
Quandoutilizzate il compressore indossate otoprotettori.
Sostituzione del cavo di alimentazione
Se il cavo di alimentazione viene danneggiato,cke dessere sostituolo dal produttore stesso o da un elettricista specializzato cosi daevitare incidenti.Pericolo a causa di scosse elettriche!
Gonfiare i pneumatici
Controllate la pressione dei pneumatici subito\ doppo averli gonfiati tramite un apposto manometro, ad es. in una stazione di benzina.
- Motocompressori da cantiere
Controllate che tutti i tubi e i raccordi siano adatti alla massima pressione di esercizio consentita del compressore.
Luogo di installmente
Installate il compressore solamente su una superficie pianà.
Avverenze di sicurezza per l'utilizzo di aria compressa e pistole di soffiaggio
La pompa del compressore e le tubazioni raggiungono delle temperature elevate durante l'esercizio. Il contatto causa usioni.
L'aria aspirata dal compressore deve essere priva di altre sostanze che possano causare incendi o esplosioni nella pompa del compressore.
Nell'allentare I'attacco del tubo tenete fermo con la mano il componente di attacco. In questo modo evitate il verificarsi di lesioni dovute a movimenti bruschi del tubo.
- Portate occhiali protettivi nelavorare con la pistola di soffaggio. I corpi estranei e le partisposto date dal getto d'aria possono fácilmente causare lesioni.
Non dirigete il getto d'aria della pistola di soffiaggio verso persone e non usatelo per pulire indumenti che si indossano. Pericolo di lesioni!
Avverenze di sicurezza per la verniciatura a spruzzo
Non utilizzate vernici o solventi con un punto di infiammabilità inferiore a 55^ C. Pericolo di esplsozione!
Non riscaldate vernici o solventi. Pericolo di esplsoione!
Se vengono impiegati liquidi nocivi alla salute, sono necessari dei dispositivi protettivi di filtrazione (maschere). Tenete presente anche leindicazioni circa le misure protettive fornite dal produttore di tali sostanze.
- Si devono osservare leindicazioni ed i codici dell'Ordinamento sulle sostanze pericolose applicati sulle confezioni dei materiali lavorati. Eventualmente si devono adottare ulteriori misure di protezione, in particolare usare indumenti e maschere adatti.
Non si delve fumare durante l'opération di spruzzatura e nel locale di lavoro. Pericolo di esplsozone! Anche i vapori delle vernici sono lavoramente inflammabili.
Non ci devono essere e non devono essere usati focolari, fiamme vivo o machine che producano scintille.
Non tenete o consumate cibi e bevande nel locale di lavoro. I vapori delle vernici sono nocivi alla salute.
Il locale di lavoro deve ave una cubatura maggiore di 30 m3 e deve essere garantito un ricambio di aria sufficiente per la spruzzatura e l'essiccamotto. Non dirigete il getto controvento. Nello spruzzare sostane infiammabili
ovvero pericolose rispetto fondamentallmente le disposizioni delle autorità di polizia locali.
Non usate fluidi quali benzina solvente, alcol butilico o cloruro di metilene in combinazione con tubi di mandata in PVC. Questi fluidi provocano danni irreparabili al tubo di mandata.
In caso di utilizzo in combinazione con accessori di spruzzatura (ad es. una pistola di verniciatura): nel riempire gli apparecchi di spruzzatura mantenente la distance dall'apparecchio e non dirigete il getto in direzione del compressore.
Esercizio di serbatoi a pressione
- Chi utilizza un serbatoio a pressione devete tenerlo in buone condizioni, uso in modo regolare, tenerlo controllato, esquiregu subito i lavori necessari di manutenzione e riparazione e prendere le misure di sicurezza necessarie a seconda della situazione.
Le autorità addette alla sorveglianza possono disporre misure di controllo necessarie nel caso specifico. - Un serbatoio a pressione non deve essere usato se presenta dei difetti che rappresenti-no un rischio per i dipendenti o per terzi.
- Prima dell'utilizzo controllate sempre che il serbatoio a pressione non presenti danni e ruggine. Il compressore non deve venire usato con un serbatoio a pressione danneggiato o arrugginito. Se note de他们在, rivolgetevi all'officina del servizio assistenza clienti.
Attenzione
Si consiglia di utilizzato interrutatore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di scatto < 30mA .
Conservate con cura le avventenze di sicurezza.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1)
- Copertura della scocca
- Serbatoio a pressione
- Cavo di alimentazione
- Base di appoggio
- Attacco rapido (aria compressa regolata)
- Manometro (indica la pressione impostata)
- Regolatore di pressione
- Interru tture ON/OFF
- Maniglia per il trasporto
- Valvola di sicurezza
- Vite di scarico dell'acqua di condensa
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'appareccchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 i 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e andere i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conserve l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocatoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
- Compressor
- Istruzioni per l'uso originali
3. Utilizzo proprio
ll compressore serve per produrre aria compressa per apparecchi azionati con aria compressa.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operaatore, e non il costruttore, è responsablee dei giorni e delle lesions di uomini tipo che ne resultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruii per l'impiego professionale, artigiane o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando I'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Collegamento alla rete: 220-240 V~50 Hz
Potenza del motore W: .550 W S3 50%
Numero di giri del compressore min: 1450
Pressione di esercizio bar: 8
Volume del serbatoio a pressione (in litri): 6
Capacità di aspirazione teorica l/min.: 110
Portata (aria compressa) a 7 bar: 37 litri/min
Portata (aria compressa) a 4 bar: 50 litri/min
Livello di potenza acustica LWA n dB: 67
Incertezza KWA: .0,68 dB
Livello di pressione acustica LpA in dB: 46
Incertezza KpA: .0,68 dB
Tipodi protezione: IP30
Peso dell'apparecchio in kg: ca. 14,8
Pericolo!
Bumore
I valori di emissione dei rumori sono stati rilevati secondo la norma EN ISO 3744.
5. Prima della messa in esercizio
Aventimento!
Prima di insertire la spina nella presa di corrente, assicuratve che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.
- Verificate che l'apparecchio non presenti danni dovuti al trasporto. Comunicate subito eventuali danni al compressore alla ditta di trasporti che ha effettuato la segna.
L'installation del compressore dovrebbe avvenire nelle vicinanze dell'utenza. - Si devono evitare tubazioni dell'aria e cavi di alimentazione (cavi di prolunga) lunghi.
Accertatevi che l'aria aspirata sua asciutta e priva di polvere.
Non installate il compressore in un ambiente umido o bagnato. - Il compressore deve venire usato soltanto in luoghi adatti (ben aerati, temperatura ambiente da +5^ a 40^ ). Nel locale non ci devono essere pulveri, acidi, vapori, gas esplosivi o inflammabili.
- Il compressore è adatto per l'uso in ambienti asciutti. Non è consentito l'uso in zone in cui si lavora con spruzzi d'acqua.
Utilizzate l'apparecchio solo su una superficie pianaa e solida.
Utilizzate tubi flessibili per evitare di trasferire carichi eccessivi sulsystema di tubazioniattraverso il collegamento dell'impiano delcompressore a taleystema. - Si devono usare separatori, captatori e dispositivi di scarico che sono necessari per trattare i liquidi prodotti dal compressore prima della messa in esercizio dell'apparecchio del compressore.
I tubi flessibili di alimentazione dovrebbero essere dotati di un cavo di sicurezza (ad es. un cavo di acciaio) in caso di pressioni superiuri ai 7 bar.
6. Montaggio e messa in esercizio
Avverenza!
Prima della messa in esercizio montate assolutamente l'apparecchio in modo completo!
6.1 Collegamento alla rete
- Cavi lunghi di alimentazione, nonché prolonghe, avvolgicavi ecc. causano un calo di tensione e possono impedire l'avvio del motore.
In caso di temperature inferiori a +5^ I'avvio del motore cui si sono più difficile.
6.2 Interruftore ON/OFF (Fig. 1)
Per accendere spostate l'interruttore ON/OFF (8) in posizione 1.
Per spegnere portate l'interruttore ON/OFF (8) in posizione 0.
6.3 Regolazione della pressione: (Fig. 1)
- Con il regolatore di pressione (7) si più regolare la pressione sul manometro (6).
La pressione regolata cui esse rilevata sull'attacco rapido (5).
6.4 Impostazione dell'interruttore a pressione
L'interruttore a pressione è stato regolato in fabbrica.
Pressione di inserimento ca. 6 bar
Pressione di disinserimento ca. 8 bar
7. Sostituzione del cavo di alimentazione
Pericolo!
Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiatto delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di ogni operazione di pulizia e di manutenzione staccate la spina alla presa di corrente.
Aventimento!
Attendete fi no a quando il compressore si sua completeness raff reddato! Pericolo di ustioni!
Aventimento!
Prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione si deve eliminare la pressione dal serbatoio!
Pericolo!
Dopo I'uso spegnete I'apparecchio e staccate la spina alla presa di corrente.
8.1 Pulizia
- Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio subito\ ismo\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po'di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questei ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
- Il tubo e gli utensili di spruzzo devono essere separati dal compressore prima della pulizia. Il compressore non deve venire pulito con acqua, solventi o similii.
8.2 Acqua di condensa (Fig. 1)
Avvertenza! Per una durata prolongata del serbatoio a pressione (2), dopo agli utilizzato è necessario scaricare l'acqua di condensa already the vite di scarico (11).
Prima dell'utilizzo controllate sempre che il serbatoio a pressione non presenti danni e ruggine. Il compressore non deve venire usato con un serbatoio a pressione danneggiato o arrugginito. Se notate dei danni, rivolgetevi all'offi cina del servizio assistenza clienti.
8.3 Valvola di sicurezza (10)
La valvola di sicurezza è impostata sulla massima pressione consentita per il serbatoio a pressione. Non è consentito modificare la regolazione della valvola di sicurezza o togliere il sigilio di piombo. La valvola di sicurezza deve essere attivata di quando in quando in modo che funzioni correttamente in caso di necessità.
Aprite a tale scopo il tappo a vite della valvola
mente il serbatoio è molto pressione. Dop o aver
aperto completeness il tappo a vite dovete
tirarlo in modo che l'aria fuoriesca alla valvola. Riavvitate poi completeness il tappo.
8.4 Conservazione
Aventimento!
Staccate la spina dalla presa di corrente, sfi atate l'apparechio e tutti gli utensili ad aria compressa ad esse collegati. Tenete il compressore in modo tale che non possa essereMESSO in funzione da persona non autorizzate.
Aventimento!
Tenete il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile a persona non autorizzate. Non ribaltatelo, conservatelo solo diritto!
8.5 Trasporto
- Spostate l'apparecchio solo afferrandolo per la dopbia maniglia per il trasporto.
Proteggete l'apparecchio da vibrazioni overo colpi inaspettati.
8.6 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
- modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com
9. Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.
10. Possibili cause di anomalie
| Problema Causa | Solutuzione | |
| Ilcompressorenon funziona | 1. Manca la tensione di rete2. Tensione di rete troppo Bassa3. Temperatura esterna troppo bas-sa4. Motore surriscaldato | 1. Controllare cavo, spina di rete, fusibile e presa di corrente2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi. Usate cavi di prolunga con una sezione suffi ciente del conduttore3. Non farlo funzionare ad una tempera-tura esterna inferiore a +5°C4. Fate raff reddare il motore ed eventu-almente Eliminare la causa del surris-caldamento |
| Ilcompressore funziona, ma non produce aria comp-ressa | 1.Valvolaantiritornoperde2. Guarnizioni rovinata.3. Tappo a vite di scarico dell'accua di condensa (11) perde | 1. Sostituite la valvola antiritorno.2. Controllate le guarnizioni, fare so-stituire le guarnizioni difettose da un'offi cina specializzata.3. Serrate a mano il tappo a vite. Con-trollate la guarmizione della valvola, eventuallyne sostituitela |
| Ilmanometroindica pressione, ma gli utensili non funzi-onano | 1. Perdite nei collegamenti del tubo.2. Perdite all'accopianto rapido.3. Impostata pressione troppo bas-sa sul regolatore di pressione | 1. Controllate il tubo dell'aria compres-sa, eventuallyne sostituitelo2. Controllate ed eventualmente sostitui-te l'accopianto rapido3. Aprite maggiormente il regolatore di pressione. |

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettrotensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il propriétario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione,a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio piùanche venire consecnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l'ulteriore riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicatei nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggetti ad usura * | Cinghia trapezoidale,hetto dell'aria |
| Materiale di consumo/parti di consumo * | |
| Parti mancanti |
- non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:
L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
- Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che casa non funziona.
Certificato di garanzia
Gentili clienti.
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:
- Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiogo artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apprecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
-
Danni all'apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. colleagueamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
-
Danni all'apparecchio dovuti a usi improper o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiogo della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
-
Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire alla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève ave accerato il difetto. É esclude la rivendicazione di diritti di garanzia dopa la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogta del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul dato.
- Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettosotramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell'accusto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati sulla relativ documento o除去 targhetta d'identificazione sono escludi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il detetto dell'apparecchio rientra nella sua prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento ancche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

D Konformitärserklarung: Wir erklärten Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité: Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
1 Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklae: Vi attesterer overensstimmel itt. EU-direktiv smit standarder for arterlk
S Forsakran om overensstammelsa: Vi fokiar foljande overensstammelne enl. EU-directiv och standarder for aktiken CZ Prohalaseni o shode: Prohalasugejme shoed podle smrne EU
Slyvahesem proVybotek SK Vyhalasjema Vyhalasujema Zhodu podfia smeremic EU a nodem preVybotek.
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EURichtlin en pommen voor arterik.
E Declaracion de conformidad: declaramos la conformidad a tener de la directiva y nomas de la UE para el articulo
FIN Standardimukaisuostudis: Me yakutamme, etta EU-direktivin la standarden vaatimuksek tavytvat tuottelle.
SLO IZJAA OKSLADNOSTI potjue sleedecko smladnoi s smono EU in standarda izidolek
H Konformitasi nyilatkoz: Az EU-irányvoc námormak szerinti konformitasi lenieltiku i cıkakkehvez
RO Declaratie de conformitate: Declaratem conformitate conform directo / si normelor UE pourtro articulol
GR Anwao ouopopwoo;Anovouoe ouopopwoo oOpaovoe OObvEa Ee Kai npotua va ta npotiva
P Declaración de conformidade: Declaramos a conformidade de accordo con a direrita CE e normas para o arterigo

HR IJAZVA O SUKLADNOSTI potvrduje slejdecu uskladenost prema smjernicaca EU n omarna za artikl
BIJ IZJAVA O SUKLADNOSTI potvduje sljodec u uskladonost proma smiernicaja EU i nomamasa arteri
RS DEKLARACJIA O USUGLASENOST potvrduje sledecu uskladenost gesmernica EZ jnorma z a artikal
TR Uygulnuk Deklarasyonyu: AB direktifi ve urun standlan uyanca uygulnukuyi hevan egoriz
RUS 3aBHeHne o COCTBETTHTObapa: HactoHHM yDcTOBepHTCH, CTO cIyUOuNpe IPOOyKtIcCOBTBeTcIMOT dNHPKMAH HOPMAM EC
EE Vastavusdeklaratsoon: Toendame toote vastavust EL direktivile ja standarditele
LV Albisfas declaracion: MEs alepicinam albisftbu ES direkfvia unstandarti taliak mintaiaq am gracim
LT Attikies deklaraciç:deklaroojame, kad gaminis atittinka ES direktvra i regard standatius
PL Deklaracja Zgodnosci - deklarujemny zgodnosc wymienionego ponyeje artykulo n stappujcu ymnorma na podstawie ryktvko EU
BGEKNAJAPAA3A 3bCTOBETTBEH.NHEKNAJIPAMAE CbTOBETCTBHe HAnDIOEHTBHTEH NHOIMDT(EC) 3a HADNIAJI
UKK Dnapajaaiai npnoHIOHO: NAnBnAEO npio BINOHNIOHCTI aHIO A DNEKTHBOO EC TA cTAAADTAAM TcO CBOH AOHTNVA
MK 13jaba 3a coo6pa3ocH3J3jaabe ma 006pa3ocH3epeyIYnBnAa 2co HOPMHTE HA EV 3a aptIKN
N Samsvarserklaering: Vi aklarer smsalvar i hopenhagen til EU-directivity og standarder for articikel
IS Samremsyifyrising: Vio utskurdum samremi vii EU regluger og stolum lyir vorotugend