CSCXB16USB - Chargeur de batterie Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSCXB16USB Tripp Lite au format PDF.
| Type de produit | Chargeur/concentrateur USB 16 ports |
| Marque | Tripp Lite |
| Modèle | CSCXB16USB |
| Dimensions (H x L x P) | 477,52 x 770,382 x 513,08 mm |
| Poids | 39 kg |
| Capacité de charge maximale | 45,4 kg (100 lb) |
| Alimentation d'entrée | 230 V, 2,5 A, 50 Hz |
| Alimentation de sortie | 5,0 V, 2,4 A max. par port USB |
| Nombre de ports USB | 16 x USB 2.0 A (femelle), 1 x USB 2.0 B (femelle), 1 x USB 2.0 Mini (femelle) |
| Vitesse de transmission | Jusqu'à 480 Mbit/s |
| Fonctions principales | Charge et synchronisation jusqu'à 16 appareils, détection automatique de charge optimale (jusqu'à 2,4 A par port), synchronisation via ordinateur, mise à jour du firmware |
| Matériau du boîtier | Métal |
| Sécurité | Portes verrouillables à clé, trous pour cadenas, montage mural avec trous de serrure |
| Température de fonctionnement | 0 à 30 °C |
| Humidité de fonctionnement | 5 à 95 % sans condensation |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage, essuyer avec un chiffon humide non pelucheux, sécher avant rebrancher. Ne pas utiliser de chiffons abrasifs, solvants ou aérosols. |
| Pièces détachées et accessoires | Câbles USB optionnels (Apple, Micro-B), kit de roulettes et poignée (CSHANDLEKIT2) |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Environnement d'installation recommandé | Intérieur contrôlé, à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides inflammables, de la poussière et de la lumière directe du soleil |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSCXB16USB Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur CSCXB16USB Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSCXB16USB - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSCXB16USB de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI CSCXB16USB Tripp Lite
Manuel d'utilisation
Modèles à 16 ports : CSC16USB, CSCXB16USB, CSCXS16USB
(Number de série : AG-0738)
Sommaire
- Importantes consignes de sécurité 20
- Vue d'ensemble 21
- Identification des fonctionnalités 22
- Configuration 23
4.1 Reglage des séparateurs 23 des étagères de rangement
4.2 Alimentation du chargeur/ 23 concentrateur USB
4.3 Serrures des portes 23
- Chargeur/concentrateur 24 USB 16 ports
5.1 Caracteristiques du chargeur/24 concentrateur USB
5.2 Connexion des appareils 24 au chargeur/concentrateur USB
5.3 Connexion d'un ordinateur 25 au chargeur/concentrateur USB
- Montage mural 25
- Placement sur un bureau/au sol 25
- Caracteristiques techniques 26
- Stockage, entretien et nettoyage 26
- Roulettes et poignée en option 26
11.Garantine 27
English 1
Espanol 10
Pycckn 28
Deutsch 37

TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Toutes les marques commerciales appartiennent exclusively à leurs propriétaires respectifs.
1. Importantes consignes de sécurité

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements devant etre suivis pour l'installation et l'utilisation du produit decrit dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entrainer I'annulation de la garantie et occasionner des dommages matériels ou corporels.
Chargeur/concentrateur USB :
- Branchez l'unité à une prise de courant conforme à vos codes de construction locaux et correctement protégée contre les surintensités, les courts-circuits et les défauts à la terre.
- La prise électrique alimentant l'équipement doit être installée à proximate de l'unité et facilement accessible.
- La fiche secteur du cordon d'alimentation sert de dispositif de déconnexion.
- Branchez directement l'unité à une prise de courant secteur correctement mise à la terre.
- Ne modifie pas la fiche et n'utilise pas un adaptateur qui empêcherait la connexion à la terre de l'onduleur.
- Si l'une des situations suivantes se présente, prenez rendez-vous avec un technicien de maintenance pour faire inspecter votre équipement :
L'équipement a été exposé à l'humidité
L'équipment est tombé et a été endommagé
L'équipment presente des signes évidents de casse
L'equipement ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas conformément aux instructions décrites dans le present manuel d'utilisation
L'utilisation de ce produit avec des dispositifs de maintien en vie n'est pas recommandee dans les cas ou une panne de ce produit serait susceptible d'entrainer une panne du dispositif de maintien en vie ou de nuire considérablement a sa sécurité ou a son efficacite.
Boîtier de la station de charge
- Placez la station de charge dans un environnement interieur controle, à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Laissez un espace suffisant tout autour de la station de charge pour assurer une ventilation adequate. Ne bloquez pas, ne couvrez pas ou n'inserez pas d'objets dans les ouvertures de ventilation externes de la station de charge. - Pour des performances optimales, veillez à ce que la température interieure soit maintainue entre 0^ et 30^ (32 °F et 86 °F).
- Ne retirez pas les avertissements, les mises en garde ou les étiquettes descriptives du chariot de charge.
-
La station de charge est très lourde. Manipuez-la avec précaution N'essayez pas de le déballer ou de le monter sans aide. Utilisez un appeareil mécanique tel qu'un chariot élevateur ou un transpaLETTE pour déplacer la station de charge à l'intérieur du conteneur.
-
Ne placez pas de recipients emplies de liquide ou d'objets empilés sur l'armoire.
- Inspectez le conteneur et la station de charge afin de détecter d'eventuels dégats survenus pendant le transport. N'utilise pas la station de charge si elle est endommagée.
- Soyez prudent lors du découpage des éléments d'emballage. Vous pourriez rayer la station de charge et causeur des dommages non couverts par la garantie.
- Conservez tous les éléments d'emballage afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement. Remballer et réexpédier la station de charge sans ses éléments d'emballage d'origine peut endommager le produit et entraîner l'annulation de la garantie.
1. Importantes consignes de sécurité

Pour les installations au mur et sur le bureau :
- La station de charge doit être installée par un technicien qualifié.
- Avant de proceder au montage, assurez-vous que la surface d'appui peut supporter en toute sécurité le poids combiné de la station de charge, de l'équipement installé et de tous les accessoires et composants qui y sont fixés.
- La station de charge peut supporter des équipements jusqu'à sa capacité de charge maximale de 45 kg (100 lb).
- Utilisez toujours des moyens de fixation appropriés pour l'installation sur des parpaings, du beton, des cloisons sèches ou des montants en bois. Installez-le solidement au mur à l'aide d'un matériel approprié (non foumi).
AVERTISSEMENT : la surface d'appui doit pouvoir supporter en toute sécurité le poids combiné de la station de charge, de l'équipment installé et de tous les accessoires et composants qui y sont fixés (voir 8. Spécifications pour plus d'informations sur le poids et les dimensions de votre méthode).
- Pour les installations de bureau, les supports de montage livrés avec l'appareil peuvent également être utilisés pour fixer la station de charge sur une surface de bureau.
2. Vue d'ensemble
Votre station de charge est une solution tout-en-un pour ranger, charger et synchroniser jusqu'à 16 appareils. Votre station de charge peut etre montee de maniere pratique sur un mur ou etre utilise pour des installations fixes sur un bureau ou au sol. Pour eviter le vol et l'alteration de l'appareil, le boitier de cette station de charge est equiped de portes verrouillables en acier.
Explication des symboles :

ATTENTION: RISQUE DE DANGER

BORNE DE LIAISON PROTECTRICE

TENSION CA
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE MONTAGE MURAL : la surface et les montants muraux, ainsi que tout le matériel de montage fourni par l'utilisateur, doivent pouvoir supporter le poids combiné de l'armoire et de tous les équipements qui y seront installés. L'armoire peut supporter des équipements jusqu'à sa capacité de charge maximale de 45 kg (100 lb).
Les trous de fixation murale sont espaces de 406 mm (16 po) à l'horizontal pour s'adapter à l'emplacement standard des montants muraux. Il est conseilé de bien répartir le poids de l'armoire et de tous les équipements installés.
3. Identification des fonctionnalités
CSC16USB
1 Portes rabattables verrouillables
2 Étagères de rangement régiables (capacité de 16 apparéils)
3 Panneau d'obturation (amovable)
4 Trous d'accès au cordon d'alimentation (1 de chaque côté)
5 Moraillon à cadenas (verrou fourni par l'utilisateur)
6 Trous d'acheminement du verrou de cable (verrou fourni par l'utilisateur)
7 Panneau arriere avec fentes de montage mural en forme de trou de serrure (voir Section 5 pour plus d'informations).
Non montré :
chargeur/concentrateur USB
Cordons/fiches d'alimentation NEMA 5-15 (CSC16USB),
BS 1363 (CSCXB16USB) ou
Schuko (CSCXS16USB)
Clés

4. Configuration

Attention ! Lisez toutes les instructions et tousles averissements avant de commencer l'installation !

Avertissement : les stations de charge peuvent être très lourdes. N'essayez pas de déballer ou de monter la station de charge sans assistance. Soyez extrément prudent lors de la manutention de la station de charge et voirlez à bien respecter toutes les instructions de manutention et d'installation. N'essayez pas d'incluter des équipements sans avoir préalablement stabilisé la station de charge.
4.1 Réglage des séparateurs des étagères de rangement
Votre station de charge est equipee d'une etagere de rangement contenant des séparateurs reglables pouvant accueillir jusqu'a 16 apparecs électroniques personnels.
Retirez tous les apparciels
électroniques personnels rangés sur le plateau de l'étagère. Retirez ensuite le panneau d'obturation en insérant vos doigs dans les trouss gauche et droit, en le soulevant et en le tirant vers l'extérieur A. Pourrirrer le plateau de l'armoire, poussez le plateau vers I'avant pour


le dégager du crochet de fixation, puis tirez le plateau vers le haut et vers l'extérieur. Une fois l'étagère enlevée, retirez ou réorganisez les sépareurs en,enfantant les deux languettes qui les fixent à l'extrémité arriré B, puis repoussez-les vers l'avant pour les dés Solidariser du plateau de l'étagere C. Repétez si nécessaire pour les autres séparations.
4.2 Alimentation du chargeur/concentrateur USB
Une fois que le panneau d'obturation a été retiree comme indiqué à la section 4.1, trouvez la prise et le cable d'entrée de l'unité chargeur/concentrateur USB situés dans le compartment inférieur de la station de charge. Poussez ensuite la fiche d'entrée dans l'un des trous d'acces au cordon d'alimentation situés de chaque cote de l'armoire de la station de charge A (il est recommendé d'utiliser le trou d'acces au cordon d'alimentation du même cote que le gestionnaire du cordon d'alimentation). Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale à 3 broches la plus proche, reliée à la terre.
Remarque: le cordon d'alimentation peut eventuèlement passer par le panneau arrirée de la station de charge. Pour ce faire, retirez d'abord l'oeillet en caoutchouc de l'un des trous d'accès au cordon d'alimentation et fixez-le au trou d'acheminement du verrou de cable à l'arrête de l'appareil (voir 3. Identification des caractéristiques pour les emplacements d'acheminement).

4.3 Serrures des portes
Les portes rabattables sont équipées d'une serrure pouvant être actionnée à l'aide des clés fournies.

5. Chargeur/concentrateur USB 16 ports
5.1 Caracteristiques du chargeur/concentrateur USB
Le chargeur/concentrateur USB de qualite professionnelle charge et synchronise jusqu'a 16 appareils USB, notament les tablettes et smartphones iPad®, iPod®, iPhone® et Android™.
- Il fournit à chaque port USB un niveau de charge optimal pour un apparéil particulier (jusqu'à 2,4 ampères).
- Il permet d'effectuer la synchronisation avec n'importe quel appareil concu pour les communications de données USB, par le biais d'un logiciel de gestion de fichiers compatible.
- Il synchronise les apparéils Apple® via le logiciel iTunes® ou Apple Configurator.
Le port mini-USB de mise à jour du micrologiciel permet d'effectuer de futures mises à jour logicielles pour prendre en charge des appareils plus récents.
Le boitier 2U, montable en rack, peut etre configre pour des installations professionnelles, educatives ou personnelles.
A Ports USB 2,4 A avec voyants lumineux (16 au total)
B Port de synchronisation pour ordinateur
C Port de mise à niveau du firmware

5.2 Connexion des appareils au concentrateur/chargeur USB
L'étagère de rangement de la station de charge compte 16 bagues antitraction qui empêchent les connecteurs des cables USB de glisser par les bagues A. En utilisant un cable USB blindé dont vous dispose ou fourni par le fabricant de l'appareil, connectez le cable USB à l'appareil qui doit être charge. Faites ensuite passer l'extrémité du cable par la bague anti-traction de l'étagère de rangement et connectez le connecteur USB à un port de chargement USB B. Repetez l'opération pour tous les appareils et fixez à nouveau sur l'appareil le panneau d'obturation retire à la section 4.1.
Tripp Lite propose des cables individuels et des lots de 10 cables pour les
appareils Apple necessitant des cables USB vers 30 broches ou USB vers
LightningTM, ainsi que des cables individuels et des lots de 10 cables pour les appeareils
USB 3.0 ou 2.0 nécessitant des cables USB-A (male) vers 5 broches Micro B (male).

| Type de cable | Numéro de modèle de cable individuel | Numéro de modèle à 10 cables |
| Connecteur Apple USB à 30 broches, 25,4 cm (10 po) M110-10N-BK M110-10N-BK-10 | ||
| Connecteur Apple USB à 30 broches, 91,4 cm (3 pi) M110-003-WH — | ||
| Connecteur USB Apple vers connecteur Lightning 8 broches, 25,4 cm (10 po). M100-10N-BK M100-10N-BK-10 | ||
| Connecteur USB Apple vers connecteur Lightning 8 broches, 91,4 cm (3 pi). M100-03-BK M100-003-WH — | ||
| Connecteur USB Apple vers connecteur Lightning 8 broches, 182,9 cm (6 pi). M100-006-BK M100-006-WH — | ||
| Connecteur USB Apple vers connecteur Lightning 8 broches, 304,8 cm (10 pi). M100-010-BK M100-010-WH — | ||
| USB 3.0 SuperSpeed A (môle) vers Micro-B 5 broches (môle), 30,5 cm (1 pi). | U326-001-BK U326-001-BK-10 | |
| USB 3.0 SuperSpeed A (môle) vers Micro-B 5 broches (môle), 91,4 cm (3 pi). | U326-003 U326-003-BK — | |
| USB 3.0 SuperSpeed A (môle) vers Micro-B 5 broches (môle), 304,8 cm (10 pi). | U326-010 — | |
| USB 2.0 réversible A (môle) vers Micro-B 5 broches (môle), 30,5 cm (1 pi). | UR050-001* | UR050-001-10* |
| USB 2.0 réversible A (môle) vers Micro-B 5 broches (môle), 91,4 cm (3 pi). | UR050-003* UR050-003-WH* — | |
| USB 2.0 réversible A (môle) vers Micro-B 5 broches (môle), 182,8 cm (6 pi). | UR050-006* UR050-006-SLIM* — | |
| USB 2.0 réversible A (môle) vers Micro-B 5 broches (môle), 304,8 cm (10 pi). | UR050-010* — | |
- Dispose d'un connecteur USB-A (male) réversible pour une installation plus simple.
Visitez triplite.com pour plus d'informations sur notre sélection de cables USB de haute qualité.
5. Chargeur/concentrateur USB 16 ports
5.3 Connexion d'un ordinateur au chargeur/concentrateur USB
Outre le chargement des appareils, le chargeur/concentrateur USB est équipé d'une fonction de concentrateur qui synchronise les appareils et leurs applications logicielles respectives par l'intermédiaire d'un ordinateur connecté. Pour activer la fonction de concentrateur, utilisez le cable USB fourni pour connecter le connecteur USB-B au port de synchronisation de l'ordinateur de l'appareil et le connecteur USB-A au port USB d'un ordinateur.
Remarque : lorsqu'une connexion informatique est etablie et que plusieurs appareils sont connectés au chargeur/concentrateur USB, le taux de charge diminue pendant la synchronisation et revient au taux de charge normal une fois celle-ci terminée.
Remarque: le port de mise à jour du micrologiciel nécessite une connexion mini-USB (cable non inclus). Pour télécharger les mises à jour les plus récentes du micrologiciel, rendez-vous sur tripplite.com/support.
6. Montage mural
Pour le montage mural, vous aurez besoin de ce qui suit :
- Niveau
- Outils appropriés pour le montage mural
- Quincaillerie adaptée pour le montage mural (non fournie)
Avertissement: ne pas tenter de fixer la station de charge au mur avec des apparèils électroniques personnels à l'intérieur.
Le panneau arrêté de l'armoire de la station de charge compte 4 ouvertures en forme de trous de serrure. Chaque serrure s'adapte à des boulons M5 ou 3/16" . Chaque jeu de trous de serrure est centré à 40,6 cm (16") d'intervalle horizontally et à 30,5 cm (12") verticalément (voir le schéma du modele correspondant pour l'emplacement exact des trous de serrure).
À l'aide d'un niveau et d'un métre ruban, prenez des mesures pour positionner précisément vos surfaces de montage. Utilisez des fixations appropriées (non fournies) pour bien fixer la station de charge au mur.
Remarque: la station de charge doit être installée par un technicien qualifié. Utilisez des moyens de montage appropriés lors de l'installation sur bloc de béton, ciment, cloison seche ou montants en bois.
Avertissement : la surface d'appui doit pouvoir supporter en toute sécurité le poids combiné de la station de charge, de l'équipment installé et de tous les accessoires et composants qui y sont fixés. Voir Section 8. Spécifications pour plus d'informations sur le poids et les dimensions de votre modele.

7. Placement sur un bureau/au sol
AVERTISSEMENT : pour les applications de bureau et au sol, installez toujours la station de charge dans un endroit structurellement sain avec une surface plane capable de supporter le poids de la station de charge, de tous les équipements qui seront installés dans la station de charge et de tous les autres racks et/ou équipements qui seront installés à proximé. N'essayez jamais de soulever ou d'inlocker la station de charge sans assistance. Voir Section 8. Spécifications pour plus d'informations sur la capacité de chargement nominale de la station de charge.
Remarque: les supports de montage livres avec l'appareil peuvent également être utilisés pour fixer la station de charge sur une surface de bureau.
8. Caracteristiques techniques
| Modèle CSC16USB, CSCXB16USB, CSCXS16USB | |
| Dimensions (H x I x P) 477,52 x 770,382 x 513, | 08 mm/18,8 x 30,33 x 20,20 po |
| Poids 39 kg/85,98 lb | |
| Capacité de charge* 45,4 kg/100 lb | |
| Ports pour chargeur/mandrin 16 x USB 2.0 A (femelle) | |
| 1 x USB 2.0 B (femelle) | |
| 1 x USB 2.0 Mini (femelle) | |
| Vitesse de transmission Jusqu'à 480 Mbit/s | |
| Alimentation requise Entrée : 110-120 V, 2,5 A, | 50/60 Hz (CSC16USB) ou 230 V, 2,5 A, 50 Hz (CSCXB16USB, CSCXS16USB)Sortie : 5,0 V, 2,4 A max. (par port USB) |
| Température de fonctionnement 0 à 30 °C / 32 à 86 °F | |
| Taux d'humidité en fonctionnement 5 à 95 %, sans condensation | |
| Matériau du rack Métal | |
*La capacité de charge totale d'un montage mural nécessite une surface de montage capable de supporter la charge totale de la station de charge et de tous les composants connectés. Les specifications peuvent être modifiées sans préavis.
9. Stockage, entretien et nettoyage
Stockage
La station de charge doit être stockée dans un environnement interieur contrôle à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Conservez la baie dans son conteneur d'expédition d'origine, si cela est possible.
Entretien
La station de charge est couverte par la garantie decrite dans le present manuel. Pour plus de détails, veuillez visiter le site tripplite.com/support.
Nettoyage
Avant tout nettoyage, éteignez toujours la station de charge en la débranchant du secteur. Essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide, propre et non pelucheux. Laissez secher avant de rebrancher l'appareil.
Remarque : n'utilizez pas de chiffons abrasifs, solvants ou aerosols pour nettoyer la station de charge : cela pourrait endommager l'appareil.
10. Roulettes et poignée en option
Pour les applications nécessitant une mobilité accrue, un kit d'accessoires avec roulettes et poignées en option (modèle : CSHANDLEKIT2) contient deux roulettes pivotantes/bloquantes, deux roulettes uniquement pivotantes et une poignée qui se fixe sur le dessus de la station de charge. Consultez triplite.com pour plus d'informations.
11. Garantie
Garantie limitée de 2 ans
Le Vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de defaults d'origine en matière et en fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat initiale. Si le produit s'avere défectueux en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication au cours de cette période, le Vendeur réparera ou remplaça le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE N'EST PAS APPLICABLE EN CAS D'USURE NORMALE OU DE DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS, DE MAUVAISE UTILISATION, DE MAUVAI S TRAITEMENT OU DE NÉLGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OU CÉLA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADOQUATION, SONT LIMITÉES EN DURÉ À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉTABLIE CI-DESSUS; D'AUTRE PART, CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. (Certains états n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifique et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui variant d'une juridiction à l'autre).
AVERTISSEMENT : les utilisateurs individuels doivent s'assurer de déterminer, avant toute utilisation, si cet apparéil est ajusté, ajusté ou sur pour l'utilisation prévue. Dans la mesure où les applications individuelles sont soumises à d'importantes variations, le fabricant ne formule aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant à l'adaptation ou à l'adéquation de ces apparéils pour des applications spécifiques.
Numero d'identification de conformité aux règlements
Pour des raisons d'identification et de conformite aux regles de certification, un numero de series unique a ete attribu e au titre du Tripp Lite. Le numero de series est indue sur l'etiquette de la plaque signaletique du prodit ou you pouze aussi trouver toutes les marques de certificatlon et les informations necessaires. Pour toute demande d'informations relatives à la conformite de ce produit, veuillez always mentionner le numero de series. Le numero de series ne doit pas etre confondu avec le nom marketing ou le numero de mode du produit.
Informations de conformité DEEE pour les clients et les recycleurs Tripp Lite (Union europeenne)

Dans le cadre de la directive sur les Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des règlementations d'application, lorsqu'un consommateur achète un équipement électrique ou électronique neuf auprès de Tripp Lite, il est habilité à :
- Envoyer l'équipment usage pour recyclage sur la base d'un équipement équivalent en nombre et en type (cela varie en fonction du pays)
- Renvoyer le nouvel équipement pour recyclage lorsqu'il devient un déchet en fin de vie
Tripp Lite mène une politique d'amélioration constante. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Les photos et illustrations peuvent l'égremement différer des produits reels.

TrippLite.Eaton.com/support