CSCXB16USB - Cargador de batería Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CSCXB16USB Tripp Lite en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador/concentrador USB de 16 puertos |
| Marca | Tripp Lite |
| Modelo | CSCXB16USB |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 477,52 x 770,382 x 513,08 mm |
| Peso | 39 kg |
| Capacidad de carga máxima | 45,4 kg (100 lb) |
| Alimentación de entrada | 230 V, 2,5 A, 50 Hz |
| Alimentación de salida | 5,0 V, 2,4 A máx. por puerto USB |
| Número de puertos USB | 16 x USB 2.0 A (hembra), 1 x USB 2.0 B (hembra), 1 x USB 2.0 Mini (hembra) |
| Velocidad de transmisión | Hasta 480 Mbit/s |
| Funciones principales | Carga y sincronización de hasta 16 dispositivos, detección automática de carga óptima (hasta 2,4 A por puerto), sincronización mediante ordenador, actualización del firmware |
| Material de la carcasa | Metal |
| Seguridad | Puertas con cerradura de llave, orificios para candado, montaje mural con orificios de cerradura |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 30 °C |
| Humedad de funcionamiento | 5 a 95 % sin condensación |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar, limpiar con un paño húmedo que no suelte pelusa, secar antes de volver a conectar. No usar paños abrasivos, disolventes ni aerosoles. |
| Piezas de repuesto y accesorios | Cables USB opcionales (Apple, Micro-B), kit de ruedas y asa (CSHANDLEKIT2) |
| Garantía | Garantía limitada de 2 años |
| Entorno de instalación recomendado | Interior controlado, protegido de la humedad, temperaturas extremas, líquidos inflamables, polvo y luz solar directa |
Preguntas frecuentes - CSCXB16USB Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre CSCXB16USB Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSCXB16USB - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSCXB16USB de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO CSCXB16USB Tripp Lite
Manual del Propietario
Estación de Carga de USB
Modelos con 16 Puerto: CSC16USB, CSCXB16USB, CSCXS16USB
- Instrucciones Importantes 11 de Seguidad
- Descripción General 12
- Identificacion de Partes y Caracteristicas 13
- Instalación 14
4.1 Ajuste de los Divisores de 14 Almacenamento
4.2 Alimentación de la Unidad de 14 Cargador/Hub USB
4.3 Cerraduras de la Puerta 14
- Cargador/Hub USB de 16 Puertos 15
5.1 Characteristicas del Cargador/Hub USB 15
5.2 Conexión de Dispositivos al 15 Cargador/Hub USB
5.3 Conexión de una Computadora al 16 Cargador/Hub USB
- Instalación en Pared 16
- Para colocacion en Escritorio/Piso 16
- Especiaciones 17
- Almacenamento, Servicio y Limpieza 17
- Ruedas y Manija Opcionales 17
11.Garantia 18
English 1
19
Pycckn 28
Deutsch 37

TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propidad de sus respectivos propietarios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instruetiones y advertencias que deben observarse durante la instalacion y la operacion del producto aqui descripto. El no hacerlo pueda invalidar la garantia y causar daños materiales o lesiones personales.
Unidad de Cargador/Hub USB:
- Conecte la unidad a un tomacorriente que cumpla con loscottos de construccion locales y que estede adecadamente protegido contra el excesso de corriere, los cortocircuitos y los fallos a tierra.
- El tomacorriente eletrico que suministra energia al equipo debe estar instalado circa de la unidad y ser fácilmente accesible.
- El conductor CA en el cable de alimentación de energia sirve como dispositivo de desconexión.
- Conecte launidad directamente a un tomacorriente de alimentacion de CA conectado a tierra adecuadamente.
- No modifique el conductor y no use un adaptor que pueda eliminar la conexión a tierra.
-
Si surge cualesquiera de las siguientes situaciones, programe una cita para que un先进技术oinspection su equipo:
-
El equipo ha estado expuesto a humedad
- El equipo se ha caido o dañado
- El equipo muestra signos evidentes de roturas
-
El equipo no funciona correctamente o no funciona de acuerdo a las instrucciones descritas en el presente Manual del Propietario
-
No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de soporte de vida sobre una falla podria poder aCausear la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Gabinete de la Estación de Carga:
- Mantenga la estación de energia en un ambiente interior controlado, alejada de humedad, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductivos, polvo y luz solar directa.
- Deje un espacio adecuado alrededor de la estación de energia para que reciba una ventilación apropiada. No bloquee, cubra ni colque objetivos en las aberturas externas de ventilación de la estación de energia.
- Para un mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0^ y 40^ .
- No retire ninguna advertencia, precaución o etiqueta descriptiva de la estación de carga.
- Para un mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0^ y 40^ .
- No retireaculars, precaution or etiqueta descriptiva de la estacion de carga.
- La estación de energia es extremadamente pesada. Tenga cuidado al manipularla. No intente desempacarla ni instalarla sin然是. Utilice un dispositivo mecanico, como un montacargas o un gato hidráulico para tarimas, para mover la estación de energia en el conteditor de transporte.
- No coloque recipientes con liquidos ni apiele articulos sobre el gabinete.
- Inspeccione el contentedor de transporte y la estacion de cargo para detectar daños producidos durante el envio. No utilise la estacion si está dañada.
- Tenga cuidado cuando corte el material de empaque. La estación de cargo podra sufrir rayaduras, y这些东西 no están cubiertos por la garantía.
- Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Volver a empacar y enviar el equipo o el gabinete de la estación de energia sin el material de empaque original pueda occasionar danios al producto que anularian la garantía.
1. Instrucciones de Seguridad Importantes

Para Instalaciones en Pared y Escritorio:
- La estación de energia de la plantar de un先进技术 equivalido.
- Antes de realizar la instalacion, asegurese de que la superficie de la pared pueda soportar con seguidad el peso combinado de la estacion de cargo, el equipo almacenado y todos los accesos y los componentes connectados.
- La estación de energia peut ser換able.
- Utilice sempre medios de montaje adecuados cuando realce la instalacion en bloques de hormigon, paneles de yeso montantes de madera. Instaleo firmamente en la pared utilizingos herrajes adecuados (no veneen incluidos).
ADVERTENCIA: La superficie de apoyo debe poder soportar con seguidad la carga combinada de la estacion de carga, el equipo almacenado y todos los herrajes y componentes acoplados (consulte las specifications del punto numero 8 para Obtener mas informacion acerca del peso y las dimensiones de su modelo).
- Para las instalaciones de escritorio, los soportes de montaje que seenta con la unidad también se pueda usar para fjjar la estación de cargo a una superficie de escritorio.
2. Descripción General
La estación de energia es una solución integral para almacenimiento y energia de hasta 16 dispositivos. La estación de energia también puede instalarse en paredes de manosoomeniente, asi como configurarse sobre el escritorio o sobre el piso. Para evaporar el robo y sabotaje del dispositivo, el gabinete de la estación de energia está equipado con puertas de acero con cerradura.
Explicación de los Simbolos:

PRECAUCIOn: RIESGO DE PELIGRO

TERMINAL DE CONEXION DE PROTECCION

VOLTAJE DE CA
ADVERTENCIAS DEL MONTAJE EN LA PARED: La superficie de la pared, los montantes de la pared y todos los accesos de Instalacion suministrados por el usuario deben poder soportar el peso combinado del gabinete y de todos los equipos que se instalaran en el gabinete. El gabinete pueda soportar equipos hasta su capacité de carga maxima de 45 kg.
Los orificios de montaje en pared tienen un espaciado de 16 pulgadas (406 mm) seperadas horizontally para adaptarse a la colocacion estandar de los montantes de la pared. Se aconseja distribuir con seguridad el peso del gabinete y de todos los equipos instalados.
3. Identificacion de Partes y Caracteristicas
CSC16USB
1 Puertas divididas con cerradura
2 Estante de almacenamento ajustables (con capacité para almacenar hasta 16 dispositivos)
3 Panel obturador (removable)
4 Orificios de acces del cable de alimentacion (uno en cada lado)
5 Cerrojo para Candido (El Nombre Suministra el Candido)
6 Orificios para Pasar el Cable del Candido (El Nombre Suministra el Candidado)
7 Panel lateral con ranuras con perforaciones para instalacion en la pared (para Obtener mas informacion, consulte la Seccion 6)
No se muestra:
Unidades de Cargador/Hub USB (Pre-instalado)
jPrecaución! jLea todas las instrucciones y las advertencias, antes de realizar la instalacion!

Advertencia: las estaciones de cargo peuvent ser muy pesadas. No intente desempacar ni instalar la direccion de cargo sin ayud. Antes de proceder con la instalacion, siga las instrucciones de desempaque incluidas en el documento que se envia+junto con el producto. Tenga mucho cuidado al Manipular la direccion de cargo y asegürese de seguir todas las instrucciones de manejo e instalacion. No intente instalar el equipo sin antes estabilizar la direccion de cargo.
4.1 Ajuste de los Divisores del Estante de Almacenimiento
La estación de cargo viene con un estante de almacenimiento con divisores ajustables, donde se pueda ubicar hasta 16 dispositivos electrónicos personales.
Retirerialquierdispositivoelectricono que estéalmacenado sobrelentepreano.Enonceesretireelpanel obturadorinsertando losdedos en los orificios izquierdo y derecho y levante el panel obturador y jale para extraerlo A Para retirar el estante de la repisa del gabinete,oprimalo hacia adelante para desacoplarlo del gancho de


instalacion, despues jale el estante hacia arriba y hacia afluera. Una vez que retire el estante, quite o vuelva a acomodar los divisores presionando las dos pestanas que ajustan el divisor al extremo posterior B, y bajo empujé el divisor hacia adelante para desacoplarlo del entrepano C. Repitalo si es requisiteo para los divisores adiconiales.
4.2 Alimentación de la Unidad de Cargador/Hub USB
Una vez que se ha Removedido el panel obturador como se muestra en la Sección 4.1, busque el cable y la clavija de entrada de la Unidad de Cargador/ Hub USB en el compartmento inferior de la estación dearga. Empuje la clavija a工程技术 de una de las perforaciones de acceso al cable ubicadas a ), (se recomienda aplicar la ), Conecte el cable de alimentacion en la toma en la pared de tres clavijas, debidamente aterrizada, mas cercana.

Note: Opcionalmente el cable de alimentacion possible ser conducido a travers del panel posterior de la estacion de carga. Para hacerlo, retire primero el ojal de huel de qualquera de los orificios de acces del cable de alimentacion y colqueo en el orificio para conducccion del cable de seguridad en la parte posterior de la unidad (ver 3. Identificacion de lacharacteristica para ubicaciones de conducccion).
4.3 Cerraduras de la Puerta
Las puertas divididas incluyen una cerradura que pueda abrirse con las llaves incluidas.

5. Cargador/Hub USB de 16 Puertos
5.1 Caracteristicas del Cargador/Hub USB
- El cargador/hub USB de grado profesional cargo y sincroniza hasta 16 dispositivos con USB, incluyendo iPad®, iPod®, iPhone®, y tabletas y smartphones Android™.
- Proporciona a cada puerto USB un nivel de energia optimo para un dispositivo en particular (hasta 2.4 Amperes).
- Permite realizar la sincronizacion para cualquier dispositivo diseado para comunicaciones de datos por USB, mediante software compatible para administracion de ARCHivos.
- Sincroniza dispositivos Syncs Apple® mediante el software iTunes® o Apple Configurator.
- El Puerto Mini-USB para Actualizacion de Firmware permite futurasactualizaciones de software a suporte dispositivos.nuevos.
- El alojamento para instalacion en rack 2U pueda configurarse para instalaciones profesionales, educativas o personales.
Puertos para Dispositivos con USB de 2.4A, con Indicadores LED (16 en total)
3 Puerto de Sincronizacion de Computadora
Puertos de Actualización de Firmware

5.2 Conexión de Dispositivos al Cargador/Hub USB
El entrepaso de almacenimiento de la estación de energia con 16 bujes de protección liberadas de la tensión que evitan que los connectores de los dispositivos del cable USB se salgan por el buje A. Usando un cable USB blindado suministrado por el usuario o del fabricante del dispositivo, conecte el cable USB al dispositivo por cargar. Pase其中之一 del extremo del cable por el buje relevador de tensión en el entrepaso de almacenimiento y conecte el conductor USB en un puerto de energia USB B. Repita para todos los dispositivos y reinstale el panel obturador Removedo en la Sección 4.1 a launidad.
Tripp Lite ofrece cables individuales y en paquetes de 10 para dispositivos Apple® que uses cables USB a 30 Pines o USB a Lightning™, como cables individuales y en paquetes de 10 para dispositivos USB 3.0 o 2.0 using cables USB-A (macho) a Micro B (macho) de 5 Pines.
| Tipo de Cable | Cable Individual Número de Modelo | Paquete de 10 Cables Número de Modelo |
| Conector Apple USB a 30 Pines, 25.4 cm [10 pulg.] M110-10N-BK M110-10N-BK-10 | ||
| Conector Apple USB a 30 Pines, 0.9 m [3 pies] M110-003-WH — | ||
| Conector Apple USB a Lightning de 8 Pines, 25.4 cm [10 pulg.] | M100-10N-BK M100-10N-BK-10 | |
| Conector Apple USB a Lightning de 8 Pines, 0.9 m [3 pies] | M100-003-BK M100-003-WH | — |
| Conector Apple USB a Lightning de 8 Pines, 1.8 m [6 pies] | M100-006-BK M100-006-WH | — |
| Conector Apple USB a Lightning de 8 Pines, 3 m [10 pies] | M100-010-BK M100-010-WH | — |
| USB 3.0 SuperSpeed A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 30.5 cm [1 pie] | U326-001-BK U326-001-BK-10 | |
| USB 3.0 SuperSpeed A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 0.9 m [3 pies] | U326-003 U326-003-BK | — |
| USB 3.0 SuperSpeed A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 3 m [10 pies] | U326-010 — | |
| USB 2.0 Reversible A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 30.5 cm [1 pie] | UR050-001* UR050-001-10* | |
| USB 2.0 Reversible A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 0.9 m [3 pies] | UR050-003* UR050-003-WH* | — |
| USB 2.0 Reversible A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 1.8 m [6 pies] | UR050-006* UR050-006-SLIM* | — |
| USB 2.0 Reversible A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 3 m [10 pies] | UR050-010* — | |
- Cuenta con un conductor USB-A (macho) reversible para instalaciones simplificadas.
Para más información sobre nuestra selección de cables USB premium, visite tripplite.com.

5. Cargador/Hub USB de 16 Puertos
5.3 Conexión de una Computadora al Cargador/Hub USB
Además del dispositivo de cargo, el Cargador/Hub USB está equipado con una función de hub que sincrónica dispositivos y sus aplicaciones respectivas de software mediante una computadora conectada. Para permitir la funciona de hub utilise el cable USB incluido para conectar el conductor USB-B en el puerto de sincrónica del Cargador/Hub USB y el conductor USB-A en el puerto USB de una computadora.
Note: Cuando se ha establecido una conexión con una computadora y estén connectados multiples dispositivos al Cargador/Hub USB, la tasa de energia se reducirá durante la sincronización y se restablecerá la tasa de energia normal una vez terminada esta.
Note: El Puerto de Actualización de Firmware requiere una connexión mini-USB (cable no incluido). Paradescending lasactualizaciones mas recientes de firmware, vaya a tripblite.com/support.
6. Instalación en Pared
Para realizar la instalacion en pared, necessitiesa:
Nivel
Herramrientas adecuadas para la instalacion en pared
- AccesoriosADECUADOS para la instalacion en pared (no se incluyen)
Advertencia: no intente instalar la estación de energia a la pared con ningún dispositivo electrónico personal adentro.
El panel lateral del gabinete de la estación de cargo Tiene 4 perforaciones. Cada perforación admite un perno M5 o de 3/16 pulgadas. Cada juego de perforaciones está centrado a 406 mm [16 pulgadas] de distancia en direccion horizontal y a 305 mm [12 pulgadas] en direccion vertical (consulte el diagrama del modelo correspondiente para ver lasubicaciones exactas).
Usando un nivel y una cinta metrica, mida para determinar con precisionla posicion de las areas de instalacion. Use sujetadores adequados (no incluidos) para asegurar la estacion dearga a la pared.Use sujetadores adequados (no incluidos) para asegurar la estacion de carga a la pared.
Note: la estación de cargo debe ser instalada por un先进技术 calificado. Utilice los medios de instalación adecuados para realizar la instalación en un bloque de hormigón, concreto, tabla roca o travescables de madera. Advertencia: la superficie de apoyo debe ser capaz de soportar con seguridad el peso combinado de la estación de cargo, el equipo almacenado y de todos los accesos y los componentes connectados. Ver Sección 8. Especillasiones para Obtener más informacion sobre peso y dimensionales de su modelo.

7. Colocación en Escritorio/Piso
ADVERTENCIA: Para aplicaciones en escritorio y piso, instale siempre una estación de cargo en un area estructurallymente firme con una superficie nivelada que sea capaz de soportar el peso de la estación de cargo, todo el equipo que se instalará en la estación de cargo y cualquier other gabinete y/o equipo que se instalará en la misma superficie. Nunca intente levantar o instalar la estación de cargo sin lapell adua adecuada.Ver Seccion
8. Especificaiones para Obtener mas informacion sobre la calidad de energia en el estacion de energia.
Note: Los soportes de montaje que se entregan con la unidad también se pueda usar para asegurar la estación de carga a una superficie de escritorio.
8. Especillasiones
| Modelos CSC16USB, CSCXB16USB, CSCXS16USB | |
| Dimensiones del gabinete (Al x An x Pr) 477.52 x 770.382 x 513.08 mm | |
| Peso de launidad 39 kg | |
| Capacidad de energia* 45.4 kg | |
| Puertos de Cargador/Hub 16 x USB 2.0 A (Hembra) | 1 x USB 2.0 B (Hembra) 1 x USB 2.0 mini (Hembra) |
| Velocidad de Transmisión Hasta 480 Mbps | |
| Requerimiento de Energía Entrada: 110-120V, 2.5A, 50/60 Hz Salida: 5.0V, 2.4A Max (por puerto USB) | |
| Temperatura de Operación 0° a 40° C / 32° a 104° F | |
| Humedad de Funcionamento 5 a 95% de HR, Sin Conde}sacion | |
| Material del Gabinete Metal | |
*Para la capacité de cargo total de instalación en pared, la superficie de instalación debe poder soportar el peso complete de la estación de cargo y de todos los componentes connectados. Las specificationsuenestjar susetas a cambio sin previo aviso.
9. Almacenamento, Servicio y Limpieza
Almacenamento
El gabinete deestar almacenado en un entorno interior controlo, alejado de humedad, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductivos, polvo y luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en el contenor de embarque original.
Servizio
El gabinetete está cubierto por la garantía limitada descrita en el presente manual. Para Obtener más información, visite tripplite.com/support.
Limpieza
Antes de limpiar, sempre desconecte la estacion de carga de la fuente CA. Humedezca un trapo limpio y sin pelulas con agua, y limpie la unidad segun sea necessario. Deje que la superficie se seque antes de connectarla.
Not: evite el uso de traps abrasivos, solventes o arosoles para limiar la estacion de carga, ya que pueda daarla.
10. Ruedas y Manija Opcionales
Para aplicaciones que requieran movilidad extra, un juego optional de accesos de ruedas y manija ( Modelo: CSHANDLEKIT2) contine dos ruedas giratiorias con seguro, dos ruedas solo giratorios y una manija que se fija a la parte superior de la unidad estación de carga. Visa triplite.com para más información.
11. Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 2 ANOS
El vendero gantiza que este producto noiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha original de comprar, si se utilizes de acuero con todas las instruetiones correspondentes. En caso de demostrasse ndro de es periodo que el producto tene defectos de materiales o de mano de obra, el vendero lo reparar o reemplazar a su exclusiva disrecion. El serviceo tcnico bajo esta garantia solo能把 ser obtenido si ustedenta o envia el producto (con todos los carges de envio oenta prepagos) a: Tripp Lite; 111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendero abonara los cargos de envio de devolucion. Visite triplite.com/support antes de enviarriallemperado para reparacion.
ESTA GARANTIA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DANOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRCE NINGUNA GARANTIA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACION DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTIA ANTES MENTIONADO Y ESTA GARANTIA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTROS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duracion de una garantia implicita y algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes Mentionadasuen no corresponder en su caso. esta garantia le otorga direchos legalespecificos y usted puebe tenerthersrechosquevaran deuna jurisidicncaoTRA.
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuido o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales estan susetas a diversas varianiones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condidon de这些东西 dispositivos para qualquier aplicacion españica.
Cumplimiento de las normas de los nombres de identificacion
Para fines de identificacion y certificacion del complimiento de las normas, su producto Tripp Liteiene asignado un numero de series unico. Puede encontrar el numero de series en la etiqueta de la placat de identificacion del producto, junto con los simbolos de aprobacion e informacion requeridos. Al solicitar informacion sobre el complimiento de las normas para este producto, siempre mentione el numero de series. El numero de series no dea ser confundido con el nombre de identificacion ni con el numero de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)
Segun la Directa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Eletrociós (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los pacientes compran新形势下 equipós eléctricos y electrócnicos a Tripp Lite, tienen referencia a:
Enviar equipments antiguos para reciclaje segun una base de uno por uno, entre produits similares (esto varla dependiendo del pais)
- Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho
Tripp Liteiene una politica de mayor continua. Las specifications estan susetas a cambio sin previo aviso. Las fotografias e ilustraciones peuvent diferir ligeramente de los productos reales.

TrippLite.Eaton.com/support