73001iDF - Générateur Champion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 73001iDF Champion au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Générateur à essence Champion 73001iDF, puissance de 2800W, moteur 4 temps, réservoir de 4,5 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités de camping, les chantiers, et comme source d'énergie de secours. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'huile moteur, nettoyer le filtre à air, et contrôler le niveau de carburant. |
| Sécurité | Utiliser uniquement en extérieur pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone, respecter les consignes de sécurité lors du démarrage. |
| Informations générales | Poids : 25 kg, niveau sonore : 58 dB, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 73001iDF Champion
Questions des utilisateurs sur 73001iDF Champion
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 73001iDF - Champion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 73001iDF de la marque Champion.
MODE D'EMPLOI 73001iDF Champion
text_image
DANGER Using a generator index can KILL YOU IN MINUTES. Generator must contain random monoxide. This is a person you cannot see or smell. NEVER use inside a home or garage, EVEN IFLE venues and windows are open. GRAY VS OUTSIDE and far Sony from windows, doors, ears, roads. PELIGRO Use a un generator in an enterprise PODE MATIGLO EN MINUTES. E escape the generator confiere monoxide de carboo. Cote as un sistema que no se wurde yet in one. NORMA to use cliento del motor in el garaje. I KICLUO 85 las partes y verlasles real acuclation, ##n ##BLB in el ART EMPIERIE, ##es convinadas, ##s y unitales de revitalization. DANGER Utiliser a generator à l'infecteur PEDT VOUS TIEN EN DULOQUES MINUTES. Chéopatement de generator contel du motor en la carre et une portée qui sont pour les ventres sur le portée. Neurisés non équivalent par la maison ou la garaje NEME Si les parties des fontes sont respecteurs. Utilisée uniquement à L'EXISTÉRIER, lair des fontées, parties et comptes de revitalisation.D

text_image
DANGER PENIGRO WARNING ADVERTENCIA CAUTION PRECAUCIONE

text_image
STOP / ALTO / ARRÊT NO OIL IN UNIT / NO TIENE ACEITE / MANQUE D'HAULE DANS L'UNITÉS REMOVE PANEL TO FILL OIL / QUTTE EL PANEL PARA AGREGAR ACEITE RETIRER LE PANNEAU POUR REMPLIR D'HAULE READ: PAR MUNICEL, MUNICEL, VEGETE, VENTUS PAR MUNICEL, VEGETE, VEGETE, VEGETE, VEGETE LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUATE LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NE UNTAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUATE LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRICAL LE NATHAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NATHAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NATHAL LE NATHAL LE NATHAL LE NATHAL LE NEUTRAL LE NEUTRAL LE NATHAL LE NATHAL LE NATHAL LE NATHAL LE BEAT THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE LE BEAT THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THEY LE BEAT THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THY LE BEAT THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THE BENTAGE OF THISF

Félicitations pour votre achat d'un produit Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoit, construit et prend en charge tous nos produits selon des spécifications et directives strictes. Avec les connaissances adéquates du produit, une utilisation sécurisée et un entretien régulier, ce produit devrait vous apporter de nombreuses années de service satisfaisant.
Tout est mis en œuvre pour assurer l'exactitude et le caractère exhaustif des informations de ce manuel au moment de la publication. Nous nous réservons le droit de modifier, d'altérer et/ou d'améliorer le produit et ce document à tout moment, sans préavis.
CPE accorde une grande valeur à la manière dont nos produits sont conçus, fabriqués, opérés et entretenus, ainsi qu'à fournir une sécurité à l'opérateur et aux personnes se trouvant aux alentours du générateur. Par conséquent, il est IMPORTANT de consulter attentivement ce manuel du produit et les autres documents du produit et d'être pleinement conscient et bien connaître le montage, l'opération, les dangers et l'entretien du produit avant utilisation. Familiarisez-vous pleinement avec celui-ci et veillez à ce que les autres personnes qui ont l'intention d'utiliser le produit se familiarisent également pleinement avec les procédures correctes de sécurité et d'opération avant chaque utilisation. Merci de toujours faire preuve de bon sens et de précaution lors de l'opération du produit pour veiller à ce qu'aucun accident, dommage matériel ni blessure ne survienne. Nous souhaitons que vous puissiez utiliser et être satisfait de votre produit CPE pour les années à venir.
Si vous contactez CPE concernant des pièces de rechange et/ou un entretien, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série complets de votre produit. Retranscrivez les informations indiquées sur l'étiquette signalétique de votre produit dans le tableau ci-dessous.
ÉQUIPE D'ASSISTANCE TECHNIQUE CPE
NUMÉRO DU MODÈLE
73001I-DF (EU/SC)
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D'ACHAT
LIEU D'ACHAT
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
L'objectif des symboles de sécurité est d'attirer votre attention sur les possibles dangers. Les symboles de sécurité et leurs explications méritent votre attention complète et votre compréhension. Les avertissements de sécurité n'éliminent pas tous les dangers à eux seuls. Les instructions ou les avertissements qu'ils donnent ne se substituent pas des mesures adéquates de prévention des accidents.
!DANGER
DANGER indique une situation de danger qui, si elle ne peut être évitée, résultera en le décès ou des blessures graves.
!AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger qui, si elle ne peut être évitée, pourrait résulter en le décès ou des blessures graves.
⚠ PRÉCAUTION
PRÉCAUTION indique une situation de danger qui, si elle ne peut être évitée, pourrait résulter en des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE
REMARQUE indique des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger (par ex. des messages concernant des dégâts matériels).
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
!DANGER
Les gaz d'échappement du générateur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique. Le fait de respirer du monoxyde de carbone cause des nausées, des étourdissements, des évanouissements ou le décès. Si vous connaissez à ressentir des étourdissements ou à vous sentir faible, sortez immédiatement respirer de l'air frais.
FAITES FONCTIONNER LE GÉNÉRATEUR EN EXTÉRIEUR, UNIQUEMENT DANS UNE ZONE BIEN VENTILÉE ET FAITES S'ÉVACUER LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT.
NE faites PAS fonctionner le générateur en intérieur dans un bâtiment, y compris dans des garages, un véhicule, des caves, des vides sanitaires et des hangars, des enceintes ou compartiments, y compris le compartiment du générateur d'un véhicule de loisir ou de n'importe quel véhicule.
NE laissez PAS les gaz d'échappement pénétrer dans une zone confinées par des fenêtres, des portes, des aérations ou autres ouvertures.
! DANGER
Utiliser un générateur en intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Les gaz d'échappement du générateur contiennent du monoxyde de carbone. Il s'agit d'un gaz incolore, inodore et toxique.
N'UTILISEZ JAMAIS dans un domicile, un bâtiment, un hangar, un garage, un véhicule ou un espace confiné, MÊME SI les portes et fenêtres sont ouvertes et que la zone est bien ventilée.
UTILISEZ uniquement EN EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, portes et aérations.
N'UTILISEZ JAMAIS le générateur avec une extension de silencieux ou des systèmes d'extraction ajoutés car cela annulera votre garantie.

Installez des détecteurs de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile ou des détecteurs de monoxyde de carbone à brancher avec batterie de secours, selon les instructions du fabricant.
⚠AVERTISSEMENT
Bien que le générateur comprenne un pare-étincelles, maintenez une distance minimale de 5 pieds (1,5 m) avec la végétation sèche pour éviter les incendies.
! DANGER
Faites fonctionner l'équipement avec les protections en place.
Il est possible que les mains, les pieds, les vêtements et/ou les accessoires s'empêtrent dans les parties rotatives. Il peut en résulter une amputation traumatique ou une grave lacération.
Gardez les mains et les pieds éloignés des parties rotatives.
Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux.
NE portez PAS de vêtements amples, de cordons qui pendent ni d'éléments pouvant se retrouver piégés.
! DANGER
Le générateur produit une puissante tension.
NE touchez PAS des câbles nus ni des récipients.
N'utilisez PAS de cordons électriques usés, endommagés ou effilochés. Utilisez uniquement des cordons électriques Champion pour une application correcte.
NE faites PAS fonctionner le générateur dans des conditions météorologiques humides, y compris la pluie et la neige.
NE laissez PAS des enfants âgés de moins de 18 ans ni des personnes non qualifiées faire fonctionner ou entretenir le générateur.
Utilisez un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) dans les zones humides et dans les zones comprenant des matériaux conducteurs, comme des revêtements métalliques.
Le raccordement au système électrique de votre domicile nécessite un commutateur de transfert 30 A homologué installé par un électricien agréé et approuvé par l'autorité locale compétente. La connexion doit isoler le générateur de l'électricité du réseau et doit se conformer à toutes les lois applicables et à tous les codes de l'électricité.
!AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le générateur pour des systèmes médicaux ou de survie.
En cas d'urgence, appelez immédiatement les services de secours (911 ou 112).
N'utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des appareils ou dispositifs de réanimation.
N'utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des appareils ou des dispositifs médicaux.
Informez immédiatement votre fournisseur d'électricité si vous ou une personne de votre foyer dépendez d'un équipement électrique pour survivre.
Informez immédiatement votre fournisseur d'électricité si une coupure de courant vous mettrait vous ou une personne de votre foyer dans une situation d'urgence médicale.
!AVERTISSEMENT
L'étincelle du fil de bougie retiré peut résulter en un incendie ou un choc électrique.
Lors de l'entretien du générateur :
Déconnectez le fil de bougie et placez-le là où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie ni tout autre objet en métal.
NE vérifiez PAS l'étincelle avec la bougie retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies d'allumage approuvés.
!AVERTISSEMENT
Les moteurs en fonctionnement peuvent produire de la chaleur. Des graves brûlures peuvent avoir lieu lors d'un contact. Le matériau combustible peut s'enflammer lors d'un contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez un contact avec les gaz d'échappement chauds.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Maintenez au moins 3 pieds (91,4 cm) d'espace de tous les côtés pour assurer un refroidissement adéquat.
Maintenez au moins 5 pieds (1,5 cm) d'espace par rapport aux matériaux combustibles.
!AVERTISSEMENT
Une rétractation rapide du cordon de recul tirera la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu'il vous serait possible de lâcher. Il pourrait en résulter des os cassés, des fractures, des contusions ou des entorses. Un démarrage non intentionnel peut résulter en un enchevêtrement, une amputation traumatique ou une lacération. Les assemblages de recul ne font pas partie de la garantie offerte.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement le cordon de recul jusqu'à ce que vous sentiez une résistance puis tirez rapidement pour éviter un rebond.
NE démarrez ni n'arrêtez PAS le moteur avec des appareils électriques branchés et allumés.
NE tirez PAS vigoureusement le cordon de recul, vous risqueriez d'endommager le mécanisme et d'annuler la garantie offerte.
⚠ PRÉCAUTION
Le fait d'excéder la capacité de fonctionnement du générateur peut endommage le générateur et/ou les appareils électriques qui y sont connectés.
NE surchargez PAS le générateur.
N'altérez PAS la vitesse régulée.
NE modifiez PAS le générateur en aucune façon.
⚠ PRÉCAUTION
Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de connecter des charges électriques.
Connectez des équipements électriques en position fermée, puis allumez-les pour le fonctionnement.
Éteignez l'équipement électrique et déconnectez-le avant d'arrêter le générateur.
⚠ PRÉCAUTION
Un mauvais traitement ou une mauvaise utilisation du générateur peut l'endommager, raccourcir sa durée de vie ou annuler la garantie.
Utilisez le générateur uniquement pour ses utilisations prévues.
Utilisez uniquement sur des surfaces de niveau.
N'exposez PAS le générateur à une humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ni à de l'eau.
NE laissez PAS de matériau obstruer les fentes de refroidissement.
Si les appareils connectés surchauffent, éteignez-les et déconnectez-les du générateur.
N'utilisez PAS le générateur si :
-La puissance électrique s'arrête
-L'équipement émet des étincelles, des fumées ou des flammes
-L'équipement vibre de manière excessive
Sécurité du carburant
! DANGER
L'ESSENCE, LES VAPEURS D'ESSENCE ET LE PROPANE (GPL) SONT HAUTEMENT INFLAMMABLES ET EXPLOSIFS.
Un incendie ou une explosion peut causer de graves brûlures voire le décès.
Essence et vapeurs d'essence :
–L'essence est hautement inflammable et explosive.
-L'essence peut causer un incendie ou une explosion si elle est allumée.
-L'essence est un carburant liquide mais ses vapeurs peuvent s'enflammer.
- L'essence est irritante pour la peau et doit immédiatement être nettoyée en cas de déversement sur la peau ou sur les vêtements.
-L'essence possède une odeur particulière, ce qui vous aidera à détecter rapidement les potentielles fuites.
—Dans le cas d'un incendie de gaz de pétrole, les flammes ne doivent pas être éteintes à moins que la vanne d'alimentation
en carburant puisse être fermée. Ceci est dû au fait que si un incendie est éteint et si l'alimentation en carburant n'est pas fermée, il pourrait alors se créer un danger d'explosion.
–L'essence se dilate ou se contracte selon la température ambiante. Ne remplissez jamais le réservoir d'essence à sa pleine capacité, car l'essence a besoin d'espace pour se dilater si la température augmente.
GPL :
-Le GPL est hautement inflammable et explosif.
-Le GPL est sous pression et peut causer un incendie ou une explosion s'il est allumé.
-Le GPL est plus lourd que l'air et peut se déposer dans des endroits bas tout en se dissipant.
- Le GPL possède une odeur particulière ajoutée, ce qui vous aidera à détecter rapidement les potentielles fuites.
- Dans le cas d'un incendie d'essence de pétrole, les flammes ne doivent jamais être éteintes à moins que la vanne d'alimentation en carburant ne soit fermée. Ceci est dû au fait que si un incendie est éteint et si l'alimentation en carburant n'est pas fermée, il pourrait alors se créer un danger d'explosion.
–Lorsque vous échangez des bouteilles de GPL, assurez-vous que le robinet de la bouteille est du même type.
—Gardez toujours la bouteille de GPL en position verticale.
- Le GPL brûlera la peau s'il entre en contact avec cette dernière. Gardez tout GPL à l'écart de la peau à tout moment.
Lots de l'ajout ou de la suppression de l'essence :
N'allumez ni ne fumez PAS de cigarettes près du générateur.
Éteignez le générateur et laissez-le refroidir pendant au moins dix minutes avant de retirer le bouchon d'essence. Desserrez lentement le bouchon pour diminuer la pression dans le réservoir.
Ne remplissez ou ne videz l'essence qu'en extérieur, dans une zone bien ventilée.
N'insérez PAS directement la pompe à essence dans le générateur à la station-service. Utilisez un contenant approuvé pour transférer l'essence au générateur.
NE remplissez PAS le réservoir d'essence de manière excessive.
N'essayez PAS d'ajouter du carburant lorsque le moteur est chaud ou fonctionne.
Conservez toujours l'essence loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et d'autres sources d'allumage.
Lors du démarrage du générateur :
N'essayez PAS de démarrer un générateur endommagé.
Veillez à ce que le bouchon d'essence, le filtre à air, la bougie d'allumage, les lignes de carburant et le système d'échappement soient correctement en place.
Laissez les déversements d'essence s'évaporer entièrement avant d'essayer d'allumer le moteur.
Assurez-vous que le générateur repose fermement sur un sol de niveau.
Lors du fonctionnement du générateur :
NE déplacez ni ne basculez PAS le générateur pendant le fonctionnement.
NE basculez PAS le générateur et ne laissez PAS de l'essence ou de l'huile se déverser.
N'essayez PAS d'ajouter du carburant lorsque le moteur est chaud ou fonctionne.
Lors du transport ou de l'entretien du générateur :
Veillez à ce que la vanne de carburant soit en position fermée et à ce que le réservoir d'essence soit vide.
Pour les modèles compatibles avec le GPL, assurez-vous que la bouteille de GPL est déconnectée et stockée en toute sécurité à l'écart du générateur.
Déconnectez le fil de la bougie d'allumage.
Lors du stockage du générateur :
Stockez l'essence loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et d'autres sources d'allumage.
Ne stockez pas le générateur, l'essence ni les bouteilles de GPL près d'un fourneau, d'un chauffe-eau ni d'autres appareils qui produisent de la chaleur ou possèdent des allumages automatiques.
!AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais un contenant d'essence, un réservoir d'essence, un tuyau de raccord de GPL, une bouteille de GPL ou tout autre article pour essence qui serait cassé, coupé, tordu ou endommagé.
Retirez le générateur du carton d'expédition:
- Placez le carton d'expédition sur une surface solide et plane.
- Retirez tout du carton sauf le générateur.
- Coupez soigneusement chaque coin de la boîte de haut en bas. Pliez chaque côté à plat sur le sol pour fournir une surface pour installer le kit de roues et le pied de support.
Connectez la batterie
- Retirez le couvercle de protection du fil rouge (+) de la batterie.
- Fixez le fil rouge (+) à la borne rouge (+) de la batterie avec le boulon à bride et fixez avec l'écrou à bride.
- Répétez les étapes 1 et 2 pour le câble de batterie noir (-).
MONTAGE
Votre générateur nécessite un certain assemblage. Cet appareil est expédié de l'usine sans huile. Il doit être correctement fourni en essence et en huile avant le fonctionnement.
Déballage
- Posez le carton d'expédition sur une surface solide et plate.
- Retirez tout du carton sauf le générateur.
- À l'aide des poignées de transport de l'appareil, sortez doucement le générateur de la boîte (deux personnes sont recommandées pour le soulever).
Connexion de la batterie (modèles à démarrage électrique)
- À l'aide d'un tournevis, retirez les deux (2) vis du couvercle de maintenance du couvercle de maintenance de la batterie.
- Une fois les vis retirées, la languette en caoutchouc du couvercle peut être retirée pour faciliter le desserrage et le délogement du couvercle de maintenance. (A)
- Retirez le couvercle de maintenance de la batterie. (A)

- Coupez le collier de serrage qui relie les câbles de la batterie ensemble.
- À l'aide d'un tournevis, dévissez le boulon de la batterie dans la borne rouge positive (+) de la batterie.
- Connectez le câble rouge positif (+) à la borne positive (+) de la batterie à l'aide du boulon.
- Tirez la gaine en caoutchouc sur la connexion du câble de la batterie et la borne de la batterie.
- Répétez les étapes 5 à 7 pour le câble noir négatif (-) de la batterie et la borne noire négative (-) de la batterie.
REMARQUE
Si les câbles de la batterie ne sont pas visibles une fois le couvercle de maintenance de la batterie retiré, veuillez noter que les câbles peuvent être repliés au-dessus de la batterie et non bien en vue.
Ajout d'huile moteur
⚠ PRÉCAUTION
N'essayez PAS de faire tourner ni de démarrer le moteur avant qu'il ne soit correctement rempli avec le type et la quantité d'huile recommandée. En cas de non-respect de ces instructions, les dégâts résultant faits au générateur annuleront votre garantie.
- Placez le générateur sur une surface plate et de niveau..
- Desserrez les fixations du couvercle et retirez le couvercle d'entretien.

- Retirez le bouchon de remplissage d'huile/la jauge pour ajouter de l'huile.
- À l'aide d'un entonnoir, ajoutez jusqu'à d'huile. NE REMPLISSEZ PAS DE MANIÈRE EXCESSIVE. Remettez le bouchon de remplissage d'huile/la jauge et serrez le couvercle d'entretien.
- Vérifiez chaque jour le niveau d'huile et ajoutez-en si nécessaire.
REMARQUE
Le rotor du générateur possède un roulement à billes scellé et pré-lubrifié qui ne nécessite pas d'ajout de lubrifiant pendant la durée de vie du roulement.
REMARQUE
Le type d'huile recommandé pour une utilisation typique est de l'huile pour automobile 10W-30 fournie.
En cas de fonctionnement du générateur dans des températures extrêmes, référez-vous au tableau suivant pour le type d'huile recommandé.

bar
Recommended Engine Oil Type | Oil Type | Ambient temperature (°C) | Ambient temperature (°F) | | :--- | :--- | :--- | | 10W-30 | -28.9 | -20 | | 5W-30 | -17.8 | 0 | | 10W-40 | -6.7 | 20 | | Full Synthetic | 4.4 | 40 | | 5W-30 Full Synthetic | 15.6 | 60 | | 10W-30 Full Synthetic | 15.6 | 80 | | 10W-30 Full Synthetic | 26.7 | 100 | | 10W-30 Full Synthetic | 37.8 | 120 | | Ambient temperature | 48.9 | 120 |
REMARQUE
Une fois l'huile ajoutée, une inspection visuelle devrait montrer l'huile à 1-2 marques de déborder du trou de remplissage.
Lors de l'utilisation de la jauge pour vérifier le niveau d'huile, NE vissez PAS la jauge lors de la vérification.

PRÉCAUTION
Ne remplissez PAS l'huile de manière excessive car cela pourrait résulter en des dégâts au moteur et une fuite depuis la partie supérieure.

REMARQUE
Vérifiez souvent le niveau d'huile pendant la période de rodage. Référez-vous à la section Entretien pour les intervalles d'entretien recommandés.

PRÉCAUTION
Ce moteur est équipé d'un coupe en cas de faible niveau d'huile et s'arrêtera quand le niveau d'huile du carte se situe en-dessous du niveau seuil.

REMARQUE
Les 5 premières heures de fonctionnement constituent la période de rodage de l'appareil. Pendant la période de rodage, restez à ou en-dessous de 50 % de la puissance nominale en watts et variez la charge occasionnellement pour permettre aux enroulements du stator de chauffer et de refroidir. L'ajustement de la charge fera également que la vitesse du moteur varie légèrement et aidera à asseoir les segments de piston. Changez l'huile après la période de rodage de 5 heures.

REMARQUE
Il est possible d'utiliser de l'huile synthétique après la période initiale de rodage de 5 heures. L'utilisation d'huile synthétique ne diminue pas l'intervalle recommandé de changement d'huile. Une huile entièrement synthétique 5W-30 aidera au démarrage dans des températures ambiantes froides < 41° F (5° C).
Ajout de carburant : essence
- Utilisez du carburant sans plomb propre, frais et ordinaire avec un indice d'octane minimum de 85 et une teneur en éthanol inférieure à 10 % en volume.
- NE PAS mélanger l'huile avec le carburant.
- Nettoyez la zone autour du bouchon de carburant.
- Retirez le bouchon du réservoir.
- Ajoutez lentement du carburant dans le réservoir. NE PAS TROP REMPLIR. Le carburant peut se dilater après le remplissage. Un minimum de 6,4 mm (1/4 po) d'espace laissé dans le réservoir est requis pour l'expansion du carburant, plus de 6,4 mm (1/4 po) est recommandé. Le carburant peut être expulsé du réservoir en raison de l'expansion s'il est trop rempli et peut affecter l'état de
fonctionnement stable du produit. Lors du remplissage du réservoir, il est recommandé de laisser suffisamment d'espace pour que le carburant se dilate.
- Vissez le bouchon du réservoir et essuyez tout déversement de carburant.

PRÉCAUTION
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane minimum de 85 et une teneur en éthanol de 10 % ou moins en volume.
N'allumez et ne fumez PAS de cigarettes lors du remplissage du réservoir.
NE mélangez PAS l'huile et l'essence.
NE remplissez PAS le réservoir de manière excessive. Remplissez le réservoir à environ 14 in.
(6,4 mm) en-dessous de la partie supérieure du réservoir pour permettre la dilatation de l'essence.
N'insérez PAS directement la pompe à essence dans le générateur à la station-service. Utilisez un contenant approuvé pour le carburant pour transférer l'essence au générateur.
NE remplissez PAS le réservoir en intérieur.
NE remplissez PAS le réservoir quand le moteur tourne ou est chaud.

AVERTISSEMENT
Le fait de verser l'essence trop rapidement dans le filtre à carburant peut résulter en des éclaboussures d'essence autour du générateur et de l'opérateur lors du remplissage.

REMARQUE
Le moteur du générateur fonctionne bien avec de l'essence mélangée à 10 % ou moins d'éthanol. Lors de l'utilisation de mélanges éthanol-essence, il est important de noter certains problèmes :
—Les mélanges éthanol-essence peuvent absorber plus d'eau que l'essence seule.
—Ces mélanges peuvent éventuellement se séparer, laissant de l'eau ou une substance aqueuse dans le réservoir, la vanne de carburant et le carburateur. L'essence non utilisable peut être introduite dans le carburateur et causer des dommages au moteur et/ou créer des dangers potentiels.
—Si un stabilisateur de carburant est utilisé, confirmez que celui-ci est formulé pour être utilisé avec des mélanges éthanol-essence.
—Tout dégât ou danger causé par une utilisation d'essence inadaptée, d'essence stockée de manière inadaptée et/ou de stabilisateurs formulés de manière inadaptée, ne sont pas couverts par le garantie du fabricant.
Il est conseillé de toujours couper l'alimentation en essence et de faire fonctionner le moteur jusqu'à l'épuisement du carburant après chaque utilisation. Voir les Instructions de stockage en cas d'inutilisation prolongée.
Ajout de carburant : propane (GPL)
- Assurez-vous que le sélecteur de carburant sur l'onduleur est en position 12 heures (verticale). (A)
- À l'aide de vos doigts, faites glisser la prise de connexion rapide gaz vers l'arrière sur le raccord de tuyau à connexion rapide GAZ (B).
- Alors que la prise de connexion rapide gaz est en position arrière, insérez le tuyau de GAZ (inclus) dans l'entrée et relâchez la prise de connexion rapide. Le canon reviendra automatiquement et verrouillera le tuyau dans l'entrée.
- Retirez le bouchon ou le capuchon de sécurité du robinet de la bouteille.
- Fixez l'autre extrémité du tuyau au connecteur GAZ sur la bouteille et serrez à la main.
- Vérifiez l'étanchéité de toutes les connexions en humidifiant les raccords avec une solution d'eau et de savon. Des bulles qui apparaissent ou des bulles qui grossissent indiquent qu'il y a une fuite. S'il y a une fuite au niveau d'un raccord, fermez le robinet de gaz au niveau du réservoir et serrez le raccord. Rallumez le gaz et revérifiez le raccord avec la solution d'eau et de savon. Si la fuite persiste ou si la fuite ne se situe pas au niveau d'un raccord, n'utilisez pas le générateur et contactez le service client.

Ne laissez pas des enfants altérer ni jouer avec la bouteille de GPL ni avec les raccords du tuyau.

REMARQUE
-Le tuyau de GPL inclus avec cet appareil fonctionne avec des réservoirs de GPL standard de 20 et 30 livres.
-Vérifiez que la date de requalification sur la bouteille n'a pas expiré.
–Toutes les nouvelles bouteilles doivent être purgées de l'air et de l'humidité avant le remplissage. Les bouteilles usagées qui n'ont pas été connectées ni gardées fermées doivent également être purgées.
-La procédure de purge doit être effectuée par un fournisseur de GPL (les bouteilles provenant d'un fournisseur d'échange doivent déjà avoir été purgées et remplies correctement).
-Positionnez toujours la bouteille de manière à ce que le raccord entre le robinet de la bouteille et l'entrée du générateur ne cause pas de coudes ou de plis aigus dans le tuyau de GPL.

PRÉCAUTION
Utilisez des bouteilles de GPL approuvées équipées d'un robinet OPD (overfilling prevention device, dispositif de trop-plein). Gardez toujours la bouteille en position verticale avec le robinet sur le dessus et installée au niveau du sol, sur une surface plate. Les bouteilles ne doivent pas être installées près d'une source de chaleur et ne doivent pas être exposées au soleil, à la pluie ni à la poussière. Lors du transport et du stockage, fermez le robinet de la bouteille et la vanne GPL du générateur, et déconnectez la bouteille. Bouchez le connecteur, généralement par un capuchon de protection en plastique, s'il y en a un. Gardez les bouteilles à l'écart de la chaleur et ventilées en cas de présence dans un véhicule.

AVERTISSEMENT
En cas de forte odeur de GPL : fermez le robinet sur la bouteille. Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords en les mouillant avec une solution d'eau et de savon. Des bulles qui apparaissent ou des bulles qui gonflent indiquent la présence d'une fuite. Ne fumez pas et n'allumez pas de cigarette, ou vérifiez la présence d'une fuite à l'aide d'une allumette, d'une source de flamme nue ou d'un briquet. Contactez un technicien qualifié pour inspecter et réparer un système de GPL en cas de détection d'une fuite, avant d'utiliser le générateur.
Mise à la terre
Votre générateur doit être correctement raccordé à une mise à la terre appropriée pour prévenir les chocs électriques.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise mise à la terre du générateur peut résulter en un choc électrique.
Il a été fourni une borne de masse reliée au générateur (voir Commandes et fonctionnalités pour l'emplacement de la borne). Pour une mise à la terre à distance, connectez une longueur de fil de cuivre de gros calibre (12 AWG minimum) entre la borne de masse du générateur et une tige de cuivre enfoncée dans le sol. Nous vous recommandons fortement de consulter un électricien qualifié pour assurer un respect des codes d'électricité locaux.
Emplacement du générateur
Ne faites JAMAIS fonctionner le générateur en intérieur dans un bâtiment, un garage, une cave, un vide sanitaire, un hangar, des enceintes ou compartiments, des véhicules, y compris le compartiment du générateur d'un véhicule de loisir ou de n'importe quel véhicule.
N'utilisez ni ne démarrez JAMAIS le générateur à l'arrière d'un SUV, dans un camping-car, dans une remorque, dans le lit d'un camion (côtés classiques, plat ou autre configuration), sous des escaliers/cages d'escalier, près de murs ou de bâtiments, ou tout autre emplacement qui ne permettrait pas un refroidissement adéquat du générateur ni l'échappement correct du flux d'échappement du système de silencieux.
NE faites PAS fonctionner et ne stockez pas le générateur dans un environnent humide, comme sous la pluie ou la neige. Le fait d'utiliser un générateur dans un environnement humide peu résulter en de graves blessures ou le décès en raison d'une électrocution.
Dans certains États, les générateurs doivent être enregistrés auprès de la compagnie d'électricité locale lorsqu'ils sont utilisés sur des chantiers. Ils peuvent être soumis à des règles et réglementations supplémentaires, consultez votre autorité municipale locale.
Il faut toujours placer les générateurs sur une surface plate et de niveau, à tout moment (même lorsqu'ils ne sont pas utilisés).
Les générateurs doivent également disposer d'au moins 5 pieds (1,5 m) d'espace par rapport à tous les matériaux combustibles.
Les générateurs doivent également disposer d'au moins 3 pieds (91,4 cm) d'espace de tous les côtés pour assurer un refroidissement adéquat, la maintenance et l'entretien.
Placez toujours le générateur dans une zone bien ventilée. Ne placez JAMAIS le générateur près d'aérations ni d'admissions où des vapeurs d'échappement pourraient être aspirées dans des espaces occupés ou confinés.
Pensez toujours soigneusement au vent et aux courants d'air avant de positionner le générateur.
Laissez toujours les générateurs refroidir correctement avant le transport ou le stockage.
Le non-respect des précautions de sécurité peut résulter en des blessures physiques, des dégâts au générateur et annuler la garantie du fabricant.

AVERTISSEMENT
Lors du fonctionnement, le silencieux et les vapeurs d'échappement deviennent chauds. Si un espace adéquat de refroidissement et de respiration n'est pas fourni, ou si le générateur est bloqué ou clos, les températures peuvent devenir extrêmement élevées et peuvent mener à un incendie.
Mise à la terre
La masse du système de générateur relie le châssis aux bornes de masse du panneau d'alimentation. La masse du système est connectée au fil neutre CA.
FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT
Lors du fonctionnement, le silencieux et les vapeurs d'échappement deviennent chauds. Si un espace adéquat de refroidissement et de respiration n'est pas fourni, ou si le générateur est bloqué ou clos, les températures peuvent devenir extrêmement élevées et peuvent mener à un incendie.
Sélecteur de carburant
Le sélecteur de carburant sur le panneau avant du générateur est conçu spécifiquement pour choisir entre la source de carburant souhaitée, essence ou GPL.
Tourner le sélecteur de carburant sur 12 heures position (verticale) pour le fonctionnement au GPL. (UN)

Tourner le sélecteur de carburant sur 3 heures (horizontal) position pour le fonctionnement à l'essence. (B.)

Lorsque le sélecteur de carburant est à 3 heures position, le robinet d'essence est OUVERT. Fermer le robinet d'essence, tournez le sélecteur sur la position Position 12 heures.
Essence:
- Assurez-vous que le générateur est sur une surface plane et de niveau..
- Débranchez toutes les charges électriques du générateur. Ne jamais démarrer ou arrêter le générateur avec des appareils électriques branchés ou allumés.
- Tournez le robinet d'essence à la position "ON".
- Déplacez le levier de starter à la position de détente « 100% CHOKE ». Pour redémarrer un moteur chaud, déplacez le levier de starter à la position de détente « 75% CHOKE ».
- Poussez le commutateur de la batterie à la position "ON".
- Poussez le contacteur d'allumage à la position "ON"..
- DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE : Maintenez le contacteur d'allumage enfoncé en position « DÉMARRAGE ». Relâchez lorsque le moteur commence à démarrer. Si le moteur ne démarre pas dans les cinq secondes, relâchez l'interrupteur et attendez au moins dix secondes avant d'essayer de redémarrer le moteur.
- DÉMARRAGE À RECUL : Tirez lentement sur la corde du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement.
- N'etouffez pas le moteur. Dès que le moteur démarre, déplacez progressivement le levier de starter en position « RUN » sur une durée de 2 à 5 secondes.

REMARQUE
Gardez le sélecteur dans la position « STARTER » pendant seulement 1 tir sur le cordon de recul. Si le générateur ne démarre pas après le premier tir, tournez le sélecteur pour le mettre en position « FONCTIONNEMENT » de l'essence pour les 3 prochains tirs. Trop de starter conduit à l'encrassement des bougies et à l'inondation du moteur. Ceci fera que le moteur ne démarrera pas.

REMARQUE
Pour le démarrage d'essence dans une température ambiante froide < 59°F (15°C) : Le sélecteur doit être sur la position « STARTER ». N'abusez pas du starter. Dès que le moteur démarre, poussez le sélecteur dans la position « FONCTIONNEMENT » de l'essence.

REMARQUE
Si le moteur démarre mais que le fonctionnement s'interrompt, vérifiez que le générateur est sur une surface plate et de niveau. Le moteur est équipé d'un capteur de faible niveau d'huile qui évitera que le moteur ne fonctionne quand le niveau d'huile se situe sous le seuil critique.
Démarrer le moteur : propane (GPL)
- Assurez-vous que le générateur est sur une surface plane et de niveau.
- Débranchez toutes les charges électriques du générateur. Ne jamais démarrer ou arrêter le générateur avec des appareils électriques branchés ou allumés.
- Ouvrez complètement le bouton de carburant de la bouteille de GAZ PROPANE.
- Tournez le robinet de carburant GAZ à la position "ON".
- Poussez le commutateur de la batterie à la position "ON".
- Poussez le contacteur d'allumage à la position "ON".
- DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE : Déplacez le levier de starter sur la position de détente "Choke".
- Appuyez et maintenez le contacteur d'allumage à la position "START". Relâchez lorsque le moteur commence à démarrer. Si le moteur ne démarre pas dans les cinq secondes, relâchez l'interrupteur et attendez au moins dix secondes avant d'essayer de redémarrer le moteur.
- Ne pas étouffer le moteur. Dès que le moteur démarre, déplacez progressivement le levier de starter en position « RUN » sur une durée de 2 à 5 secondes.
- Démarrage au lanceur manuel: Déplacez le levier de starter à la position de détente "Choke".
- TIRER POUR AMORCER : Tirez lentement sur le cordon du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement. Tirez avec "CHOKE" 1-2 fois jusqu'à ce que vous ressentiez quelques impulsions de combustion qui indiquent que le moteur a momentanément démarré.
- Déplacez le levier de starter à la position "RUN".
- Tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement.
- Si le moteur ne démarre pas en 1 fois avec le starter sur "RUN", alors déplacez le starter sur "CHOKE" et Tirez lentement sur le cordon du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement. Tirez avec "CHOKE" 1-2 fois jusqu'à ce que vous ressentiez quelques impulsions de combustion qui indiquent que le moteur a momentanément démarré.

REMARQUE
Pour le démarrage au GAZ dans une température ambiante froide < 15 °C (59 °F) Déplacez le levier de starter sur la position « 75 % Starter » pour le démarrage électrique et « 100 % Starter » pour le démarrage à rappel. Pour un démarrage électrique, déplacez graduellement le levier de starter vers la position « RUN » sur une durée de 2 à 10 secondes. Pour amorcer pour un démarrage à corde à rappel Tirez avec “100% Starter” 1 à 3 fois jusqu’à ce que vous ressentiez quelques impulsions de combustion qui indiquent que le moteur a momentanément démarré.

PRÉCAUTION
Si le contacteur d'allumage est maintenu en position "Démarrage" plus de 5 secondes, cela pourrait endommager le démarreur.

REMARQUE
Si le moteur démarre mais que le fonctionnement s'interrompt, vérifiez que le générateur est sur une surface plate et de niveau. Le moteur est équipé d'un capteur de faible niveau d'huile qui évitera que le moteur ne fonctionne quand le niveau d'huile se situe sous le seuil critique.

REMARQUE
Lorsque l'interrupteur de la batterie est en position "ON", l'interrupteur s'allume si la batterie envoie une charge. Si l'interrupteur ne s'allume pas lorsqu'il est en position "ON", vérifiez que la connexion de la batterie est toujours bonne.

REMARQUE
La batterie 12V 15AH fournie se recharge pendant que le moteur tourne, mais il est également recommandé que la batterie soit complètement chargée au moins une fois par mois.

REMARQUE
L'accumulation de givre sur la bouteille de GPL et les détendeurs est courante pendant le fonctionnement et n'est normalement pas le signe d'un problème. À mesure que le GPL se vaporise et se déplace de la bouteille vers le moteur du générateur, il se dilate. La quantité de givre qui se forme peut être affectée par la taille de la bouteille, la quantité de GPL utilisée, l'humidité de l'air et d'autres conditions de fonctionnement.
Dans des situations inhabituelles, ce givre peut restreindre le flux de GPL vers le générateur, résultant en une détérioration de la performance. Par exemple, si la température de la bouteille est réduite à un niveau très faible, alors le taux auquel le GPL se vaporise s'en trouve également réduit. Il est possible que le moteur ne reçoive pas un flux suffisant. Ceci n'indique pas un problème avec le générateur, mais uniquement un problème avec le flux de GPL de la bouteille. Si les performances du générateur semblent se détériorer en même temps qu'une formation de glace est observée sur la vanne du réservoir, le tuyau ou le détendeur, certaines mesures peuvent être prises pour éliminer ce symptôme.
Dans de rares situations, il peut être utile de réduire ou d'éliminer les effets du circuit de carburant froid en effectuant l'une des opérations suivantes :
-Échangez les bouteilles de carburant pour permettre à la première bouteille de se réchauffer, en répétant l'opération si nécessaire.
—Placez la bouteille à l'extrémité du générateur, près de la poignée, là où l'air du ventilateur du moteur sort du générateur. Cet air est légèrement chauffé en passant au-dessus du moteur. La bouteille ne doit pas être placée sur le chemin de la sortie du silencieux.
—La bouteille peut être temporairement chauffée en versant de l'eau chaude sur la partie supérieure de la bouteille.
Mode éco (économique)
Le bouton du Mode éco peut être activé pour activer le contrôle d'économie afin de minimiser la consommation de carburant et le bruit tout en faisant fonctionner l'appareil à des moments de sortie électrique réduite. Le Mode éco permet de mettre la vitesse du moteur au ralenti pendant les périodes de non-utilisation.
La vitesse du moteur revient à la normale quand une charge électrique est connectée. Quand le mode éco est à l'arrêt, le moteur fonctionne en continu à une vitesse normale.

Lors des périodes de charge électrique élevée ou de fluctuations temporaires, le Mode éco doit être à l'arrêt.
Prise style automobile de 12 V CC
La ou les prises de 12 V CC peuvent être utilisées avec les accessoires fournis et d'autres prises style automobile de 12 V CC disponibles dans le commerce. La sortie CC n'est pas régulée et est susceptible d'endommager certains produits. Confirmez que la plage de tension d'entrée de votre appareil est d'au moins 12-24 V CC. Lors de l'utilisation de la prise CC, mettez l'interrupteur de Mode éco en position « FERMÉ ».

AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS les courants CA et CC ensemble, vous endommageriez le générateur et possiblement l'équipement.
NE faites PAS fonctionner un appareil tandis qu'il est branché dans la prise 12 V CC, car celle-ci n'est pas régulée et endommagera l'équipement.
Le port 12 V CC est conçu pour charger la batterie et n'est pas régulé.
Une exposition prolongée aux gaz d'échappement du moteur peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT
Lors de la charge d'un appareil, ne placez pas le côté d'échappement du côté du générateur. Une chaleur extrême causée par les gaz d'échappement peut endommager l'appareil et représenter un potentiel danger d'incendie.
Connector des charges électriques
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes après le démarrage.
Branchez et allumez les charges électriques souhaitées de 220 V CA monophasé, 50 Hz.
-NE connectez PAS des charges triphasées au générateur.
-NE surchargez PAS le générateur.

AVERTISSEMENT
Souvenez-vous de toujours brancher directement vos appareils dans le générateur et de ne pas brancher le cordon d'alimentation du générateur dans une prise électrique ni de se connecter au panneau de disjoncteur de votre domicile. Le fait de connecter un générateur aux lignes de courant de la compagnie d'électricité de votre domicile, ou à une autre source d'alimentation, appelé alimentation à contre-courant, est une pratique dangereuse qui est illégale dans de nombreux États et municipalités.
Cette action, si elle n'est pas effectuée correctement, peut endommager votre générateur ou vos appareils. Elle peut causer des blessures graves, voire le décès, à vous ou à un employé de la compagnie d'électricité qui tente de rétablir le courant lors d'une panne dans le voisinage et qui peut alors rencontrer inopinément une haute tension sur la ligne électrique et subir un choc mortel.
Que des blessures surviennent ou non, si l'installation est incorrecte et non conforme aux lois et codes en vigueur. Si cette pratique est découverte dans votre domicile, vous pouvez être soumis à des amendes ou la compagnie d'électricité peut couper l'alimentation de votre domicile.
Si le générateur sera connecté à un système électrique de bâtiment, ces connexions doivent isoler la puissance du générateur de la puissance du réseau électrique. Il relève de votre responsabilité de veiller à ce que l'électricité de votre générateur ne soient pas renvoyées dans les lignes de courant de la compagnie d'électricité. Ces connexions doivent être conformes à toutes les lois et tous les codes applicables. Consultez votre compagnie d'électricité locale ou un électricien qualifié pour installer correctement cette connexion.
Fonctionnement parallèle
et peut fonctionner en parallèle avec un autre appareil Champion pour augmenter la puissance électrique totale disponible. Un kit parallèle Champion (vendu séparément) est requis pour un fonctionnement en parallèle. Pour une liste des modèles compatibles pour commencer un kit parallèle, veuillez téléphoner au service client ou consultez www.championpowerequipment.co.uk
Des instructions détaillées pour l'installation et le fonctionnement du kit parallèle des générateurs connectés sont fournies dans le manuel de l'opérateur du kit parallèle.
Ne surchargez pas le générateur
Capacité
Suivez ces étapes simples pour calculer les watts de fonctionnement et de démarrage nécessaires à vos objectifs :
-
Sélectionnez les appareils électriques que vous planifiez d'utiliser en même temps.
-
Faites le total des watts de fonctionnement de ces appareils. Voici la quantité de puissance dont vous avez besoin pour que vos appareils fonctionnent.
- Identifiez les watts de démarrage les plus élevés de tous les appareils identifiés à l'étape 1. Ajoutez ce nombre au nombre calculé à l'étape 2. Les watts de démarrage sont la pointe de puissance nécessaire au démarrage de certains équipements électriques. Suivez les étapes répertoriées sous « Gestion de la puissance » pour garantir que seul un appareil sera démarré à la fois.
Gestion de la puissance
Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et les ampères en watts :
$$ \text { Volts } \times \text { Ampères } = \text { Watts } $$
Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des appareils branchés, suivez ces étapes pour ajouter une charge électrique :
- Démarrez le générateur sans charge électrique branchée.
- Laissez le moteur fonctionner pendant quelques minutes pour qu'il arrive à température.
- Branchez et allumez le premier appareil. Il est préférable de brancher en premier l'appareil ayant la plus importante charge.
- Laissez le moteur se stabiliser.
- Branchez et allumez l'appareil suivant.
- Laissez le moteur se stabiliser.
- Répétez les étapes 5-6 pour chaque appareil supplémentaire.

REMARQUE
N'excédez jamais la capacité spécifiée lors de l'ajout de charges au générateur.
Arrêt du moteur :
- Éteignez et débranchez toutes les charges électriques. Ne jamais démarrer ou arrêter le générateur avec des appareils électriques branchés ou allumés.
- Laissez le générateur fonctionner à vide pendant plusieurs minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur.
- Tournez le robinet d'essence à la position "OFF" si vous utilisez de l'essence.
- Tourner le bouton de la bouteille de GPL sur la position « FERMÉ » ou sur arrêt en cas de fonctionnement au GAZ.
- Laissez tourner le moteur jusqu'à ce que la panne de carburant arrête le moteur. Cela prend généralement quelques minutes
-
Mettez le contacteur d'allumage en position "OFF".
-
Tournez l'interrupteur de la batterie sur la position "Off". Important : Assurez-vous toujours que le robinet de carburant et le commutateur d'allumage sont en position "OFF" lorsque le moteur n'est pas utilisé.

REMARQUE
N'excédez jamais la capacité spécifiée lors de l'ajout de charges au générateur.

REMARQUE
Lorsque vous éteignez le générateur après le fonctionnement au GAZ, assurez-vous que le bouton de la bouteille de GAZ est en position complètement fermée.
Fonctionnement à haute altitude
La densité de l'air à haute altitude est plus faible qu'au niveau de la mer. La puissance du moteur est réduite car la masse d'air et le rapport air-carburant diminuent. La puissance du moteur et la sortie du générateur seront réduites d'environ 3½ % pour chaque 1000 pieds d'altitude au-dessus du niveau de la mer. À haute altitude, il peut également en résulter une augmentation des émissions des gaz d'échappement en raison de l'augmentation de l'enrichissement du rapport air-carburant. La haute altitude peut inclure d'autres problèmes, notamment un démarrage difficile, une augmentation de la consommation de carburant et l'encrassement des bougies.
Utilisation en surcharge
Le voyant de surcharge s'allume lorsque la charge nominale est dépassée. Lorsque la charge maximale est atteinte, le voyant clignote et coupe l'alimentation des prises. Pour récupérer la puissance, arrêtez le moteur, attendez que le voyant s'éteigne et redémarrez le générateur.
Chargeur intelligent
Le chargeur intelligent (inclus) est un appareil utilisé pour charger la batterie du générateur. Le chargeur intelligent se branche sur le générateur, sur l'entrée CC du panneau avant, puis sur une source d'alimentation domestique. Il y a un voyant sur le chargeur. Si la batterie a besoin d'être rechargée ou chargée, le voyant rouge s'allume. Si la batterie est bonne et n'a pas besoin d'être rechargée ou si elle a terminé le chargement, le voyant vert s'allumera. Le chargeur intelligent est programmé pour ne pas charger ou pour arrêter de charger lorsque le voyant est vert. Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui aidera à prévenir les dommages à la batterie et au générateur.

text_image
SMART CHARGER 12V DC
REMARQUE
si la batterie est complètement déchargée et ne tient pas la charge, le chargeur intelligent peut être branché sur une source d'alimentation pour activer l'alimentation du starter.
ENTRETIEN / STOCKAGE
Assurez-vous que le générateur reste propre et soit correctement stocké. Ne faites fonctionner l'appareil que sur une surface plate et de niveau dans un environnement opérationnel propre et sec. N'exposez PAS l'appareil à des conditions extrêmes, à une poussière excessive, à de la saleté, à de la moisissure ou à des vapeurs corrosives.

VERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner un générateur endommagé ou défectueux.

VERTISSEMENT
Un mauvais entretien annulera votre garantie.

VERTISSEMENT
La modification du régulateur réglé en usine annulera votre garantie.

REMARQUE
L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions peut être effectué par tout établissement ou personnes habilités à la réparation de moteurs non routiers. Effectuez tous les entretiens en temps opportun.
Corrigez tout problème avant de faire fonctionner le générateur.
Changer l'huile moteur
Changez l'huile quand le moteur est chaud. Référez-vous aux spécifications de l'huile pour sélectionner le type approprié à votre environnement opérationnel.
- Placez le générateur sur le dessus d'un plan ou d'une table de travail.
- Desserrez les vis du couvercle et retirez le couvercle d'entretien.
- Retirez le bouchon de remplissage d'huile/la jauge.
- Inclinez le générateur sur le côté et laissez l'huile se vider complètement.
- Ajoutez de l'huile conformément à Ajout d'huile moteur à la section Montage.
NE REMPLISSEZ PAS DE MANIÈRE EXCESSIVE. L'huile d'entretien de routine n'est pas incluse.
- Remettez le bouchon de remplissage d'huile/la jauge et serrez le couvercle d'entretien.
- Éliminez l'huile usagée dans une installation de gestion des déchets agréée.

REMARQUE
Une fois l'huile ajoutée, une inspection visuelle devrait montrer l'huile à 1-2 marques de déborder du trou de remplissage. Lors de l'utilisation de la jauge pour vérifier le niveau d'huile, NE vissez PAS la jauge lors de la vérification.

text_image
MAXIMUM FILL MINIMUM FILL DIP STICK DRAIN PLUGNettoyage et ajustement de la bougie d'allumage
- Retirez le câble de la bougie d'allumage de la bougie d'allumage.
- Utilisez une douille de bougie (non incluse) pour retirer la bougie.
- Inspectez l'électrode sur la prise. Il doit être propre et non usé pour produire l'étincelle nécessaire à l'allumage.
- Assurez-vous que l'écartement de la bougie est de 0,55 à 0,65 mm ou (0,021 à 0,025 po).

text_image
0.55-0.65 mm 0.021-0.025 in.-
Reportez-vous au tableau des bougies recommandées lors du remplacement de la bougie.
-
Vissez soigneusement le bouchon dans le moteur.
- Utilisez une douille de bougie (non incluse) pour installer fermement la bougie.
- Attachez le fil de la bougie à la bougie.
73001i-DF(EU)
OEM spark plug: F7RTC
Replacement spark plug: NGK BPR6ES or equivalent
Nettoyage du filtre à air
- Retirez le couvercle encliquetable maintenant le filtre à air
- Retirez l'élément en mousse.
- Laver avec un détergent liquide et de l'eau. Bien essorer dans un chiffon propre.
- Saturer d'huile moteur propre.
- Pressez dans un chiffon propre et absorbant pour enlever tout excès d'huile.
- Placez le filtre dans l'ensemble..
- Remettez le couvercle du filtre à air et enclenchez-le en place.
Nettoyage du pare-étincelles
- Laissez le moteur refroidir complètement avant d'effectuer l'entretien du pare-étincelles.
- Retirez les 2 vis qui maintiennent la plaque de couvercle sur le côté du silencieux du générateur.
- Retirez l'écran du pare-étincelles.
- Retirez soigneusement les dépôts de carbone de l'écran du pare-étincelles à l'aide d'une brosse métallique.
- Remplacez le pare-étincelles si celui-ci est endommagé.
- Positionnez le pare-étincelles sur le silencieux et fixez-le en inversant les étapes ci-dessus.

Ne pas nettoyer le pare-étincelles résultera en une mauvaise performance du moteur.
PRÉCAUTION
NE PAS vaporiser d'eau sur le moteur. L'eau peut contaminer le système de carburant..
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du moteur.
Utilisez une brosse à poils doux pour enlever la saleté et l'huile. Utilisez un compresseur d'air (25 PSI) pour nettoyer la saleté et les débris du moteur.
Réglages :
!AVERTISSEMENT
Le mélange air-carburant n'est pas réglable. L'altération du régulateur peut endommager votre génératrice et vos appareils électriques et annulera votre garantie.
Calendrier d'entretien
Suivez les intervalles d'entretien indiqués dans le calendrier d'entretien suivant.
Effectuez plus fréquemment un entretien sur votre générateur en cas de fonctionnement dans des conditions difficiles.
CHAQUE 8 HEURES OU AVANT CHAQUE UTILISATION
• Vérifiez le niveau d'huile
- Nettoyez autour de l'admission d'air et du silencieux
- Vérifiez le tuyau de propane (GPL) à la recherche de fuites
LES 5 PREMIÈRES HEURES (RODAGE)
- Changer l'huile
CHAQUE 50 HEURES OU ANNUELLEMENT
- Nettoyez le filtre à air
- Changez l'huile en cas de fonctionnement sous une charge lourde ou dans des environnements chauds
CHAQUE 100 HEURES OU ANNUELLEMENT
- Changer l'huile
• Nettoyez/ajustez la bougie d'allumage - Nettoyez le pare-étincelles
- Nettoyez le filtre de la vanne de carburant*
CHAQUE 250 HEURES
- Nettoyez la chambre de combustion*
• Vérifiez/ajustez le jeu de soupape*
CHAQUE 3 ANS
- Remplacez la conduite de carburant*
- Remplacez le tuyau de GPL
* Doit être effectué par des propriétaires compétents et expérimentés ou dans des
centres d'entretien agréés par CPE.
STOCKAGE
Le générateur doit être démarré au moins une fois tous les 14 jours et doit fonctionner pendant au moins 20 minutes. Pour un stockage à plus long terme, veuillez suivre ces directives.
Stockage du générateur
- Ajouter un stabilisateur de carburant correctement formulé dans le réservoir.
- Assurez-vous que tous les appareils sont débranchés du générateur.
- Faites fonctionner le générateur pendant quelques minutes afin que le carburant traité circule dans le système de carburant et le carburateur.
- Tourner le robinet de carburant à la position "Off".
- Laissez le générateur fonctionner jusqu'à ce que la panne de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend généralement quelques minutes.
- Le générateur doit refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger.
- Nettoyez le générateur conformément à la section d'entretien.
- Changer l'huile.
- Retirez la bougie et versez environ 14,8 ml (1/2 once) d'huile dans le cylindre. Lancer le moteur lentement pour répartir l'huile et lubrifier le cylindre.
- Remettez la bougie d'allumage..
- Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Stockage à court terme (jusqu'à 30 jours)
L'essence dans le réservoir d'essence a une durée de conservation maximum de 1 an avec l'ajout de stabilisants de carburant correctement formulés et si stockée dans un endroit frais et sec. L'essence dans le carburateur, cependant, peut encrasser le carburateur si elle n'est pas utilisée ni vidée dans les 2-4 semaines. Nous vous recommandons de toujours retirer le carburant lorsque le générateur n'est pas utilisé pendant 30 jours.
Si vous utilisez le générateur dans les 2 semaines, suivez les étapes selon la section Arrêter le moteur.
- Si vous n'utilisez pas le générateur pendant 2-4 semaines, commencez par vous assurer que tous les appareils sont déconnectés du générateur.
- Démarrez le générateur comme indiqué à la section Démarrer le moteur.
- Laissez le moteur tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête en raison d'un épuisement du carburant.
- Un fois le moteur éteint, tournez le sélecteur dans le sens antihoraire sur la position « ARRÊT ».
Stockage à moyen terme (30 jours - 1 an)
L'essence dans le réservoir a une durée de conservation maximum de 1 an avec l'ajout d'un stabilisant de carburant correctement formulé et stockée dans un endroit frais et sec.
- Assurez-vous que tous les appareils sont déconnectés du générateur.
- Ajoutez un stabilisant de carburant correctement formulé au réservoir d'essence.
- Démarrez le moteur en suivant les instructions de la section Démarrer le moteur.
- Faites fonctionner le générateur pendant 10 minutes afin que l'essence traitée effectue des cycles dans le système de carburant et le carburateur.
-
Laissez le moteur tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête en raison d'un épuisement du carburant.
-
Un fois le moteur éteint, tournez le sélecteur dans le sens antihoraire sur la position « ARRÊT ».
-
Une fois que le carburant est épuisé et que le moteur s'est arrêté, laissez le moteur refroidir.
-
Retirez le couvercle d'entretien.
-
Retirez la bougie d'allumage et versez environ une cuillère à soupe d'huile dans le cylindre.
-
Tirez LENTEMENT le cordon pour faire tourner le moteur afin de distribuer et de lubrifier le cylindre.
-
Réinstallez la bougie d'allumage et le fil de la bougie d'allumage.
-
Réinstallez le couvercle d'entretien.
-
Nettoyez le générateur selon Nettoyage du générateur.
-
Stockez le générateur dans un endroit frais et sec à l'abri de la lumière directe du soleil.
Stockage à long terme (plus de 1 an)
Pour un stockage supérieur à 1 an, le réservoir d'essence et le carburateur doivent être complètement vidés de l'essence.
- Assurez-vous que tous les appareils sont déconnectés du générateur.
- Placez l'onduleur sur des blocs pour permettre au contenant d'essence ou au bac approprié de glisser sous l'onduleur.
- Retirez le couvercle d'entretien.
-
Tournez le sélecteur sur la position « FONCTIONNEMENT » de l'essence.
-
À l'aide d'un tournevis Phillips, faites pivoter la vis de vidange dans le sens antihoraire (3) jusqu'à un tour complet. L'essence se vidangera par le tube transparent sous l'onduleur. Veillez à ce que l'essence vidangée se vide dans un contenant approprié.

DANGER
Les gaz d'échappement du générateur contiennent du gaz de monoxyde de carbone, qui est inodore et incolore. Le fait de respirer du monoxyde de carbone cause des nausées, des étourdissements, des évanouissements ou le décès. Si vous connaissez à ressentir des étourdissements ou à vous sentir faible, sortez immédiatement respirer de l'air frais.
Pour éviter un allumage accidentel ou non intentionnel de votre générateur pendant les périodes de stockage, les précautions suivantes doivent être prises :
—Lors du stockage du générateur, veillez à ce que le sélecteur de carburant soit placé sur la position « ARRÊT ».
Batterie du générateur
Ce produit est équipé d'un circuit de charge automatique de la batterie. La batterie recevra une tension de charge lorsque le moteur tourne. La batterie maintiendra une charge appropriée si l'appareil est utilisé régulièrement (environ une fois toutes les deux semaines). Si elle est utilisée moins fréquemment, la batterie doit être connectée à un chargeur d'entretien (non inclus) ou à un mainteneur de batterie (non inclus) pour maintenir la batterie correctement chargée. Si la batterie n'est pas en mesure de démarrer le moteur, il peut être démarré en tirant manuellement sur le cordon de rappel du moteur. Si la tension de la batterie est extrêmement basse, le circuit de charge peut ne pas être en mesure de recharger la batterie. Dans ce cas, la batterie doit être connectée à un chargeur de batterie de style automobile standard pour être rechargée avant de pouvoir être utilisée
Débranchez la batterie
- Retirez le couvercle de protection du câble noir/négatif de la batterie.
- Débranchez le fil noir/négatif de la borne noire/négative de la batterie et rangez la vis à capuchon (M5x10) et l'écrou (M5).
- Répétez les étapes 1 et 2 pour le fil rouge/positif de la batterie.
- Stockez la batterie dans un endroit frais et sec.
Charger la batterie
Pour un générateur équipé de batteries pour le démarrage électrique, un entretien et un stockage appropriés des batteries doivent être suivis. Un chargeur de batterie automatique (non inclus) avec capacité de charge d'entretien automatique doit être utilisé pour charger la batterie. Le taux de charge maximal ne doit pas dépasser 1,5 ampères. Suivez les instructions fournies avec le chargeur de batterie. La batterie doit être complètement chargée au moins une fois par mois. Remarque : Un chargeur flottant maintiendra l'état de la batterie pendant de longues périodes de stockage.

VERTISSEMENT
Lors du transport :
Ne remplissez pas le réservoir de manière excessive. Ne faites pas fonctionner l'appareil alors qu'il se trouve dans un véhicule. Sortez l'appareil du véhicule et utilisez-le dans un endroit bien ventilé. Évitez un emplacement exposé à la lumière directe du soleil lorsque vous mettez l'appareil dans un véhicule. Si l'appareil est laissé dans un véhicule fermé pendant plusieurs heures, la température élevée à l'intérieur du véhicule peut causer une vaporisation du carburant, ce qui peut résulter en une possible explosion. Ne conduisez pas sur une route cahoteuse pendant une longue période quand l'appareil est à bord. Si vous devez transporter l'appareil sur une route cahoteuse, vidangez d'abord le carburant de l'appareil.
DÉPANNAGE
| Problème Cause Solution | ||
| Le moteur ne démarre pas. | Pas de carburant. Ajoutez du carburant. | |
| Bougie d'allumage défectueuse. Nettoyez et | ajustez la bougie d'allumage ou remplacez-la. | |
| Niveau d'huile faible. | Remplissez le carter jusqu'au niveau approprié. | |
| Placez le générateur sur une surface plate et de niveau. | ||
| Fil de la bougie d'allumage desserré. Fixez le | fil à la bougie d'allumage. | |
| La vanne de carburant est fermée. Ouvrez la | vanne de carburant. | |
| Ancien carburant ou eau dans le carburant. | Videz le carburant et remplacez-le par du carburant frais. | |
| Inondé par du carburant. Laissez l'appareil re | reposer pendant 10 mn. | |
| Le moteur démarre mais tourne difficilement. | Starter dans la mauvaise position. | Déplacez le starter jusqu'à ce qu'il s'arrête dans la position FONCTIONNEMENT ou poussez-le complètement. |
| Filtre à air sale. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. | ||
| Vanne de carburant sale. Nettoyez la vanne de carburant. | ||
| Pare-étincelles obstrué. Nettoyez le pare-étincelles. | ||
| Le moteur se coupe pendant le fonctionnement. | Plus de carburant. Remplissez le réservoir de carburant. | |
| Niveau d'huile faible. | Remplissez le carter jusqu'au niveau approprié. Placez le générateur sur une surface plate et de niveau. | |
| Pare-étincelles obstrué. Nettoyez le pare-étincelles. | ||
| Le générateur ne fournit pas assez de puissance ou surchauffe. | Le générateur est en surcharge. | Vérifiez la charge et ajustez-la. Voir « Connecter des charges électriques ». |
| Filtre à air sale. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. | ||
| Starter dans la mauvaise position. | Déplacez le starter jusqu'à ce qu'il s'arrête dans la position FONCTIONNEMENT ou poussez-le complètement. | |
| Le moteur fonctionne mais pas de sortie CA. | Mauvaise connexion du cordon. Vérifiez toutes les connexions. | |
| Le disjoncteur est ouvert. Réinitialisez le disjoncteur. | ||
| Câblage desserré. | Inspectez et resserrez les connexions de câblage. | |
| Surcharge CA : bouton allumé en rouge | Réduisez la charge CA et appuyez sur le Bouton de réinitialisation de surcharge jusqu'à ce qu'il s'allume en vert. | |
| Autre. | Contactez la ligne d'assistance. | |
| Le générateur ne démarre pas électriquement. | la batterie du générateur est vide. | recharger la batterie du générateur |
| L'interrupteur de la batterie est en position «OFF» | tournez l'interrupteur de la batterie en position «ON» | |
| Déclenchement répété du disjoncteur. | Surcharge. | Vérifiez la charge et ajustez-la. Voir « Connecter des charges électriques ». |
| Cordons d'alimentation ou appareil défectueux. | Vérifiez que les fils ne sont pas endommagés, dénudés ou effilochés. Remplacez l'appareil défectueux. | |
| Le disjoncteur est encore trop chaud. | Laissez l'appareil reposer pendant 5 mn. | |
Pour d'autres problèmes et l'assistance technique.
GARANTIE\*
CHAMPION POWER EQUIPMENT GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Qualifications de la garantie
Pour enregistrer votre produit pour la garantie et une assistance technique du centre d'appels à vie GRATUITE, veuillez consulter : https://www.championpowerequipment.co.uk
Pour compléter l'enregistrement, vous devrez inclure une copie du reçu d'achat comme preuve de l'achat original. La preuve d'achat est requise pour le service de garantie. Veuillez vous enregistrer dans les dix (10) jours suivants la date d'achat.
Garantie réparation/remplacement
CPE garantit à l'acheteur original que les composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériau et de fabrication pendant une durée de trois (3) ans pour un usage domestique ou 1 000 heures, selon ce qui survient en premier, et un (1) an d'utilisation commerciale et industrielle ou 1 000 heures, selon ce qui survient en premier. Les frais de transport du produit soumis pour une réparation ou un remplacement dans le cadre de la présente garantie sont à entièrement à la charge de l'acheteur. La présente garantie ne s'applique qu'uniquement à l'acheteur original et n'est pas transférable. Pour les Conditions générales complètes, consultez www.championpowerequipment.co.uk.
Ne retournez pas l'appareil au point d'achat
Contactez le Service technique de CPE et CPE dépannera votre problème par téléphone ou par e-mail. Si le problème n'est pas corrigé par cette méthode, CPE pourra, à sa discrétion, autoriser une évaluation, une réparation ou un remplacement de la pièce défectueuse ou du composant défectueux dans un Centre après-vente CPE. CPE vous fournira un numéro de cas pour le service de garantie. Veuillez le conserver pour toute référence future. Les réparations ou les remplacements sans autorisation préalable, ou dans un établissement de réparations non agréé, ne seront pas couverts par la présente garantie.
Exclusions de la garantie
La présente garantie ne couvre pas les réparations ni l'équipement suivants :
Usure normale
Les produits dont les composants mécaniques et électriques ont besoin de pièces et de services périodiques pour fonctionner correctement. La présente garantie ne couvre pas la réparation quand l'usure normale a abîmé une pièce ou l'équipement dans son ensemble.
Installation, utilisation et entretien
La présente garantie ne s'applique pas aux pièces et/ou à la main-d'œuvre si le produit est réputé avoir été mal utilisé, négligé, impliqué dans un accident, maltraité, chargé au-delà des limites du produit, modifié, installé d'une mauvaise manière ou connecté d'une mauvaise manière à un composant électrique. Un entretien normal n'est pas
couvert par la présente garantie et ne doit pas obligatoirement avoir lieu dans un établissement ni par une personne agréé(e) par CPE.
Autres exclusions
La présente garantie exclut ce qui suit :
-Défaut esthétique comme la peinture, les autocollants, etc.
—Les éléments soumis à usure comme les éléments de filtre, les joints toriques, etc.
—Les pièces accessoires comme les batteries de démarrage, les segments de piston et les couvercles de stockage.
—Les défauts dus à des catastrophes naturelles et autres cas de force majeure échappant au contrôle du fabricant.
—Les problèmes causés par des pièces qui ne sont pas des pièces d'origine de Champion Power Equipment.
Toute pièce réputée être endommagée par l'utilisateur.
Lorsqu'applicable, la présente garantie ne s'applique pas aux produits utilisés pour l'alimentation principale à la place d'un service public.
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects
Champion Power Equipment décline toute obligation de couvrir toute perte de temps, d'utilisation de ce produit, de fret, ou toute réclamation accessoire ou consécutive par quiconque de l'utilisation de ce produit. LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES GARANTIES ANNEXES SUR LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE L'ÉPA BRITANNIQUE ET/OU DE LA CARB (LE CAS ÉCHÉANT) REMPLISSENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Un appareil fournit en échange sera soumis à la garantie de l'appareil d'origine. La durée de la garantie régissant l'appareil échangé sera calculée en faisant référence à la date d'achat de l'appareil d'origine.
La présente garantie vous donne certains droits légaux qui peuvent changer selon l'État ou la Province. Votre État ou Province peut également avoir d'autres droits auxquels vous pourriez prétendre qui ne sont pas répertoriés dans la présente garantie.
Notice Facile