PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Animaux domestiques

Stay & Play PIF0013663 - Animaux domestiques PETSAFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stay & Play PIF0013663 PETSAFE au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Système de détection Technologie de détection par radiofréquence
Portée Jusqu'à 91 mètres de rayon
Collier Collier rechargeable, étanche et ajustable
Zones de sécurité Peut créer plusieurs zones de sécurité
Utilisation Idéal pour les chiens de toutes tailles
Installation Facile à installer sans câblage
Maintenance Recharge du collier tous les 2-3 mois selon l'utilisation
Sécurité Fonctionnement sécurisé pour l'animal, avec zones de stimulation ajustables
Accessoires inclus Collier, chargeur, drapeaux de délimitation
Garantie Garantie limitée de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - Stay & Play PIF0013663 PETSAFE

Comment configurer le système Stay & Play ?
Pour configurer le système Stay & Play, commencez par charger le collier de votre animal. Ensuite, placez la station de base à un endroit central et allumez-la. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour définir les limites et ajuster le niveau de stimulation.
Que faire si mon animal ne réagit pas au collier ?
Assurez-vous que le collier est correctement ajusté et chargé. Vérifiez également que la zone de confinement est bien configurée. Si le problème persiste, essayez d'augmenter le niveau de stimulation et consultez le manuel pour des conseils supplémentaires.
Quelle est la portée du système Stay & Play ?
Le système Stay & Play a une portée de jusqu'à 91 mètres, mais cela peut varier en fonction des obstacles et de l'environnement. Assurez-vous que la station de base est placée dans un endroit dégagé pour une performance optimale.
Puis-je utiliser le collier sur plusieurs animaux ?
Oui, vous pouvez utiliser le collier sur plusieurs animaux, mais chaque animal doit avoir un collier compatible et le système doit être configuré pour chaque animal individuellement.
Comment charger le collier ?
Pour charger le collier, connectez le chargeur fourni à une prise électrique et branchez-le sur le collier. Laissez-le charger jusqu'à ce que le témoin lumineux indique qu'il est complètement chargé.
Que faire si le collier ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est bien connecté et fonctionnel. Inspectez le collier pour toute défaillance visible. Si le problème persiste, contactez le service client de PETSAFE pour obtenir de l'aide.
Le système fonctionne-t-il pour les chiens de toutes tailles ?
Oui, le système Stay & Play est conçu pour les chiens de toutes tailles, mais il est recommandé de s'assurer que le collier est réglé correctement pour le confort et la sécurité de votre animal.
Comment ajuster la zone de confinement ?
Pour ajuster la zone de confinement, utilisez le bouton de réglage sur la station de base. Suivez les instructions dans le manuel pour élargir ou rétrécir la zone selon vos besoins.
Que faire si le collier émet des sons mais que mon animal ne réagit pas ?
Vérifiez que le collier est bien ajusté et que la batterie est chargée. Assurez-vous également que la stimulation est réglée à un niveau approprié pour la sensibilité de votre animal.
Le système est-il résistant à l'eau ?
Oui, le collier est résistant à l'eau, mais il est recommandé de ne pas immerger complètement le collier dans l'eau. Évitez les baignades prolongées avec le collier.
Comment savoir si le collier fonctionne correctement ?
Pour vérifier le bon fonctionnement du collier, observez si votre animal réagit aux signaux de la station de base. Vous pouvez également tester le collier en vous approchant de la limite de confinement.

Questions des utilisateurs sur Stay & Play PIF0013663 PETSAFE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Animaux domestiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stay & Play PIF0013663 - PETSAFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stay & Play PIF0013663 de la marque PETSAFE.

MODE D'EMPLOI Stay & Play PIF0013663 PETSAFE

Manuel d'utilisation

Producthandleiding

Manual del producto

Clôture anli-fugue sans fil pour chiens létus

Veuillez lire ce manuel d'utilisation dans son intégralité avant de commencer.

Vou et vro anl t loun por l aot. Nore ojectif est de you aider etre les meilleurs compagnons possible et a pasien ensemble les moments les plus mnorables.La nouvelle cloture anti-fugue sans fil Stay & Play "pour chiens tetus de PetSafe est concu pour donner un maximum de liberté a votre animal tout en le maintainant en securite.

Nous savons que la sécurité d'un animal est importante pour son propriete. Avant de commencer, merci de prendre le temps de dire les consignes de sécurité importantes. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions.

Ci-apres, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd., ainsi qu'à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation.

Consignes de sécurité importantes

Description des termes et symboles d'ajretissement utilisés dans ce manuel d'utilisation :

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Consignes de sécurité importantes - 1

Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité suivant ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou décès.

AVENTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, risque d'entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

ATTENTION, utilise avec un symbole d'alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entrainer des blessures légères à moderées.

ATTENTION

ATTENTION, utilise sans le symbole d'alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque de causeur du mal à votre animal.

AVIS

AVIS indique les pratiques qui ne risquent pas d'entraîner des blessures corporelles.

AVENTISSEMENT

  • Ne peut être utilisé avec des animaux familiers agressifs. N'utilise pas ce produit si vous animal a tendance à avoir un comportement agressif. Les animaux agressifs peuvent provoquer des blessures graves, voir la mort de leur propriété ou d'autres personnes. Si vous n'étés pas sur(e) que ce produit convient à votre animal, veuillez consulterer vos vétérinaire ou un dresseur professionnel.
    Risque de chic electrique. Utilisez l'emetteur de cloture à l'intérieur, dans un endroit sec exclusivement.
  • La pile doit être chargée dans des zones où les températures sont comprises entre 0^ et 40^ . Recharger la pile en dehors de cette plage de températures peut entraîner la surchauffe ou l'explosion de la pile, voir causeur un incendie.
  • Ce dispositif contient des piles au lithium-ion (Li-Ion); ne jamais les incinerer,encer, deformer, court-circuiter ni les charger avec un chargeur inadapté. Le non-respect de cet avertissement risque de provoquer un incendie, une explosion, des dégats matériels ou des blessures physiques.
  • Ce dispositif N'est PAS une barrière. Il est concu pour dissuader l'animal de sortir du périmetre délimité à l'aide d'une stimulation electrostatique. Il est important que vous renforciez régulièrement le dressage de votre animal. Étant donné que le niveau de tolerance aux stimulations electrostatiques varie d'un animal de compagne à l'autre, Radio Systems Corporation NE PEUT garantir que le système permette systématique d'empêcher un animal de compagne de quitter le périmètre définit. Il est impossible de dresserer certains animaux à ne pas franchir la limite! Dés lors, si vous avez des raisons de penser que votre animal peut représentier un danger pour autrui ou se blesser lui-même s'il parvient à s'échapper, il est déconseilé de compter uniquement sur ce système pour confiner l'animal. Radio Systems Corporation NE PEUT être tenu responsable en cas de dommages matériels, de pertes commerciales ou de dommages accidentels causés par un animal s'était échéppé du dispositif.

ATTENTION

  • Ce produit n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants.

ATTENTION

Le respect de certaines régles est important en ce qui concerne le port du collier-recepteur. Un collier-recepteur porté trop longtemps ou trop serré peut irriter la peau de votre animal et provoquer des blessures pouvant aller de simples rougeurs à des ulcères de pression. On appelle ce type de blessure « escarre de décubitus »

  • Évitez de laisser votre animal deompagnie porter le collier-recepteur plus de 12 heures par jour.
  • Si possible, repositionné le collier au cou de votre animal toutes les 1 à 2 heures.
  • Vérifiez l'ajustement pour éviter une pression excessive; respectez les instructions de ce manuel d'utilisation.
  • Reverifiez regulierement que le collier est bien positionné pour évier toute pression excessive; suivez les instructions décrites dans ce manuel d'utilisation.
  • Il peut s'avérer nécessaire de couper les poils au niveau des points de contact. Ne rasez jamais le cou de votre animal, car cela risquerais de provoquer des irritations ou une infection.
  • N'attachez jamais une laisse à un collier à points de contact. Cela exercerait une pression excessive sur les points de contact.
  • Quand un autre collier est utilisé avec une laisse, n'exercez pas de pression sur le collier-recepteur.
    Lavez le cou de I'animal et les points de contact du collier-recepteur avec un chiffon humide chaque semaine.
  • Examinez quotidiennement la zone de contact pour détecter toute rougeur ou plaie.
  • En cas d'éruption ou irritation cutanée, arrêtez l'utilisation du collier-recepteur jusqu'à ce que la peau ait guéri.
    Si I'eruption ou irritation cutanee persiste au-delà de 48 heures, consultez voitre veterinaire.
    Pour des informations supplémentaires sur les escarres de decubitus et la nécrosse cutanée, consultez notre site internet.
    Il est essentiel de dresser correctement l'animal pour une utilisation efficace du système. Pendant les 2 premières semaines du dressage, n'utilise pas le système sans superviseur directement votre animal.
  • Voire chien ne doit pas porter le collier-recepteur lors des tests du système. Autrement, votre animalis risquerait de recevoir une stimulation involontaire.
    La zone de délimitation doit être testée après chaque réglage apporté à l'émetteur pour éviter que vous animal ne reçoive des stimulations involontaires.
  • Afin d'éviter toute stimulation involontaire, une fois les fanions de délimitation en place, veillez à régler l'intensité de la stimulation electrostatique du collier-recepteur sur 1 (signal sonore uniquement).
    Retirez le collier-recepteur de votre animal lorsqu'il est à l'intérieur, afin d'eviter toute stimulation accidentelle.
  • Ne jamais désactiver le système quand le collier est sur l'animal. Cela pourrait activer le collier récepteur.
  • Radio Systems Corporation commande l'usage d'une alimentation sans interruption (UPS) lors de l'utilisation la clôture anti-fugue sans fil. Dans le cas d'une coupure d'électricité à votre domicile, votre animal ne sera pas protégé. Les coupures de courant ne sont pas prévisibles et l'utilisation d'un UPS fournit un peu de temps supplémentaire pour permettre au système de fonctionner et donc de confiner correctement votre animal.

En de rares occasions, si vous animal se trouve a proximite des limites du périmetre au moment de la coupure electrique, il est possible qu'il recoive une stimulation. Cette stimulation s'arrête après un-delai de 15 secondes. Ceci est propre au fonctionnement du collier: le collier est activé en cas d'absence de signal de confinement.

Bien que les résultats varient selon les specifications des fabricants d'UPS, les informations suivantes vous aideront dans le besoin de votre UPS:

  • Avec un UPS de 400 VA, il est possible de prévoir 3 heures de temps de secours.
    Avec un UPS de 900 VA, il est possible de prévoir 8 heures de temps de secours.
  • Afin d'éviter toute stimulation involontaire, une fois les fanions de délimitation en place, veillez à régler l'intensité de la stimulation electrostatique du collier-recepteur sur 1 (signal sonore uniquement).
    La pile est concue pour tolere des centaines de cycles de charge. Toutefois, veillez a ne pas recharger votre collierrecepteur chaque soir. Le fait de recharger la pile tropsoon reduit son autonomie.
  • Rechargez le collier-recepteur lorsque levoyant lumineux du recepteur clignote en jaune, ou lorsque levoyant clignote en rouge.
    Veillez a ne rien poser sur l'émetteur et a ne pas obstruer les aérations. Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l'émetteur et cause une défaillance prématurée de celui-ci.
  • Ne placez pas l'émetteur dans un placard ou dans d'autres endroits confinés et non aérés.
    Veillez a ne pas poser I'emetteur sur une surface metallique ou a proximile.

AVIS

Table des matieres

Contenu de la boite 22

Outilis complémentaires 22

Fonctionnement du système 23

Definitions principales 23

Manuel d'utilisation 24

Eape 1: Reglage de I'emelleur. 24

Etape 2:Chargement du collier-recepteur. 25

Eape 3:Preparation du collier-recepteur 25

Eape 4: Reage de la zone autorise a la dimension souhaitee 27

Eape 5: Positionnement des fanions de délimitation 29

Eape 6: Ajustement du collier-recepteur 29

Dressage 31

Jour 1. 31

Jours 2 à 4. 31

Jours 5 à 8 31

Jours 9 à 30. 31

Promenade de I'animal hors de la zone autorisee 31

Sans fil-portabilité 31

Diagnostic des pannes 33

Conditions d'utilisation et limitation de responsabilité 35

Conformité 35

Remarque importante concernant le recyclage 35

Garantie 35

Contenu de la boîte

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Contenu de la boîte - 1
Collier-recepteur avec points de contact courts

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Contenu de la boîte - 2
Clé multifonctions

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Contenu de la boîte - 3
Clé pour points de contact

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Contenu de la boîte - 4
Chargeur du récepteur

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Contenu de la boîte - 5
Émetteur

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Contenu de la boîte - 6
Adaptateur d'alimentation

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Contenu de la boîte - 7
Support de montage

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Contenu de la boîte - 8
Vis demontage

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Contenu de la boîte - 9
Chevilles de fixation

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Contenu de la boîte - 10
Fanions de délimitation - 50

Outils complémentaires :

Ciseaux
Briquet
- Tournevis
Perceuse
- Metre ruban
Collier non métallique et laïsse

Pour obtenir une assistance lors de l'installation et du dressage, visitez notre site petsafe.com.

Fonctionnement du système

La clôture anti-fugue sans fil Stay & Play pour chiens têtus de PetSafe est un dispositif sur,comfortable et efficace qui convient pour les animaux domestiques de plus de 2,3 kg. Il fonctionne en transmettant un signal radio dans toutes les directions avec une portée maximale de 32 mètres. Vou definissez provisoirement la zone autorisée à l'animal à l'aide des fanions de délimitation qui constituent un support visuel pour le dressage de votre animal. Ce dernier porte un collierrécepteur muni de points de contact qui touchent son cou. Une fois l'animal dressé, il peut se promener librement dans la zone qui lui est autorisé. Si vous animal de compagnie s'approche de la zone de délimitation, le collierrécepteur émet un signal sonore d'avertissement avant de lui administrer une stimulation electrostatique via les points de contact pour attirer son attention, jusqu'à ce qu'il returnne dans la zone autorisée.

Définitions principales

Emetteur: emet le signal radio et correspond au centre de la zone autorisée à l'animal. L'emetteur doit être localisé à l'intérieur.

Zone autorisée: distance à laquelle vous ne me darons aucropagnie peut se déplacer librement par rapport à l'émetteur de clôture.

Zone de délimitation: zone de 0,6 m à 1 m au-delà de la zone autorisée à l'animal dans laquelle le collier-recepteur de votre animal commences à émettre un signal sonore avant d'administrer une stimulation electrostatique. Cette dernière est administrée dans la zone de délimitation et en tout endroit situé au-delà de la zone autorisée.

Remarque: le collier-recepteur intègre une fonction d'arrêt de sécurité qui interrompt la correction des que vous animal reste en dehors de la zone qui lui est autorisée pendant plus de 15 secondes.

Collier-recepteur: recoit le signal radio de l'émetteur.

Bouton de selection du mode: active/désactive le récepteur et règle le niveau de la stimulation electrostatique que vous animal de compagnie reçoit hors de la zone autorisée.

Voyant lumineux du récepteur: indique le niveau de stimulation sur lequel le collier-recepteur est régle. Cevoyant sert aussi d'indicateur de pile faible.

Chargeur du recepteur: charge les piles installées à l'intérieur du collier-recepteur.

Connecteur d'alimentation du récepteur : port de branchement pour le chargement de la pile du récepteur.

Points de contact : délivrent une stimulation electrostatique sans danger lorsque vous ne me confiagent franchir la zone de délimitation.

Prise electrique: connecteur servant à brancher l'adaptateur à l'émetteur. L'émetteur se branche sur une prise secleur ordinaire.

Sélecteur de limite du périmètre : se regle en fonction des dimensions souhaitées de la zone autorisée à l'animal.

Remarque: ce réglage est sans effet sur l'intensité de stimulation electrostatique du collier-recepteur.

Voyant d'alimentation: indique que l'émetteur est sous tension.

Molette de contrôle du périmètre: permet de définir la distance entre l'émetteur et la zone de délimitation.

Remarque: le reglage de la molette est sans effet sur l'intensité de stimulation electrostatique du collier-recepteur.

Alarme de perte de puissance : émet un signal d'alarme en cas de perte de puissance au niveau de l'émetteur.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Définitions principales - 1

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Définitions principales - 2
Émetteur Collier-recepteur

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Définitions principales - 3

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Définitions principales - 4
petsafe.com

Manuel d'utilisation

Étape 1: Réglage de l'émetteur

Important : il peut s'avérer nécessaire de déplacer l'émetteur à plusieurs reprises avant de trouver l'emplacement définitif. L'émetteur se trouve exactement au centre de la zone autorisée à l'animal.

Installez l'émetteur :

  • a une hauteur d'au moins 60 cm du sol durez-de-chaussée de votre maison.
  • dans un endroit sec, bien aéré et protégé.
  • dans un endroit où la température ne descend jamais en dessous de -23 °C et ne monte jamais au-dessus de 40 °C.
    au mur, sur une table non metallique ou une surface rigide autre pour garantir uneonne ventilation (1A).
  • à une distance d'au moins 1 m d'objets volumieux en métal, car de tels objets pouraient réduire la taille et la forme de la zone autorisée à l'animal (1B). Placer l'émetteur à l'intérieur d'un hangar ou d'une construction métallique peut réduire la portée maximale du système.

AVIS

Veillez a ne rien poser sur I'emetreur et a ne pas obstruer les aérations. Ceci pourrait provoquer une surchauffe de I'emetreur et cause une defaillance prematurée de celui-ci.
- Ne placez pas l'émetteur dans un placard ou dans d'autres endroits confinés et non aérés.
Veillez a ne pas poser I'emetreur sur une surface metallique ou a proximite.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - AVIS - 1

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - AVIS - 2

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - AVIS - 3

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - AVIS - 4

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - AVIS - 5

Montage de I'émetteur au mur

  1. Placez le support contre le mur dans la position voulue (1C).
  2. Marquez l'emplacement des trous.
  3. En cas de montage direct sur les montants muroux, percez des trous de guidage de 1,6 mm pour les vis. Les chevilles de fixation ne seront pas nécessaires. Si le montage se fait sur cloison sèche avec les chevilles de fixation, percez des trous de 6,4 mm et enonceze complètement les chevilles dans les trous.
  4. Vissez le support au mur.
  5. Positionnez le bord inférieur de l'émetteur contre le support en vous assurant que les évidements des vis se trouvent au-dessus des crochets du support des deux côtes.
  6. Rabattez le hout de l'émetteur et poussez fermement jusqu'à ce que le loquet supérieur s'enclenché (1D).

Pour maximiser la zone autorisée, assurez-vous que le sélecteur de limite de périmètre est positionné sur « + » et que la molette de contrôle du périmètre est réglée sur « 8 » (1E). Branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise électrique, puis sur le secteur. Allumez l'émetteur.

L'émetteur possède une alarmé de perte de puissance intégrée. Celle-ci émet un signal d'alarme intermittent en cas de perte de puissance au niveau de l'émetteur. L'alarme restera active pendant au moins 20 minutes. Dès lors que l'unité est privée d'alimentation, votre animal n'est plus contenu.

Il existe 2 façons d'éteindre l'alarme de perte de puissance :

  1. Rebranche le cable d'alimentation sur une prise secteur en etat de fonctionnement. L'appareil suppose que l'alimentation a ete coupe en raison d'un incident, tel que le debranchement du cable par un enfant, et dclenche donc le signal d'alarme.
  2. Debranche l'adaptateur de la prise electrique située au bas de l'émetteur, ce qui indique que l'alimentation est intentionnellement coupée. Lorsque le courant est rétabli, assurez-vous de rebrancher l'adaptateur à la prise electrique de votre émetteur.

Étape 2 : Chargement du collier-recepteur

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Étape 2 : Chargement du collier-recepteur - 1

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Étape 2 : Chargement du collier-recepteur - 2

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Étape 2 : Chargement du collier-recepteur - 3

Le chargeur du collier-recepteur se branche sur une prise secteur standard. Levoyant du collier-recepteur s'allume en rouge lorsque le chargeur du recepteur est correctement branché au connecteur d'alimentation du recepteur. Levoyant passa au vert lorsque le recepteur est recharge. Un circuit de sécurité intégre évite toute charge excessive du collier-recepteur.

Le collier-recepteur atteindra sa pleine charge en 2 à 3 heures. Chaque charge peut durer jusqu'à 3 semaines selon la fréquence d'utilisation.

AVIS

Ne rechargez pas le collier-recepteur chaque soit. Des chargesements fréquents peuvent s'avérer nuisibles pour la pile. Il est recommandé de ne recharger le collier-recepteur que lorsque levoyant lumineux du récepteur clignote en jaune ou en rouge.

Chargement du collier-recepteur

Tirez et faites glisser la sangle du collier-recepteur pour degager l'avant de l'appareil (2A). Soulevez le bouchon en caoutchouc pour acceder au connecteur d'alimentation du recepteur. Le bouchon en caoutchouc doit rester fixe au collier-recepteur. Branchez le chargeur du collier-recepteur au connecteur d'alimentation du recepteur sur le collier-recepteur. Le connecteur d'alimentation du recepteur et le chargeur du recepteur sont concus pour ne s'adapter que dans un sens. Ne pas forcer la connexion.

2A

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - 2A - 1

Étape 3: Préparation du collier-recepteur

Votre collier-recepteur est equiped de points de contact courts. Uilisez les points de contact longs si voire animal a des poils longs ou epais. Serrez les points de contact en utilisant la cle pour points de contact (3A). Verifiez le serrage chaque semaine.

Allumage du collier-recepteur

Appuyez sur le bouton de selection du mode et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes (3B). Levoyant lumineux vert, jaune ou rouge du recepteur s'allume pendant 5 secondes (3C) pour indiquer l'etat de la pile, puis le voyant rouge émet une série de clignotements indiquant le niveau de stimulation electrostatique.

Extinction du collier-recepteur

Appuyez sur le bouton de selection du mode et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes. Levoyant lumineux rouge du recepteur reste allumé pendant ce temps. Le voyant lumineux rouge du recepteur s'est inteint ensuite et tous les voyants lumineux du recepteur restent éteints indiquant que l'appareil est hors tension.

Pour rallonger la durée entre chaque recharge du collier-recepteur, éteignez le collier-recepteur quand il n'est pas utilisé.

3A

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - 3A - 1

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - 3A - 2

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - 3A - 3
petsafe.com

Indicateurs du collier-recepteur

Le voyant d'etat du collier-recepteur, ainsi que le signal sonore d'alarme du collier-recepteur, permettent de déterminer l'etat de la pile et le type de stimulation. Reportez-vous au tableau dérivant les voyageants d'etat du collier-recepteur ci-dessous pour plus d'informations sur les signaux sonores et les tiemoins d'etat lumineux du collier-recepteur.

Au cours d'un fonctionnement normal, le voyant lumineux du collier-recepteur clignote 4 à 5 secondes pour indiquer l'etat de la pile, comme décrit dans le tableau ci-dessous.

Tableau des indicateurs d'etat du collier-récepteur
Voyant d'etat Signalsonore de l'alarme Situation
Losqu'il est branché dans le chargeur du récepteur
Rouge fixe Pas de signalsonore Recharge en cours
Vert continu Pas de signalsonore Recharge terminée
Pas de lumièreÉchec de la charge, contacter le service clientèle
Après retrait du chargeur du récepteur
Vert, jaune ou rouge continu(5 secondes)Pas de signal sonoreIndication sur l'autonomie de la pile.Se produit immédiatement après avoirdébranché le chargeur du collier-récepteur
État de charge de la pile utilisée
Vert clignotement lent(toutes les 4 à 5 secondes)Pas de signal sonoreCharge de la pile du collier entre 100% et 60%
Jaune clignotement lent(toutes les 4 à 5 secondes)Pas de signal sonoreCharge de la pile du collier entre 60% et 20%
Rouge clignotement lent(toutes les 4 à 5 secondes)Pas de signal sonoreCharge de la pile du collier égale ou inférieureà 20%, rechargez immédiatement
État d'activation du récepteur
Vert clignotement rapiè(3 clignotements par seconde)Signal sonore d'avertissementSignal sonore d'avertissement
Rouge clignotement rapiè(3 clignotements par seconde)Signal sonore pendantla durée de la stimulationelectrostatiqueStimulation electrostatique en cours,jusqu'à 15 secondes
Vert continu (10 secondes)Pas de signal sonoreProtection contre l'excess de stimulation;collier bloqué pendant 10 secondes

Réglage du niveau de stimulation electrostatique

Lisez toutes les étapes qui seront avant de regler le niveau de stimulation electrostotique.

  1. Appuyez sur le bouton de selection du mode et relachez-le (3B) quand le voyant lumineux du recepteur s'allume en rouge (3C).
  2. Le voyant lumineux du recepteur clignote plusieurs fois en rouge pour indiquer le niveau de stimulation electrostatique.
  3. Vou puez augmenter le nivea de stimulation electrostatique en appuyant sur le bouton de selection du mode et en le relachant dans les 5 secondes qui suive la série de clignotements precedents.

Les niveaux de stimulation electrostatique augmentent en force, de 1 à 6. En appuyant sur le bouton de réglage du niveau de stimulation lorsque le collier-recepteur est régèle sur le niveau 6, vous ramènerez le collier-recepteur au niveau 1. Reportez-vous au tableau de fonction et de réponse pour sélectionner le niveau de stimulation electrostatique convenant le peux à votre animal.

Tableau de fonction et réponse

État duvoyant lumineuxNiveau de stimulationélectrostatiqueFonction du collier récepteur
1 clignotement rouge 1Pas de stimulationélectrostatique,signal sonore uniquement
2 clignotements rouges 2 Stimulation électrostatique faible
3 clignotements rouges3Stimulation électrostatique moyenne à faible
4 clignotements rouges 4 Stimulation électrostatique moyenne
5 clignotements rouges 5Stimulation électrostatique moyenne à élevé
6 clignotements rouges 6 Stimulation électrostatique élevé

Protection contre la stimulation excessive

Si jamais vous animal entre dans la zone de délimitation ou n'importe où au-delà de la zone autorisée, cette fonction limite la stimulation electrostatique à 15 secondes. Alors que le système bloque l'administration d'une nouvelle stimulation electrostatique, le voyant vert resté allumé pendant 10 secondes.

Dans le cas improbable ou vous animal quite la zone autorise, il ne receive pas de stimulation electrostatique a son retour dans la zone autorise.

Étape 4: Réglage de la zone autorisée à la dimension souhaitation

Veillez ce que la zone autorise a I'animal se situe entierement dans les limits de suaive propriete (4A). Commencez tous jours par déterminer la zone de délimitation en fonction de la distance la plus courte par rapport a l'emetteur. Placez le selecteur de limite du périmetre sur la position (-) si la zone de délimitation se trouve a moins de 13,5 m de l'emetteur.

Remarque: Si vous voisin possede un systeme anti-fugue, consultez la section « Diagnostic des pannes » page 33.

Instructions relatives à la clé multifonctions

  1. Assurez-vous que la pile du collier-recepteur est correctement chargée.
  2. Reglez le niveau de stimulation electrostatique à 2 ou plus.
  3. Tenez les contacts de la clé multifonctions contre les points de contact (4B).
  4. Marchez vers la zone de délimitation tout en tenant le collier-recepteur à hauteur de la taille jusqu'à ce que la clé multifonctions clignote (4C).

Conserve la clé multifonctions pour des tests fulurs.

Pour maximiser la zone autorisée, assurez-vous que le selecteur de limite de périmètre est positionné sur « + » et que la molette de contrôle du périmètre est régée sur « 8 ». Branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise électrique, puis sur le secteur. Allumez l'émetteur.

Méthode à deux personnes

Tenez le collier-recepteur à la hauteur de la taille, le cote du logo opsoé à l'émetteur et les points de contact vers le haut. Marchez jusqu'à la limite souhaitee de la zone autorisé à l'animal. En tournant le dos à l'émetteur, tenez le collier-recepteur au niveau de la limite de la zone que vous souhaitez autoriser à votre animal (4C).

Après avoir reglé la molette de contrôle du périmètre sur « 8», demandez à une autre personne de tourner LENTEMENT la molette vers les positions inférieures. Lorsque le collier-recepteur émet un signal sonore, demandez à l'autre personne d'arrête de tourner la molette de contrôle du périmètre. Retournez dans la zone autorisée à l'animal jusqu'à ce que le signal sonore du récepteur s'arrête. Vérifiez le périmètre de la zone autorisée à votre animal en marchant vers la zone de délimitation et en vérifier que le signal sonore/la clé multifonctions s'active à l'endroit souhaite. Faites des tests à plusieurs endroits au périmètre de la zone autorisée afin de vérifier qu'elle est correctement délimitée. Notez vos régliages ci-dessous pour toute reférence ultérieure.

Réglage à une seule personne

Mesurez la distance la plus courte entre la zone de délimitation désirée et l'émetteur. Reportez-vous au tableau des portées de l'émetteur ci-dessous et réglez le/selecteur de limite de périmètre et la molette de contrôle du périmètre. Tenez les contacts de la clé multifonctions contre les points de contact (4B). Amenez le collier-recepteur jusqu'à la zone de délimitation, le côte du logo opposé à l'émetteur et les points de contact vers le haut (4C). Tenez le collier-recepteur à hauteur de la taille jusqu'à ce qu'il émette un signal sonore et que la clé multifonctions clignote. Si le collier-recepteur émet un signal sonore avant ou au-delà de la zone de délimitation souhaïée, returnez jusqu'à l'émetteur et ajustez la molette de contrôle du périmètre. Repêzez cette procédure jusqu'à ce que le collier-recepteur émette son signal sonore à l'endroit souhaïé. Notoz vos réglages ci-dessous pour toute reférence ultérieure.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Réglage à une seule personne - 1

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Réglage à une seule personne - 2

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Réglage à une seule personne - 3

Tableau des portées de l'émetteur

Position de la molette de contrôle du périmètre :Sélecteur de limite du périmètre BAS -Sélecteur de limite du périmètre HAUT +
1 1,5 m 1,5 m
2 3 m 6 m
3 4,5 m 10,5 m
4 6 m 15 m
57,5 m20 m
6 9 m24 m
712 m29 m
815 m32 m

Remarque: ces distances sont approximatives.

Enregistrez vos réglages

PositionRéglage final du sélecteur de limite du périmètre (HAUT + ou BAS -)Position finale de la molette de contrôle du périmètre (1-8)Niveau de stimulationélectrostatique du récepteur(1-6)
Domicile
Camping
Vacances
Autre

Étape 5: Positionnement des fanions de délimitation

Les fanions de délimitation constituent un rappel visuel pour montré à votre anima ou se trouve la zone de délimitation. Le collier-recepteur s'active à une distance de 0,6 m à 1 m des fanions de délimitation.

  1. Avc la cle multifonctions, une fois le nivea de stimulation electrostatique regle sur 2 ou plus, tenez le collier-recepteur a la hauteur du cou de votre animal de compagnie, le cote du logo opposed a l'emeteur de cloture et les points de contact vers le haut.
  2. Marchez en direction de la zone de délimitation jusqu'à ce que le collier-recepteur émette un signal sonore et que la clé multifonctions clignote [5A].
  3. Enforcez à cet endroit un fanion dans le sol (5B).
  4. Retournez dans la zone autorisée à l'animal jusqu'à ce que le signal sonore s'arrête.
  5. Repérez cette procédure jusqu'à ce que la zone de délimitation soit marquee à l'aide d'un fanion tous les 3 m.

Les fanions de délimitation peuvent se couver dans différents endroits de la zone de délimitation, alignés ou non. La zone de délimitation est large de 0,6 m à 1 m.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Étape 5: Positionnement des fanions de délimitation - 1

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Étape 5: Positionnement des fanions de délimitation - 2

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Étape 5: Positionnement des fanions de délimitation - 3

Étape 6 : Ajustement du collier-recepteur

Important : pour la réussite du dressage, il est important que le collier-recepteur soit correctement ajusté et positionné. Les points de contact doivent être directement en contact avec la peau de votre animal, au bas du cou.

ATTENTION

Veuillez dire et respecter les consignes decrites dans ce manuel. Le respect de certaines regles est important en ce qui concerne le port du collier. Un collier porte trop longtemps ou trop serre peut irriter la peau de votre animal et provoquer des blessures pouvant aller de simples rougeurs a des ulcres de pression ; on appelle ce type de blessure « escarre de decubitus »

  • Evitez de laisser le chien porter le collier plus de 12 heures par jour.
  • Si possible, réajustez le collier toutes les 1 à 2 heures.
  • Vérifie l'ajustement pour éviter une pression excessive; respectez les instructions de ce manuel.
  • N'attachez jamais de loise au collier electronique car cela exercerait une pression excessive sur les contacteurs.
    Lorsque you utilisez un autre collier avec une laisse, veiliez a ce qu'il n'exce pas de pression sur le collier electronicque.
  • Lavoz le cou du chien et les contacts du collier chaque semaine avec un chiffon humide.
  • Examinez quotidiennement la zone de contact pour détecter toute rougeur ou plaie.
  • En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d'utiliser le collier jusqu'à la guérison.
  • Si l'éruption ou irritation cutanée persiste au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire.
  • Pour des informations supplémentaires sur les escarres de décubitus et la nécrosé cutanée, consultez notre site internet. Ces précautions vous permetront de garantir la sécurité et le confort de votre animal. Des millions d'animaux n'ontaucen problème à porter les contacteurs en acier inoxydable. Cérains sont sensibles à la pression des contacteurs. Àpès un certain temps, il se peut que vous chien tolère très bien le collier. Si c'est le cas, certains précautions peuvent étressouplies. Il est important de poursuivre les contrôles quotidiens de la zone de contact. En cas de rougeur ou de plaïe, arrêtez d'utiliser le collier jusqu'à la guérison complète de la peau.

Pour assurer un port ajustat, respectez les étapes suivantes :

  1. Assurez-vous que I'émeitreur n'est pas branché et que le recepteur est étant.
  2. VoIre animal doit etre en position debout (6A).
  3. Pour que l'ajretissement sonore soit plus facile a entendre, placez le collier-recepteur sur voite animal avec le cote logo du recepteur oriente vers la queule de voir animal.
  4. Centrez les points de contact sur la gorge de l'animal et vérifie qu'ils sont en contact avec sa peau.

ATTENTION

Il peut s'avérer nécessaire de couper les poils au niveau des points de contact. Ne rasez jamais le cou de votre chien, car cela risquerait de provoquer des irritations ou une infection.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - ATTENTION - 1
6A

  1. Vérifiez l'ajustement du collier-recepteur en inserant un doigt entre l'extrémité d'un point de contact et le cou de votre chien. Le collier doit être bien serré mais sans excès (6B).

a. Laissez le collier-recepteur au cou de l'animal pendant quelques minutes avant de vérifier qu'il est toujours bien ajusté.
b. Vérifiez à nouveau l'ajustement lorsque votre animal s'est habité au collier-recepteur.

  1. Coupez le collier a la taille voulue (6C):

a. Marquez la longueur souhaite du collier-recepteur avec un stylo. Prevoyez une marge de croissance, si vous animal est jeune ou que son pelage s'epaisit en hiver.
b. Retirez le collier-recepteur de votre animal et coupez l'excedent.
c. Avont de remetre le collier-recepteur au coude l'animal, brulez l'extremite que vous venez de couper à l'aide d'un briquet pour éviter qu'elle ne s'effiloche.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - ATTENTION - 2
6B

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - ATTENTION - 3
6C

Enfilez à nouveau le collier

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Enfilez à nouveau le collier - 1

La boucle coulissant empêche que le collier ne se desserre du cou de l'animal.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Enfilez à nouveau le collier - 2

Les bords dentelés doivent être diriges vers le haut; le collier se desserrera s'il n'est pas correctement enfilé dans la boucle.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Enfilez à nouveau le collier - 3

Pour desserrer: Faites glisser la sangle à travers les boucles coulissant et d'attache et tirez vers le bas.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Enfilez à nouveau le collier - 4

Pour desser: Faites glisser la sangle vers le haut a travers la boucle d'attache et tirez a travers la boucle coulissanee.

Dressage

  • Gardez à l'esprit que ce système n'est pas une barrière physique. Un dressage ajustat de votre animal est essentiel pour l'efficacité du système.
    Terminz cheque sance de dressage sur une note positie, en yous montrant trs encouragante et en jouant. Retirez le collier apres chaque sance de dressage.
    Tant que voire anmal est enore dans l'apprentissage des limites, contenez-le par un autre moyen, avec un enclos ou une laisse par exemple.
  • Installez un autre collier, non métallique, au cou de votre animal et attachez-lui une laisse.
    Veillez a poser le collier au cou de voyage chien avec le logo PetSafe oriente vers le haut.
    Si voire animal montre des signes de stress, ralentisse z le rthme du dressage. Prevoz davontage de jourde dressage ou passez plus de temps a jour avec I'animal dans la zone qu lui est autorisee. Portez notamment attonn au signes de stess habituels suivants si voire animal tire sur sa laisse en direction de la maison, s'il a les oreilles repliees ou tirees vers l'arriere, la queue aboissee ou entre les jambes, une position recroquevillée, des mouvements nerveux/frenétiques, ou si vous observez des raidissements de son corps, qu'il se leche les babines ou encore qu'il baille.

Jour 1

Pour le premier jour, commencez avec le collier regle sur le niveau 1, émission d'un signal sonore uniquement. Tout en tenant votre animal en laïssé et avec ses friandises préférentes à la main, laisssez-le découvert la zone qui lui est autorisé (7A). Laissez-le passer la délimitation (7B) et entendre le signal sonore provenant du collier, demandez-lui ensuite de revenir à l'intérieur de la zone qui lui est autorisée (7C) et donnez-lui une récompense. Voitre objectif est de faire en sortie que vous chien associe le fait de se couver dans la zone autorisée à des récompenses. Les chiens sont sensibles. Adoptez une attitudjoviale car les chiens peuvent comprendre quand vous estes heures ou énerve. Faites 2 ou 3 séances de dressage de 10 à 15 minutes chacune. N'essayez pas d'en faire trop immediatement. Il vaut moins faire des séances courtes mais féquentes que de longue séances sporadiquement.

Jours 2 à 4

Les jours 2 à 4, repêze le processus, mais avec le collier regle sur le niveau 2 : le niveau de stimulation electrostatique le plus léger. Observez attentivement le comportement de votre animal lorsqu'il se trouve dans la zone de délimitation (7B), et notez s'il répond ou non à la stimulation. L'observation des alentours avec curiosité, des mouvements des oreilles ou un grattage du collier sont des signes de réponse. S'il ne répond pas, vérifie le collier pour vous assurer que les points de contact sont en contact avec sa peau. Si le collier est correctement ajusté et que votre chien ne répond pas, passez au niveau de stimulation supérieur et repêze la procédure. Faites 2 ou 3 séances de dressage de 10 à 15 minutes chacune. L'objet est que votre chien fasse systématiquement lechioir de rester dans la zone qui lui est autorisée. Si nécessaire, prolongez cette phase de dressage quelques jours supplémentaires avant de passer à l'étape suivante.

Jours 5 à 8

Du 5e au 8e jour, conservez les reglages du collier de la derniere session de dressage, mais mettez en place quelques distractions pour tester la fiabilité de votre chien. L'objet est que vous animal resté à l'intérieur des limites malgré ces nouvelles tentations. Commencez avec de petites tentations, puis augmentez-les. Quelques exemples :

  • Demandez à un nombre de votre famille de franchir la limite depuis la zone autorisée à l'animal.
  • Placez un jouet à l'extérieur de la zone de délimitation.
  • Demandez à un ami ou à un voisin de promener un autre animal à l'extérieur de la zone de délimitation.

N'oubliez pas qu'il est important de tener votre animal en laïse tout au long de ce processuspendant qu'il se familiarise avec le périmètre. Mais, n'amadouez jamais votre animal pour qu'il quitte la zone autorisée à l'animal.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Jours 5 à 8 - 1

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Jours 5 à 8 - 2

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Jours 5 à 8 - 3

ATTENTION

Assurez-vous que le calier supplémentaire n'appuie pas sur les points de contact.

Jours 9 à 30

Une fois que vous respecte de façon systématique la zone de délimitation malgré les distractions ou les tentations, il est préts pour l'étape suivante: la supervision sans laisse (7D). Restez à sa proximate avec sa laisse dans la main. Durant les premières séances, jouez avec votre animalpendont un certain temps. Si vous chien n'essaie pas de franchir la zone de délimitation, attelez-vous à une autre tâche dans le jardin et laissez-le explorer librement. Continuez de surveiller votre animal. S'il s'échappe, retireze le collier et faites-le revenir à l'intérieur de la zone qui lui est autorisé. Commencez par des séances de 15 minutes et augmentez-les progressivement jusqu'à une heures ou plus.

Quand vous animal pouve que vous pouvez lui faire confiance, vous pouvez le laisser livre à lui-même. Continue de le surveiller régulierement. Vous pouvez restirer un fanion de délimitation tous les 4 jours jusqu'à ce que tous les fanions soient enlevés. Conservez-les dans le cas où vous deménagez ou si vous foulez dresser un autre animal.

Promenade de l'animal hors de la zone autorisée

Important: retirez le collier-recepteur et laissez-le à la maison.

Une fois que voitre anima aura appris a reconnaître la zone de delimitation, il hesitera a la franchir pour partir en promenade ou en voiture.

Option 1:

replacez le collier-recepteur par un collier normal. Mettez votre animal dans une voiture qui se trouve dans la zone autorisée et sortez de la zone autorisée en roulant (7E).

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Option 1: - 1

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - Option 1: - 2

Option 2 :

replacez le collier-recepteur par un collier normal et une laisse. Faites marcher votre animal hors de la zone autorisée en donnant un ordre comme « OK » à un endroit spécifique de la zone de délimitation ( comme le bout d'une allée de garage, le trottoir, etc.). Quitez toujours la zone autorisée avec une laisse à cet endroit précis du jardin ; cette animal associera le fait de quitter la zone autorisée avec le port de la laisse seulement à cet endroit et seulement accompagné d'une personne. Au départ, vous devrez peut-être convaincre toute animal avec une friandise et des félicitations pour qu'il accepte de quitter la zone autorisée.

Remarque: vous pouze aussi porterer votre animal hors de la zone autorisee.

Felciations!Vouv aze terminé le programme de dressage.Vous etes tous les deux prets a jour d'une plus grande liberté. Il youssufir de continuer a verifier que le collier-recepteur est correctement portepar voire animal et de le retirer quand il n'est pas utilise.

Sans fil - portabilité

La clôture anti-fugue sans fil Stay & Play pour chiens têtus de PetSafe est entierement portable. Il vous suffit de suivre les procédures d'installation pour tout endroit dans lequel vous savhaïez confiner votre animal. Redéfinissez la zone autorisée à l'animal et marquez-la à l'aide des fanions de délimitation afin que l'animal prene conscience de la zone de délimitation. Installez l'émetteur à l'intérieur, à au moins 1 m de tout object métallique de grande taille.

Remarque: si vous installez ce système dans une construction metallique ou dans un vehicule, vous devrez certainement réduire la taille maximale de la zone autorisée à l'animal. Veillez à retarder le collier-recepteur de votre animal avant d'éteindre l'émetteur. Si vous désirezmettre l'émetteur sous tension depuis une voiture ou toute autre source de courant continu, utilisez un convertisseur cc-ca homologué pour 50 watts ou plus.

Diagnostic des pannes

Le collier-recepteur n'émet pas de signal sonore lors du réglage de la zone de délimitation.• Assurez-vous que le collier-recepteur est allumé et que les voyageurs d'état de la pile clignotent toutes les 4 à 5 secondes. • Rechargeze le collier-recepteur. • Il est possible que le signal sonore soit difficile à entendre dans un environnement bruyant. • Utilisez la clé multifonctions comme expliqué à la section « Instructions relatives à la clé multifonctions », et faites-en usage pour définir l'emplacement de la zone de délimitation. • Vérifieze que l'émetteur est bien régé conformément aux instructions.
Le collier-recepteur n'émet pas de signal sonore ou n'administre pas de stimulation electrostatique.• Vérifieze que l'émetteur est branché à une prise en état de marche, qu'il est allumé, que le voyant d'alimentation est allumé et que les commandes de l'émetteur sont paramétrées comme souhaité. • Assurez-vous que le collier-recepteur est allumé et que les voyageurs d'état de la pile clignotent toutes les 4 à 5 secondes. • Rechargeze le collier-recepteur.
Le collier-recepteur émet un signal sonore partout, peu importe où l'on se trouve.• Vérifieze que l'émetteur est branché à une prise standard en état de marche, qu'il est allumé, que le voyageant d'alimentation est allumé et que les commandes de l'émetteur sont paramétrées comme souhaité.
Le collier-recepteur émet un signal sonore à l'intérieur de la maison.• Il est recommendé de retirer le collier-recepteur de votre animal quand vous étés à l'intérieur pour éviter son activation. • Assurez-vous que l'émetteur est allumé et régle selon les instructions. • Vérifiez que tout le bôtiment se調查 dans la zone autorisée à l'animal. Il se peut que vous deviaz déplacer l'émetteur pour régler la zone autorisée afin d'y inclure la maison. • Si vous déplacez l'émetteur, retirez le collier-recepteur de votre animal avant d'éteindre l'émetteur.
Mon animal reçoit des stimulations electrostatiques dans sa caisse métallique.• Le collier-recepteur s'active quand il perd le signal de l'émetteur. La caisse métallique peut bloquer le signal de l'émetteur, ce qui provoque l'activation du collier-recepteur. • Retirez le collier-recepteur de votre animal quand vous le placez dans sa cage en métal.
La zone de délimitation semble varier.• C'est normal étant le champ electromagnétique génééré par La clôture anti-fugue sans fil Stay & Play pour chiens tétus. Le « bruit électronique » environnant peut avoir une effet sur ce champ, ce qui peut provoquer une variation jusqu'à 5 %. • L'endroit où s'active le collier-recepteur dépendé de la vitesse et de l'orientation du collier-recepteur au moment où votre animal entre dans la zone de délimitation.
Le collier-recepteur s'active au milieu du jardin.• Le collier-recepteur s'active quand il perd le signal de l'émetteur. Cela peut parfois se produit losqu'un objecté métallique de grande taille se trouve entre le collier-recepteur et l'émetteur, si l'orientation du collier-recepteur change aux abords de la zone de délimitation, ou si des nuisances électroniques environnantes interférènt avec le signal. Si ce problème persiste, envisagez de repositionner l'émetteur et de redéfinir la zone autorisée.

Diagnostic des pannes

Le collier-recepteur émet un signal sonore, mais mon animal ne réagit pas à la stimulation electrostatique.• Assurez-vous que le niveau de stimulation electrostatique est régé sur 2 ou plus. • Testez le collier-recepteur à l'aide de la clé multifonctions. • Si la clé multifonctions clignote, vérifie l'ajustement du collier-recepteur. • Coupez les poils de votre animal au niveau du contact entre les points de contact et la peu de votre animal et/ou utilisez les points de contact longs. • Augmentez le niveau de stimulation electrostatique. • Répétez les étapes du dressage pour renforcer l'apprenissage de votre animal.
Mon animal réagit fortement à la stimulation electrostatique et devient craintif.• Baissez le niveau de stimulation electrostatique. • Assurez-vous de contrôler la situation lorsque votre animal recoît sa première stimulation electrostatique (tenez-le avec une laissese attachée à un collier non métallique distinct) et emmenez-le dans la zone autorisée, puis félicitéz-le. Si vous animal demeure craintif, interrompez le dressage et recommencerez un autre jour, Veillez à toujours concultre les séances de dressage sur une note positive en félicitant l'animal et en jouant avec lui.
Le voirant d'alimentation de l'émetteur ne s'allume pas.• Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation est branché à une prise secteur en état de marche. • Vérifie que la prise de courant fonctionne correctement en y branchant un apparil dont le bon fonctionnement ne fait pas de doute, comme une lampe par exemple. • Si le voirant d'alimentation ne s'allume toujours pas, l'émetteur de clôture et/ou l'adaptateur doivent être remplacés. Veillez contacter le Service clientèle.
J'étais en train de régler la zone autorisée et, après avoir tourné la molette de contrôle du périmètre vers les positions inférieures, le collier-recepteur a cessé d'émettre un signal sonore et d'administrer des stimulations.• Il est possible que vous ayez actionné la molette de contrôle du périmètre trop rapidément, provoquant le passage du collier-recepteur en mode coupure du courant. Ce mode est une fonction de sécurité prévue pour protégger votre animal lorsque l'alimentation de l'émetteur est coupée.
Mon voirin immédiat possède un système anti-fugue et le collier-recepteur ne s'active pas àproximalité de sa propriété.• Il se peut que le signal de confinement de votre voirin interfere avec le fonctionnement du collier-recepteur, empêchant son activation à proximité de sa clôture. Pour réduire les interférences, réduisez la taille de la zone autorisée ou éloignez l'émetteur du système de votre voirin. • Ajustez la zone autorisée de telle façon que le collier-recepteur s'activer jusqu'à environ 5 m au-delà des limites réduites du périmètre lorsque vous déplacez en direction du système anti-fugue de votre voirin.
Le collier-recepteur a blessé le cou de mon animal.• Le non-respect des consignes de sécurité importantes au début du Manuel d'utilisation peut provoquer des ulcères de pression. Certaines descriptions d'ulcères de pression avancés décrivent des escarres qui ont l'apparcience de brûlures sur le cou du chien. Vous pouvez être certains que les colliers électroniques n'utilisant pas une énergie suffisante pour creer des brûlures électriques. L'énergie dans une sortie d'impulsion est de seulement quelques millièmes DE joule; elle est de même nature que l'impression electrostatique que vous pouze parfois rassentir quand vous sortez de votre voiture. Dans certains cas, les ulcères de pression sont décrits comme des brûlures chimiques. La pile du collier-recepteur est scellée, de même que le bottier du collier. Le scellement rend virtuellément impossible, sauf dans les cas d'abus ou de mésusage, que la pile de votre collier-recepteur fuite sur le cou de votre animal. Consultez et respectez les consignes de sécurité importantes de la page 3, ainsi que les instructions de l'étape 6 de la section « Ajustement du collier-recepteur», à la page 30.

Conditions d'utilisation et limitation de responsabilité

1. Conditions d'utilisation

L'utilisation de ce produit est sujette à votre acceptation sans modification de l'intégrité des conditions générales et consignes d'utilisation stipulées dans le present document. L'utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d'utilisation. Si vous n'acceptez pas ces conditions générales et consignes d'utilisation, veuillez renvoyer ce produit inutilisé dans son emballage d'origine à vos frais et risques, au service clientèle approprié avec la preuve d'achat, afin d'obtenir un remboursement complet.

2. Utilisation adequate

Une utilisation appropriée implique, entre autres, la consultation de l'intégrité du Manuel d'utilisation et de toutes les déclarations relatives aux informations de sécurité spécifiques. Le caractère ou la taillie/le poids spécifique de votre animal ne sont peut-être pas adaptés à ce produit. Si vous n'étés pas sur(e) que ce produit est adapté à votre animal de compagnie, veillez consultier votre vétérinaire ou un educatorur canin certifié avant utilisation. Pour les produits utilisés sur des animaux nécessitant un dressage, Radio Systems Corporation recommende de ne pas les utiliser si votre animal est agressif et ne saurait être tenu pour responsable de leur éventuelle inadéquation selon les cas.

3. Utilisation illegale ou interdite

Ce produit est concu pour etre utilise exusivement avec des animaux de compagnie. Ce produit n'est pas destiné a les bleisser ni a les provoquer. L'usage de ce produit dans un but autre que celui prevu pourrait entrainer des infractions a la legislation nationale.

4. Limitation de responsabilité

Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliees ne peuvent en aucun cas etre tenues responsables (i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, speciaux ou secondaires, (ii) des pertes ou dommages consecutifs ou associés à l'utilisation inappropriée de ce produit. L'acheteur assume tous les risques et responsabilités en rapport avec l'utilisation de ce produit, dans la pleine mesure prévue par la loi.

5. Modification des conditions générales

Radio Systems Corporation se reserve le droit de modifier ponctuellement les conditions generales et les consignes applicables a ce produit. Si des modifications vous ont ete notifiedes avant toute utilisation de ce produit, celles-ci sont contraignantes pour vous, de la meme facon que si elles figuraient dans le present document.

Conformité

CE

Radio Systems Corporation de clare sous sa responsabilité propre que le produit suivant est conforme aux exigences fondamentales stipulées à l'article 3 de la RED (2014/53/UE) et de la directive RoHS 2 (UE) 2015/863. Les changements ou les modifications non autorisé(s) s sur l'appareil qui ne sont pas approuvée(s) par Radio Systems Corporation peuvent entrainer la violation des réglementations RED et la revocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil, et annulant la garantie. Par la presente, Radio Systems Corporation déclaré que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres provisions applicables. Vous trouvez la déclaration de conformité à l'adresse: www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.

IC

Ce dispositif est conforme aux normes RSS non soumises à licence d'Industry Canada. Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut cause aucune interférence et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles qui pourrait perturber son fonctionnement.

PETSAFE Stay & Play PIF0013663 - IC - 1

Remarque importante concernant le recyclage

Veuillez you conformer aux reglementations concernant les dechets d'equipements electriques et electroniques de your pays. Cet appeil doit etre recy. Lorsque le prodit arrive en fin de vie, ne le jetez pas avec les ordures menagere. Veuillez consultier la reglementation locale en vigueur ou le rapporter la ou vous l'avez achete pour qu'il soit recycle. Si ces options ne sont pas disponibles, veuillez contacter le Service clientele pour de plus amples informations.

Garantie

Trois ans de garantie limite non transférable

Ce produit est soumis à une garantie limite du fabricant. L'ensemble des informations concernant la garantie applicable à ce produit ainsi que ses conditions peuvent etre consultees sur le site www.petsafe.com et/ou vous etre communiques si vous contactez cette Service clientele local.

Les produits PetSafe® sont concus pour améliorer votre relation avec votre animal de compétie. Visitez www.petsafe.com pour en savoir plus sur notre large gamme de produits.

  • Systèmes anti-fugue et de contournement
  • Systemes de dressage
  • Contrôle des aboioements
  • Porles pour animaux

Sante et bien-être
Gestion des déjections
Jeux et défis
Déplacement, accès et mobilité

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PETSAFE

Modèle : Stay & Play PIF0013663

Catégorie : Animaux domestiques