Stay & Play PIF0013663 - Animali domestici PETSAFE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Stay & Play PIF0013663 PETSAFE in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Sistema di rilevamento | Tecnologia di rilevamento a radiofrequenza |
| Portata | Fino a 91 metri di raggio |
| Collare | Collare ricaricabile, impermeabile e regolabile |
| Zone di sicurezza | Può creare più zone di sicurezza |
| Utilizzo | Ideale per cani di tutte le dimensioni |
| Installazione | Facile da installare senza cablaggio |
| Manutenzione | Ricarica del collare ogni 2-3 mesi a seconda dell\'uso |
| Sicurezza | Funzionamento sicuro per l\'animale, con zone di stimolazione regolabili |
| Accessori inclusi | Collare, caricatore, bandierine di delimitazione |
| Garanzia | Garanzia limitata di 1 anno |
Domande frequenti - Stay & Play PIF0013663 PETSAFE
Domande degli utenti su Stay & Play PIF0013663 PETSAFE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Animali domestici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Stay & Play PIF0013663 - PETSAFE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Stay & Play PIF0013663 del marchio PETSAFE.
MANUALE UTENTE Stay & Play PIF0013663 PETSAFE
Manuale del prodotto
Gebrauchsanleitung
PIF19-17106
Stay & Play™
Prima di iniziare, leggere per intero il manuale del prodollo.
Tu e il suo animale domestico siete fatti l'uno per l'alto. Il nostro scopo è aiutarti a consolidare un'amicizia fattà di momenti indimenticabili. Il nuovo periodo antifuga sera fili per cani ostinati Stay & Play PetSafe è progettato per dare al loro animale domestico la massima libertà tenendolo allo stesso tempo al sicuro.
Sappiano che ad animali domestici sicuri corrispondono proprietari felici. Prima di iniziare, leggi attentamente queste importanti informazioni sulla sicurezza. In caso di domando, non esitate a contattarci.
Di seguito Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. e qualunque altra affiliata o marchio di Radio Systems Corporation possono essere indicati collettivamente con "Noi".
Importanti informazioni di sicurezza
Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in quello manuale del prodotto:

Qesto e il simbolo di avviso per la sicurezza. Viene utilizzato per avvisare di agli possibile rischio di lesioni personali. Rispettare tutti i messaggi riguardanti la sicurezza segnalati da questo symbolo per evitare possibili lesioni,anche letali.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare gravi lesioni, anche letali.
ATTENZIONE
ATTENZIONE, utilizzato con il simbolo di avviso per la sicurezza, indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare lesioni di lieve o moderata entità.
ATTENZIONE
ATTENZIONE, utilizzato除去 the symbolo of avviso per la sicurezza, indica una situazione pericolosa che, se non evilata, potrebber nuocere all'animale domestico.
AVVISO
AVVISO viene utilizzato per indicare procedure sensa rischio di lesioni personali.
ATTENZIONE
- Usare solo con animali non aggressivi. Utilizzato questo prodotto solo se l'animale domestico non è solito comportarsi in modo aggressivo. Gli animali domestici aggressivi possono causare gravi lesioni e persino la morte al loro proprietario e ad altri. In caso di dubbi sull'adequatezza del prodotto per il proprio animale domestico, prima di utilizzato il dispositorio, richiedere il parere del veterinario o di un addescratore certificato.
Rischio di scosse elettriche. Utilizzare il trasmettatore all'interno solo in un luogo asciutto.
La batteria deve essere caricata in ambienti a temperature comprese tra 0^ e 40^ . Se la batteria viene ricaricata in un ambiente la cui temperatura eccede tale intervallo, puo surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. - Questo dispositivo contiene batterieagli ioni di litio (Li-Ion); non bruciare, perforare, deformare, mandare in corto circuito o caricare con un caricabatterie non idoneo. La mancata osservanza di"Thisa avertenza puO dare origine a incendi, esplosioni, danni o lesioni a cose e persone.
- Quesioistema NON cui quere considerato una barriera solida. Il Sistema è progettato per funzionare come detamente per gli animali domestici, ricordando loro, attraverso lo stimolazione statica, di non otrepassare i confini prestabiliti. É importante ripetere regolarmente l'addestramento dell'animale. Poiché il livello di tolleranza alla stimolazione statica varia da animale ad animale, Radio Systems Corporation NON PUO garantire che il sistema riesca sempre a mantenere un animale domestico entro i confini prestabiliti. Non è sempre possibile addestrare tutti gli animali a non otrepassare le aree delimitate! Quindi, se si ha ragione di credere che il proprio cane passa costituire un pericolo per altri o farsi del male se non viene trattenulo dall'oltrepassare l'area delimitata, è opportuno NON affidarsi unicamente a questoistema per contenerlo. Radio Systems Corporation DECLINA qualunque responsabilità per danni materioli, perdite economiche o qualunque danno seguente, subito in seguito alla fuga dell'animale dall'area delimitata.
ATTENZIONE
- Questo prodotto non è un giocatto. Tenere fuori alla portata dei bambini.
ATTENZIONE
Il corretto posizionamento del collare ricevitore è importante. Un collare ricevitore indossato troppo a lungo, o troppo stretto sul collo dell'animale cui causare danni alla cute, dal rossore alle ulcere da compressione. Questa patologia è notà come piaghe da decubito.
Evitare di lasciare il collare ricevitore indosso all'animale domestico per più di 12 ore al giorno.
- Se possibile, riposizionare il collare sul collo dell'animale agli 1-2 ore.
Controllare laderenza del collare per evitare una pressione eccessiva; seguire le istruzioni riportate sul manuale del prodotto.
- Per evitare excessive pressioni sul collo dell'animale, controllare periodicamente che il collare sia posizionato in modo corretto; seguire le istruzioni contente nel manuale del prodotto.
Potrebbe essere necessario tagliare il pelo dell'animale in corrispondenza dei punti di contatto. Non rasare mai il collo dell'animale per non provocare arrossamenti o infezioni.
Non legare mai un guinzaglio a un collare dotato di punti di contatto. Questo provocherebbe una pressione excessivo in corrispondenza dei punti di contatto.
- Se si utilizza un collare separato per il quinzaglio, non esercitare troppa pressione sul collare ricevitore.
Pulire settimanalmente con un panno umido il collo dell'animale e le zone dei punti di contatto del collare ricevitatore.
- Esaminare quotidionamente l'area di contatto per cercare eventuali segni di eruzioni culane o piaghe.
In caso di eruzioni cutaneo o piaghe, interrormere l'uso del collare ricevilore fino alla guarigione della pelle.
Se la condizione persistsente otre le 48 ore, consultare il veterinario di fiducia.
Per ulteriori informazioni su piaghe e necrosi da pressione, si prega di visitare il nostro silo web.
Perutilizzare con successo il systeme e essenziale addestrare correttamente il proprio animale domestico. Nel carso delle prime 2 settimane di adestramento non utilizzato il systema sull'animale domestico alla sorggianza.
L'animale domestico non deve indossare il collare ricevitore quando si collauda il systema. Se lo indossasse, potrebbe ricevere una stimolazione involontaria.
Per evitare stimolazioni indesiderate all'animale domestico, dopo ogni modifica apportata alla configurazione del trasmettilatore,lestare l'area perimetrale.
Per evitare stimolazioni indesiderate, dopo il posizionamento delle bandierine perimetrali, verificare di aver riportato la stimolazione statica sul collare ricevitore sul livello 1, overo solo segnale acustico.
Per prevenire stimolazioni accidentali, togliere il collare ricevitore dal collo del cane quando è al coperto.
Non disinserire mai l'alimentazione dal systema quando il collare è sull'animale. In quello modo si potrebbe attivare il collare ricevatore.
- Radio Systems Corporation raccomanda l'uso di un gruppo di continuità con la recinzione perché filo. Qualora si verificasse un'interruzione di corrente, l'animale resterebbe privo di protezione antifuga. Le interruzioni di corrente possono essere imprevedibili e l'uso di un gruppo di continuità più dare il tempo di prendere provvedimenti e impedire la fuga dell'animale.
In rari casi, se I'animale e vicino alla recinzione al momento in cui si verifica l'interruzione, è possible che riceva una stimolazione. La stimolazione si interrompe dopo 15 secondi. Ciò è dovuto al funzionamento del collare: il collare viene attivato dall'assenza del segnale di contentimento.
Benché i risultati differiscano in base ai valori di specifica dichiarati dal produttore del gruppo di continuità, gli esempiti tipici seguenti possono rivelarsi utili nella scelta di un gruppo di continuità:
- Con un gruppo di continuità da 400 VA, l'acquirente cui attendersi un backup della durata di 3 ore.
- Con un gruppo di continuità da 900 VA, l'acquirente potà attendersi un backup della durata di 8 ore.
Per evitare stimolazioni indesiderate, dopo il posizionamento delle bandierine perimetrali, verificare di aver riportato la stimolazione statica sul collare ricevitore sul livello 1, overo solo segnale acustico.
Per la batteria sono previsti centina di cici di ricarica; tutvia evitare di caricare il collare ricevitore agli notte. Il caricamento troppo frequente cui ridurre la durata della batteria. - Caricare il collare ricevitore quando la spia luminosa del ricevitore lampeggia in giallo o in rosso.
- Lasciere sempre il trasmettitore non ostruito e non coprire i fori di ventilazione. In caso contrario il trasmettitore potrebbe surriscaldarsi e smettere di funzionare.
Non posizionare il trasmeltifore in un armadio, uno sgabuzzino o alla area confinata e priva di ventilazione.
Non porre il trasmettatore su una superficie metallica o nelle vicinanze diessa.
AVVISO
INDICE
Contenuto della confezione 73
Potrebbero servire anche: 73
Come funzione il silema 74
Principali definizioni 74
Guida all'uso 75
Fase 1: impostazione del trasmeltilore 75
Fase 2: caricamento del collare ricevitore. 76
Fase 3: preparazione del collare ricevatore 76
Fase 4: regolazione delle dimensioni desiderate della zona autorizzata. 78
Fase 5: collocazione delle bandierine perimetrali 80
Fase 6: sistematiche del collare ricevatore 80
Adestrcamento 82
Giorno 1 82
Giomi 2-4. 82
Giomi 5-8. 82
Giomi 9-30. 83
Uscita alla zona autorizzata. 83
Wireless mobile 83
Individuzione e risoluzione dei guasti 84
Limitazione di responsabilita e condizioni di utilizzo 86
Conformità 86
Avviso importante per il riceraggio 86
Garanzia 86
Contenuto della confezione

Collare ricevitore con i punti di contatto corti

Chiave multiusi

Punti di contatto lunghi

Chiave per puniti di contatto

Caricatore del ricevitore




Viti di montaggio

Fissaggi per il montaggio
Adattatore
Trasmettitore Bandierine perimetrali - 50Placca di montaggio

Potrebbero servire ancche:
- Forbici
- Accendisigari
Cacciavite - Trapano
Metro a nastro
Collare e guinzaglio non metallici
Per ricevere assistenza relativa a impostazioni e addestramento, visitare il site web petsafe.com
Come funzionialsystema
ll s i t 132 n t l addestramento. All'animale viene ince applicato un collare ricevitore con dei punti di contatto che toccano il collo e, una volta addestrato, Sara possible lasciarlo girare liberamente nella zona autorizzata. Quando I'animale raggiunge I'area perimetrale, il collare ricevitore emete un segnale di avertimento prima di erogare una stimolazione statica sicura atraverso i punti di contatto per destare I'attenzione dell'animale e indurlo a ritornare nella zona autorizzata.
Principali definizioni
Trasmettitore: trasmete il segnale radio ed è situato al centro della zona autorizzata. Il trasmettitore deve essere posizionato in un luogo chiuso.
Zona autorizzata: distanza dal trasmettatore entro la quale l'animale cui ciore liberamente.
Area perimetrale: un'area compresa tra 0,6 m e 1 m, al di fuori dello zona autorizzata, nella quale il collare ricevitore del cane inizia a emetiere un segnale acustico per poi erogare una stimolazione statica. La stimolazione inizia nell'area perimetrale e continua in qualsiasi punto及其他 la zona autorizzata.
Note: il collare ricevitore è dotato di una funzione di time-out di sicurezza che arresta la correzione dopo 15 secondi se l'animale rimane al di fuori della zona autorizzato.
Collare ricevitore: riceve il segnale radio dal trasmettitore.
Selettore della modalità di funzionamento: accende/spegni il ricevitatore e regola il livello di stimolazione statica che l'animale domestico riceve al di fuori della zona autorizzata.
Spia luminosa del ricevitore: indica il livello di stimolazione al quale viene impostato il collare ricevitore. Questa spia funge anche da indicatorati di batteria scarica.
Caricatore del ricevitore: serve a ricaricare le batterie all'interno del collare ricevitore.
Presa del caricatore del ricevitore: porta di connessione per caricare la batteria del ricevitore.
Punti di contatto: erogano la stimolazione statica sicura quando l'animale entra nell'area perimeltrale.
Presa di alimentazione: punto del trasmettitore in cui dove essere inserto l'adattatore. Il trasmettitore è alimentato tramite una presa standard.
Interruttore di delimitazione: regola la dimensione della zona autorizzata desiderata.
Note: la regolazione dell'interruttore non cambia il livello di stimolazione statica del collare ricevitore.
Indicatore luminoso di alimentazione: indica quando il trasmettitore è acceso.
Quadrante di controllo delimitazione: consente di regolare la distanza dal trasmettitore all'area perimetrale.
Nofa: la regolazione del quadrante non cambia il livello di stimolazione statica del collare ricevitore.
Allarme di interruzione dell'alimentazione: emete un allarme che indica che è stata rimossa l'alimentazione del trasmettatore.


TrasmettitoreCollare ricevitore


Guida all'uso
Fase 1: impostazione del trasmettitore
Important: potrebbe essere necessario spostare il trasmettitore diverse volte prima di determinare la posizione finale. Il trasmettitore deve essere positizatorio esattamente al centro della zona autorizzata.
Posizionare il trasmettitore:
al piano terra della propria abitazione e ad almeno 60 cm di altezza dal pavimento;
- in un'area asciutta, ben ventilata e protetta;
in un'area in cui la temperatura non scende al di solto di- 23^ o al di sopra di 40^;
montato su una parete, su un favolo non metallico o su un'altra superficie rigida per garantire una ventilazione appropriata (1A);
ad almeno 1 m da oggetti metallici di granidi dimensioni, poiché questi elementi possono ridurre le dimensioni e la forma della zona autorizzata (1B). Posizione il trasmettitore all'interno di una struttura o un capanno in metallo più ridurre il raggio massimo delsystema.
AVVISO
- Lasciare sempre il trasmettatore non ostruito e non coprire i fori di ventilazione. In caso contrario il trasmettatore potrebber surriscaldarsi e smettere di funzionare.
Non posizionare il trasmettatore in un armadio, uno sgabuzzino o altra area confinata e priva di ventilazione.
Non porre il trasmettatore su una superficie metallica o nelle vicinanze diessa.





Installazione a parete del trasmettitore
- Posizione la placca contro la parete nella posizione giusta per essere appesa (1C).
- Segnare la posizione dei fori.
- Se l'installation aviene direttamente sui montanti, praticare dei fori pilota da 1,6 mm per le viti. In quello caso i fissaggi non sono necessari. In caso di installazione su cartongesso con i fissaggi per il montaggio, praticare fori da 6,4 mm e insere gli anticoraggi completeness nei fori.
- Avvitare la placca alla parete.
- Posizionare la parte inferiore del trasmettitore contro la placca, assicurandosi che gli incavi per le viti siamo sopra ai ganci della staffa in entrambi i lati.
- Ruotare il trasmettitore versus l'alto e spingere con decisione fino all'aggancio in posizione della parte superiore (1D).
Per estendere al massimo la zona autorizzata, verificare che l'interruttore sa impostato su ^ + ^ e il quadrante di controlo delimitazione sua regolato su "8" (1E). Collegare l'adattatore di corrente alla presa di alimentazione e a una presa standard. Accendere il trasmettitore.
ll trasmettatore ha un allarme di interruzione dell'alimentazione integrato. Qesto allarme emete un segnale acustico intermittente che indica che è stata rimossa l'alimentazione del trasmettatore. L'allarme suona per almeno 20 minuti. Se l'alimentazioneiene rimossa dall'unità, l'addestramento dell'animale viene interrotto.
Sono disponibili due modi per disattivare l'allarme di interruzione dell'alimentazione:
- Collegare nuovamente il cavo di alimentazione in una presa funzionante. L'unità presuppone che l'interruzione dell'alimentazione sia stata causata accidentallymente, ad esempio da un bambino che ha staccato il cavo, e pertanto ha attenuato il segnale acustico.
- Scollegare l'adattatore del trasmettatore nella presa di alimentazione situata nella parte inferiore del trasmettitore,indicando quindi all'unità che l'alimentazione è stata interrotta intenzionalmente.
Una volta ripristinato l'alimentazione, assicurarsi di ricollegare I'adattatore nella presa di alimentazione del trasmettitore.
Fase 2: caricamento del collare ricevitore



Il caricatore del collare ricevitore è progettato per essere inserto in una normale presa CA nel muro. La spia del collare ricevitore si illumina in rosso quando il caricatore del ricevitore è inserto correttamente nell'apposita presa. Al termine del caricamento la spia diventa verde. Un circuito di sicurezza integrato impedisce al collare ricevitore di essere sovraccaricato.
ll collare ricevitore si carica complelamente in 2-3 ore. Ogni carica puo durare fina a 3 settimane, a seconda della frequenza d'uso.
AVVISO
Non caricare il collare ricevitore agli notte. Un caricamento frequente pu ave un effetto negativo sulla batteria. Si raccomanda di usare il collare ricevitore fino a quando la spia luminosa del ricevitore lampeggia in giallo o in grosso.
Caricamento del collare ricevitore
Sollevare e sifare la cinghietta del collare ricevitore alla parte anterio dell'unita (2A). Sollevare il tappo in gomma per consentire l'accesso alla presa del caricatore del ricevitore. Il coperchio di gomma deve rimanere fissato al collare ricevitore. Inserire il caricatore del ricevitore nell'apposita presa sul collare ricevitore. La presa del caricatore del ricevitore e il caricatore del ricevitore sono contrassegnati in modo che l'insertimento sa univoco. Non forzare l'insertimento a rovescio.

Fase 3: preparazione del collare ricevitatore
ll collare ricevitore e dotato di punti di contatto corti. Utilizzare i punti di contatto lunghi con animali a belo lungo o folto. Serrare i punti di contatto con l'apposita chiave per punti di contatto (3A). Controllare laderenza agli settimana.
Accendere il collare ricevitore
Tenere premuto il selettore della modalità di funzionamento per 5 secondi (3B). La spia luminosa del ricevitore verde o gialla o rossa si illumina per 5 secondi (3C) a indicate lo stato della batteria, seguita da una spia luminosa del ricevitore rossa lampeggiante che indica le impostazioni del livello di stimolazione statica.
Spagnere il collare ricevitore
Tenere premuto il selettore della modalità di funzionamento per 5 secondi. Nel fratto la spi luminosa rossa del ricevitore restera accesa. Successivamente, la spi luminosa rossa del ricevitore si spegnerà e tutte le spi luminose del ricevitore rimarranno spente a indicare che l'unità è spenta.
Per prolongare il tempo tra le ricariche del collare ricevitore, si consiglia di spegnere il collare ricevitore quando non viene utilizzato.



Indicatori di stato del collare ricevitore
La spia luminosa dell'indicatore di stato del collare ricevitore e il segnale acustico di allarme del collare ricevitore sono utilizzati per determinare lo stato della batteria e il tipo di stimolazione. Fare riferimento alla tabella dell'indicatore di stato del collare ricevitore inserita qui di seguito per comprendere il significato di spie luminose e segnali acustici del collare ricevitore.
Durante il funzionamento normale, la spia luminosa del collare ricevatore lampeggia agli 4-5 secondi aindicare lo stato della batteria, come illustrato nella tabella sottostante.
| Tabella degli indicatori di stato del collare ricevitatore | ||
| Spia di stato Segnale acustico allarme Condizione | ||
| Insetito nel caricatore del ricevitatore: | ||
| Rosso fisso Nessun segnale acustico Caricamento in corso | ||
| Luce verde fissa Nessun segnale acustico Caricamento completo | ||
| Nessuna spia | Mancato caricamento, contattare il Centro assistenza clienti | |
| Dopo lo scollegamento dal caricatore del ricevitatore | ||
| Verde, giallo o rosso continuo (per 5 secondi) | Nessun segnale acustico | Indicazione della carica della batteria. Si verifica subito dopo il disinserimento del caricatore dal collare ricevitore |
| Stato della batteria durante il funzionamento | ||
| Verde lampeggiante lento (ogni 4-5 secondi) | Nessun segnale acustico | Livello di carica della batteria del collare tra 100% e 60% |
| Giallo lampeggiante lento (ogni 4-5 secondi) | Nessun segnale acustico | Livello di carica della batteria del collare tra 60% e 20% |
| Rosso lampeggiante lento (ogni 4-5 secondi) | Nessun segnale acustico | Carica della batteria del collare 20% o inferiore, caricare immediamente |
| Stato di attivazione del ricevitatore | ||
| Verde pulsante rapido (3 lampeggali secco) | Segnale acustico di averporto | Segnale acustico di averporto |
| Rosso pulsante rapido (3 lampeggali secco) | Segnale acustico per la durata della stimolazione statica | Stimolazione statica erogata per massimo 15 secondi |
| Verde continuo (10 secondi) | Nessun segnale acustico | Protezione da stimolazione eccessiva; collare bloccato per 10 secondi |
Impostare il livello di stimolazione statica
Leggere delle fasi prima di tentare di impostare il livello di stimolazione statica.
- Premere il selettore della modalita di funzionamento e rilasciarlo (3B) quando si illumina la spia luminosa rossa del ricevitore (3C).
- La spia luminoso del ricevitore emete una series di lampeggi rossi che indicano il livello di stimolazione statica.
- Per aumentare il livello di stimolazione statica, premere e rilasciare il seletto delle modalità di funzionamento entro 5 secondi dall'ultima seri di lampeggi.
I livelli di stimolazione statica augmentano di intensità da 1 a 6. Premere il pulsante di regolazione del livello di stimolazione nelle collare ricevitatore è attivo al livello 6 provocherà il ritorno del collare ricevitatore al livello 1. Fare riferimento alla Tabella funzioni e risposte per scegliere il livello di stimolazione statica maggiornente adeguato al proprio animale.
| Tabella funzioni e risposte | ||
| Indicazione della spia luminosa | Livello di stimolazione statica Funzione del collare ricevitore | |
| 1 Lampeggio rosso 1 | Nessuna stimolazione statica, solo segnale acustico | |
| 2 Lampeggi rossi 2 Stimolazione statica bassa | ||
| 3 Lampeggi rossi 3 Stimolazione statica medio-bassa | ||
| 4 Lampeggi rossi 4 Stimolazione statica media | ||
| 5 Lampeggi rossi 5 Stimolazione statica medio-alta | ||
| 6 Lampeggi rossi 6 Stimolazione statica elevata | ||
Protezione da stimolazioneccessiva
Se I'animale entra nell'area perimetrale o prosegue il suo cammino otre la zona autorizzata, questa funzionalita limita la durata della stimolazione statica a 15 secondi. Mentre il systema blocca l'ulterioro erogazione di stimolazione statica, la spia verde rimone attiva per 10 secondi.
Nell'improbabile eventualità che abbandoni la zona autorizzata, al ritorno al suo interno l'animale non riceverà una stimolazione statica.
Fase 4: regolazione delle dimensioni desiderate della zona autorizzata
Assicurarsi che l'intera zona autorizzata rienti nel perimetro di propietà (4A). Iniziare sempre con il determinare l'area perimetrale in modo che sa alla distanza più breve dal trasmettilore. Posizionare l'interruttore di delimitazione su " - " se l'area perimetrale è a meno di 13,5 dal trasmettilatore.
Note: se il vicino dispon di un sistema antifuga, videere la sezione Individuazione e risoluzione dei guasti a pagno 84.
Istruzioni relative alla chiave multiusi
- Assicurarsi che la batteria del collare ricevitore sia caricata correttamente.
- Impostare il livello di stimolazione statica su 2 o superiore.
- Appoggiare i contatti della chiave multiusi ai punti di contatto (4B).
- Caminare in direzione dell'area perimetrale tenendo il collare ricevitore all'altezza del girovita finché la spia della chiave multiusi non inizia a lampeggiare (4C).
Conservare la chiave multiusi per successive prove.
Per estendere al massimo la zona autorizzata, verificare che l'interruttorie sa impostato su "+" e il quadrante di controllo delimitazione sua regolato su "8". Collegare l'adattatore di corrente alla presa di alimentazione e a una presa standard. Accendere il trasmettitore.
Metodo a due persona
Tenere il collare ricevitore all'allezza del girovita con il logo rivolto in direzione opposta al trasmettitore e i punti di contatto rivolti verso l'alto. Camminare fino al bordo della zona autorizzata desiderata. Rivolti in direzione opposta a quella del trasmettitore, tenere il collare ricevitore sul bordo della zona autorizzata desiderata (4C).
Partendo con il quadrante di controllo delimitazione impostato su "8", chiedere a una seconda persona di ruotario LENTAMENTE su un'impostazione inferiore. Quando il collare ricevitore inizi a emettere il segnale acustico, dire alla persona di smettere di ruotare il quadrante di controllo delimitazione. Tornare nella zona autorizzata e continuare a camminare finché il collare ricevitore non cessa di emettere segnali acustici. Verificare il perimetro della zona autorizzata camminando verso l'area perimetrale e verificando che il segnale acustico/la chiave multusi inizioso a lampeggiare alla posizione desiderata. Testare diverse positioni intorno alla zona autorizzata per verificare che sua delimitata come desiderato. Registrate le impostazioni in basso per farvi riferimento in futuro.
Misurare la distanza più breve dal perimetro dell'area perimetrale al trasmettitore. Fare riferimento al prospesso delle ampiezze di campo del trasmettitore a seguire e impostare l'interruttore di delimitazione e il quadrante di controlo delimitazione. Appoggiare i contatti della chiave multiusi ai punti di contatto (4B). Avvincare il collare ricevitore all'area perimetrale con il lato con il logo rivolto in direzione opposa al trasmettitore e i punti di contatto rivolti verso l'alto (4C). Tenere il collare ricevitore all'altezza del girovita finché il segnale acustico si attiva e la chiave multiusi non inizi a lampegliare. Se il collare ricevitore emette un segnale acustico prima o dopo l'area perimetrale, tornare al trasmettitore e regolare il quadrante di controllo delimitazione. Ripelere la procedura finché il collare ricevitore non emette il segnale acustico nella posizione desiderata. Registrate le impostazioni in basso per farvi riferimento in futuro.



Prospetto delle ampiezze di Campo del trasmettitore
| Posizione del quadrante di controllo delimitazione | Interruttore di delimitazione LOW - | Interruttore di delimitazione HIGH + |
| 1 1,5 m 1,5 m | ||
| 2 3 m 6 m | ||
| 3 4,5 m 10,5 m | ||
| 4 6 m 15 m | ||
| 5 | 7,5 m | 20 m |
| 6 9 m | 24 m | |
| 7 | 12 m | 29 m |
| 8 | 15 m | 32 m |
Note: queste disianze sono approximative.
Registrazione delle impostazioni
| Ubicazione | Impostazione definitiva dell'interruttore delimitazione, HIGH + (Alto) o LOW - (Basso) | Posizione definitiva del quadrante di controllo delimitazione (1-8) | Livello di stimolazione statica del ricevitore (1-6) |
| Abitazione | |||
| Campeggio | |||
| Vacanza | |||
| Altro | |||
Fase 5: collocazione delle bandierine perimetrali
Le bandierine perimetrali hanno la funzione di promemoria visivo per l'animale e servono per identificare l'area perimetrale. Il collare ricevitore si attiva a una distanza compresa tra 0,6 m e 1 m dalle bandierine perimetrali.
- Utilizzando la chiave multiusi con il livello di stimolazione statica impostato su un valore pari o superiore a 2, tenere il collare ricevitatore all'altezza del collo dell'animale con il logo rivollo in direzione opposa a quella del trasmetitore.
- Caminare in direzione dell'area perimetre finché il collare ricevitore non emete un segnale acustico e la chiave multiusi non inizi a lampeghiare (5A).
- Infilare una bandierina perimetre nel terreno (5B).
- Ritornare nella zona autorizzata fino a quando i bip cesserano.
- Ripetere queste operazioni tull'intorno all'area perimetre finché non è stata collocata una bandierina perimetre degli metri. Le bandierine perimetri po sono trovari in diverse parti dell'area perimetre e possono non essere allineate. L'area perimetre presente una larghezza compresa tra 0,6 m e 1 m.



Fase 6: sistematicione del collare ricevitore
Importante: per un adestramento efficace e importante adattare e posizionare correttamente il collare ricevitore. I punti di contatto devono essere a diretto contatto con la cute dell'animale domestico sulla parte inferiore del collo.
ATTENZIONE
Leggere e seguir con attenzione le istruzioni contene in isto manuale. La corretta applicazione del collare è importante. Un collare troppo lungo o troppo stretto sul collo dell'animale domestico cui cui alla pelle che vanno da simplice arrossamento a ulcere da pressione; questa condizione è comunamente nota come piaga da decubito.
Evitare di far indossare il collare al cane per più di 12 ore al giorno.
- Se possibile, riposizionare il collare sul collo dell'animale ogni 1-2 ore.
- Controllere laderenza del collare per evitare una pressione eccessivo; seguire le istruzioni del manuale.
Non collegare mai un guinzaglio al collare elettronico, per non causare una pressione eccessiva dei contatti.
- Utilizzando un collare separato per il guinzaglio, non creare troppa pressione sul collare elettronico.
- Lavare l'area del collo del cane e i contali del collare agli sellimana con un panno umido.
- Esaminare quotidianamente l'area di contatto per cercare eventuali segni di eruzioni cutanee o piaghe.
- Se si riscontrano sfoghi o ferite, sospendere l'uso del collare fina alla completa guarigione della pelle.
Se la condizione persistsiste otre le 48 ore, consultare il veterinario di fiducia.
Per ulteriori informazioni su piaghe e necrosi da pressione, si prega di visitare il nostro silo web.
Questi passaggi aiuterranno a mantener e animale sicuro e a proprio agio. Per milioni di animali indossare i contatti in acciaio inossidabile non crea alcun disagio. Alcuni sono sensibili alla pressione da contatto. Dopo un po' di tempo si vuocoprire che il proprio animale tollera bene il collare. In tal caso, sare possibile usare meno rigore nell'applicazione di alcune di queste precauzioni. E importante continuare a controlare quotidianamente l'area di contatto. Se si riscontrano irritazioni o ferite, sospendere l'uso fino alla completinge guarigione della pelle.
Per verificare se il collare è stato applicato correttamente, atteneri alla seguente procedura:
- Verificare che il trasmietitore non sia collegato e che il ricevitore sia spento.
- Iniziare mettendo I'animale comodo sulle quattro zampe (6A).
- Per avvertire più fácilmente il segnale d'avertimento, posizionare il collare ricevitore sull'animale con il lato con il logo del ricevitore rivolto verso il dato del cane.
- Centrare i punti di contatto在整个 animale, verificando che tocchino la pelle.
ATTENZIONE
Potrebbe essere necessario tagliare il pelo dell'animale in corrispondenza dei punti di contatto. Non rasare il collo del cane perché l'uso del collare in queste condizioni potrebbe causare eruzioni cutanee o infezioni.

6A
- Controllare che il collare ricevatore non sua troppo stretto inserendo un dito tra l'estremita di un punto di contatto e il collo dell'animale. Il collare deve essere aderente, ma non stretto (6B).
a. Lasciare il collare applicato per quale minuto, quindi controllare nuovamente la regolazione.
b. Controllare nuovamente la regolazione man mano che il cane si abitua a indossare il collare ricevitore.
- Regolare la lunghezza del collare come descripto di seguito (6C):
a. Contrassegnare la lunghezza desiderata del collare ricevitore con una penna. Lasciere uno spazio per l'eventuale crescita se il cane è giovane, o se il pelo invernale cresce molto.
b. Rimuovere il collare ricevitore dal cane e tagliare la parte eccedente.
c. Prima di riappicare il collare ricevitore sul collo del cane, sigillare il bordo tagliato e sfilacciato con una fiamma.

6B

6C
Reinserimento del collare

La fibbia scorrevole evita l'allenamento del collare intorno al collo dell'animale.

I riliev devo nso essere rivolti verso I'alto; il collare scivola se non e inflato correttamente.

Per allentare: fare scorrere la cinghietto attraverso la fibbia e la fibbia di scorrimento e tirare verso il basso.

Per stringere:fare scorrere la cinghietta versus l'altoattraverso la fibbiae tirarloattraverso la fibbia scorrevole.
Addestramento
- Tenere sempre presente che il sistema NON è una barriera solida. Perutilizzare con successo il sistema è essenziale addestrare correttamente il proprio animale domestico per un certo periodo.
Terinare ciascuna sessione di addestramento con una nota positiva, lodando molto il cane e giocando con l'animale. Rimuovere il collore al termine di ciascuna sessione di addestramento. - Fin quando l'animale domestico non avr a capito qual è il confine, cercare di tenerlo nell'area delimitata con altri mezzi, ad esempio una recinzione o un guinzaglio.
Appicare al collo del proprio animale domestico un collare non metallico separato e fissarvi un guinzaglio.
Assicurarsi di posizionare il collare sul collo del cane con il logo PetSafe 念 verso l'alto.
Se I'animale mostra segni di stress, rallentare il programma di addestramento aggungendo ulteriori giorni o incrementeando il tempo dedicato al gioco. Il cane alla risse stessato quando tiro il guinzaglio versuso l'abitazione, tiene le orecchie basse o all'indietro, la coda gi o tra le gambe, il corpo abbassato, si muove in modo nervoso/frenetico o si irrigidisce, si lecca le labbra o sbadiglia.
Giorno 1
Per il primo giorno, iniziare con il collare impostato al livello 1, solo segnale acustico. Con l'animale al guinzaglio e con i loro croccantini preferiti a portata di mano, lasciare che esplori la zona autorizzata (7A). Lasciare che l'animale superi il confine (7B) e che senta il segnale acustico proveniente dal collare. Chiedergli quindi di tornare nella zona autorizzata (7C) e fargli i compliments dandoglianche una ricompensa. L'obietto è quello di far apprendere al cane che rimanendo nella zona autorizzata sare ricompressato. I cani sono sensibili. Mantenere un atteggiamento positivo poiché i cani capiscono quando il padrone è felice o triste. Effetuare due o tre sessioni di addestramento di circa 10-15 minuti ciascuna. Non tentare di attenerere risultati troppo velocamente. Sessioni brevi e frequenti sono meglio di sessioni più lunghe ma meno frequenti.
Giorni 2-4
Dal secondo al quarto giorno, ripetere lo stesso processo ma impostando il collare al livello 2, overo al livello più basso di stimolazione statica. Osservare attentamente il comportamento dell'animale nelle si trova nell'area perimetrale (7B) per vedere se risponde o meno alla stimolazione. L'animale alla segn di risposta se si guarda intorno con curiosità, muove rapidamente le orecchie o si gratà il collare. Se non da segn di risposta, controllare l'applicazione del collare per assicurarsi che i puniti di contatto aderiscano alla pelle. Se il collare è posizionato correttamente ma il cane non risponde, passare al livello di stimolazione successivo e ripetere il processo. Effettuare due o tre sessioni di addestramento di circa 10-15 minuti ciascuna. L'obiettivo è quello di portare l'animale a scegliere di rimonere nella zona autorizzata. Se necessario, aggiungere altri giorni di addestramento prima di passare alla fase successiva.
Giorni 5-8
Dal quinto all'ottavo giorno, mantenere le impostazioni del collare dell'ultima sessione di addestramento usingo quali della distrazione per testare l'affidabilità del cane. L'obiettivo è quello di insegnare al cane a rinanere entro il confine nonostante le tentazioni. Iniziare con semplicitentazioni per poti aumento. Ecco alcuni esempí:
- Assegnare a un membrlo della famiglia il compito di attraversare il confine e di uscire nella zona autorizzata.
- Posizione are un giocaltolo olio il confine.
- Chiedere a un amico o a un vicino di passeggiare con un alto animale fuori dal confine.



Fin quando I'animale domestico non avr capito qual è il confine, ricordarsi di tenerlo sempre al guinzaglio durante quello processo. Inoltre, non convincere mai I'animale a uscire alla zona autorizzata.
ATTENZIONE
Verificare che il collare aggiuntivo non prema sui puni di contatto.
Giorni 9-30
Quanto l'animale avrà imparato a rispetto r'area perimetro nonostante le distrazioni e le tentazioni, sare pronto per la fase successiva: la supervisione除去 guinzaglio (7D). Rimanere vicino con un guinzaglio a portata di mano. Giocare un po' con l'animale durante le prime sessioni. Se il cane noncca di相对较varare l'area perimetre, intraprendere altre attività nel cortile e lasciarlo esplorare la zona liberamente. Continuare a osservarlo. Nel caso l'animale scappasse, tagliergli il collare e ricondurlo nella zona autorizzata. Iniziare con sessioni di circa 15 minuti, incrementandole gradualmente fino a un'ora o più.
Quando I'animale si dimostra affidabile, è possible lasciarlo all'esterno da solo.
Continuare a controllario regolamente. É possible rimuovere progressivamente le bandierine perimetrali a intervalli di 4 giorni fino a eliminare tutte.
Conservare nel caso si dovesse effettuire un'alto addestramento in un'alto luogo o con un'alto animale.
Uscita alla zona autorizzata
Importante: rimuovere il collare ricevitore e lasciarlo a casa.
Quando I'animale ha imparato a riconoscere l'area perimetrale, sare poco propenso ad ottraversarla per una passeggiata o in macchina.
Opzone 1:
Sostituire il collare ricevitore con un collare normale. Far salute l'animale su un'auto posta all'interno della zona autorizzata e uscire in auto fuori della zona autorizzata (7E).
Opzione 2:
Sostuire il collare ricevitore con un collare normale e un guinzaglio.
Passeggiare con l'animale al di fuori della zona autorizzata impartendo un dato come, ad esempio, "OK" in corrispondenza di un punto specifico lungo l'area perimetrale (pare finale del vialetto di accesso, marciapiedee, ecc.). Lasciare la zona autorizzata partendo sempre dallo stesso punto del cortile e tenero I'animale domestico al guinzaglio; in quello modo I'animale comprenderà che potra uscire alla zona autorizzata solo al guinzaglio, solo in corrispondenza di quelippo specifico, e solo con una persona. è possible che inizialmente sia necessario convincere I'animale a uscire nella zona autorizzata utilizzato una ricompensa o manifestandogli molto apprezramento.
Note: è anche possibile condurre l'animale fuori alla zona autorizzata prendendolo in braccio.
Complimenti! Il programma di addestramento è stato completato con successo. Siete entrambi pronti per godere di maggiore libertà. Controllare regolamente l'aderenza del collare ricevitatore al collo dell'animale e rimuoverlo quando non è in uso.


Wireless mobile
ll s i d e r i p s o n a l a r . Ristilire la zona autorizzata e delimitarla con le bandierine perimetrali in mode che I'animale riconosca l'area perimetrale. Posizonare il trasmetitore in un luogo chiuso ad almeno 1 m da oggetti metallici di grandi dimensioni.
Note: se si esegue la preparazione in una struttura di metallo o in un veicolo, le dimensioni massime della zona autorizzata potrebbero essere ridotte. É importante tagliere il collare ricevitore dall'animole prima di spegnere il trasmettitore. Se si desidera caricare il trasmettitore da un'auto o da un'altra fonte a corrente continua (CC), usare un invertitore a 50 watt o superiore.
Individuzione e risoluzione dei guasti
| Il collare ricevitatore non emette alcun segnale acustico quando si imposta l'area perimetrale. | · Verificare che il collare ricevitatore sia accesso e che le spie di stato della batteria lampeggino agli 4-5 secondi. · Caricare il collare ricevitatore. · Potrebbe essere difficile sentire il segnale acustico in un ambiente rumoroso. · Usare la chiave multusi come spiegato nella sezione "Istruzioni relative alla chiave multusi" e uso per determinare la posizione dell'area perimetrale. · Controllare che il trasmettitore sia impostato secondo leindicazioni. |
| Il collare ricevitatore non emette segnali acustici né eroga una stimolazione statica. | · Controllare che il trasmettitore sia inserito in una normale presa CA funzionante, che via accesso, che l'indicatore luminoso di alimentazione sia accesso e che i loro controlli siano configurati in base alle impostazioni desiderate. · Verificare che il collare ricevitatore sia accesso e che le spie di stato della batteria lampeggino agli 4-5 secondi. · Caricare il collare ricevitatore. |
| Il collare ricevitatore emette segnali acustici ovunique. | · Controllare che il trasmettitore sia inserito in una presa standard funzionante, che via accesso, che l'indicatore luminoso di alimentazione sia accesso e che i loro controlli siano configurati in base alle impostazioni desiderate. |
| Il collare ricevitatore emette segnali acustici all'interno dell'abitazione. | · Si consiglia di rimuovere il collare ricevitore dall'animale quando si è all'interno di un ambiente chiuso per evitare l'attivazione. · Controllare che il trasmettitore sia accesso e impostato secondo leindicazioni. · Verificare che l'intera abitazione rienti nella zona autorizzata. Potrebbe essere necessarioospastare il trasmettitore in modo che la zona autorizzata include l'intera abitazione. · Se occorreospastare il trasmettitore,togliere il collare ricevitore dal cane prima di spegnerlo. |
| Il mio animale riceve una stimolazione statica nel suo trasportino metallico. | · Il collare ricevitore si attiva quando perde il segnale del trasmettitore. Il trasportino metallico potrebbe bloccare il segnale del trasmettitore causando l'attivazione accidentale del collare ricevitore. · Rimuovere il collare ricevitore dal cane prima che entri nel trasportino. |
| L'area perimetrale sembra non essere stabile. | · Cio ènormale per il Campo elettromagneto del systema antifuga nelle fili per cani ostinati Stay & Play". Il Campo più risentire di "rumore elettronico" circostante,che più causare fluttuzazioni del 5%. · La posizione di attivazione del collare ricevitore è influenzata dalla velocità e dall'orientamento del collare ricevitore nel momento in cui il cane accede all'area perimetrale. |
| Il collare ricevitatore si attiva al centro del cortile. | · Il collare ricevitore si attiva quando perde il segnale del trasmettitore. Cio accade talvolta se è presente un oggetto metallico di granidi dimensioni tra il collare ricevitore e il trasmettitore,se l'orientamento del collare ricevitore cambia nei pressi dell'area perimetrale o se il "rumore elettronico" circostante interferisce con il segnale. Se la situazione persistsile,si consiglia di riposizione arel trasmettitore e di rdefinire la zona autorizzata. |
| Il collare ricevitatore emette un segnale acustico,ma I'animale non risponde alla stimolazione statica. | · Impostare la stimolazione statica sul livello 2 o superiore. · Verificare il funzionamento del collare ricevitore con la chiave multusi. · Se la chiave multusi lampeggia,controllare la regolazione del collare ricevitore. · Radere il pelo dell'animale nelle zone in cui i puniti di contatto toccano la lite del collo e/o utilizzato i puniti di contatto più lunghi in dotazione alsystema. · Aumentare il livello di stimolazione statica. · Ripetere le fasi di addestramento per reforzarlo. |
Individuzione e risoluzione dei guasti
| L'animale manifesta una forte reazione alla stimolazione statica e si è impaurito. | · Ridurre il livello di stimolazione statica. · è importate tenere la situazione molto controlo quando l'animale riceve le prime stimolazionistatiche (tenerlo con un guinzaglio attaccato a un collare non metallico separato), guidarlo nella zona autorizzata e lodayaro. Se l'animale è più impaurito, sospendere l'addestramento e riprenderlo il giorno successivo. Ricordarsi di terminare agli sessione di addestramento con una notation positive, Lodando molto il cane e glacando con l'animale. |
| L'indicatore luminoso di alimentazione del trasmettitore non è illuminato. | · Assicurarsi che l'adattatore sa collegato a una presa a muro funzionante. · Verificare che la presa funzioni in modo corretto collegandovi un dispositivo funzionante, ad esempio una lampada. · Se l'indicatore luminoso di alimentazione non si accende, il trasmettitore è/o l'adattatore devono essere sostituiti. Contattare il Centro di assistenza clienti. |
| Stavo preparando la zona autorizzata e dopo aver accesso il quadrante di controllo delimitazione, il collare ricevitore non ha più emesso alcun segnale acustico né ha erogato la correzione. | · è possible che il quadrante di controllo delimitazione sia stato accesso troppo rapidamente ecision ha fatto andare il collare ricevitore in modalità di interruzione dell'alimentazione. Si tratta di una misura di sicurezza alla a proteggere l'animale quando si verifica un'interruzione di alimentazione al trasmettitore. |
| Il mio vicino dispone di un sistema antifuga e il collare ricevitore non si attiva correttamente nei pressi della proprietà confinante. | · Il segnale delsystema antifuga del vicino potrebbe interferire con il funzionamento del collare ricevitore impedendone l'attivazione in prossimità della recinzione. Per ridurre al minimo l'interferenza, ridurre l'ampiezza della zona autorizzata o allontanare il trasmettitore dal systema del vicino. · Regolare l'ampiezza della zona autorizzata affinché il collare ricevitore sua attivo per almeno 1,5 m及其他 l'impostazione ridotta della zona delimitata in direzione delsystema antifuga del vicino. |
| Il collare ricevitore ha ferito il collo del cane. | · La mancata osservazione delle importanti informazioni sulla sicurezza presenti nella parte iniziale del manuale del prodotto ha avuto come seguenza l'apparizione di ulcere da contatto. In base ad alcune descrizioni, le ulcere da pressione presenti sul colle del cane assimigliano a usioni. Accertarsi che il collare non utilizi un'energia tale da creare usioni elettriche. L'energia dell'impulso erogato corrisponde solo ad alcuni millesimi di joule; ha una natura simile alla scarica statica che siould provare quando si esce dall'auto. In alcuni casi le ulcere da pressione vengono descritte comme usioni chimiche. La batteria nel collare ricevitore è sigillata, come pure il suo alloggiamento. Tale prerogativa rende praticamente impossibile, se non è utilizzato in modo improprio o con negligenza, che si verificchio perdite dalla batteria del collare ricevitore sul collo del cane. Leggere attentamente e osservare le importanti informazioni sulla sicurezza a pagina 3 e le istruzioni del punto 6, quello il titolo "Sistemazione del collare ricevitore" a pagina 84. |
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo
1. Condizioni d'uso
L'utilizzo di questo prodotto è soggetto all'accettazione da parte dell'acquirente sono modifiche dei termini, delle condizioni e degli avvisi inclusi con il presente prodotto. L'utilizzo di questo prodotto implica l'accettazione totale di tali termini, condizioni e avvisi. Qualora l'utilizzatore non intenda accettare questi termini, condizioni e avvisi, per attenere il rimborso totale del prodotto, dovrè restituirlo, inutilizzato, a proprio spese e a proprio rischio e nella sua confezione originale, all'Assistenza clienti di competenza allegando la prova d'acquisto.
2. Uso corretto
Il corretto utilizzo include, a titolo esemplificativo ma non esautivo, la leftura dell'intero manuale del prodotto e di agli specifica dichiarazione sulla sicurezza. Il carattere o la taglia e/o il peso specifico dell'animale domestico potrebbero non essere idonei all'utilizzo di questo prodotto. In caso di dubbi in merito all'idoneità del prodotto per il proprio animale domestico, prima dell'uso consultare il veterinario di fiducia o un addestratore certificato. Per i prodotti usati con animali domestici che richiedono addestramento, Radio Systems Corporation raccomanda di non utilizzato quosti prodotti per l'addestreamento di animali domestici aggressivi e non si assume la responsabilità di stabilirne l'idoneità nei singoli casi.
3. Divieto di uso illegale o non consentito
Qesto prodto devesse usato unicamente su animali domestici. Qesto prodotto non e inteso a danneggiare, ferire o provocare. L'utilizzo di quello prodotto in modo diverso da quello previsto potrebbe costituire violazione di leggi federali, statali o locali.
4. Limitazione di responsabilità
In nessun caso Radio Systems Corporation, o una delle sue affiliate, potra essere ritenuta responsablee di (i) qualsiasi danno diretto, indiretto, punitivo, accidentale, speciale o consequenziale e/o di (ii) qualsiasi perdita o danno derivante o ricollegabile all'uso o all'uso improprio di quello prodotto. L'Acquirente si assume tutti i rischi e le responsabilità associati all'uso di quello prodotto nella misura massima consentita alla legge.
5. Modifica dei termini e delle condizioni
Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni e gli avvisi che disciplinano l'uso di quello prodotto. Se tali modifiche sono state notificare all'Acquirente prima dell'uso del prodotto, risulteranno vincolanti come se fosso incorporate all'interno di quello documento.
Conformità
CE
Radio Systems Corporation dichiara sotla propria responsabilita che il seguente prodotto e conforme ai requisiti essenziali specificati all'articolo 3 della Direttiva RED (2014/53/UE) e della Direttiva RoHS 2 (UE) 2015/863.Modifiche o variazioni non autorizzate da Radio Systems Corporation possono violare i regolamenti RED dell'UE, invalidare l'autorizzatoe all'uso del dispositivo e rendere nulla la garanzia. Con la presente, Radio Systems Corporation dichiara che questa parte e conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti. La Dichiarazione di conformità pue assere consultata al seguente indirizzo: www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.

Avviso importante per il riciclaggio
Risptare normative sui Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche del proprio Paese. Qstto apparechio deve essere riciclato. Al termine della sua vite utile, non gettarlo nei normali rifiuti domestici. Attenersi alle normative vigenti a livello locale o riportarlo al negozio dove è stato acquistato affinché sa inserto nel nostro systema di riciclaggio. Se cià non fosse possibile, si invita l'utente a contattare il Centro assistenza clienti per ulteriori informazioni.
Garanzia
Tre anni di garanzia limitata non trasferibile
Qesto prodto viene forito completo di una garanzia limitata del produtto. Informazioni complete alla garanzia applicabile a losto prodotto e le relative condizioni sono disponibili sul site Web www.petsafe.com e/o possono essere richieste contattando il Centro assistenza clienti di zona.
I prodotti PetSafe® sono progettati per migliorare la qualità della relazione tra voi e il vostro animale domestico. Per saperne di più sull'estesa gamma dei nostri prodotti, si prega di visitare il nostro site web: www.petsafe.com.
- Sistemi antifugia e di contentimento
- Soluzione per l'addestramento
Antiabbaio -
Porte per animali domestici
-
Salute benessere
Gestione dei rifiuti
Giaco e prova
Viaggio, accesso e mobilità