WLC003 - Appareil photo Perel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WLC003 Perel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil photo numérique, résolution 12 MP, zoom optique 5x, écran LCD 2.7 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie amateur, facile à utiliser pour les débutants. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec cartes SD, poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WLC003 Perel
Questions des utilisateurs sur WLC003 Perel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WLC003 - Perel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WLC003 de la marque Perel.
MODE D'EMPLOI WLC003 Perel
Aux résidents de l'Union Européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles eventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l'appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement leprésent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'instructor et consulterronte revendeur.
2. Consignes de sécurité

Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à l'enregistrement automatique de photos et vidés numériques, spécialement pour l'observation du gibier. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilisation prévu. Cet apparéil n'est pas
WLC003
conqu pour etre utilise dans des environnementecommerciaux ou industriels.
- Lors d'un usage à l'extérieur, des mauvaises conditions météorologiques ou des brusques changements de temps peuvent entraîner des erreurs d'enregistrement ou des images imparfaites.
- Insérer la carte mémoire avant d'allumer laamera. La caméra ne contient pas de mémoire intégrée et ne fonctionne pas si aucune carte n'est installée.
- Déverrouiller la protection en écriture avant d'insérer la carte mémoire.
- Ne pas insérer ou-retirer la carte mémoire lorsqu'laamera est allumée.
- Il est recommandé de formater la carte mémoire avant d'utiliser laamera pour la première fois. De nombreuses cartes mémoire formatées par d'autres camères ne sont pas compatibles avec d'autres marques deamera.
- Lors de la configuration, attendre environ 10 à 20 secondes pour recevoir un signal.
- En mode de configuration, laamera s'eteint automatiquement après trois minutes d'inactivité. Rallumer l'appareil pour activer laamera.
3. Directives générales
- Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman sur www.velleman.eu.
- Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N'utiliser l'appareil qu'a sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. - La garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultat.
WLC003
- Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent etre tenus responsables des dommages exceptionnels, imprevus ou indirects,quelles que soient la nature (financiere, corporelle,etc.),causés par la possession,l'utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute referrernce ulterieure.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Caméra
| 1 | écran |
| 2 | menu |
| 3 | lecture |
| 4 | bouton gauche |
| 5 | bouton haut/vidéo |
| 6 | bouton bas/capture |
| 7 | droite |
| 8 | prise de vue |
| 9 | OK |
Trépied
| 1 | vis |
| 2 | contrre-écrou |
| 3 | boulons à œil |
| 4 | trous de perçage |
| 10 | haut-parleur |
| 11 | fente pour carte mémoire |
| 12 | entée AV |
| 13 | prise USB |
| 14 | mode |
| 15 | LED IR |
| 16 | objectif |
| 17 | détector demouvements frontal |
| 18 | détector demouvements latéral |
| 5 | vis hexagonale |
| 6 | chevilles murales |
| 7 | vis |
5. Installation
5.1 Installation sur béton
- Choisir un endroit d'installation approprié :
S'assurer qu'il n'y a pas de cables electriques, de conduites d'eau ou de tuyaux de chauffage sur le lieu du forage souhaité.
V. 01 - 17/06/2020 31 ©Velleman nv
WLC003
- Les chevilles murales fournies sont uniquement conçues que pour un montage sur béton ou pierre. Avant de commencer l'installation, examiner avec soin le lieu de montage pour vérifier qu'il convient aux chevilles.
La hauteur d'installation recommandée de laamera est de 1 m à 2 m. -
Les matériaux de montage utilisés doivent être adaptés au lieu d'installation. En cas de doute, contacter un installateur professionnel.
-
Marquer les trous de forage à l'aide du support mural.
- Utiliser un foret à béton de 6 mm pour percer les trous. Enforcer les chevilles murales à fleur dans les trous.
- Fixer le support mural au mur avec les vis fournies.
- Placer laamera sur la vis du pied. Tourner laamera dans les sens souhaité et verrouiller la à l'aide du contre-écrou.
- Pour placer laamera à son emplacement définitif, desserrer légèrement les deux boulons à œil et fixer la position en vissant les deux boulons à œil (voir ci-dessous).
5.2 Montage avec la sangle de fixation
Utiliser la sangle de montage pour fixer laamera à un arbre.
5.3 Mise sous tension

AVERTISSEMENT - Ne jamais performer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d'explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la reglementation locale relative à la protection de l'environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
- Ouvrir laamera etPTRer le couvercle du compartment a piles. Installer les piles en respectant la polarite.
- Lorsque le niveau de piles est faible, connecter laamera à un adaptateur secteur (non inclus, voir specifications techniques).
5.4 Insérer la carte mémoire

Insérer la carte mémoire avant d'allumer laamera.
Déverrouiller la protection en écriture et insérer une carte mémoire formatée dans le slot pour carte mémoire. Ne pas forces afin d'eviter d'endommager la carte. Nous recommendons d'utiliser une carte TF ( classe 6 ou supérieur), avec une capacité de max. 32 Go.
Lors de la première utilisation, attendre que la carte mémoire ait pris la température ambiente. Par conséquent, laamera peutprésenter un certain retard.
Tenir la carte mémoire éloignée de l'humidité et éviter les chocs, la poussière, la chaleur, ainsi que le rayonnement direct du soleil pour éviter les dysfonctionnements.
Lorsque la carte mémoire est pleine, laamera arrêté automatiquement l'enregistrement et les LED s'eteignent.
5.5 Connexion à la TV
Laamera peut transmettre le signal video à un moniteur externe ou à une télévision.
- Connecter laamera à un moniteur à l'aide du cable AV fourni.
- Allumer le moniteur et régler la en mode AV.
- Allumer laamera et regler le bouton mode sur TEST.
- ÀpRES la connexion, la camera passé en mode de lecture et l'écran sera noir. L'imagé est diffusée sur le moniteur.
6. Emploi
6.1 Configurer et tester le système
- Mettre le bouton mode sur TEST.
- Appuyer sur video ou capture pour basculer entre ces deux modes.
-
Appuyer sur menu pour ouvrir ou quitter le menu de configuration.
-
Appuyer sur les boutons haut/bas pour selectionner une option de menu et appuyer sur OK pour confirmer.
6.2 Orienter laamera
Régler l'angle de détction idéal. Réfléchir lors de l'orientation si l'utilisation des détecteurs de mouvements latéraux peut se révérer pertinente pour le résultat d'observation souhaité. Il est possible d'activer ou désactiver les détecteurs de mouvements latéraux à tout moment.
- ÀpRES l'installation, allumer laamera et passer lentement d'un côté de la zone visée à l'autre. Observer ce faisant l'affichage LED.
- Si les LED s'allument en bleu, vous avez alors eté détecté par un des détecteurs de mouvements lateraux. Si les LED s'allument en rouge, vous avez eté détecté par le détecteur de mouvements frontal. Cela vous permet de tracer la meilleure position d'orientation de laamera.
6.3 Fonctionnement de base
Mettre l'interrupteur sur ON. Laamera passe en mode veille après 15 secondes.
Lorsqu'un mouvement est détecté, laamera prend automatiquement des photos et des videos selon les réglages effectuels.
6.4 Paramétrages de base
Fonction
Mettre le bouton mode sur ON et selectionner le mode de fonctionnement. En mode capture, laamera ne prend que des photos. En mode video, laamera n'enregistre que des videos. En mode capture + video, laamera prendra d'abord des photos, ensuite enregistre une video.
Options: Photo Video Photo & Video
Résolution photo
Selectionner la résolution des images fixes. Options: 16MP → 12MP → 8MP → 5MP → 3MP
WLC003
Serie de photos
Définir le nombre de photos prises en continu. En mode photo, laamera prend des photos en continu.
Options: 1 photo 2 photos en série 3 photos en série
Résolution video
Régler la résolution video. Les photos en haute résolution prrient de la place sur la carte mémoire.
Options: 1920x1080P 1280x720P 720x480P 640x480P 320x240P
Résolution video TL
Régler la résolution pour l'intervalle de temps.
Options: 2592x1944P → 2048x1536P
Longueur video
Régler la durée d'enregistrement d'une série video.
Options: de 3 s à 10 min
Enregistrement audio
Selectionner cette option pour ajouter du son à une video.
Options: On Off
Délai court
Régler le temps de retard de l'enregistrement video lorsque laamera détecte un mouvement. Dans la durée sélectionnée, laamera n'enregistre aucune image ou video.
Options : de 5 s à 60 min
Distance IR
Régler la distance de l'induction infrarouge
Options: Proximate Moyenne Loin
Detecteurs de mouvements latéraux
Activier/désactiver les détecteurs de mouvements latéraux.
Options:On Off
Sensibilité des capteurs de mouvement
Régler la sensibilité des capteurs de mouvements.
| Environnement d'enregistrement | Réglage recommandé |
| intérieur | faible |
| extérieur, conditions normales | moyen |
| extérieur, conditions difficiles | haut |
| extérieur, basses températures | faible |
| extérieur, températures douces | haut |
Options: Faible Moyen Haut
Temps d'enregistrement cible
Cette option vous permet de selectionner à l'avance l'heure de vos enregistrements.
Options: On Off

Accélére
Normal : Laamera prend automatiquement des photos d'après le temps d'intervalle regle. Exemple : Regler l'intervalle à 1 heures. Laamera prend une photo toutes les heures.
Video TL: Régler l'intervalle de 1 seconde à 24 heures. Par exemple: Régler l'intervalle à 1 heures, laamera prend une photo toutes les heures. Ces photos seront converties en video.

Off: Fermer la fonction d'acceléré.
Langue
Options: Anglais Allemand Néerlandais Espagnol Français Italien Portugais
Heure/date
Régler l'heure (12 ou 24 h) et la date (dd/mm/yyyy, yyyyMMdd ou mm/dd/yyyy).
Options: Régler heures & date Format de l'heure Format de la date
Timbre photo
Afficher l'heure et la date sur les photos.
Options:Heure & date Date Off
Protection par mot de passer
Sécuriser laamera avec un mot de passer de 4 digits de 0 9. Si vous oubliez le mot de passer, réinitialiser laamera aux paramètres d'usine. Options: On Off
Signal sonore
Activer ou désactiver le son de confirmation en appuyant les boutons. Options: On Off
Formater la carte mémoire
Formater la carte mémoire supprime définitivement toutes les données. Formater la carte mémoire avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte précédemment utilisée dans un autre apparéil.
Options: Oui Non
WLC003
Numéro de série
Régler le numéro de série unique de laamera. Choisir un número de quatre chiffres, chaque chiffre va de 0 à 9 ou de A à Z.
Options:On Off
Paramètres de réinitialisation
Rétablit laamera aux paramètres d'usine, dont le mot de passé, numéro de série, etc.
Options:On Off
Version
Informations sur le micrologiciel de laamera.
6.5 Fonctions additionnelles
Prendre des photos, enregistrer une video et lecture
Mettre le selecteur de mode sur TEST.
o Prendre des photos : Appuyer sur le bouton capture pour passer en mode capture. Appuyer sur le bouton prise de vue pour prendre une photo.
○ Enregistrement video : Appuyer sur le bouton video pour passer en mode video. Appuyer sur le bouton prise de vue pour lancer l'enregistrement, appuyer à nouveau pour arrêté l'enregistrement.
o Lecture : Appuyer sur le bouton lecture pour passer en mode lecture. Appuyer sur les boutons haut/bas pour selectionner la photo ou videoo. Appuyer sur OK pour lancer la lecture, appuyer à nouveau pourmettre en pause. Appuyer à nouveau sur le bouton menu pour arrêté la lecture. Appuyer sur le bouton lecture pour quitter le mode de lecture.
Supprimer le fichier en cours /tous les fichiers
Options: Annuler Supprimer
Diaporama
Visualiser les photos sous forme de diaporama. Appuyer sur OK pour arrêter le diaporama.
Protection en écriture
Verrouiller ou déverrouiller le fichier souhaité.
Options: Protégger contre l'écriture du fichier en cours Protégger contre l'écriture de tous les fichiers Déverrouiller le fichier en cours Déverrouiller tous les fichiers
Mode Nuit
La nuit, les LED IR s'allument automatiquement pour fournir la lumière nécessaire pour prendre des photos/videos. Cependant, des objets refléchissants comme les panneaux de signalisation peuvent entraîner une surexposition s'ils sont situés dans la zone d'enregistrement. En mode nuit, les images peuvent être floues.
Veiller à alimenter laamera avec une tension appropriée lorsque d'un enregistrement en mode nuit. Une faible tension peut entrainer des résultats d'enregistrement instables.
6.6 Télecharger des fichiers vers un ordinateur
Carte mémoire
- Insérer la carte mémoire dans le lecteur de cartes ou l'ordinateur.
- Ouvrir Explorer sur l'ordinateur et double-cliquer sur l'icone de disque amovible qui représenté la carte mémoire.
- Copier les fichiers de la carte mémoire sur l'ordinateur.
Connector laamera à l'ordinateur
- Connecter laamera à l'ordinateur avec le cable USB inclus. Allumer laamera et l'écran affiche « MISC »
- Ouvrir Explorer sur l'ordinateur et double-cliquer sur l'icone de disque amovible qui représenté la carte mémoire. Les fichiers sont enregistrés dans le dossier DCIM.
- Copier les fichiers de la carte mémoire sur l'ordinateur.
7. Entretien
Entretien
- Faire attention aux parasites qui nichen dans laamera. Uneamera d'extérieur est sujette à l'infiltration d'insectes dans l'appareil. Ces parasites peuvent endommager laamera. Vaporiser laamera avec un insecticide inodore avant de l'installer.
WLC003
Garder toutes les pieces sèches. Bien que laamera soit étanche, l'humidité peut toujours endommager l'électronique. Il est recommendé d'installer laamera sous un abri.
Nettoyage
Garder les lentilles propres pour obtenir les valeurs résultats. Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
- Nettoyer le boitier de l'appareil avec un chiffon doux impregné d'un détermagent doux. Ne jamais immer gaill dans l'eau ou tout autre liquide. Ne jamais utiliser de solvants ou de détergents contenant du petrole (essence, kerosene, hule), diluant, térébenthine, alcohol ou ammoniaque.
Stockage
- Ranger l'appareil et ses accessoires dans l'emballage d'origine et dans un endroit propre et sec.
alimentation 4 x 1.5 V AA/LR6, extensible à 8 x 1.5 V AA/LR6 (non incl.) alimentation externe 6 V, min. 2 A
capteur d'image. 8 MP
enregistrement video 1920 x 1080 / 25 fps (interpolation) 1280 x 720 / 30 fps 720 x 480 / 30 fps 640 x 480 / 30 fps 320 x 240 / 30 fps
résolution d'images fixes 16 MP 4608 x 3456 (interpolation) 12 MP 4000 x 3000 (interpolation) 8 MP 3264 x 2448 5 MP 2592 x 1944 3 MP 2048 x 1536
index IP. IP66
format du fichier..JPG/AVI
angle d'objectif. f=3.3mm - F/NO1.8 - FOV=100° - fille IR automatique
WLC003
écran LCD. 2.4" TFT
mémoire
extérieur.....carte TF ( classe 6 ou supérieur),max.32 Go
intérieur. 8 M x 16 SDRAM
LED IR. 46x850 nm
portee flash IR 20 m
portee PIR 20 m
angle de détction .... angle de détction frontal 60^ + lateral 120^
temps de déclenchement 0.45 s
intervalle de déclenchement. 5 s-60 min
longueur de video programmable. 3 s-10 min
distance de capture
jour 1.5 m-infini
nuit 1.5 m-20 m
acceleré régiable 3 s-24 h
température de service. de -20 °C à +60 °C
température de stockage -30 °C à +70 °C
dimensions 136 x 90 x 76 mm
poids. 360 g
N'employer cet apparéil qu'avoc des accessoires d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résultat de l'utilisation de cet apparéil. Pour plus d'informations concernant cet article et la première version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les specifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
Velleman SA est l'ayant droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi parquelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introduccion
Off: Cierre la fonction 'Time Lapse'.
Idiomaa
Opuestos: English German Spanish French Italian Dutch
Portuguese
Hora/Fecha
Selezione la hora (12 h o 24 h) y la Fecha (dd/mm/aaaa, aaaa/mm/dd o mm/dd/aaaa).
Opciones: Set Time&Date Time Format Date Format
WLC003
Sello de la Foto
Ligue ou désigne os sensores de movimento laterais.
Opçoes: Ligar Desligar
SensibilitadodosensordeMovimento
Configure a sensibilitadodos sensores.
Notice Facile