MILWAUKEE HD18 HX - Perceuse

HD18 HX - Perceuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD18 HX MILWAUKEE au format PDF.

📄 57 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE HD18 HX - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Perceuse sans fil MILWAUKEE HD18 HX, tension de 18V, moteur à balais, couple maximal de 60 Nm, vitesse à vide de 0-550/0-2000 tr/min, mandrin de 13 mm.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, ainsi que pour le vissage dans divers matériaux.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des charbons et du mandrin, nettoyer les filtres d'air, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Porter des lunettes de protection, utiliser des gants appropriés, s'assurer que la batterie est retirée lors des réparations.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, compatible avec les batteries MILWAUKEE M18, garantie constructeur de 3 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - HD18 HX MILWAUKEE

Comment charger la batterie de la perceuse MILWAUKEE HD18 HX ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur compatible MILWAUKEE et branchez le chargeur sur une prise électrique. La LED de charge indiquera l'état de la batterie.
Comment changer le foret sur la perceuse ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens antihoraire. Insérez le nouveau foret et revissez le mandrin en tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous que l'interrupteur de sécurité est désactivé et essayez de redémarrer la perceuse.
Comment régler le couple de la perceuse ?
Pour régler le couple, utilisez la molette de réglage située sur le haut du moteur. Tournez-la pour sélectionner le niveau de couple désiré en fonction du matériau à percer.
Quels types de forets puis-je utiliser avec la MILWAUKEE HD18 HX ?
Vous pouvez utiliser des forets appropriés pour le bois, le métal et le plastique. Assurez-vous que le diamètre du foret est compatible avec le mandrin de la perceuse.
Comment nettoyer et entretenir ma perceuse ?
Nettoyez la perceuse avec un chiffon sec après chaque utilisation. Vérifiez régulièrement le mandrin et le moteur pour enlever la poussière et les débris.
Quelle est la garantie de la perceuse MILWAUKEE HD18 HX ?
La perceuse MILWAUKEE HD18 HX est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site de MILWAUKEE ou dans le manuel d'utilisation.
Comment savoir si la perceuse a besoin d'une réparation ?
Si vous remarquez des bruits inhabituels, une perte de puissance ou des surchauffes, il est conseillé de faire vérifier la perceuse par un professionnel.
Quels accessoires sont compatibles avec la perceuse ?
La perceuse est compatible avec une variété d'accessoires MILWAUKEE, tels que des forets, des embouts de vissage et des porte-forets. Assurez-vous qu'ils sont de la même série pour un meilleur ajustement.

Questions des utilisateurs sur HD18 HX MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD18 HX - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD18 HX de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI HD18 HX MILWAUKEE

s travaux sur la machine rolier / accoupeable

Tu ut voelsbalantari fer du arbaider pa massinen

Drug ur bacteriapaket inman arabate uffules pessinon.

Tarsida tisotipulata a workokroto maehollifolia vaillaita. Viat sata korita van alan ekosmies. Flon and koro cypriac stn pygmae expensie vey mawkmoiymuia

Alatin kentiendia br calpina yapmacan once kuritix oculi cakirin.

Pfd zaidenlener wckshyak grai vtaa mskobovka wjvvn wymeny akumulator. Pfd kaddu praczu n strooi wymeny akumulator vayhnu!.

Surface de prise isolée

Superfice di presa

Szigetelt fogofeluiet

CHARACTERISTQUÉTIES TECHNIQUESHD 18 H. HD 18 HX
Perforateur sans filPerforateur sans fil
Type4676 19 03 XXXXX MJJJJ4676 23 03 XXXXX MJJJJ
Numéro de série18 V18 V- -
Tension de la batterie rechargeable1400 min*1400 min*
Vitesse de rotation à vide
Percage à percussionen charge0-4200 min*0-4200 min*
Energie de frappe individuelle2,4 J2,4 J
α de perçage dans le béton24 mm24 mm
α de perçage dans acier13 mm13 mm
α de perçage dans bois30 mm30 mm
Couronne dentée à percussion pour briques et briques silco-calcaires50 mm50 mm
α du coller de serpage43 mm43 mm
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)3,1 ... 4,7 kg3,3 ... 4,9 kg
Température consolidée lors du travail-18 ... +50 °C
Batteries consolidéesM'18...
Chargeurs de batteries consolidésM18... , M12-18... , M1418...
Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obituaries conformément à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acquistiques de l'airaille sont :
Niveau de pression acquistique / Incertitude K90 dB(A) / 3 dB(A)90 dB(A) / 3 dB(A)
Niveau d'intensité acquistique / Incertitude K98 dB(A) / 3 dB(A)98 dB(A) / 3 dB(A)
Portez une protection acquistique.
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (sonne vectorière de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Valeur d'émission vibratoire a, / Incertitude K
Percage à percussion le béton:9,8 m/s2 / 1,5 m/s29,8 m/s2 / 1,5 m/s2
Burnage8,6 m/s2 / 1,5 m/s28,6 m/s2 / 1,5 m/s2

AVERTISSEMENT!

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiquédans cette fiche de données a été mesure en respect d'une méthode standard de test: selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminatoire de l'exposition.

Le niveau vibratoire indiqué représenté les applications principales de l'outil électrique. Tout fois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diffident ou une maintenance insuffisante, il peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la solicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devait également tenir compte des temps pendant lesquels l'apparenil est pas en marche ou tourne sans etre réellement en service. Cea peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout Iintervalle de temps et travail.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et /ou du bruitels que le t'enfretie d'outil et des accessoires, le maintain en au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les

illustrations et les specifications fournies avec ce outil électriche. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causeer des chocs électricques, des incendes ou de craves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'v reporter ultérieurement.

CONSIGNES DE SECURITE POUR MARTEAU ROTAT

Consignes de sécurité à suiviir pour tous les types d'appliqués

Portez a protection acoustique. L'influence du bruit peut provenquer la surdite.

Utilisçez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.

Tenir l'oult uniquement par les surfaces de prehension isolantes, pendant les opérations au cours des quarises de la couche.

conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'accessoire coupant un fil « sous tension » peut égalément restre « sous tension » les parties metalliques

exposées de l'ouil electrique et provoquer un chic electrique sur l'opérateur.

Consignes de sécurité pour l'utilisation du marteau perforateur avec des forestels longs

Commencze tousiers aperce oecarce uocie sable faible.
Iorque le foret se trove en contact avec la piece a ciee.
Iocie s'il me nolte, et la plevee, ie foret peu sordre.
s'il tourne sansetre en contact avec la piece a usiner, que qui.
peu antrneres des blesssures.

Exercze toujours une pression uniquement dans l'orientation directe du forest. N'appuyez pas trop fort. Les forests peuvent se tordre et se romper ou entrainer une perte de contrôle d'appraisé, qui peutentrainer des blessures.

AVIS COMPLEMENTAIRES DE SECURITE ET DE

Portez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. Porter un équipement de protection adapté, tel qu'un masque antipoussiés, des chaussures antidéraporantes, un casque de protection ou une protections auditive, permet de réduire le risque de blessure. Les poussées qui sont dégociés pendant les travaux soient souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrée dans le corps. Porter un masque de protection appropriée

contre les poussieres.

Il est interdié de travailier des matérielles dangereux pour la santé (par ex. amiente).

Déactualer immédiatement le dispositif en cas de blocage! Ne pas réactiver le dispositif avec l'oulet billoque; il y a le risque de provquer un contrôle avec悼 moment de réaction et d'admissibilité, et si l'oulet est prêant attention aux consignes de sécurité.

Lescauses possibles sont

  • Encastrement dans la pièce à travailler.

  • Le dispositif a tréorerie à travailler en le cassant

  • Le dispositif électriche a été surcharge.

Ne pasapprocherlesmaisde la partie en mouvement de lamachine.

L'oult d'insertion presente des arêtes vives et peut devenir chaudpendant sonutilisation.

AVERTISSEMENT I RSEQe de coupures et de brufoires -Iors de la manipulation des oultes d'insertion 1.1.1.1.1.2.1.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.

Lors de la manipulation des outils d'insertion, portez des gants de protection.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les

planchers, toujours faire attention aux côblés électriques et aux conduées de gaz et d'eau.

Fixer fermement la piece en execution à faide d'un disposit de serrage. Ces piece en execution non fermement fixées peuvent provenoir deux des domages et des lésions graves. En cas de tout travaux sur la machine retireur l'accult interchangeable.

Ne pas jeter les accus interchangeables uses au feu ou avec les déchets menagers, Millwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus uses.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets metalliques (risque de court-circuit)

Ne charger les accuts interchangeables du systeme M18 ne chargeur d'accuts du systeme M18. Ne pas charger non de la chargeur.

En cas de conditions ou temperatures extremes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accu endommage. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immeditadément avec de l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soignement avec de l'eau et consulifier immeditadment un medecin.

Avertissement Pour réduire le risque d'incidence, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais闯érer l'ouit, le bloc-piles ou le chargeau dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs,els que I'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de bianchim ou de bianchimont, etc., peuvent provquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le marteau-perforateur a accu est但从qu pour un travail universal de percage a percusion dans la macronome, ainsi que pour le percage du bois, du metal et des matieres plastiques.

Comme déjà indiqué, cette machine n'est conque qu'puer utilisée conformément: aux prescriptions.

RSQUESRESIDUELS

Meme en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'excluse tous les risques résiduels. Lors de fulfilissement, les risques suivants pourraient seront et le utilisateur devra préner une attention particulière en vue de les évite :

Blesures causées par les vibrations. Tener le disposifit a laide de ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.

  • L'exposition au bruit peut causer des commages auditifs.
    Pertier une protection auditive et limiter la durée de l'actif.

Lesions occulaires causées par des particles de déchets. Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long et des chaussures robustes. Inhalation de gaz toxiques.

REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LIION

Utilisation d'accus Li-ion

Des batteries qu'on n'a pas employés pendant longtemps devaient rétes recharges ayant leur usage.

Une temperature supérieure à 50^ amodérait la capacité des accus. Éviter les expositions prolongées au soleil ou au chaudiage.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Pour une durée de vie optimaLEs accus doivent ere charges a fond apree l'utilisation.

Pour une plus longue durée de vie, enlevé que les accès du chargeur quand ces-li-ci sont chargés.

En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Stockez Iacou dans un endroit sec ou la temperature est inférieure a 27^

Entrecepster la batterie avec une charge d'environ 30% - 50% . Recharger la batterie tous les 6 mois.

Protection des accus Li-lon

En cas d'une surcharge de l'accu cause d'une tres haute consommation de courant, par exemple suite a des couples extramedrument alleves, un coimcarbon du foret, un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil électriche vibre pendant 5 secondes, l'indicateur de charge clignote et l'outil électricque se déconnecte automatiquement. Pour le re-encyclencer, relachier le pouvoir de l'interrupteur, plus enechanger a nouveau l'appareil.

Sous des sociétés extrémodes, l'accu s'échaue trop fortemment. Dans ce cas, tous les termes de l'indicateur de l'indicateur est sauf que l'accu se soit refroid. Il est possible de continuer à travailler des qu'el indicateur de charge s'estient.

Transport des accus Li-Ion

Les batteries lithium-ion sonuises aux dispositions légalisatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteriesaurae s'effectuer dans lespecrit des dispositions et desnormes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
- Le transport commercial de batteries lithium-ion est régulé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devont être effectuels uniququ'upon le personnel formé de façon ajustée. Tout le procédé deva être géri d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes:
- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.
S'assurer que le groupe de battenes ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
- Des batteries endommageces ou des batteries pendant du liquide no devont pas etro transports.

Pour tout renseignement complémentaire veuliez vous adresser à toute transporteur professionnel.

CONSIGNES DE TRAVAIL

N'Exercice pas une force excessive lors du perçage ou du couloge. Laissez le marteau pertorreur travailler pour pouvoir

NETTOYAGE

Tenir jusqu'propres les orifices de ventilation de la machine.

ENTRETEN

Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommande de faire effectuer, outre le changement des balais (charbons), une inspection dans une station de service après-venture. Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine.

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pioces échétées Milwaukee. Faire remplaorer les composants dont les clients ne sont courants, ou les clients de service après-vingte Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vingte).

En cas de besoin il est possible de demander un dessin écalé du dispositif en indiquant la méthode de la machine et le nombre de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adissant au centre d'assistance technique ou directement à Technic Industries GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 1

Veuliez dire avecsoon le mode d'emploi avant la mise en service

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 2

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avantioutravastuarksurla machine retiree Iaccu interchangeable.

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 3

Touloj portes des lunettes protecrites en travaillant avec la machine.

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 4

Toujours porter une protection acoustique!

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 5

Porter un masque de protection approprié contre les poussées.

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 6

Porter des gants de protection

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 7

Le système anti-vibration réduit les vibrations de la machine au niveau de la poignée.

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 8

Accessoires - Ces pieces ne font pas partir de la livraison, complément recommende de la gamme d'accessoires.

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 9

Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets menagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et élimié séparément.
Retireez the déchets de pili, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des apparciels.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialiste en vue de connaître l'emplacement des contrés de recyclage et des points de collecte.
Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenu de reprencher également les déchets de piles et les déchets d'equipements électriques et électroniques.
Contribuéz à réduire la commande de matières premières en réalisant et en recyclant vos déchets de piles et d'equipements électriques et électroniques.
Les déchets de piles (surtout les piles au lithium) et les déchets d'equipements électriques et électroniques comptotent des matériels précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts negatifs sur l'environnement et sur vosures à l'air. L'année de maniere écologique, Avant demettre au rebut que l'ancien appeared suprimée des données professionnelles qu'pourraient s'y voir.

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 10

MILWAUKEE HD18 HX - SYMBOLS - 11

Points de collecte sur www.quahfiedemestechs.fr de tours à voyage

Nombre de tours à vide

Voltage

Courant continu

Marque de conformité européenne

Marque de conformité Britannique

Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie

MILWAUKEE HD18 HX - Voltage - 1

MILWAUKEE HD18 HX - Voltage - 2

MILWAUKEE HD18 HX - Voltage - 3

Fante de aérisire alle masjini trebue sa fe mentincte liberé tôt timplus

INTRETTIRE

Deseurile de bateri se desaurile de echipamente électrice si électronica trabue colectable separat. Desaurile du batéri, desaurile de accumulator si électronique, desaurile de l'air de la mousseau d'in echipament. Informatif-va la autorisation locale sau de la commercianci acludite in lagatura cou centrale de recolleate si de collecte. In

construccione su legamentarie locale lesaltement poti
il obligati si colecteze gratut balemie uzase i
societe elettronica.
Contributiona dumenevoastrat la reultuzeria s
reciclare a deseurior di bateri e a deseurior de
echapmente eletrice si electronicare contribue la
reducora coroer di matori primo.

Desairée de Baterie et des établissements à l'achat d'une valeur de 100 % de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'achat de l'chat

asupra mediulii s i sānātāti umane, in Āczul in cār nu sunt eliminate in mod ecologic.

In casul en care pe echiparmate au fosit,
inregistrar date cu caractere personal.

a cestea trebule sterse inante de eliminare a
echapartmentelor ca seuen.

MILWAUKEE HD18 HX - INTRETTIRE - 1

Turajte de mers in gol
Tensiune
Current continuu
Marcà de conformitate europeana
Marcaj de conformitate Regatul Unic
Marcà de conformitate ucranoeanà
Marcà de conformitate eurasiatrica
TEXHUNKI NOPIATOLIHD 18.HHD 18.HX
Tунн ha дзайБормшонь-хaven ha BateриБормшонь-хaven ha Bateри
Пождбовен bpoj4676 19.03 XXXXX MJJJ4676 23.03 XXXXX MJJJ
Нанон ha замениьа batеbatя18 V18 V
Брашиь Бзо entorварынг1400 min-11400 min-1
Далпна hy undar noiod ontotapуbaань0-4200 min-10-4200 min-1
Бдкстень hy удрна сиз2,4 J2,4 J
Калачтет ha дулени bo boseton24 mm24 mm
Калачтет ha дулени bo челник13 mm13 mm
Калачтет ha дулени bo рдао30 mm30 mm
Есян JSален cheyan ha Tyni h bavopshin kapiya50 mm50 mm
Дламетар ha bparot ha boр.43 mm43 mm
Текин choced ETTA-propeudpata 01/2014 (20 A/h ... 120 A/h)3,1 ... 4,7 kg3,3 ... 4,9 kg
Поророча symtemetapyrpa ha okolinihata prny pabotva-18...+50 °C
Поророча symtemetapyrka ha okolinihata prny pabotvaM18...
Поророча symtemetachM18..., M12-18..., M1418...
Инфомразима за Byчавата: Имерегшten行政处罚octhce оrel'deprimenl cornacocho CTahdaret EN 62841.
A-ошentetod NINO ha bvyana ha anapot bot Tminkho ushecya:
NINO ha byvyhen npritvcoK / Hecyrphoroct K90 dB(A) / 3 dB(A)90 dB(A) / 3 dB(A)
NINO ha javuha ha byvK / Hecyrphoroct K98 dB(A) / 3 dB(A)98 dB(A) / 3 dB(A)
Hocete uttintnkh 3a уш.
Инфомразима за Byчавата: Бучma Всрдань орdedoctt (beiporko MBAovb ha Tnyre Naheko), premarbary coantoch EN 52841.
Всрдань symco btmckma bprchodct a / Hecyrphoroct K
Бучени bo becot no duapna dumcaika:
Дуетауын9,8 m/s-19,8 m/s-1
8,6 m/s-18,6 m/s-1

I PENEYIPENYBAHBEI

Hbno Hn BnBpaunn Hm Emaa Hna Bhyaa Daae Hn Oo8n Hnpomatmbu Hnct Ce 3mepeha BO cornacOHCT CO CTANAPINMAH MEOH Na TcTbPAH daaegn EN 6241M NOAe Da CKePOMATBa 3CnepayBaHa He eDn ENEKTHPNAH anAT Co dpyr. The VTOK TAACA Moke Da c KeOPaTcN Pn PNOHcHa NkOKEHOCT.

HabeheTeHO HnO hauoNuaJIuHa npePENTHaI PAHnHMe HA BnEKOtra-ONATr HO,KnOxyk ENEKOtra-ONATe ce ynoTneBpyBA Ta 30yDnHAMHeMnO COTAnTbAaHIO DcOAtouKtI KIN cHoEOOOBHTO OxDPYBaH, HNOHO tO hauoNuaJIuHa MoKe Da OCTaOnr To MaOKHe 3NaHTHEO Da rO TPOEMN OTOBAPBaHTo E HA ONUJIaHa 3Ta PnEHa 3NaTOHApBaHTo HAO uONbAutaHr EA NpOBD TReBa Da bXdAte MeHHN HREMaHbTA, BO KOMUTo anapotet o NKChyHn Hn pAnoBto, Ho XaTHNKe He CE noTneBpyA. To MOKHe 3NaTEHIno DA HO HAMAn OTOBAPBaHTo HAO uONbAutaHa 3Ta PnEHa HauoNTbop HeNoo

Ybtpdene JONIOHNTENHEB6B3DcHOnnnc MEPO 34 na cBa aHTTNNE CnepoTAPOT o eQkTeHTN HbBpAaNtW nWNByaHATA KANO h np. odpyxbsrjfo anatot nPiKooP0p, pateh Eke Bn 6dlt TOnnn, opraHsuaaIaH a naobTOHNTHeEM

A PEPDyPENEYBAHbE!IpoHraTe nCHTe

603eOIOHCHN yNTATCTBA, HTCHTKPYUN, NHYCTPAIHN CNEHPKHNA 3a OBOJ ENEPTKYN ANAT. HeDcNpHON NOVTHyBHe Na OTPOYNI BAHENIEY YNTATCTBA MOKA JI pRnKTHA EKNTEPHJUAPH, NOXAPNI WBNC PCHN

YybaJre nC rne npdynpyaHa n yanTCTBa 3a vnyoTaB

6E36EDHOCHYNATCTBA3APOTPAPUHKYEAKAH

6e36bHOCn ynatCTBa 3a CNTe onepauu

Hocote 7ttnnTHK 3a yuH. HnoKeIOCTHa b KyKa MoOe Da npkDaKbYrB6E6b HcyTtOy.

KOpHcTeTne NOMOnHn qaYKn KO nOaFaat 3aedHNO co anATot. oBeHTo OKO pTjA MoKa DaIPOB3bKNaIO BpAokite ro eNEkTO anATOT cAmo Ha3OJNAPDH

NOBPIHINM 4aKbIKeB,doJIeKIAIb3KbYBaTEpABOTNI KAI KOH pRnOEPOT MOE da NorOgC oKINHcN TcyJHb BOOHN HIN CONCTeHNOT Ka6eB 3a HanojyBaHe co

TBAH MENTHAN DABOIOB O EKTEPO-ANAPATOT NOD HANOHO DDBYDUBO DO EKTEPOHUYAUP

Bezbdochno nayatcbta 3a koprhttebe na yadpa dyunkya co donnyi yprin

Cekorano zhaoyohyBte co ma 6bpa hno Jdoeka Bek63a e BO KONTAKT co pa6oTHOT napye. Tnp

TINORIBA O PIRIINA, KONGKOTA MOXG DA CO KONGKORA KO CAO CHANG, TANHONG DONG, HONG KONG, LITO MOKE DU, DEYTHITNA CO NURUBA NOBRADE.

Cekoraw npnmehyBaTe Ro pntncokot Bo DnpeKTHa

nmpmHORY HANHO. BEXHTI BA BYUHE MOKJI DA CE KNCIPBAJ DA CE KUPAI JIA MA DE P3YNTPAPCI TO C YIOBHe KAHOPTONATA HAD ANATKATA, WTO MOKE DA DIOSE DE IINHA NOBDEA.

OCTAHATN 5E35EINHOCHNI PAEOTHN YNATCTBA

POCIMNIMINI 1AHTAIYNI INPENPAK.CEKATUHACETE 2AHTAIYNI OWNI. HCCOHTU COCTON. 3AHTAIYNI OXIN. 4AHTAIYNI OXIN. 5AHTAIYNI OXIN. 6AHTAIYNI OXIN. 7AHTAIYNI OXIN. 8AHTAIYNI OXIN. 9AHTAIYNI OXIN. 10AHTAIYNI OXIN. 11AHTAIYNI OXIN. 12AHTAIYNI OXIN.

Pninnnaa Kojc coe cdoa aep npocckctne hhe hse n anr 1985
Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi Hooi HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI HOOI

He cmeat da 6d aor o6pa6oTybaH MaTepujann KcWTO

MOKAT da ro 3a0p0s34 paojego (Ha np. a36cct).
DIOKOKI yNTOpyeBnOHTO pyoJNDce 6IOKHO,MOINHIE
BeDaHau da ce KNOyHAnAPOTd He bKOUYyBaTe
anapator nnonpoIdoJe OYTOpyeBaHoyOpye d
6IOKHO: npioa BmKOENo Da oNoBoPHTHnAay
CBOVIKOMMHT HaepaXuHIn. NcINTaTse Ot cPantepha
Ja npnHnata Ta 6IOKHOHNHO HAO TPOEBOHOTO pyoH
Imaiokr Ro PrnpnDnHanMeHone 3a63bENoOHCT.

Mochn npuHHn 6m MoKene na ce:

  • Sakariyaoba bc hapiyoto koe xho cc obo apobotyo
  • Kuppona nopa dc npapnana ha mariponpa jok soo chuo

  • Pteontop3apybahe Na enektrpHcTOPOpyMe He Kaipate Bo MauiHHTA NORA kaPbO.

Anatata JMA octpr npab0nn MMOE da cerpee 3a speme Ha patoata.

PENPYNEYBABE! ONBCHOCT OJ INCENHNI IN VIOPEHNHO

  • pankaybae co anatkata
  • pankutraya ha Yedepor.

Hocate 3aHTHTHnPAKAKUHcKora pakaybe Oo ankatata. Kora pakoNTHe Nau SADHO, TAPAH INI NOD BHIMABATe Da IIN3SEHTHE ENETPUNHtE, RACHTHe NBOLOBDHN HVCNTANAHJ.

06e63edote ro npmedto koi to o66abotyate co hanaa 3a hano. He663edene nauhpuka aoi to oo o66abotyaat mokat da npduuibbaaat teuikn nobpeyni u ouytBbha.

HbAedre Toe bAeBcKIOWt KONN npEoD NOTHyBaBHe Ha KAKOB N a E daFst RP3 MaHHaHTA.

He Hc octapate NkOchokETHnE t BApTeBn HOAMoTHIOHOTaN a He ropeTe N. dIctPbYtePteNa HI Waukean Tc co6paat CTAPeTbe BApTeBN,co 100 ta UHTAT HAUHATA OKOHJHA

He N cyu7e6be 6aeBnHc 3aeeHCO mo metaHnI ppeMHTs (pH3K on opTAKo cN).

KoHOPrTeMeI MKNYIMBO CNTMnE M18 3a noHNHeBa Hb aBeprrn oM18 cHCTmE. Ho KOPrTeMeI BAPrnn Od pyrC nCTmE.
KcNenHATA Oo uHTETeHBe TBePrrnne MoKe Ia NCTepe Pn e kEXTPBn HAnon HnI MeTNepyAr. DOKONKy JoDae Bo IOHAKTcOocATATA, mNMTJcCe bceDaHoo CaOnyHnOba.
Bo cNoyai Jha KOHTAe CoUHTe NpHKeHn E yBaHO hAJMaNNky 10MNHyHn aBDaONMnTeNODe Ate Na Kepar.

Pnepnynabhae 3a da n360Hertane ochoctota on nokapa,
o npahayya hna nn o uohyeta hne np abo3o10,
KOnno t Ocdoqaata kpaot cno Jhe na tonorybaite Bo TceOHCT anatkatca, ZamehmHaata Bategina yin noTHOT
Ongpoyanbta Hn o Bao pategina Jha ne Ptohkybaat
Tnncnnt. Kopana bda, 249780000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

CTEUNHUNPAHNYCNOBNAHTOTPBA

BPTNNTBH NTHBMATCNK YAHK MANKO BA JHNEYOTPeB 3 HYNHTHE BYNHTHE BO DPNO METAN KAO INIANTKNA IHN HESABMCHA YNTOPTeBA NANEKY OGR TANBHO TANOJYBHe. He Yo KOPCNTTE AOB NOPMBDA HO KIN KOJ Dpyr HNNH OCBN PONPIHAAHOTJA HOPMAHINA YTOPTeBA

TPEOCTAHATN PNU3MLIN

Iytn np Iyrye yIpyoHTBaE ha MauHATA, He MOxHa Da CE MocuYHAT CHTe IpOcTahAti P3M3U. IHn YIpyoTaBa MOne Da HAcTaHtCt EChDInte OAnCHToA, HA KOn OHepatopTpeBa OocBEO Da BHNIMBA?

Iospeign pe npniznabnnnna kao nncnna na h a bnaa.
Ipknre je ananrata sa pankre npnanae ta oia a
Pnane nne nne nne nne nne nne nne
Niokoecogota Hb 6a-7ba Moe Da 6be Do 0ouTeryaBae 6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 6h 6i 6j 6k 6l 6m 6n 6o 6p 6q 6r 6s 6t 6u 6v 6w 6x 6y
YcHNTKHTE HNCTOTJMA MOXBA DnpeIMBKAAT NOBPEDA H0O4TVE
Cekorana Hocere 3aaiHTNnK OHNA, donn naHAnHOHa NcUptcr NsEbn.

Nous déciements en liari, que fabriçant à sous nôtre seuls responsable, que la proculté désoit dans « Données techniques » est conforme à l'usus des réglominations et directives personales mentionnées ci-après que les normes harmonisées suivent ont été appliquées.

Autorisé à compiler la documentation technique.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : HD18 HX

Catégorie : Perceuse