GXDL52H1 - Moniteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GXDL52H1 SONY au format PDF.
| Type de produit | Moniteur |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Taille de l'écran | 21,5 pouces |
| Technologie d'affichage | LED |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Angle de vision | 178° horizontal et vertical |
| Connectivité | HDMI, VGA |
| Consommation énergétique | 25 W (en fonctionnement) |
| Dimensions (sans pied) | 48,5 x 28,5 x 4,5 cm |
| Pays de fabrication | Japon |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Bureau, jeux, multimédia |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Respect des normes CE, ne pas exposer à l'humidité |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, câble HDMI |
FOIRE AUX QUESTIONS - GXDL52H1 SONY
Questions des utilisateurs sur GXDL52H1 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GXDL52H1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GXDL52H1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI GXDL52H1 SONY
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, placez cet apparéil à l'abri de la pluie et de l'humidité.
De dangereuses haute tensions circulent à l'intérieur de cet apparéil. N'ouvre pas le chassin. Confiez-en l'entretien exclusivement à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.
Transport
Lorsque que vous transportez l'écran, tenez le par l'appareil lui même et non par les haut parleurs. Dans le cas contraire, ces derniers peuvent se détacher et l'appareil risque de tomber. Ceci pourrait entraîner des blessures.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apparéil est numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La prise doit être prés de l'appareil et facile d'accès.
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST
REPLACEE PAR UNE PILE DE TYPE
INCORRECT. DEBARRASSEZ-VOUS DES PILES
USAGEES EN RESPECTANT LES
REGLEMENTATIONS.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuilles consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Table des matieres
Introduction
Précautions 4
Recommendations pour l'installation 6
Emplacement et fonction des pieces et commandes
Avant. 7
Côté 8
Coté drot 8
Coté gauche 8
Arriere 11
Télécommande 12
Description des touches 12
Touches spéciales de la télécommande 14
Utilisation du Mode cinema. 14
Utilisation du réglage PAP 15
Utilisation de la touche ID MODE 16
Adaptateurs en option 17
Raccordements
Raccordement des enceintes 18
Raccordement du cordon d'alimentation secteur 18
Gestion des cables 19
Utilisation des réglages
Preparation à l'utilisation des fonctions réseau 33
Utilisation d'un ordinateur 35
Informations supplémentaires
Dépannage 38
Tableau de reference des signaux d'entrée 40
Specifications 42
Index 44
Introduction
Précautions
Sécurité
- Une plaque signalétique indiquant la tension de service, la consommation électrique, etc., est située à l'arrêt de l'appareil.
- Si des solides ou des liquides penènt à l'intérieur du châssis, débranchez le moniteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
- Débranchez le cordon de la prise murale si vous prévoyez de ne pas utiliser le monitateur pendant quelques jours.
- Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, tirez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
Nettoyage
Veillez à débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'écran.
Nettoyage de I'ecran
Ne laissez pas d'objets durs frottier ou cogner la surface de l'écran (écran de protection) ou d'objets entre en contact avec la surface de l'écran car cela risquerait de l'endommager.
La surface de l'écran a bénéficié d'un traitement spécial. Suivez les instructions ci-dessous afin d'éviter tout dysfonctionnement resultant d'une mauvaise manipulation lors du nettoyage de l'écran.
- Nettoyez la surface de l'écran à l'aide d'un chiffon doux afin de le dépoussierer. Il est conseilé d'utiliser un chiffon de nettoyage ou un chiffon à lunettes.
- Si l'écran est excessivement sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon de nettoyage légarement humidifié avec de l'eau.
- N'utilisez jamais d'alcool, d'essence, de dissolvant, de détergent acide ou alcalin, de produits nettoyants abrasifs ou de chiffons traités chimiquement car cela risquerait d'endommager la surface de l'écran.
Nettoyage du chassin
- Eliminez doucement les taches à l'aide d'un chiffon doux et sec. Eliminez les taches tenaces avec un chiffon légément impregné d'une solution détergente neutre, puis essuyez de nouveau la zone avec un chiffon doux et sec.
N'utilisz pas d'alcool, d'essence, de dissolvant ou d'insecticide. Cela risquerait d'endommager le fini de la surface ou d'effacer les inscriptions sur l'appareil. - Le nettoyage de l'écran avec un chiffon sale risque de l'endommager.
- Ne laissiez pas l'appareil en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en plastique car cela risquerait de l'endommager ou de détériorer le revêtement de protection.
Ecran LCD
L'exposition de I'ecran LCD au soleil pendant une période prolongée risque de I'endommager. Veillez a prendre en compte cette contrainte lorsqu'you utilisez I'appareil à l'extérieur ou a proximé d'une fenetre.
- N'exercez pas de pression sur l'écran LCD et ne l'éraflez pas. Ne posez pas d'objets sur l'écran. Cela risquerait de perturber l'affichage ou d'endommager l'écran LCD.
- Des lignes horizontally ou une image rémanente peuvent apparaître sur l'écran. Par temps très froid, l'écran risque également de partirtre plus souvent. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement. L'écran redevient normal lorsque la température augmente.
- Si une image fixe reste affichée à l'écran pendant une période prolongée, il est possible qu'elle s'incrustetemporairement sur l'écran et qu'une image fantômepersiste. Toutefois, après quelques instants, l'écranredevient normal. Afin d'éviter ce phénomène, utilisez la fonction d'économiseur d'écran pour rétablier l'équilibresur l'ensemble de l'écran. Si une image fantôme estoccasionnée, utilisez la fonction d'économiseur d'écran ou un logiciel video ou de traitement des images pourobtenir un mouvement permanent sur l'écran. Si uneimage fantôme légère (image imprimée) est occasionnée,elle peut s'attenuer mais ce phénomène ne disparait jamaiscomplettement après s'être produit.
- En cours d'utilisation, la surface de l'écran, le chassinis ou le cadre risque de chauffer. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.
Points lumineux et points sombres sur I'ecran LCD
Bien que cet écran LCD soit issu d'une technologie de haute précision, il est possible que des points sombres (défauts de pixels) ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts, etc.) restent allumés ou clignotent en permanece sur l'écran.
Ces phénomènes communs sur les écrans LCD sont généres par des définuts de pixels. Ils peuvent survenir après une utilisation prolongée de l'appareil.
Ils ne s'agir en aucun cas d'un problème de fonctionnement.
Installation
- Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de chaque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futures suite à la défaillance de cet apparéil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison qu'elle qu'elle soit.
- Si vous placez l'appareil dans un endroit mal aéré, cela empêchera son refroidissement. L'appareil conservera sa chaleur. Ceci pourrait provoquer des incendies ou endommager l'appareil. Evitez de placer l'appareil dans un endroit où il ne serait pas correctement ventilé.
- N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d'air chaud, ni dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à de la poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs mécaniques.
- Lorsque vous installez plusieurs équipements avec l'appareil, des problèmes peuvent survenir selon leur position les uns par rapport aux autres, tels qu'un mauvais fonctionnement de la télécommande, l' apparition de parasites à l'écran ou sonores.
Remballage
Conserve le carton ainsi que les matériaux d'emballage.
Vous pourriez en avoir de nouveau besoin pour transporter l'appareil ultérieurement. Lors du transport de l'appareil, remballez-le comme illustré sur le carton.
Pour toute question au sujet de cet apparéil, consultez un distributeur Sony/agré.
AVERTISSEMENT concernant le port LAN
Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas le port LAN à un autre apparéil en réseau susceptible de désenter une tension excessive. Le port LAN de cet apparéil doit uniquement être raccordé aux péripériques dont l'alimentation répond aux prescriptions d'une TBTS (Très basse tension de sécurité) et est conforme à une source d'alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1.
Elimination des apparciels électriques etlectroniques professionnels en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traité avec les déchets menagers. Il doit etre déposé dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée,
youa aiderez a prevenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez notre centre Sony local ou consultez le site web de Sony pour l'Europe destiné aux professionsnels: http://www.sonybiz.net/environment
Avertissement sur le raccordement électrique
Utilisez un cordon d'alimentation approprié à votre tension secteur locale.
| Etats-Unis, Canada | Europe continentale | Royaume-Uni, Irlande, Australie, Nouvelle-Zélande | Japon | ||
| Type de fiche VM0233 COX-07 636 — | a) | VM1296 | |||
| Extrémité fémelle VM0089 COX-02 VM03 | OB VM0303 | B VM1050 | |||
| Type de cordon SVT H05VV-F CEE (13) 5 | 3rd (O.C) HVCTF | ||||
| Tension et courant minimum | 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/125V | ||||
| Homologation de sécurité | UL/CSA | VDE VDE | DENAN-HO | ||
a) Remarque : Utilisez une fiche appropriée conforme à la reglementation locale.
Recommendations pour l'installation
Laissez un espace suffisant autour de l'écran
- Veillez à assurer une ventilation adaptée en laissant un espace suffisant autour de l'écran comme illustré cédssous afin d'eviter toute surchauffe interne.
- La température ambiente doit être comprise entre 0^ et 35^ ( 32^ à 95^ ). Faites attention lorsque vous installez l'écran à proximé d'un plafond. La température peut largement y dépasser la température ambiente normale mesurée à un niveau inférieur.
- Nous ne pouvons pas spécifique les produits utilisés en ce qui concerne l'installation du matériel tels que les supports de fixation, les vis ou les boulons. L'installation proprement dite est réservée aux revendeurs locaux agres. Consultez un technician Sony qualifié pour l'installation.
- Lorsque l'écran est sous tension, ilchauffe à l'intérieur. Ceci peut provoquer des brûlures. Evitez de toucher le dessus ou l'arrière de l'écran lorsqu'il est sous tension ou juste après qu'il soit passé en mode de veille.

Montage horizontal de I'ecran Avant

Montage vertical de l'écran
Evitez d'exposer l'appareil à des températures et à une humidité élevées.
Si, lors de son utilisation, l'appareil est exposé à des températures ou à une humidité élevées, ou s'il est situé dans un endroit soumis à des changements de temperature (pour cause de climatisation, etc.), de la condensation risque de se former à l'intérieur du verre de protection de l'écran.
Emplacement et fonction des pieces et commandes
Avant

FR
1 Touche (INPUT)
Appuyez sur cette touche pour selectionner un signal à transmettre à partir du connecteur INPUT ou OPTION. Le signal est commuté comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT.

Si un adaptateur en option, qui prend en charge le signal video, n'est pas inséré dans l'emplacement OPTION, OPTION n'est pas disponible.
Touche MENU (page 20)
3 Touche - / + / 口 /口 (volume/curseur)
Appuycz sur cette touche pour commander le volume des enceintes. Lorsque le menu est affiché, appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur ou définir une valeur.
Touche (+) (ENTER)
Appuyez sur cette touche pour valider votre choix.
6 Touche (RETURN)
Permet de revenir à l'écran de menu précédent.
7 Commutateur (POWER)
Permet demettre l'écran sous tension ou hors tension (veille).
Logo Sony
Lc logo Sony s'allume.
Vous pouvez changer le logo qui s'allume dans le menu en fonction du sens de configuration. Reportez-vous à la section « Logo » à la page 31.
9 Temoir / (Alimentation/Veille)
S'allume en vert lors de la mise sous tension de I'ecran.
S'allume en rouge lorsque I'ecran est en mode de veille. S'allume en orange lorsque I'ecran passe en mode d'economie d'énergie alors qu'il recoit un signal provenant d'un ordinateur. Si le témoin l'egnote en rouge, voir page 38.
Remarque
Lorsque l'option « LED » des réglages « Affichage multiple » est réglée sur « Non » et l'option « Position » n'est pas régécé sur la position inférieure droite, le témoin ne s'allume pas en vert même si l'écran est allumé, sauf si aucun signal ou un signal non pris en charge est reçu.
10 Kapteur de télécommande
Côté
Appuyez sur le repere sur ouvrir le couvercle.


Côté droit Côté gauche

Appuyez sur le repere pour ouvrir le couvercle.


Connecteur Description
| 1 Prise AC IN | Raccordez le cordon d'alimentation secteur fournir à cette prise et à une prise murale. Une fois le cordon d'alimentation raccordé, le témoin | s'âîme en rouge et l'écran passée en mode de veille. Voir page 18. |
| 2 Prise SPEAKER | Raccordez les enceintes SS-SPG02 (non fournies) à la prise. Pour plus de détails sur le racordement des enceintes, reportez-vous à leur mode d'emploi. Pour plus de détails sur le cheminiment des cordons d'enceintes, voir page 19. |
| 3 REMOTE(10BASE-T/100BASE-TX) | Permet de raccarder l'écran à un réseau à l'aide d'un cable LAN 10BASE-T/100BASE-TX.Vous pouvez affecter différents réglages et contrôler l'écran via le réseau à partir d'un ordinateurAttention:Lors de la connexion du cable LAN de l'apparil au périhérique, utilisez le cable fourni afin d'empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de rayonnement.Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le cablinge de périhériques pouvant avoir une tension excessive à ce port. Suivez les instructions pour ce port.RemarqueLorsque vous utilisez ce connecteur, sélectionnez « Écran » dans « Port réseau ».(page 31) |
| 4 AUDIO(mini-prisec stéréo) | Emet le son du signal indiqué à l'écran. Emet le son correspondant à l'image active* en mode « P&P » ou « PinP ».RemarqueLes paramètres définis en « Mode du son » ne sont pas pris en compte. |
| 5 VIDEO | SVIDEO IN (mini DIN à 4 broches): se raccorde à la sortie S Video d'un module d'équipement videooVIDEO IN (BNC): se raccorde à la sortie video d'un module d'équipement videooVIDEO OUT (BNC): se raccorde à l'entrée video d'un module d'équipement videoo. Les images provenant de VIDEO IN sont reproduites.AUDIO IN (mini-prisec stéréo): se raccorde à la sortie audio d'un module d'équipement videoo. |
| 6 HD15 (RGB/COMPONENT)(D-sub à 15 broches) | HD15 (RGB/COMPONENT) IN: se raccorde à la sortie du signal RVB analogique ou du signal composante d'un module d'équipement videoo ou d'un ordinateur. Voir page 43.AUDIO IN: permet de receivevoir un signal audio. Se raccorde à la sortie du signal audio d'un module d'équipement videoo ou d'un ordinateur.HD15 (RGB/COMPONENT) OUT: se raccorde à l'entrée du signal RVB analogique ou du signal composante d'un module d'équipement videoo ou d'un ordinateur. Voir page 43. Les signaux transmis par le connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN sont émis.RemarquesLors de la transmission d'un signal composante, veilles à ne pas transmettre de signaux de synchronisation aux broches 13 et 14. Sinon, il est possible que l'image ne s'affichc pas correctement.Si l'écran n'est pas raccordé à l'alimentation secteur ou s'il est en mode de veille, aucun signal n'est émis via HD15 (RGB/COMPONENT) OUT. |
| 7 DVI(DVI-D à 24 broches) | DVI IN: se raccorde à la borne de sortie du signal numérique de l'équipement videoo ou de l'ordinateur. Prend en charge la protection contre la copie HDCP.AUDIO IN: permit de receivevoir un signal audio. Se raccorde à la sortie du signal audio d'un module d'équipement videoo, etc. |
Connecteur Description
HDMI IN
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une interface entre l'écran et un ordinateur ou tout équipement audio/vidéo compatible HDMI. Vous pouvez bénéficier de videos à définition améliorée ou haute définition et d'un son numérique deux canaux. Le mode approprié pour un module d'equipement audio/vidéo ou pour un ordinateur est automatiquement sélectionné selon l'équipment racordé.
Remarque
Veiliez à utiliser uniquement un cable HDMI (non fourni) portant le logo HDMI. Nous vous recommendons d'utiliser un cable HDMI Sony (de type haut débit).
9 Emplacement OPTION (portVIDEO/COM)
Cet emplacement prend en charge les signaux video et la fonction communication. Inserez un adaptateur en option (de la série BKM-FW) dans cet emplacement pour etendre les fonctions du moniteur. Voir page 17.
- Vous pouvez permuter le signal d'entrée et l'état qui correspond à la reproduction du son.
Arrière

FR
Pièces Description
Trous d'installation du support
2 Positions d'installation des Fixez les enceintes SS-SPG02 dédiées. enceintes
Télécommande
Description des touches

1 Commutateur POWER ON
Appuyez sur cc commutateur pourmettre 1'ecran sous tension.
Touche DVI
Appuyez sur cette touche pour selectionner l'entrée du signal vers le port DVI.
3 Touche HDMI
Appuyez sur cette touche pour selectionner l'entrée du signal vers le port HDMI.
4 Touche SVIDEO
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'entrée du signal d'un module d'équipment video vers le connecteur SVIDEO IN.
⑤ ToucheVIDEO
Appuyez sur cette touche pour selectionner l'entrée du signal d'un module d'équipment video vers le connecteur VIDEO IN.
6 Touche PICTURE
Permet de selectionner le « Mode de l'image ». Chaque pression sur cette touche permet de basculer entre « Éclatant », « Standard», « Personnelisé », « Conference » et « TC Control».
7 Touches 12 +12 +12 +12
Les touches 12 / 12 / 12 permettent de déplacer le curseur du menu et de régler des paramétres, etc. Appuyez sur pour valider le menu ou le réglage sélectionné.
En mode « PAP», vous pouvez commuter le réglage Picture and Picture. Voir page 15.
8 Touche
Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l'écran. Voir page 14.
Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher les menus. Appuyez de nouveau pour les masquer. Voir page 20.
Remarques
- Les touches 5 et ① sont dotées d'un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lors de l'utilisation de l'écran.
- Introduisez deux piles AA (R6) (fournies) en faisant correspondre la polarite et des piles avec celle du logement des piles de la télécommande.


Vou puez faire fonctionner un écran particulier sans affered d'autres écrans installés en même temps.
- Touche OUI: appuyez sur cette touche pour afficher le « Numéro d'index » à l'écran.
- Touches 0 à 9: appuyez sur ces touches pour saisir le « Numéro d'index » de l'écran que vous souhaitez faisir fonctionner.
- Touche SET: appuyez sur cette touche pour valider le « Numéro d'index » saisi.
- Touche C: appuyez sur cette touche pour effacer le « Numéro d'index » saisi.
- Touche NON : aappuyez sur cette touche pour revenir en mode normal.
Voir page 16.
Touche +/
Permet de régler le niveau de l'image (contraste).
12 Touche +/
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
Touchee
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez de nouveau pour restaurer le son.
14 Touche
Permet de selectionner le mode « PAP » (Image et Image). Chaque pression sur cette touche permet de basculer entre « P&P », « PinP » et l'écran à une image. Reportez-vous à la page 15.
15 Touche ECRAN
Appuyez sur cette touche pour afficher l'entrée actuellément sclectionnée ainsi que le type du signal d'entrée et le réglage « Format » à l'écran. Appuyez de nouveau pour les masquer. ÀpRES étre restées affichées pendant quelques instant, les informations disparaisent automatiquement.
16 Touche OPTION 1
Si un adaptateur en option est installé, cette touche permet de scéléctionner un signal d'entrée de l'équipement raccardé vers l'adaptateur en option.
Si l'adaptateur en option que vous avez installé possède plusieurs connecteurs d'entrée, chaque pression sur la touche permute les signaux d'entrée.
Touche HD15
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal d'entrée du connecteur HD15 (RGB/COMPONENT). Le signal RVB ou le signal composante est sélectionné automatiquement ou manuellement selon les paramétres du menu.
18 Touche STANDBY
Appuyez sur cette touche pourmettre l'écran en mode de veille.
Remarques
Vos ne pouvez pas utiliser la touche OPTION 2 sur cet écran.
Touches spéciales de la télécommande
Utilisation du Mode cinéma
You pouvez modifier le format de l'écran.
Conseil
Vous pouvez également acceder aux réglages « Format » dans les réglages « Écran ». Voir page 27, 28.

Pour un signal d'entrée provenant d'un équipement video tel qu'un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (autre qu'une entrée d'ordinateur)
Source d'origine 4:3


Grand zoom

Zoom

Plein écran

4:3
Source d'origine 16:9


Grand zoom

Zoom

Plein écran

4:3
Pour une entrée d'ordinateur
Les illustrations ci-dessous indiquent la résolution d'entrée 800 × 600

Réel

Plein écran 1

Plein écran 2
Remarque
Si la résolution d'entrée est supérieure à la résolution de l'écran (1920 × 1080), l'affichage Reel est le même que l'affichage Plein écran 1.
Utilisation du réglage PAP
Vou puez afficher deux images provenant de deux sources de signaux differentes, telles qu'un ordinateur et un équipement video, cote a cote.
Voussoupiezaussipermuterlesimaginesactivesoumodifierleequilibredes formatsdimage.
Vou puez également acceder à l'option « Réglage PAP » dans les réglages « Écran ». Voir page 25.



Curseur signalant l'image active

Pour P&P

Pour PinP
Conseils
- Le curseur désignant l'image active disparait après 5 secondes.
L' image peut être ajustée sur 15 tailles. (Pour P&P)
Utilisation de la touche ID MODE
Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier sans affecter d'autres écrans installés en même temps.
1 Appuyez sur la touche OUI.
Le « Numéro d'index » de l'écran s'affiche en caractères noirs dans le menu inférieur gauche de l'écran. (Chaque écran possède un « Numéro d'index » individuel prérglé compris entre 1 et 255.)


2 Saisissez le « Numéro d'index » de l'écran que vous souhaitez faire fonctionner à l'aide des touches 0 à 9 de la télécommande.
Le numero saisi s'affiche a droite du « Numéro d'index » de chaque écran.

3 Appuyez sur la touche SET.
Les caractères sur l'écran scélectionné deviennent verts, tandis que les autres deviennent rouges.

Vous pouvez faire fonctionner I'ecran particulier repere par les caracteteres verts uniquement. Seuls le commutateur POWER OUI et la touche STANDBY/ID MODE-OFF fonctionnement également avec d'autres écrans.
4 Lorsque toutes les modifications de réglages sont terminées, appuyez sur la touche NON.
L'affichage revient à l'écran normal.

Correction du Numéro d'index
Appuyez sur la touche C pour effacer le « Numéro d'index » saisi. Retournez à l'étape 2, puis saisissez un nouveau « Numéro d'index »

Conseil
Pour modifier le « Numéro d'index » de l'écran, reportez-vous au « Numéro d'index » dans « Réglage commande », page 29.
Adaptateurs en option
La borne de I'emplacement OPTION (page 10) située sur le cote de I'equipement est une borne enfchable. Elle peut etre raccordee a I'adaptateur en option suivant (non fourni).
Pour plus de détails sur l'installation, consultez votre revendeur Sony.
Pour plus de détails sur les adaptateurs en option pour l'extension du système, pour la série BKM-FW, reportez-vous au mode d'emploi correspondant.
Adaptatour COMPONENT/RGB INPUT BKM-FW11

Y/G, B / CB / B,PR / C_R / R IN (BNC): se raccorde a la sortic du signal RVB analogique ou du signal composante d'un module d'equipement video ou d'un ordinateur.
HD, VD IN (BNC): se raccorde à la sortie du signal de synchronisation d'un ordinateur.
Remarque
Lors de la transmission d'un signal composante, veiliez à ne pas transmettre de signaux de synchronisation aux connecteurs HD et VD. Sinon, il est possible que l'image ne s'affiche pas correctement.
3 AUDIO (mini-prise stéreo): permet de receivevoir un signal audio. Se raccorde à la sortie audio d'un module d'équipement video ou d'un ordinateur.
HDMI Adaptateur INPUT BKM-FW15

HDMI 1/HDMI 2 IN: HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une interface entre l'écran et un ordinateur ou tout équipement audio/ video compatible HDMI. Vous pouvez bénéficier de videos à définition améliorée ou haute définition et d'un son numérique deux canaux. Vous pouvez également raccarder un équipement DVI à votre écran à l'aide du cable HDMI-DVI (non fourni). Le mode approprié pour un module d'équipment audio/vidéo ou pour un ordinateur est automatiquement sélectionné selon l'équipment raccardé.
Remarque
Veillez à utiliser uniquement un cable HDMI (non fourni) portant le logo HDMI. Nous vous recommendons d'utiliser
un cable HDMI Sony (de type haut débit).
Adaptateur HD-SDI/SDI INPUT BKM-FW16

Se raccorde à la sortie du signal HD-SDI d'un module d'équipement video.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du BKM-FW16.
Adaptateur MONITOR CONTROL BKM-FW21

1 CONTROL S IN/OUT (mini-prise): vous pouvez commander plusieurs apparciels avec une seule télécommande lorsque l'écran est raccardé au connecteur CONTROL S d'un apparéil video ou d'un autre écran. Raccordez le connecteur CONTROL S OUT de cet adaptateur au connecteur CONTROL S IN de l'autre apparéil, puis raccardez le connecteur CONTROL S IN de cet adaptateur au connecteur CONTROL S OUT de l'autre apparéil.
2 REMOTE (D-sub à 9 broches): ce connecteur permet de commander l'écran à l'aide du protocole RS-232C. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Sony/agréé.
Remarques
- Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le connecteur REMOTE et le connecteur REMOTE (LAN) (page 9) situés sur le côte de l'équipement.
Lorsque you utilisez le connecteur REMOTE, selectionnez « Option » dans « Port reseau ». (page 31)
Adaptateur pour RECEPTION MULTIMEDIA BKM-FW50
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du BKM-FW50.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser le connecteur REMOTE de cet écran si l'adaptateur est raccordé à cet écran.
Raccordements
Avant de commencer
Assurez-vous dans un premier temps que tous les apparèils sont hors tension.
- Utilisez des cables adaptés aux appareils à raccarder.
- Insérez les cables à fond dans les connecteurs ou les prises. Une connexion lâche risque de provoquer du souffle ou d'autres parasites.
- Pour débrancher le cable, saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cable lui-même.
- Consultez également le mode d'emploi de l'apparéil à raccorder.
- Insérez bien la fiche dans la prise AC IN.
Utilisez l'un des deux supports de la prise secteur (fournis) pour maintenir la prise secteur en place.
Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes SS-SPG02 (non fournies). Assurez-vous de raccarder les enceintes correctement. Pour plus de détails sur le raccardement des enceintes, reportez-vous à leur mode d'emploi. Pour plus de détails sur le cheminement des cordons d'enceintes, voir page 19.
Raccordement du cordon d'alimentation secteur
1 Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise AC IN. Fixez ensuite le support de la prise secteur (fourni) au cordon d'alimentation secteur.

2 Faites glisser le support de la prise secteur par-dessus le cordon jusqu'à ce qu'il s'enclenché dans le logement de la prise AC IN.
Logement de la prise AC IN

Retrait du cordon d'alimentation scecteur
Après avoir exercé une pression sur le support de la prise secteur pour le libérer, saisissez la prise et tirez le cordon d'alimentation secteur.
Gestion des cables
Utilisation des portecables
Les portecables (× 4) fournis you permectent de regrouper les cables en un faisceau net. Fixez les portecables comme indique dans l'illustration ci-dessous.

Arrière

(1)


(2)

(3)

Utilisation des réglages
Description générale des menus

Les réglages permettent d'acceder aux fonctions suivantes :
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur / pour selectionner l'icone du menu de votrechoix.
3 Appuyez sur @u.
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU.
Pour modifier la langue d'affichage à l'écran
Selectionnez la langue d'affichage souhaitée pour les messages et les réglages parmi les langues suivantes :
« English» (anglais) est la langue par défaut.
Voir page 29.
Réglages Réglages/modifications disponibles

Image/Son
Modec1'image:(page21,23)
Réglage mode image (page 21, 23)
Mode du son: (page 22, 24)
Réglage mode son (page 22, 24)

Écran
Réglage PAP (page 25, 28)
Affichage multiple (page 26, 28)
Format: (page 27, 28)
Réglage écran (page 27, 28)

Réglage
Langue: (page 29)
Régl.minutercic (page 29)
Mode ECO: (page 29)
Affichage statut: (page 29)
Sortie haut-p.: (page 29)
Réglages avances (page 29)
Informations (page 32)
Tout réinitialiser (page 32)

Réglages Image/Son
Pour l'entrée video

Pour selectionner une option et changer le réglage, appuyez sur 日 /日/日/日
Appuyez sur pour valider votrechoix.
Les réglages « Image/Son » comprend les options suivantes :
Mode de l'image
« Éclatant» : pour sélectionner un réglage maximal des contrastes et de la nettement de l'image.
« Standard »: pour sélectionner un réglage moyen de l'image.
« Personnelisé » : à utiliser pour memoriser vos réglages favoris.
« Conference »: à utiliser pour régler la qualité de l'image des videos conférence sous un éclairage fluorescent.
« TC Control»: Ce réglage est commun avec l'option « Éclatant ». Vous pouvez également utiliser la fonction « True Color Control » (voir ci-après).
Conseil
Pour passer de l'option « Mode de l'image » à une autre, vous pouvez également utiliser la touche PICTURE de la télécommande.
FR
Remarque
« Conference » risque de ne pas être opérante, selon l'environnement ou le système de conférence videoutilisé. Dans ce cas, réglez la qualité de l'image, basculesz vers l'autre réglage de « Mode de l'image», etc.
Réglage mode image
« Rétro-éclairage »: à utiliser pour augmenter ou diminuer la luminosité de l'écran.
« Contraste »: à utiliser pour ajuster le contraste de l'image.
« Luminosite » : à utiliser pour augmenter ou diminuier la luminosité de l'image.
« Chrominance»: à utiliser pour augmenter ou diminuer l'intensité des couleurs.
« Phase» : à utiliser pour ajuster les tons des couleurs de l'image.
« Nettété » : à utiliser pour augmenter ou diminuer la nettété de l'image.
«Réduction du bruit» : à utiliser pour réduire le niveau de bruit de l'appareil raccordé. Vous avez le choix entre les valeurs suivantes pour le niveau de bruit :
Non , Bas , Moyen , Haut .
« CineMotion »: selectionné « Automatique » pour optimiser la lecture de l'image filmée qui est automatiquement détectée. Les images dynamiques apparaitront alors plus nettes et naturelles. Sélectionné « Non » pour désactiver la détéction.
Remarque
«CineMotion» peut ne pas etre traite correctement selon le motif du signal d'entree.
« Image Dynamique » : selectionnez « Oui » pour améliorer le contraste en rendant le blanc plus lumineux et le noir plusASF.
« Correct. Gamma »: équilibre automatiquement les parties claires et sombres de l'image. Vous avez le besoin entre les valeurs « Haut », « Moyen », « Bas » et « DICOM GSDF Sim. »
Remarques
- Vous ne pouvez pas régler « Correct. Gamma » lorsque le « Mode de l'image » a pour réglage « Conference »
« DICOM GSDF Sim. » ne peut être régle que s'il existe une entrée DVI ou HDMI. Le réglage Gamma est simulé par la fonction d'affichage normalisé des nuances de gris (GSDF) des normes d'imagerie et de communications en médecine (DICOM). Toutefois, ce réglage ne scrt qu'a titre de referencia et ne peut pas être utilisé pour le diagnostic Médical.
« Temp. couleur »: à utiliser pour ajuster le ton du blanc selon ses préférences. Par défaut, il est ajusté selon la température de couleur.
«Froide» selectionner pour donner une teinte bleuâtre aux couleurs blanches.
« Neutre »: à sélectionner pour donner une teinte neutre aux couleurs blanches.
« Chaude »: à sélectionner pour donner une teinte rougeâtre aux couleurs blanches.
« Personnelisé »: permet d'obtenir une gamme des blancs plus large que celles mentionnées ci-dessus.
Conseil
Les réglages par défaut peuvent être rétablis en sélectionnant « Réinitialiser » sur l'écran de réglage des tons.
« Plus lumineux »: accentue la luminosité de l'image.
Remarques
- Vous ne pouvez régler que « Plus lumineux » lorsque le « Mode de l'image » a pour réglage « Éclatant ».
- Lorsque « Plus lumineux » a pour réglage « On », vous ne pouvez pas régler « Rétroéclairage », « Contraste », « Luminosite » ou « Temp. couleur »
- La luminosité est optimale, lorsque « Plus lumineux » a pour réglage « On », « Rétroéclairage » a pour réglage « Max » et « Mode ECO » est commuté sur « Non »
« True Color Control»: à utiliser pour régler la teinte et la saturation de chacune de ces quatre couleurs : rouge, vert, jaune et bleu. Vous pouvez également seLECTIONner des couleurs spécifique de l'image.
En seLECTIONnant la couleur à régler, vous pourrez vérifier qu'elle partie de l'image sera modifiée. Vous pouvez ensuite régler la couleur choisis en utilisant la matrice couleur.
Remarques
- Cette option peut être réglée lorsqu'le « Mode de l'image » a pour réglage « TC Control »
- En mode « PAP », cette option ne peut pas etre selectionnee. Meme si vous selectionnez cette option sur I'ecran a une image, il est possible que le reglage de cette option ne soit pas applique en mode « PAP »
« Réinitialiser » : à utiliser pour réinitialiser tous les réglages de « Réglage mode image » à leur valeur par défaut.
Remarques
- « Phase » n'est pas disponible si l'entrée video ou S-video est selectionnée et si le système couleurs du signal video n'est pas NTSC.
- « Image Dynamique » ne peut pas être sélectionné lorsque le « Mode de l'image » a pour réglage « Conference » ou « TC Control »
- Vous pouvez effectuer des réglages et des ajustements pour chaque « Mode de l'image » mais les réglages « Rétro-eclairage », « Réduction du bruit » et « CineMotion » sont commun à tous les « Mode de l'image »
- « Image Dynamique » et « CineMotion » ne fonctionnel pas en mode PAP.
Mode du son
Vous pouvez regler le son produit par les enceintes SS-SPG02 (non fournies) à l'aide des différents réglages du « Mode du son »
« Dynamique » : à scélectionner pour augmenter les aigus et les graves.
«Standard»: réglage plat.
« Personnelisé » : à utiliser pour mémoriser vos réglages favoris.
Réglage mode son
«Aigu»: à utiliser pour augmenter ou réduire le niveau dessons plus aigus.
« G r a v e » : à utiliser pour augmenter ou réduire le niveau dessons plus graves.
« Balance »: à utiliser pour accentuer la balance de l'enceinte droite ou gauche.
« Surround » : sélectionné le mode ambiophonique selon le type d'image.
Non :aucune sortie surround.
« H a l l » : lorsque vous souhaitez donner une sensation d'enveloppement au son stéreo de vos films et programmes musicaux.
« Simul. » : lorsque vous souhaitez augmenter la présence audio de vos programmes mono ordinaires ou des actualités télévisées à l'aide d'un son stéreo simulé.
« Réinitialiser » : à utiliser pour réinitialiser tous les régles de « Réglage mode son » à leur valeur par défaut.
Conseils
- Vous pouvez modifier les réglages de « Réglage mode image » (« Contraste », « Luminosite », « Chrominance », etc.) pour chaque « Mode de l'image ».
- Vous pouvez modifier les réglages de « Réglage mode son » (« Aigu » et « Grave ») lorsque le « Mode du son » a pour réglage « Personnelisé ».
Remarque
En mode « PAP », seuils les « Image/Son » de l'image active peuvent être régles.
Pour un signal d'ordinateur

Lorsque l'entrée est commutée sur une source d'entrée de l'ordinateur, les réglages « Image/Son » spécifiques à l'entrée de l'ordinateur sont appliqués. Les réglages « Image/Son » pour l'ordinateur incluent les options suivantes :
Mode de l'image
« Éclatant» : pour sélectionner un réglage maximal des contrastes et de la nettement de l'image.
« Standard »: pour sélectionner un réglage moyen de l'image.
« Personnelisé » : à utiliser pour mémoriser vos réglages favoris.
« Conference » : à utiliser pour régler la qualité de l'image des videos conférence sous un éclairage fluorescent.
TC Control : Ce réglage est commun avec l'option « Éclatant ». Vous pouvez également utiliser la fonction « True Color Control » (voir ci-après).
Conseil
Pour passer de l'option « Mode de l'image » à une autre, vous pouze également utiliser la touche PICTURE de la télécommande.
Remarque
« Conference » risque de ne pas être opérante, selon l'environnement ou le système de conférence videoutilisé. Dans ce cas, réglez la qualité de l'image, basculesz vers l'autre réglage de « Mode de l'image», etc.
FR
Réglage mode image
« Rétro-éclairage »: à utiliser pour augmenter ou diminuer la luminosité de l'écran.
« Contraste »: à utiliser pour ajuster le contraste de l'image.
« Luminosite » : à utiliser pour augmenter ou diminuier la luminosité de l'image.
« Correct. Gamma » : équilibre automatiquement les parties claires etsons de l'image. Vous avez le choix entre les valeurs « Haut », « Moyen », « Bas » et « DICOM GSDF Sim. »
Remarques
- Vous ne pouvez pas régler « Correct. Gamma » lorsque le « Mode de l'image » a pour réglage « Conference »
« DICOM GSDF Sim. » ne peut être régle que s'il existe une entree DVI ou HDMI. Le réglage Gamma est simulé par la fonction d'affichage normalisé des nuances de gris (GSDF) des normes d'imagerie et de communications en medecine (DICOM). Toutefois, ce réglage ne sert qu'a titre de referece et ne peut pas etre utilise pour le diagnostic medicaIe.
« Temp. couleur » : à utiliser pour ajuster le ton du blanc selon ses préférences. Par défaut, il est ajusté selon la température de couleur.
« F roide a selectionner pour donner une teinte bleuatre aux couleurs blanches.
« Neutre»: à seLECTIONner pour donner une teinte neutre aux couleurs blanches.
« Chaude »: à sélection pour donner une teinte rougeâtre aux couleurs blanches.
« Personnelisé » : permet d'obtenir une gamme des blancs plus large que celles mentionnées ci-dessus.
Conseil
Les réglages par défaut peuvent être rétablis en scélectionnant « Réinitialiser » sur l'écran de réglage des tons.
« Plus lumineux » : accentue la luminosité de l'image.
Remarques
- Vous ne pouvez régler que « Plus lumineux » lorsque le « Mode de l'image » a pour réglage « Éclatant ».
- Lorsque « Plus lumineux » a pour réglage « On », vous ne pouvez pas régler « Rétro-eclairage », « Contraste », « Luminosite » ou « Temp. couleur »
- La luminosité est optimale, lorsque « Plus lumineux » a pour réglage « On », « Rétroéclairage » a pour réglage « Max » et « Mode ECO » est commuté sur « Non »
« True Color Control»: à utiliser pour régler la teinte et la saturation de chacune de ces quatre couleurs : rouge, vert, jaune et bleu. Vous pouvez également seLECTIONner des couleurs spécifiques de l'image.
En selectionnant la couleur à régler, vous pourrez vérifier chaque partie de l'image sera modifiée. Vous pouvez ensuite régler la couleurChoise en utilisant la matrice couleur.
Remarques
- Cette option peut être réglée lorsqu'le « Mode de l'image » a pour réglage « TC Control »
- En mode « PAP », cette option ne peut pas etre selectionnee. Meme si vous selectionnee cette option sur I'ecran a une image, il est possible que le reglage de cette option ne soit pas applique en mode « PAP »
« Réinitialiser » : à utiliser pour réinitialiser tous les réglages de « Réglage mode image » à leur valeur par défaut.
Remarque
Vou puevez effectuer des reglages et des ajustements pour chaque « Mode de l'image » mais « Retro-éclairage » est commun à tous les « Mode de l'image »
Mode du son
Vous pouvez regler le son reproduit par les enceintes SS-SPG02 (non fournies) à l'aide des différents réglages du « Mode du son »
« Dynamique » : à seLECTIONner pour augmenter les aigus et les graves.
Standard : réglage plat.
« Personnelisé » : à utiliser pour mémoriser vos réglages favoris.
Réglage mode son
«Aigu»: àutiliser pouraugmenterou réduire le niveausoussonsplusaigus.
r a v e : à utiliser pour augmenter ou réduire le niveau dessons plus graves.
« Balance »: à utiliser pour accenterer la balance de l'enceinte droite ou gauche.
« Surround » : sélectionné le mode ambiophonique selon le type d'image.
Non :aucune sortie surround.
« H a l l » : lorsque vous souhaitez donner une sensation d'enveloppement au son stéreo de vos films et programmes musicaux.
« Simul. » : lorsque vous souhaitez augmenter la présence audio de vos programmes mono ordinaires ou des actualités télévisées à l'aide d'un son stéreo simulé.
« Réinitialiser » : à utiliser pour réinitialiser tous les régles de « Réglage mode son » à leur valeur par défaut.
Conseils
- Vous pouvez modifier les réglages de « Réglage mode image » (« Contraste », « Luminosite », « Chrominance », etc.) pour chaque « Mode de l'image ».
- Vous pouvez modifier les réglages de « Réglage mode son » (« Aigu » et « Grave ») lorsque le « Mode du son » a pour réglage « Personnelisé ».
Remarques
- Les réglages « Chrominance », « Phase », « Netteté », « Réduction du bruit », « CineMotion » et « Image Dynamique » ne sont pas disponibles pour l'entrée provenant de l'ordinateur.
- En mode « PAP», seuils l'image et le son de l'image active peuvent être régles.
Réglages Écran
Pour l'entrée video

Pour selectionner une option et changer le réglage, appuyez sur 12 / 12 / 12 / 12 .
Appuyez sur pour valider votrechoix.
Les réglages « Écran » comprend les options suivantes :
Réglage PAP
Vou puez afficher deux images provenant de deux sources de signaux différentes, telles qu'un ordinateur et un équipement video, cote a cote.
PAP
«Non»:Désactive la fonction «PAP »
P \& P : affiche deux images simultanément côte à côte.
«PinP»: affiche deux images, l'une étant incrustee dans l'image principale.
Pour P&P
« Image active »: selectionnez l'écran à utiliser.
« G a u c h e » : à utiliser pour activer l'image de gauche et l'afficher.
> : autiliser pour activer l'imagede droite et I'afficher.
« Échéanger » : à utiliser pour échéanger les deux images côte à côte.
« Taille image »: à utiliser pour réajuster les deux images côte à côte. Réajustez les images en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur la touche pour valider votre réglage. (page 15)
Pour PinP
« Image active »: selektionnez l'écran à utiliser.
« Principal» : à utiliser pour activer l'image principale et l'afficher.
«Sous»: à utiliser pour activer l'image incrustée et l'afficher.
« Echanger »: à utiliser pour échanger l'image principale et l'image incrustée.
« Taille image » : à utiliser pour régler la taille de l'image incrustée. Vous avez le besoin entre « Grand » et « Petit »
Position de l'image : à utiliser pour régler la position de l'image incrustée à l'aide des touches 山 /山/山/山 , puis de la touche
Remarques
- En mode « PAP», les réglages du « Mode de l'image » et « Mode du son » se répercutent sur les réglages de l'image principale.
- Vous ne pouvez pas modifier le format en mode « PAP ». L'image est affichée au dernier format utilisé avant la sélection du mode « PAP »
Combinaisons de deux images disponibles
1) Pris en charge lorsque « Écran » est réglo sur « YUV » ou lorsque « Option » est réglo sur « RGB » dans « RGB/YUV »
2) Pris en charge lorsque « Écran » est régé sur « RGB » ou lorsque « Option » est régé sur « YUV » dans « RGB/YUV »
Conseil
En mode « PAP », les images provenant du BKM-FW50 sont considérées comme celles de la sortie RGB indiquée dans le tableau.
Affichage multiple
Permet d'effectuer des réglages pour raccarder plusieurs écrans afin de former un mur video.
Affichage multiple
N on : utilise un seul écran.
2× 2 / 3× 3 / 4× 4 : pour raccorder plusieurs écrans (2, 3 ou 4) verticalément ou horizontallement.
1× 2 / 1× 3 / 1× 4 : pour raccorder plusieurs écran (2, 3 ou 4) horizontallement.
2× 1 / 3× 1 / 4× 1 : pour raccorder plusieurs écran (2, 3 ou 4) verticallement.
« Position» : pour sélectionner la position de chaque écran dans la disposition du mur video à l'aide des touches 12 / 12 / 12 . Appuyez sur pour sélectionner la position.
« Format des sorts » : la sélection des deux formats de sortie de l'image est possible comme indiqué ci-dessous. En sélectionnant simplement l'un des formats, une image appropriée sera émise sans qu'il soit nécessaire de régler manuellement la position horizontale ou verticale. Sélectionné « Tuiles » ou « Fenêtre »

«Tuiles»
Pour afficher un signal complet sur chaque écran.

«Fenêtre»
Pour afficher une grande image sur plusieurs écrans de façon naturelle.
Une partie du signal disparaît derrière l'encadrement.
« LED»: avec « Oui», le témoin / 山 sur le panneau avant (page 7) est allumé en continu et avec « Non», le témoin / 山 sur le panneau avant est étant en continu.
Remarques
- L'option « Affichage multiple » permet d'afficher une image agrandie en gardant le réglage « Format » sélectionné pour une entrée video, dans la mesure du possible, et permet d'afficher une image agrandie avec l'option « Format » régéc sur « Plein écran 2 » pour l'entrée de l'ordinateur.
- Vous pouvez régler « Affichage multiple » uniquement si la fonction « PAP » est désactivée.
- Si l'option « Position » est régée sur le bas à droite, le témoin s'il me même si l'option « LED » est régée sur « Non ». Le témoin s'allume également même si l'écran est étant (en veille), les erreurs sont détectées ou l'écran est en mode sommeil, ce qui inclut l'absence de signaux ou des signaux non pris en charge.
Format
r a n d z o o m : Sélectionnéz pour agrandir l'image en plein écran avec un minimum de distortions.
« Z o o m» : sélectionnez pour agrandir l'image d'origine sans générer de distortions du format de l'image.
Voir page 14.
« Plein écran »: Sélectionnez pour agrandir horizontally le image d'origine en plein écran si la source d'origine est 4:3 (source en définition standard). Si la source d'origine est 16:9 (source en Haute Définition), Sélectionnez ce mode pour afficher l'image 16:9 dans son format d'origine.
4:3 : sélectionné pour afficher toutes les images dans leur taille d'origine au format 4:3.
Conseils
- Pour passer de l'option « Format » à une autre, vous pouvez également utiliser la touche de la télécommande.
- Sélectionnez « Zoom » pour afficher les films ou toute autre donné d'un DVD avec des bandes noires en utilisant la totalité de la surface utilise de l'écran.
Remarques
- Vous ne pouvez pas modifier le format en mode « PAP ». L'imace est affichée au dernier format utilisé avant la scéction du mode « PAP »
- Vous ne pouvez pas régler « Format » en utilisant la fonction « Affichage multiple »
Réglage écran
« Taille horizontally »: à utiliser pour régler la taille horizontally de l'image. Appuyez sur / , puis sur pour désirir une correction.
« Pos. horizontally» : à utiliser pour déplacer la position de l'image vers la gauche ou vers la droite dans la fenêtre. Appuyez sur , puis sur pour désirir une correction.
« Taille verticale »: à utiliser pour régler la taille verticale de l'image. Appuyez sur 12 , puis sur pourCHOIR une correction.
« Pos. verticale »: à utiliser pour déplacer la position de l'image vers le haut ou vers le bas dans la fenêtre. Appuyez sur x , puis sur y pour désirir une correction.
« Réinitialiser » : à utiliser pour réinitialiser tous les régles de « Réglage écran » à leur valeur par défaut.
Remarques
- « Réglage écran » n'est pas disponible lors de l'utilisation de la fonction « PAP ».
Si aucun signal n'est en cours de transmission, aucune option des reglages « Écran » ne peut être seLECTIONnée, à l'exception de « Réglage PAP » et « Affichage multiple »
Pour un signal d'ordinateur

Lorsque l'entrée est commutée sur une source d'entrée de l'ordinateur, les réglages « Écran » spécifiées à l'entrée de l'ordinateur sont appliqués. Les réglages « Écran » pour l'ordinateur incluent les options suivantes :
Réglage PAP
Reportez-vous à « Réglage PAP » pour l'entrée video (page 25).
Affichage multiple
Reportez-vous à « Affichage multiple » pour l'entrée video (page 26).
Format
« Plein écran 1 »: Sélectionnez cette option pour agrandir l'image afin de replir la zone d'affichage verticalément, tout en conservant le rapport horizontal/vertical d'origine. Un cadre noir apparait autour de l'image.
« Plein écran 2» : sélectionnez pour agrandir l'image jusqu'à ce qu'elle replissse la zone d'affichage.
« Rêel» : Sélectionnez pour afficher l'image avec son nombre de points d'origine.
Remarques
- Vous ne pouvez pas modifier le format en mode « PAP ». L image est affichée au dernier format utilisé avant la scéction du mode « PAP »
- Vous ne pouvez pas régler « Format » en utilisant la fonction « Affichage multiple »
Si la résolution du signal est supérieure à la résolution de l'écran (1 920 × 1 080), l'affichage « Reel » sera identique à l'affichage « Plein écran 1 »
Réglage écran
« Réglage automatique »: Sélectionnez « OK » pour régler automatiquement la position de l'écran et la phase de l'image lorsque l'écran recoit un signal d'entrée provenant de l'ordinateur raccardé.
Notez que l'option « Réglage automatique » risque de ne pas fonctionner correctement avec certains signaux d'entrée. Dans ce cas, réglez manuellement les options ci-dessous.
« Phase» : selectionnez pour ajuster la phase quand l'écran scintille.
« Espacement» : selectionnez pour ajuster l'espacement lorsque des bandes verticales indésirables apparaisent sur l'image.
Remarques
- « Reglage automatique », « Phase » et « Espacement » ne sont pas disponibles lorsqu'un signal numérique (DVI ou HDMI par exemple) est transmis.
- Lorsque vous effectuez un « Réglage automatique », affichez une image lumineuse sur tout l'écran. Si vous ne le faites pas, la position de l'image risque de pas être ajustée correctement.
« Taille horizontalité »: à utiliser pour régler la taille horizontalale de l'image. Appuyez sur , puis sur pourCHOIR une correction.
« Taille verticale »: à utiliser pour régler la taille verticale de l'image. Appuyez sur 12 / 12 , puis sur pourCHOISIR une correction.
« Pos. verticale »: à utiliser pour déplacer la position de l'image vers le haut ou vers le bas dans la fenêtre. Appuyez sur / , puis sur pour désirir une correction.
« Réinitialiser » : à utiliser pour réinitialiser tous les régles de « Réglage écran » à leur valeur par défaut.
Remarque
Si aucun signal n'est en cours de transmission, aucune option des réglages « Écran » ne peut être seLECTIONnée, à l'exception de « Réglage PAP » et « Affichage multiple »

Réglages Réglage

Pour selectionner une option et changer le reglage, appuyez sur 念 /念/念/念
Appuyez sur pour valider votrechoix.
Les réglages « Réglage » comprend les options suivantes :
| Langue | Sélectionnez pour afficher tous les régles à l'écran dans la langue de votrechoix : « English », « Français », « Deutsch », « Espanol », « Italiano » ou « 日本語 ». |
| Réal.minuterie | Vous peuvent régler l'hourne,afficher l'horloge intégrée ou régler la minuterie pour allumer ou éteindre l'écran à une heures pré régée.« RÉgl.horloge »: règle le jour de la semaine et l'hourne.« RÉgl.a.g.d.a.t.e»: Règle la date (année, mois, jour). Le jour de la semaine se règle automatiquement.« Réglage heures »: Règle l'heure.« Aff.Horloge »: affiche l'hourne régée actuellément sur l'écran si « Oui » est sélectionné lorsque vous appuyez sur la touche d'affichage de la télécommande.« Minuterie M/A »: règle le jour de la semaine et l'hourne. |
FR
Remarque
| Si l'horloge intégrée a tendance à retarder, il est possible que la pile interne soit épuisée. Contactez votre revendeur Sony/agréé pour faire remplaçer la pile. | |
| Mode ECO | « Non »: à sélectionner pour voir l'image sans bénéficier du mode d'économie d'énergie. « Bas »/« Haut »: àPTIONner pour changer la luminosité du rétroéclairage et réduire la consommation d'énergie. |
| Affichage statut | « Oui »permét d'afficher à l'écran des informations sur le signal d'entrée et le « Format »pendant environ 5 secondes à la mise sous tension de l'écran, et les informations sur le signal d'entrée apparaissent pendant environ 5 secondes lorsque le signal d'entrée est commuté, tandis que « Non »désactive l'affichage des informations d'état. ConseilPour afficher les informations concernant le signal d'entrée et le « Format », utilisez la touche DISPLAY de la télécommande, quel que soit le réglage « Affichage statut ». |
| Sortie haut-p. | « Oui »: à utiliser pour que le son soit restitué par les enceintes. « Non »: à utiliser pour désactiver le son restitué par les enceintes. |
| Réglages avancés | « Réglage commande »: ce menu est utilisé pour les réglages des commandes de l'écran et de la télécommande. « Numéro d'index »: vous pouvez modifier le numéro d'inde de l'écran, si nécessaire. Permet de définir le numéro d'inde de l'écran à l'aide de ⋅/ ⋅ et de le valider en appuyant sur ⓄENTER). |
Remarque
Lorsque vous reglez le « Numéro d'index », utilisez les touches de l'écran. Vous ne pouvez pas régler le « Numéro d'index » avec la télécommande.
« Mode de contrôle »
« Écran+Téléç.» : vous pouvez faire fonctionner l'écran à l'aide des touches de commande de l'écran et de la télécommande.
« Écran seul»: désactive la fonction télécommande. Vous pouvez régler l'écran uniquement à l'aide des touches de commande de l'écran.
« Telecom. scule »: désactive les commandes de l'écran. Vous pouvez régler l'écran uniquement à l'aide de la télécommande.
Remarque
Lorsque vous choisissez ce paramètre, les modes disponibles varient selon que vous effectuez la sélection à partir de la télécommande ou de l'écran. Lors du réglage de cette option à l'aide de la touche de la télécommande, vous pouvez uniquement selectionner « Écran+Téléç. » ou « Telecom. seule ». Lors du réglage de cette option à l'aide de la touche (ENTER) de l'écran, vous pouvez uniquement selectionner « Écran+Téléç. » ou « Écran seul »
« Régl. écran auto »
« Oui» : les réglages tels que la taille et la position de l'image sont enregistrés pour chaque signal d'entrée tandis que les derniers réglages sont automatiquement appliqués chaque fois que les signaux d'entrée sont commutés.
« Non »: le « Régl. écran auto » est désactifé, même si les signaux d'entrée sont commutes et si les réglages par défaut sont appliqués.
Remarque
La fonction « Régul. écran auto » n'agit que dans le cas d'une entree RVB.
« Oui»: l'écran passée automatiquement en mode de veille siaucun signal n'est transmis aux connecteurs d'entrée video ou S-video pendant plus de 5 minutes environ. L'écran passée automatiquement en mode d'économie d'énergie si aucun signal n'est transmis aux connecteurs d'entrée DVI, HDMI ou HD15 (RVB/ Composantes)pendant plus de 30 secondes environ.
« Non »: l'écran n'est pas mis hors tension automatiquement, même si aucune signal n'est transmis à un connecteur.
Conseils
- En mode de veille, appuyez sur l'interrupteur (POWER) de l'écran ou sur la touche POWER ON de la télécommande pourmettre l'écran sous tension. En mode d'économie d'énergie, l'écran s'allume automatiquement lorsqu'un signal est transmis.
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque « Logo affiché » est reglé sur « Oui », la fonction d'économie d'énergie est affichée ou PAP est sélectionné.
« Suralayage » : à utiliser pour sélectionner si les images doivent être affichées avec un surbalayage ou un balayage juste.
« Automatique »: commute automatiquement les images de signal supposés DTV en images avec surbalayage.
« Oui»: affiche l'imagecavec surbalayage.
Non : affiche l'image avec le balayage juste.
Remarque
Si « Suralayage » est reglé sur « Non », l'image de signal DVT peut être affichée comme un signal d'ordinateur.
Example: 480P 720 × 480 / 60
« M od c sync.» : à utiliser pour régler le mode en fonction du signal reçu à la broche 13 du connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN.
o m p . H > : a selectionner quand un signal synchrone horizontal ou un signal synchrone composite est transmis.
« Vídeó» : à sélectionner quand un signal video est transmis.
Remarques
- « Mode sync. » n'est disponible que lorsqu'un signal RVB analogue est transmis au connecteur HD15.
- Selon le niveau du signal synchrone composite, il est possible que l'image ne s'affiche pas correctement. Dans ce cas, modifiez le réglage « Mode sync. »
- Pour certaines entrees, seuls les signaux de synchronisation peuvent etre selectionnés. Dans ce cas, transmettez les signaux de synchronisation horizontal/vertical par I'intermediaire de la broche 13 ou 14 des connecteurs.
- Les paramètres de Mode sync ne peuvent pas été appliqués si l'entrée est transmise par l'intémédiaire des adaptateurs en option.
- Lorsque l'option « Video » est sélectionnée dans le « Mode sync.», vous ne pouvez désigner que les signaux 575/50i et 480/60i.
- Si vous sélectionné le signal video comme réglage du mode synchrone, vous ne pouvez pas utiliser la fonction PAP.
《RGB/YUV》
« Écran »/« Option »: à utiliser pour désigner le type de signal de l'appareil video ou de l'ordinateur raccardé à la prise HD15 (RGB/COMPONENT) de l'écran ou à la prise 5BNC (RGB/COMPONENT) d'un adaptateur en option.
« Automatique » : selectionnez pourCHOISIR un signal d'entree analogue RVB ou un signal d'entree a composantes provenant de I'appareil raccorded.
RGB : Sélectionnéz pourCHOISIR un signal d'entree analogue RVB provenant de I'appareil raccordé.
« Y U V » : sélectionné pourCHOISIR un signal d'entree à composantes provenant d'un appeareil raccordé.
Remarque
Selectionnez « RGB » pour transmettre des signaux RVB à l'aide d'un signal synchrone composite.
Conseil
Pour connaître les combinaisons possibles de deux images, reportez-vous à la page 26.
« Standard couler »: Pour sélectionner le système colorimétrique des signaux video parmi « Automatique », « NTSC », « NTSC4.43 », « PAL », « PAL-M », « PAL-N » ou « PAL60 », Sélectionné « Automatique » pour régler automatiquement le Standard couler.
Remarques
« Standard couler » n'est pas disponible pour l'entrée de l'ordinateur.
« Signal RGB »: Lorsqu'un signal RVB 280 × 768/60 ou 720 × 480/60 est reçu à la prise d'entrée HD15, DVI ou HDMI, cette option permet de désigner s'il fonctionne comme signal video ou signal d'ordinateur.
« Économisér d'écran »: permet de prévenir ou de réduire les phénomènes d'image rémanente ou persistante occasionnés lorsqu'une image fixe est affichée pendant une longue période.
« All White »: permet d'afficher un écran complètement blanc. (S'arrête automatiquement au bout de 30 minutes environ et l'écran se met en voille.)
« S w e e p »: permet de faire défilier une barre blanche à l'écran.
« Veille »: l'économisur d'écran fonctionne en veille (page 7) durant le temps spécifique « Régl. minuterie ». (L'écran est vide lorsque l'économisur d'écran fonctionne.) Lorsque le temps est écoulé, l'écran revient au mode de veille normal.
« L o g o » : le logo Sony situé à l'avant de l'appareil s'allume.
« Position»: si vous souhaitez que le logo soit constamment allumé au bas de l'écran, réglez la configuration de l'appareil sur « Automatique», « Paysage » et « Portrait ». Si « Automatique » est sélectionné, le mode Portrait ou Paysage sera automatiquement sélectionné.
« Éclairage »: Sélectionnez « Non » pour êtreindre le logo. Sélectionnez « Bas » et « Haut » pour la luminosité.
« Logo affché »
« Oui»: le logo du nom du modele est affiché lorsque aucun signal n'est transmis.
« Non »: le logo du nom du cadre n'est pas affché lorsque aucun signal n'est transmis.
« Port réseau » : à utiliser pour définir le port réseau afin de commander l'écran à partir de la télécommande.
« Non »: Sélectionné cette option quand vous n'utilise pas le port réseau. La consommation d'énergie en mode de veille sera réduite.
« Option »: à utiliser pour effectuer des réglages de l'écran à partir d'un ordinateur raccordé au connecteur REMOTE ou au connecteur LAN de l'emplacement OPTION. (page 35)
« Écran »: à utiliser pour effectuer des réglages de l'écran à partir d'un ordinateur raccordé au connecteur REMOTE (LAN) de l'écran. (page 35)
| Conseil Lorsqu'un adaptateur BKM-FW50 est inséré dans l'emplacement OPTION, « Port réseau » se règle automatiquement sur « Option ». « IP Address Setup »: à utiliser pour définir une adresse IP et permettre au connecteur REMOTE (LAN) de l'écran ou à un adaptateur en option de communiquer à une certaine vitesse avec un autre apparéil tel qu'un ordinateur racordé à l'aide du cable réseau. « Speed Setup »: à utiliser pour définir la vitesse de communication entre le connecteur REMOTE (LAN) de l'écran ou l'adaptateur en option et un autre apparéil, tel qu'un ordinateur raccordé à l'aide du cable LAN. Conseil Pour plus d'informations sur la définition de « IP Address Setup » et de « Speed Setup », reportez-vous à la section « Préparation à l'utilisation des fonctions réseau » (page 33). « Délai d'activation »: à utiliser pour régler le déliel de mise sous tension. Le déliel peut être mis hors service ou régle de 1 à 120 secondes. Cela permit de supprimer une fluctuation de charge subite lorsque plusieurs apparéils sont raccordés. | |
| Informations | Permet d'afficher les « date», « Nom modèle», « Numéro de série», « Temps de fonct.», « Vers. Logiciel » et « IP Address » de votre écran. |
| Tout réinitialiser | Permet de réinitialiser tous les réglages et paramètres à leurs valeurs d'origine. Remarque Les éléments inclus dans l'options « Informations » et le « Numéro d'index » ne sont pas réinitialisés. |
Fonctions réseau
Préparation à l'utilisation des fonctions réseau
Précautions
- Les specifications logicielles de cet écran sont sujettes à modification sans préavis.
- Les écrons du logiciel d'application peuvent être légèrement différents des illustrations duprésent manuel.
- Pour votre sécurité, raccordez exclusivement le port de cet écran à un réseau ne représentant aucun risque de tension excessive ou de surtension.
- Les étapes décrites dans le present manuel sont garanties uniquement pour une utilisation dans les conditions d'environnement suivantes :
- Pour utiliser les fonctions réseau du BKM-FW50, reportez-vous au mode d'emploi de chacun des adaptateurs en option.
Système d'exploitation:
Microsoft Windows XP/Windows Vista
Navigateur:
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure
- Pour garantir la sécurité du réseau, il est recommandé de définir un nom d'utilisateur et un mot de passe. Pour obtenir davantage d'informations sur ce réglage, reportez-vous à la section « Fenêtre Setup » (page 36).
Pour les paramètres de sécurité réseau, consultez cette administrateur réseau.
Définition d'une adresse IP
L'écran peut être connecté à un réseau à l'aide du cable LAN 10BASE-T/100BASE-TX.
En cas de raccordement à un réseau LAN, les adresses IP de l'écran peuvent être définies en utilisant l'une des deux méthodes suivantes. Consultez
1'administrateur de votre réseau pour obtenir davantage d'informations concernant la selection de 1'adresse IP.
- Attribution d'une adresse IP fixe à l'écran
Vous doivent normalement utiliser cette méthode. Remarquez que selon ses paramètres d'origine, l'écran est configué pour obtenir automatiquement une adresse IP. - Obtention automatique d'une adresse IP Si le réseau auquel l'écran est raccardé possède un serveur DHCP, celui-ci peut attribuer automatiquement une adresse IP. Notez qu'en pareil cas, l'adresse IP peut changer chaque fois que l'écran installé est mis sous tension.
Avant de définir l'adresse IP, raccordez le cable LAN à l'écran afin d'étabrir le réseau. Àpès 30 secondes environ, mettez l'écran sous tension, puis effectuez les réglages souhaités.
Attribution d'une adresse IP fixe à l'écran
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Sélectionnez « Réglage » à l'aide de 山 /山 et appuyez sur
3 Sélectionnez « Réglages avances » à l'aide de 山 /山 et appuyez sur
4 Sélectionnez « IP Address Setup » à l'aide de 山 / 山 et appuyez sur
5 Sélectionnez « Manual » à l'aide de 山 / 山 et appuyez sur
6 Sélectionnez les options à définir parmi « IP Address », « Subnet Mask », « Default Gateway », « Primary DNS », « Secondary DNS » à l'aide de 山 / 山 et appuyez sur
7 Définissez la valeur à trois chiffres (0 à 255) pour chacune des quatre zones à l'aide de 12 de l'écran ou des touches numériques de la télécommande et appuyez sur 出
8 Définissez la valeur à trois chiffres (0 à 255) pour chacune des quatre zones et appuyez sur Répétez la procédure de l'étépe 6 et selectionnez l'élement suivant à définir à l'aide de / et appuyez sur
9 Une fois que les valeurs sont définies pour tous les éléments, Sélectionnez « Execute » à l'aide de 山 / 山 , puis appuyez sur .
Selectionnez « Execute » et appuyez sur ©Une adresse IP est définié manuelle.
Lorsque « Cancel » est sélectionné, le paramètre retrouve son réglage d'origine.
Obtention automatique d'une adresse IP
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Sélectionnez « Réglage » à l'aide de 山 / 山 et appuyez sur
3 Sélectionnez « Réglages avancés » à l'aide de / et appuyez sur
4 Sélectionnez « IP Address Setup » à l'aide de 品 /品 et appuyez sur
5 Sélectionnez « DHCP » à l'aide de 山 /山 et appuyez sur
Selectionnez « Execute » et appuyez sur linderesse IP est définié automatiquement.
Lorsque « Cancel » est sélectionné, le paramètre n'est pas exécuté.
Remarque
Lorsqu'une adresse IP n'est pas définie correctement, les codes d'erreur suivants s'affichent, selon la cause de l'erreur. Erreur 1: erreur de communication
Erreur 2:1'adresse IP spécifiée est deja utilisée par un autre apparéil
Erreur 3: erreur d'adresse IP
Erreur 4: erreur d'adresse de passerelle
Erreur 5: erreur d'adresse de serveur de noms de domaine primaire
Erreur 6: erreur d'adresse de serveur de noms de domaine secondaire
Erreur 7: erreur de masque de sous-rieseau
Vérification de l'adresse IP affectée automatiquement
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Sélectionnez « Réglage » à l'aide de 山 /山 et appuyez sur
3 Sélectionnez « Informations » à l'aide de 山 / 山 et appuyez sur
4 Sélectionnez « IP Address » à l'aide de 山 / et appuyez sur
L'adresse IP actuellément acquise s'affiche.
Conseil
Si une adresse IP ne peut pas etre acquise correctement, 1'adresse IP acquire anterieurement est indiquee dans « Informations » et dans « Manual » de « IP Address Setup »
Définition d'une vitesse de communication
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Sélectionnez « Réglage » à l'aide de 山 /山 et appuyez sur
3 Sélectionnez « Réglages avances » à l'aide de 12 et appuyez sur
4 Sélectionnez « Speed Setup » à l'aide de 12 et appuyez sur
5 Sélectionnez une vitesse de communication souhaïée parmi « Auto », « 10Mbps Half», « 10Mbps Full», « 100Mbps Half » ou « 100Mbps Full » à l'aide de 12 et appuyez sur
Si « Auto » est sélectionné, une vitesse de communication adaptée à votre configuration réseau est automatiquement définie.
6 Sélectionnez « Execute » à l'aide de 12 et appuyez sur pour prendre en compte le réglage.
Utilisation d'un ordinateur
Contrôle de l'écran
Yououpouceffectuerdifferenterstréglagesde l'écran à partir devoitréordinateur.
Assurez-vous que l'écran, l'ordinateur et le routeur ou le concentrateur (hub) sont correctement connectés à l'aide du cable réseau. Mettez sous tension l'écran, l'ordinateur et le routeur ou le concentrateur (hub).
Il existe quatre fenêtres réparties selon leur fonction : la fenêtre Information, la fenêtre Configure, la fenêtre Control et la fenêtre Setup.
Pour plus d'informations sur les fonctions des touches, reportez-vous aux instructions de chacune des fonctions de l'écran.
1 Demarrez le navigateur sur l'ordinateur (Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure).
2 Saisissez l'adresse IP qui a ete attribuée à l'écran à la page precedente sous la forme « http://xxx.xxx.xxx >>, puis appuyez sur la touche ENTER du clavier.
Lorsqu'un nom d'utilisateur et un mot de passée ont eté définis, l'écran « Network Password » (Mot de passage réseau) s'affiche. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passée définis, puis passez à l'étape suivante.
3 Cliquez sur l'onglet de la fonction en haut de l'écran et Sélectionnez la fenêtre de votre choix.
Configuration des paramètres sur chaque écran
En cas d'utilisation de la fonction LAN de l'écran
Fenêtre Information
Cette fenêtre affiche le nom du modele,le numero de série et d'autres informations, ainsi que l'etat de fonctionnement actuel de I'écran et la sélection du signal d'entrée.
Cette fenêtre ne fait qu'afficher des informations.
Vou ne pouvez pas en modifier les réglages.
Fenêtre Configure
Timer
Permet de regler la fonction de minuterie.
Une fois cette fonction reglee, cliquez sur « Apply »
Screen Saver
Permet de régler la fonction de l'économiseur d'écran.
Une fois cette fonction reglee, cliquez sur « Apply »
Picture and Picture
Permet de régler la fonction Picture and Picture.
Une fois cette fonction reglee, cliquez sur « Apply »
Remarque
Avant de régler la fonction « Timer » (Minuterie), assurez-vous de configurer le réglage de l'heure sur la fenêtre Setup (Réglage) (page 36).
Fenêtre Control
POWER
Met l'écran sous ou hors tension.
INPUT
Permet de selectionner le signal d'entrée.
PICTURE MODE
Permet de selectionner le mode d'image.
ASPECT
Permet de commuter le format de l'image.
Touches Contrast +/-
Permettent de régler le contraste de l'écran.
Permettent de regler la luminosite de I'ecran.
Touches Chroma +/-
Permettent de régler l'intensité des couleurs.
Touches Phase +/-
Permettent de regler la balance des couleurs.
Touche Reset
Permet de rétablier les réglages par défaut de « Contrast » (contraste) à « Phase »
Remarques
- Si le signal d'entrée est video ou S-video et si le système couleur du signal video n'est pas NTSC, « Phase » n'est pas disponible.
- « Chrominance » et « Phase » ne sont pas disponibles pour l'entrée provenant de l'ordinateur.
- « Normal » comme réglage « ASPECT » correspond à « 4:3 » pour l'entrée video ou à « Réel » pour l'entrée de l'ordinateur.
Fenêtre Setup
Cette fenêtre vous permet de définir Network
Password (Mot de passer réseau). Les paramètres régés par défaut sont les suivants :
Name: root
Password: pudadm
Une fois que vous avez effectué des modifications ou saisi des informations, cliquez sur « Apply » (Appliquer) en bas de chaque fenêtre pour activer les réglages.
Il est impossible d'utiliser des caractères spéciaux dans les zones de texte.
Owner Information
Owner
Saisissez ici les informations relatives au propriété.
Display Location
Saisissez ici les informations relatives à l'emplacement d'installation de l'écran.
Remarque
N'utilisez pas d'espace lorsque vous saississez les informations. Sinon, il est possible que le nom du fichier ne s'affiche pas correctement.
Memo
Vous pouvez saisir des informations complémentaires ici.
Time
Time
Indiquez l'heure, I'année, le mois et le jour.
Network
Internet Protocol (TCP/IP)
Selectionnez « Specify an IP address » pour saisser chaque valeur dans la case de l'adresse IP.
Selectionnez « Obtain an IP address (DHCP) » pour accuperir automatiquement l'adresse IP du serveur DHCP. Notez qu'en pareil cas, l'adresse IP peut changer chaque fois que l'écran installé est mis sous tension.
Remarque
L'adresse IP peut être définie à partir du menu de l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à « IP Address Setup » (page 32).
Password
Le nom d'administrateur, le nom d'utilisateur ainsi que les informations relatives au mot de passer peuvent être saisis ici. Le nom d'administrateur est toujours « root »
Chaque nom peut contenir 8 caractères au maximum. Lorsqu'un nom d'utilisateur et un mot de passer ont été définis, l'écran « Network Password » (Mot de passer réseau) s'affiche des que l'affichage de l'écran de contrôle de l'écran est activé. Pour garantir la sécurité du réseau, il est recommendé de définir un nom d'utilisateur et un mot de passer.
Mail Report
Error Report
Si une erreur de fonctionnement s'est produit au niveau de l'écran, un rapport d'erreur est immédiatement envoyé par e-mail (notification d'erreur).
Status Report
L'etat de I'écran peut être signalé par e-mail, à intervalle déterminé.
Address
Saisissez ici l'adresse e-mail de destination. Le rapport d'erreur peut etre envoye simultanement vers quatre destinations maximum. Chaque adresse peut containir au maximum 64 caractères.
Mail Account
Mail Address:
Saisissez ici l'adresse e-mail attribuée.
L'adresse peut contenir au maximum 64 caractères.
Outgoing Mail Server (SMTP):
Saisissez ici l'adresse du serveur de messagerie. L'adresse peutContainir au maximum 64
caracteres.
Si une authenteification POP est nécessaire avant la connexion au serveur SMTP, cochez cette case.
Incoming Mail Server (POP3):
Si une authenteification POP est utilisé pour le réglage « POP before SMTP » saisissez l'adresse du serveur POP3 ici.
Account Name:
Saisissez ici le nom du compte e-mail.
Password:
Saisissez ici le mot de passer du compte e-mail.
Send Test Mail:
Afin de tester si l'e-mail peut etre envoye avec succes à l'adresse ou aux adresses specifiées,
cochez cette case et cliquez sur « Apply ». Un e-mail test sera envoyé.
Remarque
Si les éléments suivants ne sont pas définis ou si les réglages sont incorrects, un message d'erreur apparait et il se peut que l'e-mail test ne soit pas envoyé :
- Adresse de destination
- Adresse du compte de messagerie et l'adresse du serveur de messagerie (SMTP)
Advanced
Permet d'acceder aux réglages avances pour utiliser différentes applications sur le réseau. Effectuez les réglages correspondants à chaque application respective.
Advertisement
Permet de régler les paramètres des fonctions
Advertisement et Broadcast (Diffusion) sur le réseau.
ID Talk
Permet de régler les paramètres de la fonction ID Talk. ID Talk est un protocole permettant la commande de l'écran à partir du réseau. Les options commandées incluent divers réglages et ajustements comme la température des couleurs et le gamma. Pour plus de détails concernant les commandes ID Talk prises en charge, contactez votre revendeur Sony local.
SNMP
L'écran est un périphérique réseau prénant en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Outre le MIB-II standard, Sony Enterprise MIB est également pris en charge. Cette fenêtre permet également d'effectuer les réglages SNMP. Pour plus de détails sur les commandes SNMP prises en charge, contactez votre revendeur Sony local.
Réinitialisation aux valeurs par défaut
Pour réinitialiser tous les réglages effectuels au niveau de la fenêtre « Setup » et rétablier les paramètres d'origine par défaut, réinitialisez les paramètres par défaut en attribuant le réglage « Tout réinitialiser », puis en attribuant de nouveau au réseau les réglages appropriés.
Dépannage
Vérifiez si le témoin | clignote en rouge.
Lorsqu'il clignote
La fonction d'auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de fois ou le témoin / clignote et mesurez la durée pendant laquelle il s'arrête de clignoter.
Par exemple, le témoin clignote 2 fois, s'arrête pendant 3 secondes, puis clignote de nouveau 2 fois.
2 Appuyez sur l'interrupteur (POWER) sur l'écran pour lemettre hors tension,uis débranchez le cordon d'alimentation.
Contactez votre revendeur ou un centre de service Sony et indique la sequence de clignotement (nombre de clignotements et durée d'extinction).
Lorsqu'il ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments dans le tableau ci-dessous.
2 Si le problème persististe, confiez-vous écran à un personnel qualifié.
Problème Solution possible
| L'interrupteur d'alimentation et les touches de commande de l'écran ne fonctionnent pas. | Vérifiez « Réglage commande » (page 29). |
| Pas de signal video sortant de la prise HD15 (RGB/COMPONENT) OUT. | Aucun signal ne sort de HD15 (RGB/COMPONENT) OUT lorsque cet apparéil est en voille ou lorsque l'alimentation est coupée. |
| Aucun signal ne sort de la prise HD-SDI OUT du BKM-FW16. | Aucun signal ne sort de HD-SDI OUT lorsque cet apparéil est en voille ou lorsque l'alimentation est coupée. |
Pas d'image.
| Pas d'image. | ·Vérifiez le raccordement entre l'équipment video et l'écran. ·Vérifiez les régles de « RGB/YUV » (page 31). ·Changez d'entrée à l'aide de la touche INPUT de l'écran ou de la télécommande (page 7, 12). |
| L'écran se met automatiquement hors tension. | ·Vérifiez si « RÉgl. minuterie » est activé ((page 29)). ·Vérifiez si la fonction « Arrêt auto » est réglée sur « Oui » (page 30). ·Vérifiez si la température ambiente est supérieure à 35°C. |
Image de mauvaise qualité.
| Aucune couleur/ImageASFier image trop lumineuse/Couleurs incorrectes/L'image devient de plus en plus nombre/Des parasites horizontally apparaissent sur l'image | Appuyez sur PICTURE pour sélectionner le « Mode de l'image » de votrechoix (page 12). Réglez les options de « Mode de l'image » dans les réglages « Image/Son » (page 21, 23). Vérifiez l'état du cable de signal. Vérifiez si la température ambiente est supérieur à 35°C. Vérifiez les réglages dans « Mode ECO. » (page 29). Si aucun apparéil n'est racordé, ne racordez pas de cable video ni de connecteur de conversion à la prise VIDEO OUT. Les parties blanches de l'image seront trop lumineuses parce que le signal de l'écran ne sera pas complèt. |
| Toute l'image tend vers le vert ou le violet. | Vérifiez si les réglages « RGB/YUV » ne sont pas mauvais (page 31). |
Problème Solution possible
| Pas de son/Son parasité. | |
| Image affichée, pas de son. | · Vérifiez la commande du volume. · Appuyez sur la télécommande ou sur + de sâte que Sourdine disparaisse de l'écran (page 13). · Vérifiez les régles « Sortie haut-p. » (page 29). |
| La télécommande ne fonctionne pas. | · Vérifiez la polarité des piles ou changez les piles. · Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'écran. · Ne placez pas d'obstacles dans la portée du capteur de télécommande. · Vérifiez « Réglage commande » ((page 29)). · Vérifiez si un cable est bien racordé au connecteur CONTROL S IN (BKM-FW21 non fourni). La télécommande est inopérante si l'écran est commandé via une connexion CONTROL S. · Des lampes fluorescentes peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande. Éteignez les lampes fluorescentes. |
| Connexion impossible au réseau. | · Branchez fermement le cable sur le connecteur REMOTE. · Vérifiez les paramètres réseau de l'ordinateur. · Rétablissez les régles par défaut en attribuant le réglage « Tout réinitialiser » du menu de réglage « Réglage » puis en attribuant de nouveau au réseau les régles appropriés. · Vérifiez les régles dans « Port réseau ». (page 31) |
| La fenêtre de contrôle de l'écran (la fenêtre Web qui affiche l'interface utilisateur graphique de l'écran) n'apparait pas. | · Cliquez sur le bouton d'actualisation ou de rechargement de votre navigateur Web. · Assurez-vous que l'adresse IP est correcte. · Utilisez Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure. · Effacez le cache du navigateur. |
Tableau de referencia des signaux d'entrée
Signaux d'ordinateur
| Résolution | Fréquence horizontalé (kHz) | Fréquence verticale (Hz) | |
| 1 | VGA a)-1 (VGA 350) 31,5 70 | ||
| 2 | 640×480@60 Hz 31,5 60 | ||
| 3 | Mac b) 13" 35,0 67 | ||
| 4 | VGA (VGA TEXT) 31,5 70 | ||
| 5 | 800×600@60 Hz (VESA) STD) | 37,9 | 60 |
| 6 | Mac 16" 49,7 75 | ||
| 7 | 1024×768@60 Hz (VESA STD) | 48,4 | 60 |
| 8 | 1024×768@75 Hz (VESA STD) | 60,0 | 75 |
| 9 | 1024×768@85 Hz (VESA STD) | 68,7 | 85 |
| 10 | 1152×864@75 Hz (VESA STD) | 67,5 75 | |
| 11 | Mac 21" 68,7 | 75 | |
| 12 | 1280×960@60 Hz (VESA STD) | 60,0 60 | |
| 13 | 1280×1024@60 Hz (VESA STD) | 64,0 60 | |
| 14 | 1600×1200@60 Hz (VESA STD)* | 75,0 60 | |
| 15 | 848×480@60 Hz (CVT d) | 29,8 | 60 |
| 16 | 848×480@75 Hz (CVT) | 37,7 75 | |
| 17 | 848×480@85 Hz (CVT) | 43,0 85 | |
| 18 | 1280×720@60 Hz (CVT) | 44,8 60 | |
| 19 | 1280×768@60 Hz (CVT) | 47,8 60 | |
| 20 | 1280×768@75 Hz (CVT) | 60,3 75 | |
| 21 | 1280×960@60 Hz (CVT) | 59,7 60 | |
| 22 | 1360×768@60 Hz (CVT) | 47,7 60 | |
| 23 | 800×600@60 Hz (CVT) | 37,4 60 | |
| 24 | 1024×768@60 Hz (CVT) | 47,8 60 | |
| 25 | 1280×1024@60 Hz (CVT) | 63,7 60 | |
| 26 | 1400×1050@60 Hz (CVT)* | 65,3 60 | |
| 27 | 1600×1200@60 Hz (CVT)* | 74,5 60 | |
| 28 | 1920×1080@60 Hz | 66,6 60 | |
| 29 | 1920×1200@60 Hz | 74,0 60 |
Signaux TV/Video
a) VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation, États-Unis.
b) Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
b) VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association.
d) VESA Coordinated Video Timing (Synchronisation de video coordonnée VESA)
Remarques
- Pour les signaux HDTV, émettez le signal de synchronisation à trois niveaux vers la deuxième broche du connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN.
- Si les couleurs sont très claires après la transmission d'un signal DVD vers l'écran, réglez « Chrominance » dans les réglages « Image/Son ».
Lorsque la phase est reajustee, la résolution diminuc. - Il n'est pas certain que les signaux provenant de l'ordinaireur Macintosh reconnaissent 1'entrée RVB numérique.
- Le signal suivi de * ne peut pas être transmis à DVI IN.
- Il n'est pas certain que les signaux video sans signal de salve couleur soient reconnus.
Affichage à l'écran du signal d'entrée et du statut de l'écran
| Affichage à l'écran | Signification |
| 640 × 480 / 60 (exemple) | Le signal d'entrée sélectionné est un signal d'ordinateur. |
| 480 / 60I (exemple) Le | signal d'entrée sélectionné est un signal video à composantes. |
| NTSC (exemple) Le si | signal d'entrée sélectionné est un signal video. |
| Signal non pris en charge | Le signal d'entrée sélectionné n'est pas un signal pris en charge. |
| Pas de signal Aucun si | signal d'entrée n'est reçu. |
| HD15 L'entrée seleci | onnée est HD15. « RGB/YUV » est régle sur « Automatique » . |
| HD15 RGB L'entrée se | sélectionnée est HD15. « RGB/YUV » est régle sur « RGB B » . |
| HD15 Component L'entrae | entrete sélectionnée est HD15. « RGB/YUV » est régle sur « YUV » . |
| DVI Le signal d'entrée | sélectionné est DVI. |
| HDMI Le signal d'entrée | seLECTIONné est HDMI. |
| Video Le signal video | composite est sélectionné. |
| S Video Le signal S video | est sélectionné. |
| Option L'entrée Option | est sélectionnée. « RGB/YUV » est régle sur « Automatique » . |
| Option RGB Le signal | RVB analogique de l'entrée Option est sélectionné. |
| Option Component | Le signal video composante de l'entrée Option est sélectionné. |
| Option HDMI 1/Option HDMI 2 | Le signal HDMI 1 ou HDMI 2 signal de l'entrée Option est sélectionné. |
| Option HD SDI | Le signal SDI HD de l'entrée Option est sélectionné. |
Specifications
Traitement du signal video
Système écran Ecran LCD a-Si TFT à matrice active
Résolution de l'écran
$$ 1 9 2 0 \text {p o i n t s (h o r i z o n t a l e)} \times 1 0 8 0 \text {l i g n e s} (\text {v e r t i c a l e}) $$
Taux d'échantillonnage
$$ 1 3, 5 \mathrm {M H z} \text {a} 1 6 2 \mathrm {M H z} $$
Standard couleur NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/NTSC4.43/ PAL60
Signal d'entrée Voir page 40.
Profonteur de pixels
$$ 0. 6 (\text {h o r i z o n t a l}) \times 0. 6 (\text {v e r t i c a l}) \mathrm {m m} $$
$$ \left. _ {1} \times^ {1} / _ {4 0} \text {p o u c e s}\right) $$
Tailled image 1 152 (horizontal) × 648 (vertical) mm
$$ (4 5 ^ {1} / _ {2} \times 2 5 ^ {5} / _ {8} \text {p o u c c s}) $$
Taille de l'écran 52 pouces (diagonale 1322mm )
Entrées et sorties
REMOTE Port reseau (10BASE-T/100BASE-TX)
AUDIO Mini-prise stereo (× 1)
$$ 5 0 0 \mathrm {m V r m s}, \text {h a u t e} $$
VIDEO IN Mini DIN à 4 broches (×1)
Y (luminance): 1 Vcc ±2 dB synchronous, 75 ohms terminé
C (chrominance) : Salve
0,286 Vcc ± 2 dB (NTSC), 75 ohms terminé
Salvc 0,3 Vcc ± 2 dB (PAL), 75 ohms terminé
VIDEO IN BNC (× 1)
Video composite, 1 Vcc ±2 dB sync
negative, 75 ohms
(fin automatique)
VIDEO OUT BNC (× 1) boucle directe
HDB5(RGB)/COMPONENT) IN
COMPONENT) D-sub à 15 broches (femelle) (× 1)
(Voir page 43.)
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT
D-sub à 15 broches (× 1) (Voir page 43)
AUDIO IN
Mini-prise stereo (× 1)
500mV rms, haute impedance
DVI DVI IN
Compatible avec la Specification DVI
rev.1.0)
AUDIO IN
Miniprise stereo (× 1)
500 mVrms, haute impédance
HDMI IN HDMI (1080p)
SPEAKER Sorties enceintes (L/R)
6 ohms 7W + 7W
Caracteristiques generales
Alimentation requise
100 V à 240 V CA, 50/60 Hz,
4,6 A (maximum)
Consommation electrique
460 W (maximum)
Conditions d'utilisation
Température: 0^ à 35^
(32^ à 95^)
Humidité : 20 % à 90 %
(sans condensation)
Conditions de stockage/transport
Température: -10^ à +40 °C
(14^ à 104^)
Humidite: 20% à 90%
(sans condensation)
Dimensions
1281× 764× 152mm
(50^5 / 8× 30^1 / 8× 6 pouces)
(1 / h / p, hors elements saillants)
Poids
environ 60kg 132.3 lb.)
Accessoires fournis
Cordon d'alimentation secteur (1)
Cable LAN (1) 1-834-812-11 (SONY)
Support de la prise secteur (2)
Télécommande RM-FW002 (1)
Piles AA (R6) (2)
Mode d'emploi (1)
Accessoires en option
Enceintes SS-SPG02
Adaptateurs en option pour l'extension
du système, série BKM-FW
Règlementations de sécurité
UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Affectation des broches
HD15 Connecteur HD15 RGB/COMPONENT (D-sub à 15 broches)

| N° de broche | Signal |
| 1 Védo rouge ou | C R/PR |
| 2 Védo verte ou | Y |
| 3 Védo bleue ou | C B/PB |
| 4 | M a s |
| 5 | M a s |
| 6 Masse du rouge | |
| 7 | M a s |
| 8 Masse du bleu | |
| 9 Non utilisé | |
| 10 Masse | |
| 11 Masse | |
| 12 SDA | |
| 13 H sync, sync | composite ou videodocomposite ( comme signal sync) |
| 14 Sync V | |
| 15 SCL |
Remarque
Lors de la transmission d'un signal composante, veillez à ne pas transmettre de signaux de synchronisation aux broches 13 et 14. Sinon, il est possible que l'image ne s'affiche pas correctement.
Index
Chiffres
4:3 14,27
A
Address (Adress) 36
Advanced (Réglages avances) 37
Advertisement (Publicité) 37
Aff. horloge 29
Affichage statut 20, 29
Aigu 22, 24
Arretauto30
B
Balance 22, 24
C
Capteur de télécommande 7
Chrominance 21
CineMotion 21
Commutateur POWER 7
Commutateur POWER ON 12
Conference 21, 23
Connecteur AUDIO 9
Connecteur AUDIO IN 9
Connecteur DVI 9
Connecteur DVI IN 9
Connecteur HD15 (RGB/
COMPONENT) 9
Connecteur HD15 (RGB/
COMPONENT) IN/OUT 9
Connecteur HDMI 10
Connecteur HDMI IN 10
Connecteur REMOTE 9
Connecteur SVIDEO IN 9
ConnecteurVIDEO IN/OUT 9
Contraste 21, 23
Délai d'activation 32
Dynamique 22, 24
E
Echanger 25
Eclatant 21, 23
Ecran Reglages 25
Emplacement OPTION 10
Error Report (Rapport d'erreur) 36
Espacement 28
F
Fenetre 26
Fenetre Configure (Configurer) 35
Fenetre Control (Commande) 35
Fenetre Information (Informations) 35
Fenetre Setup (Réglage) 36
Format 20, 27, 28
Format de sortie 26
G
Grand zoom 14, 27
Grave 22, 24
1
ID Talk 37
Image active 25
Image Dynamique 21
Informations 20, 32
IP Address Setup 32
L
Langue 20, 29
LED 27
Logo 31
Logo affiche 31
Logo Sony 7, 31
Luminosite 21, 23
M
Mail Account (Compte de
messengerie)36
Mail Report (Rapport d'erreur) 36
Minuterie M/A 29
Mode cinema 14
Mode de contrôle 29
Mode de l'image 20, 21, 23
Mode du son 20, 22, 24
Mode ECO 20, 29
Mode sync. 30
N
Nettete 21
Network (Rescau) 36
Numero d'index 13, 16, 29
0
Plein écran 1/Plein écran 2 14, 28
Plus lumineux 22, 23
Portrescau 31
Portecables 19
Pos. horizontale 27, 28
Pos. vertical 27, 28
Position 26
Position de l'image 25
Prise AC IN 9, 18
Prise SPEAKER 9
R
Réduction du bruit 21
Reel 14, 28
Régl. écran auto 30
Régl. horloge 29
Régl.minuterie 20,29
Réglage automatique 28
Réglage commande 29
Réglage écran 20, 27, 28
Témoin d'alimentation/veille 7
Temp.couleur 21,23
Touche contraste 13
Touche de volume 13
Touche DISPLAY 13
Touche DVI 12
Touche ENTER 7
Touche HD15 13
ToucheHDMI12
Touche INPUT 7
Touche MENU 7, 12
Touche Mode cinema 12, 14
Touche OPTION 1 13
Touche PAP 13, 15
Touche PICTURE 12
Touche RETURN 7
Touche SVIDEO 12
Touche sourdine 13
Touche STANDBY 13
ToucheVIDEO 12
Touches ID MODE 13, 16
Tout réinitialiser 20, 32
Ripristina tout 20,32
s
Schermata Configure
(configurazione) 35
Schermata Control (controllo) 35