PANASONIC Inverter NNSD297SR - Four à micro-ondes

Inverter NNSD297SR - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Inverter NNSD297SR PANASONIC au format PDF.

📄 68 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice PANASONIC Inverter NNSD297SR - page 37
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : Inverter NNSD297SR

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques techniques Four à micro-ondes avec technologie Inverter, puissance de 900 W, capacité de 29 L.
Modes de cuisson Micro-ondes, grill, combiné.
Dimensions Dimensions extérieures : 52,5 x 32,5 x 40,5 cm.
Poids Poids net : 16 kg.
Utilisation Panneau de commande avec écran LCD, 10 niveaux de puissance, fonctions préprogrammées.
Maintenance Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique : classe A.

FOIRE AUX QUESTIONS - Inverter NNSD297SR PANASONIC

Comment régler la puissance du micro-ondes Panasonic Inverter NNSD297SR ?
Pour régler la puissance, tournez le sélecteur de puissance sur le panneau de commande pour choisir le niveau souhaité, allant de 100 % (maximum) à des niveaux inférieurs.
Pourquoi le micro-ondes ne chauffe-t-il pas mes aliments ?
Vérifiez si le micro-ondes est correctement branché et si la porte est bien fermée. Assurez-vous également que vous utilisez un plat adapté au micro-ondes.
Comment nettoyer l'intérieur du four à micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau chaude et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Quel type de plat puis-je utiliser dans le micro-ondes ?
Utilisez des plats en verre, en céramique ou en plastique spécifiquement conçus pour le micro-ondes. Évitez le métal et certains plastiques non adaptés.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez le mode de décongélation sur le panneau de commande, puis entrez le poids de l'aliment à décongeler. Le micro-ondes ajustera automatiquement le temps.
Le micro-ondes émet un bruit étrange. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un plat mal positionné ou un objet coincé. Vérifiez également que le plateau tournant est correctement installé.
Comment réinitialiser le micro-ondes Panasonic Inverter NNSD297SR ?
Débranchez le micro-ondes pendant quelques minutes, puis rebranchez-le pour le réinitialiser.
Quels sont les conseils pour cuire des aliments uniformément ?
Placez les aliments en forme de cercle sur le plateau tournant et, si possible, arrêtez le micro-ondes à mi-cuisson pour remuer ou retourner les aliments.
Est-ce que ce micro-ondes a une fonction de minuterie ?
Oui, le Panasonic Inverter NNSD297SR est équipé d'une minuterie que vous pouvez régler selon vos besoins pour une cuisson précise.
Comment savoir si le micro-ondes est en mode veille ?
Lorsque le micro-ondes est en mode veille, l'écran est éteint. Appuyez sur n'importe quel bouton pour l'activer.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Inverter NNSD297SR - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Inverter NNSD297SR de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI Inverter NNSD297SR PANASONIC

diatement les instructions. L’utilisateur risque la mort ou des blessures graves s’il ne respecte pas les instructions. Précautions pour la cuisson par micro-ondes DANGER AVIS L’utilisateur risque d’être exposé à une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut engendrer des blessures mineures ou modérées. ATTENTION IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 372

—Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, il est recommandé de prendre les précautions suivantes afin de prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition aux micro-ondes:

1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

2. Lire et suivre les instructions concernant les "PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER TOUT RISQUE

D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES" à la page 1.

3. Cet appareil doit être branché dans une prise avec retour à la terre. Voir le paragraphe «Instructions de

mise à la terre» à la page 4.

4. Comme avec tout autre appareil de cuisson, ne pas laisser le four sans surveillance pendant la cuisson.

5. Installer cet appareil selon les instructions d'installation de ce manuel, à la page 4.

6. Ne pas obstruer les évents d'aération.

7. Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas l'utiliser près d'un évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre endroit où il risque d'être exposé à l'eau.

8. N'utiliser le four que pour la cuisson selon les instructions de ce manuel. Ne pas utiliser des produits corrosifs ou

tout autre produit chimique dans ce four. Cet appareil est conçu uniquement pour la cuisson ou le réchauffage d'aliments. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou pour laboratoire. Le chauffage ou l’utilisation de produits corrosifs lors du nettoyage risquerait d’endommager l’appareil ou causer des fuites de radiation.

9. Lors du nettoyage du four et des joints d'étanchéité, n'utiliser qu'une éponge ou un linge doux humecté d'eau

légèrement savonneuse (savon doux ou détergent).

10. Une surveillance constante est recommandée si l'appareil doit être utilisé par un enfant. Ne pas prendre pour

acquis le fait qu’un enfant peut maîtriser la cuisson parce qu’il sait comment utiliser une fonction.

11. Ne pas faire fonctionner l'appareil si sa fiche ou son fil d'alimentation sont endommagés, s'il a été échappé,

endommagé ou s'il semble y avoir une anomalie.

12. Ne pas plonger la fiche ou le fil d'alimentation dans l'eau.

13. Éloigner le fil d'alimentation de toute source de chaleur.

14. Ne pas laisser pendre le fil d'alimentation hors de la surface où est déposé le four.

15. Ne pas tenter de réparer ou de modifier les réglages internes de l'appareil. Confier tout entretien à un personnel

compétent ou consulter un centre de service Panasonic agréé.

16. Ne pas faire cuire certains aliments, tels des œufs entiers, avec ou sans la coquille, dans le four, ni y placer de

contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater.

17. Afin de prévenir tout risque d'incendie à l'intérieur du four:

(a) Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson nécessitant l'utilisation de papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment surveillée. (b) Retirer les attaches en métal des emballages avant de les placer au four. (c) S'il arrive qu'un incendie se déclare à l'intérieur du four, laisser la porte fermée, débrancher le fil d'ali- mentation ou couper le contact sur le circuit électrique. (d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d’aliments une fois la cuisson terminée.

Liquides très chauds Des liquides, tel l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà de leur point d'ébullition sans apparaître en état d'ébullition. Il n'est pas toujours possible de constater visuellement l'ébullition d'un liquide à sa sortie du four. IL SE POURRAIT QUE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS SOUDAINEMENT DÉBORDENT LORS DE L'IN- SERTION D'UNE CUILLÈRE OU D'UN USTENSILE DANS LE LIQUIDE. Afin de prévenir tout risque de blessures: (a) BRASSER LE LIQUIDE AVANT LA CUISSON ET À MI-CUISSON. (b) Ne pas réchauffer ensemble de l’eau et de l’huile ou des matières grasses. La pellicule huileuse enferme la vapeur et peut produire une violente éruption. (c) Ne pas utiliser de récipients à parois droites et cous étroits. (d) En fin de cuisson, laisser reposer le récipient dans la cavité du four pendant une courte période avant de le retirer du four.

19. Ne pas faire cuire directement sur le plateau rotatif. Il risque de se craqueler, causer des blessures ou des dom-

mages au four. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. AVIS IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 383

(suite) POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES : Ne pas enlever le panneau supérieur ou extérieur du four. Confier toute réparation à un personnel de service qualifié. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES : Ne pas altérer, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre du panneau des commandes, ou toute autre partie du four afin de prévenir les fuites de micro-ondes. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE :

1. Ne pas utiliser le four lorsqu’il est vide. En l’absence d’aliment ou d’eau pour l’absorber,

l’énergie des micro-ondes se réfléchirait continuellement sur les parois du four, engendrant une surchauffe et des dommages.

2. Ne pas ranger des matières inflammables à proximité, dessus ou dans le four.

3. Ne pas faire sécher de linge, des journaux ou tout autre matériel dans le four, ni utiliser du

papier journal ou des sacs en papier pour la cuisson.

4. Ne pas frapper le panneau des commandes. Les commandes peuvent être endommagées.

5. Ne pas utiliser de papier recyclé à moins qu’il ne soit recommandé pour la cuisson micro-ondes. Il peut contenir

des impuretés qui risqueraient d’occasionner des étincelles. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÊTRE ÉBOUILLANTÉ : Il est nécessaire d’utiliser des POIGNÉES pour retirer les aliments du four. La chaleur est transférée de l’aliment CHAUD vers le contenant, puis du contenant vers le plateau en verre. Le plateau en verre peut être très CHAUD après avoir retiré le contenant du four. Plateau en verre

1. Ne jamais utiliser le four sans l’anneau à galets et le plateau en verre.

2. Pour éviter tout dommage au four ou de mauvais résultats à la cuisson, ne pas utiliser le four sans que le plateau

rotatif soit bien engagé dans le moyeu d’entraînement. Après avoir appuyé sur la touche de mise en marche pour commencer la cuisson, vérifier que le plateau est correctement en place et tourne normalement. Nota: Le plateau rotatif tourne dans les deux directions.

3. N’utiliser que le plateau en verre approprié à ce four. Ne pas substituer le plateau.

4. Lors du nettoyage, laisser refroidir le plateau avant de le placer dans l'eau.

5. Toujours déposer les aliments dans un plat pour four micro-ondes, ou sur une grille placée dans un plat pour four

micro-ondes, et non directement sur le plateau en verre.

6. Si un aliment ou un ustensile placé sur le plateau en verre venait à toucher les parois du four, le plateau cesserait

de tourner et changerait alors de direction. Anneau à galets

1. Nettoyer fréquemment l'anneau à galets et la sole du four afin d'éviter les bruits excessifs.

2. Toujours remettre le plateau en verre et l'anneau à galets à la bonne place.

3. Lors de la cuisson, toujours utiliser l'anneau à galets avec le plateau en verre.

Conserver ce manuel d’utilisation Pour utiliser adéquatement ce four, lire les autres précautions de sécurité et le manuel d’utilisation.

20. Cet appareil convient pour utilisation au-dessus d’équipement de cuisson à gaz et électrique d'une largeur maxi-

male de 91,4 cm (36 po). Pour réduire le risque de feu et de choc électrique, installer à au moins 34,6 cm (13

/8 po) au-dessus d’une surface de cuisson, la distance devant être mesurée à partir du dessous du four.

21. Nettoyer fréquemment les hottes de ventilation – Ne pas laisser la graisse s’accumuler sur la hotte ou sur les

22. Nettoyer avec précaution le filtre à graisses. Des agents corrosifs de nettoyage tels que des produits de net-

toyage de four à base de lessive peuvent endommager le filtre. Une fois par mois, nettoyer le filtre dans de l’eau chaude légèrement savonneuse.

23. Ne jamais flamber des aliments sous la hotte lorsque le ventilateur est activé car cela pourrait propager les

flammes. AVIS IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 394 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MISE À LA TERRE Examen du four Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'ap- pareil est endommagé. Ne pas installer un four endommagé. Installation

1. Ce four a été conçu pour être installé au-dessus d'une cuisinière à gaz ou électrique d'une largeur de 91 cm

(36 po) ou moins, dans une ouverture d'au moins 76 cm (30 po).

2. Veiller à installer ce four uniquement en suivant les instructions supplémentaires d’installation qui sont fournies.

3. Il est recommandé que le produit soit monté sur une fixation murale d'au moins 5 x 10 cm (2 x 4 po), avec un mur

de cloison sèche ou de plâtre/latte d'au moins 1 cm (

/8 po) d'épaisseur. Pour de plus amples renseignements, con- sulter les instructions supplémentaires d’installation fournies.

4. S’assurer que la hauteur de l’armoire de cuisine rencontre les spécifications minimum indiquées dans les

instructions d’installation.

5. Ce four a été construit pour un usage domestique uniquement.

Minimumde 76 cm(30 po) —UN USAGE INADÉQUAT DE CETTE FICHE À TROIS BRANCHES PEUT OCCASIONNER DES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. Consulter un maître-électricien ou un centre de service pour de plus amples détails concernant cette prise de terre. Instructions de mise à la terre CET APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE AVEC RETOUR À LA TERRE. En cas de court-circuit, cette prise de terre permet de réduire les risques de chocs électriques. La fiche à trois branches dont est muni cet appareil s'insère dans une prise standard à trois trous incluant un retour à la terre.

  • Brancher la fiche dans une prise à 3 branches avec retour à la terre, correctement installée.
  • Ne pas retirer la broche de retour à la terre.
  • Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Ne pas utiliser un cordon prolongateur. AVIS IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 405 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MISE À LA TERRE (suite) Circuit

1. Pour un rendement optimal, brancher ce four sur un circuit électrique séparé. Aucun autre appareil ne doit être

utilisé simultanément sur le même circuit électrique. Sinon, le fusible risque de griller ou le disjoncteur peut se déclencher.

2. Ce four doit être branché sur le secteur 120 V c.a., 60 Hz, 15 A ou 20 A dans une prise à trois trous. S'il advenait

que l'installation électrique ne comporte pas de prise munie d'un retour à la terre, il est de la responsabilité et de l'obligation du propriétaire de consulter un maître-électricien afin de faire effectuer les modifications nécessaires.

3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz). Il est dangereux d’utiliser

une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec un voltage autre que celui spécifié. Brouillage télé/radio

1. L’utilisation du four à micro-ondes peut occasionner du brouillage sur la réception radio, télé ou sur un autre

équipement semblable.

2. En présence de brouillage, les mesures suivantes peuvent le réduire ou l’éliminer:

(a) Placer la radio, le téléviseur, etc. le plus loin possible du four à micro-ondes. (b) Utiliser une antenne correctement installée pour obtenir un signal de réception plus puissant. (c) Nettoyer la porte et les surfaces d’étanchéité du four. (Voir « Entretien »

1. Le ventilateur d'aération du four va se mettre en marche automatiquement dans certaines conditions

d’utilisation de la cuisinière. Ceci est normal. Faire bien attention de ne pas provoquer et propager un incendie accidentel lorsque le ventilateur est en marche.

2. Ne jamais laisser la cuisinière sans surveillance lorsqu'elle est réglée sur une haute température. Les plats peu-

vent déborder et causer des coulures graisseuses et des vapeurs qui peuvent s'enflammer et provoquer un incendie si le ventilateur est en marche. Pour réduire la mise en route automatique du ventilateur, utiliser des ustensiles de taille appropriée et ne régler la cuisinière sur des températures élevées que lorsque c'est nécessaire.

3. Si un feu de corps gras se déclare, l'étouffer en recouvrant complètement le récipient avec un couvercle ajusté,

une plaque à biscuit ou un plat. 4. Maintenir la hotte et les filtres à graisses propres en suivant les instructions à la page 27, pour maintenir une venti- lation adéquate et éviter un incendie de graisse.

5. S'assurer de garder le filtre toujours propre pour protéger le système de ventilation automatique (consulter la page

27). Si le ventilateur nécessite une réparation, ne pas utiliser le four jusqu'à ce qu'il soit réparé.

6. Le filtre à charbon doit être remplacé périodiquement. Il est possible de se le procurer auprès d’un détaillant

Panasonic agréé. Ventilation intérieure Si l’évacuation de l’air par cet appareil doit se faire à l’intérieur de la cuisine, un filtre à charbon doit être utilisé. Pour votre commodité, un filtre à charbon a déjà été installé dans le four. Cependant, nous recommandons que ce filtre soit changé le plus tôt possible par le filtre à charbon de rechange (NN-CF203), lequel est disponible auprès d’un détaillant Panasonic agréé. Fonctionnement du moteur du ventilateur Après avoir utilisé le four de façon répétitive, ou pour une longue période, le ventilateur peut se mettre en marche pour refroidir les composants électriques. C'est parfaitement normal et il est possible de retirer la nourriture du four pendant que le ventilateur est en route. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 416 Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes. IMPORT ANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.

  • Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserves. Le four ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Les aliments risquent une contamination et une détérioration.
  • Ne pas utiliser le four pour stériliser des objets (biberons, etc.). Il est difficile de conserver le four à la haute température nécessaire à la stérilisation.
  • Ne pas faire sécher les viandes, les fruits, les légumes ou les fines herbes dans le four. Des petites quantités d’aliments ou des aliments à faible teneur en eau peuvent brûler, s’assécher ou prendre feu.

Le maïs éclaté peut être préparé dans un grille-maïs pour four micro-ondes. Le maïs éclaté est également disponible en sac. Suivre les directives du fabricant et utiliser une marque adéquate à la puissance du four. ATTENTION: Le maïs éclaté pré-emballé pour four micro-ondes doit être préparé selon les instructions sur l’emballage ou à l’aide de la touche de maïs éclaté (voir page 13). Sinon, le maïs peut ne pas éclater correctement ou s’enflammer et déclencher un incendie. Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson. Laisser le sac refroidir avant de l’ouvrir. Afin d’éviter tout risque de brûlures lors de l’ouverture du sac, l’éloigner du visage et du corps.

  • Ne jamais faire de friture dans le four micro-ondes. L’huile peut prendre feu et endommager le four ou causer des blessures. Un bon nombre d’ustensiles conçus pour la cuisson micro-ondes ne résistent pas à la chaleur dégagée par l’huile chaude.

4) ALIMENTS AVEC MEMBRANES NON POREUSES

  • NE PAS FAIRE CUIRE OU RÉCHAUFFER DES OEUFS ENTIERS, AVEC OU SANS LA COQUILLE. La vapeur accu- mulée dans les oeufs entiers peut les faire exploser et causer des dommages au four ou des blessures. Il est sans dan- ger de réchauffer les oeufs durs TRANCHÉS et de faire cuire des oeufs BROUILLÉS.
  • Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exemples d’aliments à membrane non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson par micro-ondes pour les empêcher d’éclater. ATTENTION : Une cuisson excessive ou des vieilles pommes de terre peuvent engendrer un incendie.

5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM

  • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
  • Le plateau en verre devient chaud durant la cuisson. Le laisser refroidir avant de le manipuler ou d’y déposer des arti- cles en papier, telles des assiettes en papier ou des sacs de maïs éclaté pour fours micro-ondes.
  • Lors de l’utilisation de feuilles d’aluminium, s’assurer d’un espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les parties métalliques et les parois intérieures du four et la porte.
  • Ne pas utiliser des plats avec garnitures métalliques afin de prévenir la formation d’étincelles.

6) SERVIETTES EN PAPIER / TISSUS

  • Ne pas utiliser de serviettes en papier ni de tissus contenant des fibres synthétiques. Ces fibres risquent de s’enflam- mer. Surveiller l’usage de serviettes en papier.

7) PLATS À BRUNIR / SACS DE CUISSON

  • Les plats et les grilles à brunir ont été conçus pour la cuisson micro-ondes seulement. Procéder selon les instructions du fabricant. Ne jamais préchauffer un plat à brunir pendant plus de 6 minutes.
  • Lors de l’utilisation de sacs de cuisson, procéder selon les directives du fabricant. Éviter les attaches en métal. Fermer à l’aide de l’attache en nylon incluse, d’une bande découpée du sac ou d’une ficelle.
  • Ne jamais utiliser de thermomètre à viande ordinaire dans un four micro-ondes. Utiliser un thermomètre à viande ou un thermomètre à bonbons pour four micro-ondes. Autrement, il peut y avoir formation d’étincelles.

9) LAIT MATERNISÉ / ALIMENTS POUR BÉBÉS

  • Ne pas réchauffer le lait maternisé ou les aliments pour bébés dans le four micro-ondes. Le contenant ou la surface extérieure en verre peut paraître chaude mais l’intérieur peut être brûlant.

10) RÉCHAUFFAGE DE PÂTISSERIES

  • Lors du réchauffage de pâtisseries, vérifier la température de toute garniture. Certaines garnitures peuvent être très chaudes même si l’aliment est tiède (ex. beignes à la gelée).

11) MISES EN GARDE GÉNÉRALES

  • Ne pas utiliser le four pour autre chose que la cuisson des aliments. Mises en garde IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 427 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en Oui Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée comme papier celle de saucisses fumées. Attache métallique Non Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Bocal en verre Non La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur. Ne pas les utiliser pour la cuisson et le réchauffage. Contenant jetable en Oui Certains aliments surgelés sont emballés dans de tels contenants. papier-polyester Disponibles dans le commerce. Emballage repas-minute Non Les poignées métalliques risquent de former des étincelles. avec poignée métallique Paille, osier, bois Oui, Utiliser pour le réchauffage de courte durée ou pour amener les aliments à avec précaution une faible température de service. Le bois peut sécher, se fendre ou craqueler dans le four. Papier d'aluminium Pour protéger Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille de petits seulement morceaux d'aluminium afin de prévenir la surcuisson. Des étincelles peuvent se produire si l’aluminium est trop près des parois ou de la porte, ce qui risquerait d’endommager le four. Papier paraffiné Oui S'utilise pour couvrir l'aliment afin de prévenir les éclaboussures et maintenir l'humidité à l'intérieur du récipient. Papier parchemin Oui S'utilise pour couvrir afin d'éviter les éclaboussures. Pellicule plastique Oui Sert à couvrir les aliments afin de maintenir l'humidité à l'intérieur. S’assurer que la pellicule est approuvée pour cuisson micro-ondes. Vérifier les directives sur l’emballage. Plastique récipient allant au four Oui, Doit être identifié “Pour four micro-ondes”. Consulter les directives du micro-ondes avec précaution fabricant pour l’emploi recommandé. Certains contenants en plastique pour micro-ondes ne conviennent pas aux aliments à haute teneur en sucre ou en gras. Plastique, mélamine Non Ce matériau absorbe les micro-ondes et devient chaud. Les plats à brunir ont été conçus pour la cuisson micro-ondes seulement. Plat à brunir Oui Consulter le mode d'emploi du plat à brunir. Ne pas réchauffer pendant plus de 6 minutes. Plateau de repas surgelés Non Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. en métal Plateau de repas surgelés Oui Chauffer un seul plateau à la fois dans le four. allant au four micro-ondes Récipient en métal Non Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. Récipient en verre et Idéal pour la cuisson micro-ondes. Suivre les étapes en bas de page pour céramique (résistant à la Oui tester le récipient. chaleur, allant au four) Sac de cuisson Oui Procéder selon les directives du fabricant. Fermer à l'aide de l'attache en nylon incluse, d'une bande découpée du sac ou d'une ficelle. Ne pas utiliser les attaches en métal. Percer six fentes de 1 cm (

/2 po) dans le haut du sac. Sac en papier brun Non Risque d'incendie. Serviette en papier et Oui Sert pour réchauffer les petits pains et les sandwiches, seulement si indiqué essuie-tout comme sans danger pour le four micro-ondes. Serviette et essuie-tout Non Peut contenir des impuretés qui risqueraient d’occasionner des étincelles. en papier recyclé Thermomètre pour four micro-ondes Oui N’utiliser que des thermomètres à viande ou à bonbons conçus pour four micro-ondes. Thermomètre Non Ne pas utiliser dans un four micro-ondes. Risque de formation d’étincelles. pour four traditionnel Peut chauffer. Vaisselle allant au four Oui Lire les directives du fabricant avant d'utiliser. Certains récipients sont micro-ondes identifiés "Pour four micro-ondes". Vaisselle non identifiée ? Tester le récipient comme indiqué ci-dessous. Verre en mousse de Oui, Sert à amener l'aliment à une basse température de service. polystyrène ("styrofoam") avec précaution Peut fondre si la température est élevée.

Pour vérifier si un récipient peut aller au four micro-ondes: Remplir d’eau froide un contenant pour micro-ondes et le déposer dans le four avec le récipient à tester; chauffer une (1) minute à P10 (ÉLEVÉE). Si le récipient est demeuré à la température ambiante alors que l’eau est chaude, il peut être utilisé dans un four à micro-ondes. Si par contre le récipient est chaud cela veut dire qu’il a absorbé des micro-ondes, auquel cas il ne doit pas être utilisé pour ce mode de cuisson. Ne pas utiliser ce test avec des récipients en plastique. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 438 Diagramme des caractéristiques

Couvercle de guide d'ondes (Ne pas enlever)

Éclairage du four (L'ampoule peut être remplacée. Voir p. 27)

Plateau en verre (Plateau rotatif)

Évents d'aération (La grille de ventilation est amovible et peut être nettoyée. Voir p. 26)

Panneau des commandes

Sélecteur de menu senseur

Sélecteur de durée/poids

Levier d'ouverture de la porte

Éclairage de la surface de cuisson (L'ampoule peut être remplacée. Voir p. 27)

Filtre à graisses (Le filtre à graisses est amovible et peut être nettoyé. Voir p. 27)

Verrouillage de sécurité de la porte

Étiquette d'avertissement

Étiquette des fonctions

Aide-mémoire Étagère Ne pas laisser l'étagère dans le four en permanence. Utiliser l'étagère pour la cuisson à 2 niveaux seulement. voir p. 20 Plateau en verre Anneau à galets IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 449 Panneau des commandes (1) Écran d'affichage: L’affichage inclut des voyants pour indiquer l’heure, les temps et fonctions de cuisson choisis. (2) Touche de maïs éclaté: Appuyer sur cette touche pour préparer du maïs éclaté en sac préemballé. (☛ page 13) (3) Touche de réchauffage par senseur: Appuyer sur cette touche pour réchauffer un aliment avec une seule touche. (☛ page 16) (4) Touche de turbo-décongélation avec système Inverter: Cette fonction permet de décongeler la viande, la volaille et les fruits de mer en entrant le poids. (☛ page 14) (5) Touche de maintien au chaud: Appuyer sur cette touche pour maintenir les aliments au chaud jusqu’à 30 minutes après la cuisson. (☛ page 12) (6) Sélecteur de menu senseur: Tourner pour sélectionner les menus senseur. (☛ page 16) (7) Sélecteur de durée/poids: Tourner pour augmenter/diminuer la durée ou le poids de la cuisson. (☛ page 10) (8) Touche d'arrêt/réenclenchement: Appuyer sur cette touche pour arrêter le four ou pour annuler tous les réglages. (9) Touche de minuterie/horloge: Appuyer sur cette touche pour régler la minuterie/l'heure. (10) Touche de ventilateur (Élevée/Faible/Non): Appuyer sur cette touche pour régler la vitesse du ventilateur ou le mettre hors marche. (☛ page 11) (11) Touche de ventilateur (Super/Turbo/Non): Appuyer sur cette touche pour régler la vitesse du ventilateur (ou le mettre hors marche). (☛ page 11) (12) Touche de cuisson avec senseur (☛ page 16) (13) Touche d'intensité: Appuyer sur cette touche pour choisir un niveau d’intensité de cuisson. (☛ page 12) (14) Touche de plus/moins: Appuyer sur cette touche pour cuire les aliments plus ou moins longtemps lors de l’utilisation des touches de maïs éclaté, réchauffage par senseur et cuisson avec senseur. (☛ pages 13 et 16) (15) Touche de cuisson rapide par minute: Appuyer sur cette touche pour régler ou ajouter du temps de cuisson par incréments de 1 minute. (☛ page 12) (16) Touche de mise en marche: Appuyer sur cette touche pour mettre une fonction en marche. Si la porte est ouverte après la mise en marche du four, appuyer de nouveau pour recommencer le fonctionnement. (17) Touche de plateau rotatif (Oui/Non): Appuyer sur cette touche pour mettre le plateau rotatif en ou hors marche. (☛ page 11) (18) Touche d’éclairage (Oui/Nuit/Non): Appuyer sur cette touche pour allumer la lumière de la surface de cuisson. (☛ page 11) (19) Touche d’arrêt auto du ventilateur 1/3/5/10: Appuyer sur cette touche pour sélectionner le temps d’arrêt automatique du ventilateur. (☛ page 11) Nota: Si une opération est réglée sans que la touche Marche ait été appuyée, le four annulera automatiquement l’opération après un délai de 6 minutes. L’affichage retournera au mode horloge ou deux points. (1) (2) (3) (13) (12) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (4) (5) (6) (7) (8) (10) (11) (9) IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 4510 Touche de fonction

Ce four offre le choix de l’affichage en anglais, en français ou en espagnol. La sélection de la langue peut se faire en maintenant la touche Plus/Moins enfoncée pendant 2 secondes.

Le four offre le choix entre les mesures impériales et métriques. La sélection de l'unité de poids peut se faire en maintenant la touche Marche enfoncée pendant 2 secondes. *LB KG

Le guide vous aide à programmer le four en affichant l’étape suivante. Une fois familiarisé avec le fonctionnement du four, désactiver le guide. *OUI NON

MODE DE DÉMONSTRATION

Cette fonction est conçue pour les démonstrations en magasin. En ce mode, le fonctionnement du four est simulé sans émission de micro-ondes. *NON OUI

  • MODE PAR DÉFAUT Fonctions avec le sélecteur Système de verrouillage

SÉLECTION DE LA DURÉE

Tourner le sélecteur dans le sens horaire pour augmenter la durée de cuisson et le tourner dans le sens antihoraire pour diminuer la durée de cuisson.

Tourner le sélecteur dans le sens horaire pour augmenter le poids et le tourner dans le sens antihoraire pour diminuer le poids.

SÉLECTION DU MENU SENSEUR

Le sélecteur peut être tourné dans les deux sens pour sélectionner un programme du menu senseur. Appuyer Appuyer trois fois Appuyer quatre fois Appuyer NOTA: Lors de l’utilisation du sélecteur de durée, la durée maximale programmable est de 90 minutes. NOTA:

1. Ce système peut être mis en fonction lors de l'affichage de deux points ou de l'heure.

2. Ce système ne peut être mis en fonction lorsque la sélection de la langue d'affichage ou de l'unité de poids

(LB/KG) est en cours.

  • Appuyer sur Marche à trois reprises. L’indication «VERROUILLAGE» apparaît à l’affichage. ➤ L’indication «VERROUILLAGE» demeure affichée jusqu’à ce que le système de verrouillage soit désactivé. Il est possible d’effleurer les touches mais le four ne fonctionne pas.
  • Appuyer sur Arrêt/Réenclenchement à trois reprises. ➤ L’affichage des deux points ou de l’heure réapparaît lorsque le système de verrouillage est désactivé. Pour activer: Pour désactiver: Tant qu’il est activé, ce système empêche le fonctionnement électronique du four. La porte n’est pas verrouillée. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 4611 Réglage de l’éclairage (Oui/Nuit/Non) Cette fonction permet de régler la lumi- nosité de la surface de cuisson. Appuyer une fois sur cette touche pour un éclairage brillant, deux fois pour un éclairage de nuit et encore une fois pour éteindre l’éclairage. NOTA: Lorsque le réglage du plateau rotatif est à « NON », il retourne automatiquement à « OUI » à la fin du cycle de cuisson. Ne pas mettre le plateau rotatif hors marche lorsque le four est en mode Maïs éclaté/Turbo-décongélation avec système Inverter/Réchauffage par senseur/Cuisson avec senseur. Parfois le plateau en verre peut devenir trop chaud au toucher. Faire bien attention avant de toucher le plateau en verre pendant et après la cuisson. Réglage du plateau rotatif (Oui/Non) Pour de meilleurs résultats de cuisson, laisser en marche le plateau rotatif. Il est néanmoins possible de mettre le plateau rotatif hors marche afin de per- mettre la cuisson de grands plats. Appuyer sur cette touche pour la mise en ou hors marche du plateau rotatif. Si le plateau est mis hors marche, apparaît à l’affichage. NOTA: Ventilateur automatique Si le four à micro-ondes est utilisé pendant une période pro- longée ou si celui-ci et la surface de cuisson sous le four à micro-ondes sont utilisés simultanément, la température peut devenir trop élevée autour du four à micro-ondes et le ventila- teur situé dans la hotte se mettra automatiquement en marche au réglage Turbo, pour refroidir le four. Lorsque cela se pro- duit, le message «VENTILATION» s’affiche et il n’est pas possible d’arrêter manuellement le ventilateur. Si une autre touche est pressée et que le message «CHAUD» s’affiche, le four à micro-ondes ne fonctionnera pas. Il faudra attendre la disparition du message et le refroidissement du four avant de le programmer de nouveau. Le ventilateur s’arrêtera automatiquement quand les éléments internes refroidissent. Il peut rester en marche pendant 30 minutes ou davantage. Le message ‹‹REFROIDISSEMENT›› apparaît à l'affichage Si le four à micro-ondes est utilisé pendant une période pro- longée ou la surface de cuisson sous le four à micro-ondes est utilisée, le message ‹‹REFROIDISSEMENT›› peut s'afficher et le ventilateur tourne jusqu'à ce que les composants internes refroidissent. Le four à micro-ondes fonctionne normalement. Réglage du ventilateur (Élevée/Faible/Non) Le ventilateur (ventilateur d’aération) enlève les vapeurs de la surface de cuisson dessous le four à micro-ondes. Appuyer une fois sur cette touche pour une vitesse élevée, deux fois pour une faible vitesse et encore une fois pour arrêter le ventilateur. s’affiche lorsque le ventilateur est en marche. Nota: Le ventilateur fonctionnera pen- dant quelques secondes à la vitesse «Turbo» même lors de la sélection du réglage «Élevée/Faible». Ceci n'est pas cause d'anomalie. NOTA: Si la touche d’arrêt automatique du ventilateur est appuyée après le réglage du temps d’arrêt automatique, il sera nécessaire de régler le temps à nouveau. Réglage du temps d’arrêt automatique du ventilateur 1/3/5/10 Après avoir réglé le ventilateur à «Élevée/Faible» ou «Super/Turbo», il est possible de régler le temps d’arrêt automatique du ventilateur. Appuyer sur cette touche pour régler le temps d’arrêt automatique du ventilateur. Le réglage du temps se fait en pressant les touches de la façon suivante: Réglage du ventilateur (Super/Turbo/Non) Utiliser la touche «Super/Turbo/Non» pour une vitesse maximale de ventila- tion. Appuyer une fois sur cette touche pour sélectionner le réglage «Super», deux fois pour «Turbo» et encore une fois pour l’éteindre. apparaîtra à l’af- fichage lorsque le ventilateur est en marche. une pression deux pressions trois pressions quatre pressions cinq pressions Une minute 3 minutes 5 minutes 10 minutes ATTENTION: Le fait de conserver allumé l’éclairage de la sur- face de cuisson durant une période prolongée diminue la durée de vie des composants. Il est recommandé de sélectionner l’éclairage de nuit lors de l’utilisation durant une période prolongée. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 4712 Appuyer cinq fois. Nombre de pressions une deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix Niveau de puissance P10 (ÉLEVÉE)

P1 (FAIBLE) Cette fonction permet de régler ou d’ajouter du temps de cuis- son par incréments de 1 minute jusqu’à 10 minutes. Réglage de la durée de cuisson: Sélection de la puissance et de la durée de cuisson Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes

  • Appuyer sur la touche Puissance micro-ondes jusqu’à ce que le niveau désiré soit affiché.
  • Entrer une durée de cuisson de 1 minute et 30 secondes au moyen du sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Marche. ➤ La cuisson débute. Le compte à rebours s’amorce à l’affichage. NOTA:

1. Si la cuisson comporte plus d'un cycle, recommencer les étapes 1 et 2 pour cha-

cun des cycles avant d'appuyer sur la touche Marche. Le nombre maximum de cycles est fixé à 5. Pendant le fonctionnement, deux bips se font entendre entre chaque cycle de cuisson. Cinq bips se font entendre à la fin du programme.

2. Si le niveau de puissance P10 est sélectionné pour le premier cycle de cuis-

son, il est possible de commencer directement à l'étape 2.

3. Au niveau de puissance P10, la durée maximale programmable est de 30

minutes. Pour les autres niveaux, la durée maximale est de 90 minutes.

4. Régler la puissance à P10 pour réchauffer des liquides. Le niveau P7 con-

vient à la plupart des aliments tandis que P6 convient mieux à des aliments plus denses.

5. Pour la décongélation, régler la puissance à P3.

NE PAS TROP CUIRE. Ce four cuit plus rapidement que les modèles plus anciens. Une surcuisson donne des aliments plus secs et peut engendrer un incendie. Le niveau de puissance d’un four micro-ondes donne le niveau de puissance micro-ondes disponible. Cuisson rapide par minute

  • Appuyer sur la touche Cuisson minute jusqu’à ce que le temps de cuisson apparaisse à l’affichage (jusqu’à 10 minutes). Le niveau de puissance est prédéfini à P10.
  • Appuyer sur Marche. La cuisson débute et le compte à rebours s’amorce. À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. NOTA:

1. Au besoin, il est possible d’utiliser un autre niveau de puis-

sance. Sélectionner le niveau désiré avant de régler le temps de cuisson.

2. Si l'horloge est réglée à l'aide de la touche Cuisson

minute, le sélecteur de durée n'est pas disponible.

3. La touche Cuisson minute peut servir à ajouter du temps à

la durée pendant la cuisson manuelle. Le nouveau réglage du temps de cuisson est affiché. NOTA: La fonction de maintien au chaud ne peut pas être utilisée en combinaison avec les fonctions avec senseur ou automatiques. Cette fonction permet de maintenir les aliments au chaud jusqu’à 30 minutes après la cuisson. Maintien au chaud

  • Appuyer sur Maintien chaud.
  • Régler la durée de maintien au chaud, jusqu’à 30 minutes.
  • Appuyer sur Marche. ➤ Le maintien au chaud débute. Le compte à rebours s’amorce à l’affichage. Exemple: Pour conserver 500 ml (2 tasses) de sauce maison au chaud Sélecteur de durée Tourner Sélecteur de durée Tourner Réglage de l'horloge Exemple: Réglage à 11:25 AM ou PM
  • Appuyer sur Minuterie/Horloge deux fois. ➤ Les deux points clignotent.
  • Entrer l’heure du jour au moyen du sélecteur de durée. ➤ L’heure apparaît à l’affichage; les deux points continuent à clignoter.
  • Appuyer sur Minuterie/Horloge. ➤ Les deux points cessent de clignoter; l’heure du jour est entrée. NOTA:

1. Pour refaire le réglage de l'horloge, recommencer les

2. L'horloge fonctionne tant que le four est branché et alimenté

en énergie électrique.

3. L'horloge fonctionne selon un système de 12 heures.

4. Le four ne peut fonctionner pendant que les deux points

sont affichés et clignotent. Sélecteur de durée Tourner IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 4813 Pour le maïs éclaté: En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent être ajustés pour régler la durée de cuisson au besoin. 1 pression = Augmente d'environ 3% 2 pressions = Augmente d'environ 6% 3 pressions = Diminue d'environ 3% 4 pressions = Diminue d'environ 6% 5 pressions = Réglage original Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d’appuyer sur la touche Marche. Pour la cuisson/réchauffage par senseur: Les préférences de cuisson varient d’une personne à l’autre. Après avoir utilisé quelques fois la fonction de cuisson/réchauffage par senseur, il est possible de modifier le degré de cuisson. 1 pression = Augmente d'environ 10% 2 pressions = Diminue d'environ 10% 3 pressions = Réglage original Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d’appuyer sur la touche Marche. Maïs éclaté

  • Appuyer sur la touche Maïs éclaté.
  • (Voir la fonction Plus/Moins.)
  • Appuyer sur Marche. ➤ La cuisson débute. NOTA SUR LA FONCTION MAÏS ÉCLATÉ:

1. Ne faire éclater qu’un sac à la fois.

2. Placer le sac dans le four conformément aux instructions du

3. Utiliser du maïs éclaté à température ambiante.

4. Une fois le maïs éclaté, attendre quelques minutes avant

5. Ouvrir le sac avec prudence pour prévenir les brûlures lors

de l’échappement de la vapeur.

6. Ne pas réchauffer les grains qui n’ont pas éclaté ni réutiliser

le sac. REMARQUE: Il est possible que la durée de cuisson varie quelque peu lorsque plusieurs sacs de maïs sont cuits l’un après l’autre. Cela n’affectera pas les résultats. Fonction Plus/Moins Optionnel Cette fonction par senseur permet de faire éclater le maïs sans avoir à régler le poids ou la durée. Le four offre une programmation simplifiée. À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. (Lorsque la vapeur est détectée par le senseur Genius et que 2 bips se font entendre, le compte à rebours s'affiche.) IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 4914 Tableau de conversion: Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centièmes de livre en dixièmes de livre. Pour utiliser la turbo-décongélation, entrer le poids de l’aliment en livres (1,0) et dixièmes de livre (0,1). Si le morceau de viande pèse 1,95 lb ou 1 lb 14 oz, entrer 1,9 lb. Turbo-décongélation avec système Inverter

  • Appuyer sur Turbo-décongélation avec Inverter.
  • Régler le poids de l’aliment à 1,5 lb (0,7 kg) au moyen du sélecteur de poids.
  • Appuyer sur Marche. La décongélation débute. Le compte à rebours s’amorce. Avec des aliments plus lourds, un bip est émis à mi-décongélation. Si 2 bips se font entendre, retourner, réarranger les aliments ou protéger avec du papier d’aluminium. Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Nota: Le poids maximal pour la turbo-décongélation avec système Inverter est de 3 kg (6 lb). Conseils et techniques de décongélation Avant de congeler: 1. La viande, la volaille et le poisson doivent être congelés sur 1 ou 2 couches seulement. Mettre du papier ciré entre les couches.

2. Emballer avec de la pellicule plastique très résistante, des sacs ou papier pour congélateur.

3. Retirer le plus d'air possible pour créer un emballage sous vide.

4. Fermer en s'assurant d'une bonne étanchéité. Inscrire la date et la description sur une étiquette.

Décongélation: 1. Retirer l'emballage. Cela permet à l'humidité de s'évaporer et ainsi de réduire les risques de cuisson par le réchauffement des jus des aliments.

2. Placer l’aliment dans un plat pour four micro-ondes.

3. Les rôtis doivent être placés côté gras sur le dessous et la volaille entière, poitrine sur le dessous.

4. Sélectionner le niveau d'intensité le plus bas et le temps minimum afin que les aliments ne soient pas complètement

5. Égoutter les jus durant la décongélation.

6. Tourner les aliments durant la décongélation.

7. Protéger les extrémités ou les parties minces si nécessaire (voir "Techniques de cuisson").

Après la décongélation:

1. Le centre des gros morceaux peut encore être gelé. La décongélation se termine pendant la durée d'attente.

2. Laisser reposer, couvert, conformément aux durées d’attente indiquées à la page 15.

3. Rinser les aliments mentionnés au tableau.

4. Les aliments congelés en deux couches devraient être rincés séparément et devraient avoir une période d'attente plus

longue. Exemple: Pour décongeler 700 g (1,5 lb) de viande Onces

Centième de livre ,01 - ,05 ,06 - ,15 ,16 - ,25 ,26 - ,35 ,36 - ,45 ,46 - ,55 ,56 - ,65 ,66 - ,75 ,76 - ,85 ,86 - ,95 Dixième de livre 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes. Sélecteur de poids Tourner IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 5015 Conseils et techniques de décongélation (suite)

(min/kg)(min/lb) Attente Rinçage Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe 13 6 Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson 8 à 12 4 à 6 Retourner 5 min OUI Filets de poisson 8 à 12 4 à 6 Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités Pétoncles 8 à 12 4 à 6 Séparer/Ôter les parties décongelées Poisson entier 8 à 12 4 à 6 Retourner Viande Retourner/Ôter les parties décongelées/ Viande hachée 8 à 10 4 à 5 Protéger les extrémités 10 min Rôtis 8 à 16 4 à 8 Retourner/Protéger les extrémités 30 min au {1,1-1,8 kg (2

/2 - 4 lb)} et les parties décongelées réfrigérateur Côtelettes/Steak 12 à 16 6 à 8 Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités et les parties décongelées Côtes/T-bone 12 à 16 6 à 8 Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités et les parties décongelées 5 min NON Ragoût 8 à 16 4 à 8 Séparer/Réarranger/Retirer les morceaux décongelés Foie (tranches minces) 8 à 12 4 à 6 Égoutter/Retourner/Séparer Bacon (tranches) 8 4 Retourner - - - - Volaille Poulet entier 8 à 12 4 à 6 Retourner/Protéger 20 min au {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} réfrigérateur Poulet désossé 8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Retirer les morceaux décongelés 5 min OUI Morceaux de poulet 8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Protéger Poulet de Cornouailles 12 à 16 6 à 8 Retourner/Protéger 10 min Poitrine de dinde 12 6 Retourner/Protéger 20 min au {2,3-2,7 kg (5-6 lb)} réfrigérateur IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 5116 Réchauffage par senseur Exemple: Pour réchauffer une assiette d’aliment

  • Appuyer sur Réchauffage senseur.
  • (Voir la fonction Plus/Moins.) (☛ page 13)

À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. (Lorsque la vapeur est détectée par le senseur Genius et que 2 bips se font entendre, le compte à rebours s'affiche.)

  • Appuyer sur Marche. ➤ Le réchauffage débute. NOTA: Casserole – Ajouter 3 ou 4 c. à soupe de liquide; couvrir (avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée). Remuer lorsque le temps s'affiche. Aliments en conserve – Vider le contenu dans un faitout ou un bol de service; couvrir (avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée). Après le réchauffage, laisser reposer pen- dant quelques minutes. Assiette garnie – Disposer les aliments sur l'assiette; recou- vrir de beurre, de sauce, etc. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Après le réchauffage, laisser reposer pendant quelques minutes. NE PAS UTILISER LE RÉCHAUFFAGE PAR SENSEUR:

1. Pour réchauffer les pains, les pâtés à la viande et les pâtis-

series. Régler manuellement la durée et l'intensité pour ce type d'aliments.

2. Pour réchauffer des aliments crus ou non cuits.

3. Lorsque l’intérieur du four est chaud.

4. Pour réchauffer des breuvages.

5. Avec des aliments congelés.

Cette fonction par senseur permet de réchauffer les aliments sans avoir à régler une durée. Le four offre une programma- tion simplifiée. Cuisson par senseur Cette fonction par senseur permet de cuire les aliments sans avoir à régler une durée. Le four offre une programmation sim- plifiée. Pour de meilleurs résultats avec le SENSEUR GENIUS, suivre ces recommandations. AVANT le réchauffage ou la cuisson:

1. La température ambiante devrait être inférieure à

2. Le poids des aliments devrait excéder 110 g (4 oz).

3. S’assurer que le plateau en verre, l’extérieur des contenants

de cuisson et l’intérieur du four micro-ondes sont secs avant de placer l’aliment dans le four. De l’humidité résiduelle qui devient vapeur peut causer une détection erronée du senseur.

4. Couvrir les aliments avec un couvercle ou une pellicule

plastique perforée. Ne jamais utiliser un contenant étanche en plastique – cela peut empêcher la vapeur de s’échapper et trop cuire l’aliment. PENDANT le réchauffage ou la cuisson: NE PAS ouvrir la porte du four avant la fin de cuisson ni avant l'émission de 2 bips. Autrement, la fuite de vapeur entraînera un réglage imprécis de la durée de cuisson. Si 2 bips se font entendre, le compte à rebours s'amorce. Il est possible d'ouvrir la porte du four afin de mélanger, retourner ou réarranger les aliments. APRÈS le réchauffage ou la cuisson: Tous les aliments devraient reposer pendant un certain temps. Exemple: Pour faire cuire un mets surgelé de 300 g (10 oz) Optionnel

  • Appuyer Cuisson senseur.
  • (Voir la fonction Plus/Moins.) (☛ page 13)
  • Sélectionner le numéro de la catégorie désirée au moyen du sélecteur de menu senseur.

À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. (Lorsque la vapeur est détectée par le senseur Genius et que 2 bips se font entendre, le compte à rebours s'affiche.)

  • Appuyer sur Marche. ➤ La cuisson débute. Les fonctions automatiques sont offertes pour faciliter le fonctionnement. Si elles ne procurent pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page 17, sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson, comme indiqué à la page 12. Optionnel Sélecteur de menu senseur Tourner IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 5217 Tableau de cuisson par senseur Aliment Portions/Poids Conseils

1. Pommes de terre 1 - 4 pommes de terre Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une

(170 à 225 g chacune) fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout (6 à 8 oz chacune) autour du plateau rotatif en verre, à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer 5 minutes pour compléter la cuisson.

2. Légumes frais 110 à 450 g Tous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond

(4 à 16 oz) et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (

/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson.

3. Légumes surgelés 170 à 450 g Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (

2 tasse) (6 à 16 oz) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) Après deux bips, remuer ou redisposer.

4. Légumes en conserve 430 g Vider le contenu dans un plat de service pour four micro-ondes.

(15 oz) Ne pas couvrir.

5. Pizza surgelée 225 g Suivre les directives du fabricant pour la préparation.

6. Pochette sandwich 1 sandwich Suivre les directives du fabricant pour la préparation.

surgelée (128 g) (4,5 oz)

7. Mets surgelés 225 à 900 g Suivre les directives du fabricant lors de la préparation des mets.

(8 à 32 oz) Après les 2 bips, remuer ou redisposer. En fin de cuisson, retirer la pellicule avec soin afin d’éviter toute brûlure avec la vapeur. Si la cuisson doit être prolongée, utiliser la cuisson manuelle.

8. Repas surgelés 300 à 450 g Suivre les instructions pour savoir quand couvrir et découvrir.

(11 à 16 oz) Ne pas utiliser de plats congelés dans des contenants en aluminium.

9. Gruau 40 à 80 g Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle. Suivre

(0,5 à 1 tasse) les indications du fabricant pour la préparation.

10. Soupe 250 à 500 ml Verser la soupe dans un bol pour four micro-ondes. Couvrir avec

(1 à 2 tasses) un couvercle ou une pellicule plastique avec ouverture d’aération. Remuer après la cuisson.

11. Riz 110 à 335 g Mettre du riz et de l’eau chaude dans un faitout pour four

(0,5 à 1,5 tasse) micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Laisser reposer 5 à 10 minutes avant de servir.

12. Pâtes 56 à 225 g Placer les pâtes et de l’eau chaude dans un faitout pour four

(2 à 8 oz) micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée.

13. Saucisse petit 2 à 8 saucisses Suivre les directives du fabricant pour la préparation des saucisses

déjeuner petit déjeuner précuites. Disposer en forme de rayons.

14. Viande hachée 450 à 900 g Émietter la viande dans un bol en verre ou une passoire. Couvrir

(16 à 32 oz) avec un couvercle ou une pellicule plastique avec ouverture d’aération. Après 2 bips, remuer. Couvrir à nouveau et appuyer sur la touche de mise en marche. Les jus devraient être clairs. Égoutter.

15. Filets de poisson 110 à 450 g Placer en une seule couche. Couvrir avec un couvercle ou une

(4 à 16 oz) pellicule plastique avec ouverture d’aération. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 5318 Recettes par micro-ondes OMELETTE Omelette de base 1 c. à table (15 ml) de beurre ou de margarine 2 oeufs 2 c. à table (30 ml) de lait Sel et poivre noir, si désiré Chauffer le beurre dans une assiette à tarte de 22,5 cm (9 po) pour four micro-ondes, pendant 30 secondes à P10, ou jusqu’à ce qu’il soit fondu. Tourner l’assiette pour en enrober le fond de beurre fondu. Entretemps, combiner le restant des ingrédients dans un bol séparé, battre et verser dans l’assiette à tarte. Couvrir avec une pellicule plastique perforée et faire cuire à P6 pendant 3 à 4 minutes. Laisser reposer 2 minutes. À l’aide d’une spatule, détacher les bords de l’omelette de l’assiette, plier en trois et servir. Utiliser toujours des oeufs brouillés. 1 portion NOTA: Doubler les quantités pour une omelette à 4 oeufs. (Cuire à P6 pendant 5 minutes.) CASSEROLE Pâté chinois 1 lb (450 g) de boeuf haché maigre

2 tasse (125 ml) de pois surgelés, décongelés

/4 de tasse (50 ml) d’oignon, haché 1 c. à table (15 ml) de sauce brune en poudre

/2 c. à thé (2 ml) de poudre de cari

/4 de c. à thé (1 ml) de sel

4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir 2 tasses (500 ml) de purée de pommes de terre Dans un faitout de 8 tasses (2 L), émietter la viande hachée et faire cuire à P6 pendant 8 à 10 minutes ou jusqu’à ce que la viande soit cuite, remuer deux fois. Ajouter les autres ingré- dients, sauf les pommes de terre. Bien remuer, puis étendre les pommes de terre uniformément sur le dessus. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée et faire cuire à P6 pendant 19 à 21 minutes. 4 portions Macaroni au fromage

/4 de tasse (50 ml) de beurre 2 c. à table (25 ml) d’oignon, haché 1 gousse d’ail émincée

4 de tasse (50 ml) de farine 1 c. à thé (5 ml) de moutarde sèche 1 c. à thé (5 ml) de sel

/4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir 2 tasses (500 ml) de lait 2 tasses (500 ml) de fromage cheddar, râpé

/3 de tasse (75 ml) de chapelure 1 c. à thé (5 ml) de paprika 8 oz (250 g) de macaroni, (poids sec:

2 lb), cuit et égoutté Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 pendant 40 secondes. Incorporer l’oignon et l’ail et cuire à P10 pendant 1 minute. Ajouter la farine, la moutarde, le sel et le poivre, puis, le lait graduellement. Poursuivre la cuisson à P10 pendant 3 à 4 minutes, ou jusqu’à ce que la sauce épaississe. Remuer une fois durant la cuisson. Incorporer le fromage cheddar. Bien remuer. Mélanger la sauce et le macaroni dans un faitout de 12 tasses (3 L). Saupoudrer de chapelure et de paprika. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 19 à 21 minutes. 6 portions Casserole de macaroni au boeuf 1 lb (450 g) de boeuf haché maigre 1 petit oignon, haché

2 poivron vert, haché 1 tasse (250 ml) de céleri, haché 1 c. à thé (5 ml) de persil

/2 c. à thé (2 ml) de sel

/4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir 1 tasse (250 ml) de macaroni en coudes (non cuit)

4 tasse (300 ml) d’eau 2 boîtes de sauce tomate de 430 g (15 oz)

tasse (125 ml) de fromage cheddar, râpé Dans un faitout de 12 tasses (3 L), émietter le boeuf haché et le faire cuire à P6 pendant 5 à 7 minutes, ou jusqu’à ce qu’il soit cuit. Remuer à deux reprises. Incorporer l’oignon, les poivrons et le céleri. Cuire à P10 pendant 3 à 4 minutes. Incorporer le reste des ingrédients, sauf le fromage. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 19 à 21 minutes. Saupoudrer le fromage. Couvrir et laisser reposer 5 minutes. 4 à 6 portions Casserole de thon 1 boîte de thon 6 oz (170 g), égoutté et émietté 4 tasses (1 L) de nouilles, cuites, égouttées 1 boîte de crème de champignons

/4 oz (284 ml) condensée 1 boîte de champignons 4 oz (110 g) tranchés et égouttés 1 paquet de pois surgelés 16 oz (450 g) décongelés

/4 de tasse (175 ml) de lait 1 tasse (250 ml) de croustilles, broyées

tasse (125 ml) de fromage cheddar, râpé Dans un faitout de 12 tasses (3 L), mélanger le thon, les nouilles, la crème de champignons, les champignons, les pois et le lait. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 19 à 21 minutes. Couvrir de croustilles et de fromage avant de servir. 4 à 6 portions IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 5419 Minuterie Exemple: Pour un compte à rebours de 5 minutes

  • Appuyer sur Minuterie/Horloge.
  • Régler une durée de 5 minutes au moyen du sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Marche. ➤ Le compte à rebours s’amorce sans que le four fonctionne. NOTA:

1. Après la fin de chaque cycle de cuisson, deux bips se font

entendre. À la fin du programme de cuisson, cinq bips se font entendre.

2. Si la porte du four est ouverte pendant le temps d’attente, la

minuterie auxiliaire ou le temps de repos, le compte à rebours se poursuit à l’affichage.

3. Un temps d’attente ou un temps de repos ne peuvent pas

être programmés avant une fonction automatique. Cela vise à empêcher que la température interne de l’aliment ne s'élève avant que la décongélation ou la cuisson ne s'amorce. Tout changement de la température interne de l'aliment entraînera de mauvais résultats.

4. La durée maximale programmable du temps de repos, de la

minuterie auxiliaire ou du temps d’attente est de 90 minutes. Cette fonction permet de programmer le four comme minuterie auxiliaire. Il est également possible de le programmer pour une période de repos après la cuisson et(ou) de programmer un temps d’attente avant le début de la cuisson. Utilisation comme minuterie auxiliaire: MISE EN GARDE: Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la fonction minuterie, la programmation du four est erronée. Arrêter immédiatement le four et relire les instructions. Réglage du temps d’attente: Exemple: Pour une cuisson à P6 pendant 3 minutes avec un temps de repos de 5 minutes

  • Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 12).
  • Régler une durée de cuisson de 3 minutes au moyen du sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Minuterie/Horloge.
  • Régler le temps de repos avec le sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Marche. ➤ La cuisson débute. Après la cuisson, le compte à rebours du temps de repos s’amorce sans que le four fonctionne. Réglage du temps de repos: Exemple: Pour retarder le début de la cuisson de 5 minutes et cuire à P6 pendant 3 minutes
  • Appuyer sur Minuterie/Horloge.
  • Régler un temps d’attente de 5 minutes au moyen du sélecteur de durée.
  • Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 12).
  • Régler la durée de cuisson avec le sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Marche. ➤ Le compte à rebours s’amorce puis la cuisson débute. Appuyer 5 fois Appuyer 5 fois Sélecteur de durée Tourner Sélecteur de durée Tourner Sélecteur de durée Tourner à 5 minutes. Sélecteur de durée Tourner Sélecteur de durée Tourner à 3 minutes. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 5520 Fonctionnement Utilisation de l'étagère

1. L'étagère doit être soigneusement placée sur les supports

d'étagère de manière à éviter que des étincelles n'abîment le four.

2. NE PAS utiliser de plat brunisseur sur l’étagère. L'étagère et

le plat pourraient être surchauffés.

3. NE PAS utiliser le four quand l'étagère est sur la base du

four. Cela pourrait endommager le four micro-ondes.

4. Se protéger les mains lors de la manipulation de l'étagère –

elle pourrait être chaude. Attention: Utiliser le plateau rotatif pour chauffer des liquides et non pas l’étagère. Faire preuve de prudence lors du retrait d’articles chauds du four. Installation appropriée de l'anneau à galets L'anneau à galets doit être installé correctement afin que la cuisson puisse s'effectuer normalement et éviter tout dommage au four. S'assurer de centrer l'anneau à galets autour du moyeu d'entraînement du plateau en verre, à l'intérieur de l'aire délimitée par la saillie circulaire sur la sole du four. Pour les meilleurs résultats de cuisson Cuisson à un niveau Les aliments se cuisent mieux au four quand ils sont placés sur un plateau rotatif. Pour de grands plats ou pour plus d'un plat, on peut cuire avec le plateau rotatif hors marche. Dans ce cas, tourner le plat ou intervertir les plats à mi-chemin au cours de la cuis- son. Pour de meilleurs résultats, retirer l’étagère à moins qu’on ne réchauffe sur plus d’un niveau. Cuisson à 2 niveaux

1. Multiplier le temps de réchauffe-

cuisson. Ne pas utiliser l’étagère ou mettre le plateau rotatif hors marche lorsque le four est en mode Maïs éclaté/Turbo- décongélation avec système Inverter/Maintien au chaud/ Réchauffage par senseur. (Plateau rotatif en marche) Pour de meilleurs résultats (Plateau rotatif hors marche) Tourner le plat à mi-chemin au milieu de la cuisson (Plateau rotatif hors marche) Intervertir les plats au milieu de la cuisson Résultats inégaux Intervertir les plats à mi-chemin de la cuisson IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 5621 Conseils pratiques

(en minutes) Bacon réfrigéré, pour séparer Élevée (P10) 30 s Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. 450 g (1 lb) Après réchauffage, séparer à l'aide d'une spatule en plastique. Beurre réfrigéré, à ramollir, Moyenne-faible 1 Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. 1 bâton, 110 g (4 oz) (P3) Beurre réfrigéré, à fondre, Moyenne (P6) 1

/2 à 2 Retirer l’emballage et déposer le beurre dans un plat pour 1 bâton, 110 g (4 oz) micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Boeuf haché, à brunir, Élevée (P10) 4 à 5 Émietter dans une passoire pour four micro-ondes 450 g (1 lb) déposée dans un autre plat. Couvrir avec une pellicule plastique. Remuer à deux reprises. Égoutter. Cassonade, à ramollir Élevée (P10) 20 à 30 s Mettre la cassonade dans un plat pour four micro-ondes 250 ml (1 tasse) avec une tranche de pain. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique. Chocolat, à fondre, Moyenne (P6) 1 à 1

/2 Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. 1 carré 28 g (1 oz) Après le chauffage, remuer jusqu’à ce que le tout soit Brisures de chocolat, à fondre Moyenne (P6) 1 à 1

/2 complètement fondu. 125 ml (

/2 tasse) Nota: Le chocolat garde sa forme quand il est ramolli. Crème glacée, à ramollir, Moyenne-faible 1 à 1

/2 Vérifier souvent pour ne pas fondre. 2 L (8 tasses) (P3) Fromage à la crème, à ramollir Moyenne-faible 1 à 2 Déballer et placer dans un bol pour four micro-ondes. 225 g (8 oz) (P3) Graines de sésame, à griller, Élevée (P10) 3 à 5 Placer dans un petit bol pour four micro-ondes. 60 ml (

/4 de tasse) Remuer à deux reprises. Légumes, pour cuire Frais P8 3

/2 à 4 Tous les morceaux devraient être de même grosseur. (225 g) Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml

tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. Surgelés P8 4

2 à 5 Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (285 g) (

/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou (10 oz) une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) En conserve P8 3

/2 à 4 Vider le contenu dans un plat de service pour four (430 g) micro-ondes. Ne pas couvrir. (15 oz) IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 5722 Conseils pratiques (suite)

(en minutes) Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. Élevée (P10) 1 tasse, 250 ml (8 oz) 2

/2 à 3 Le réchauffage des liquides non mélangés à l'air peut 2 tasses, 500 ml (16 oz) 4 produire un débordement dans le four micro-ondes. Ne pas chauffer les liquides dans le four micro-ondes Liquide, pour réchauffer Moyenne-élevée sans les remuer d’abord. une boisson, (P7) 1 tasse, 250 ml (8 oz) 2 à 3 2 tasses, 500 ml (16 oz) 4 à 5 Noix, à griller, Élevée (P10) 4 à 5 Étendre sur une assiette à tarte pour four micro-ondes 375 ml (1

/2 tasse) de 23 cm (9 po). Remuer quelques fois. Noix de coco, à griller, Élevée (P10) 1 Placer dans un plat pour four micro-ondes. 125 ml (

/2 tasse) Remuer toutes les 30 secondes. Pommes de terre au four, Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec pour cuire une fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un (170 à 225 g) essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au moins (6 à 8 oz chacune) 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer 1P84

/2 à 5 5 minutes pour compléter la cuisson. 2P88 à 9 Pour enlever les odeurs Élevée (P10) 5 Mélanger de 250 à 375 ml (1 à 1

/2 tasse) d’eau avec le du four jus et la pelure d’un citron dans un bol de 8 tasses (2 L) pour micro-ondes. Après la durée indiquée, essuyer le four avec un linge humide. Serviettes à main, Élevée (P10) 20 à 30 s Tremper dans de l'eau et tordre. Déposer dans un plat pour réchauffer - 4 pour four micro-ondes. Réchauffer et utiliser immédiatement. Tomates, pour retirer la peau Élevée (P10) 30 s Mettre la tomate dans un bol pour four micro-ondes avec (une à la fois) de l'eau bouillante. Submerger complètement. Retirer et peler. Recommencer pour chaque tomate. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 5823 Caractéristiques des aliments Techniques de cuisson Os et matières grasses Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent irrégulièrement la chaleur. Il peut avoir surcuis- son de la viande qui entoure l’extrémité des gros os, tandis que celle placée sous un gros os, tel un jambon, peut ne pas être tout à fait cuite. Les matières grasses absorbent plus rapidement les micro-ondes et risquent d’engendrer une surcuisson des viandes. Densité Les aliments poreux cuisent plus rapidement que les aliments compacts et lourds, tels que les pommes de terre et les rôtis. Faire atten- tion lors du réchauffage des aliments avec un centre à consistance différente, tels les beignes. Les mélanges à haute teneur en sucre, eau ou gras attirent plus de micro-ondes. La gelée à l'intérieur des beignes peut être très chaude même si le beigne n'est que tiède. Afin d'éviter des brûlures, laisser reposer afin de refroidir le centre. Quantité La cuisson de deux pommes de terre prend environ deux fois plus de temps que celle d’une pomme de terre. Ainsi, la durée de cuisson augmente avec la quantité d’aliments. S’assurer de ne pas laisser le four micro-ondes sans surveillance lors de la cuisson. La quantité d’humidité peut être réduite, causant ainsi un risque d’incendie. Forme Les aliments de même forme cuisent plus uniformément. L’extrémité fine d’un pilon cuit donc plus vite que le gros bout. Compenser les différences de forme des ali- ments en plaçant les parties minces vers le centre et les grosses vers l’extérieur. Dimensions Les petites portions et les parties minces cuisent plus rapidement que les grosses. Température de départ Les aliments à la température de la pièce prennent moins de temps à cuire que ceux qui sortent du réfrigérateur ou du congélateur. Perçage La peau, la pelure ou la membrane de cer- tains aliments doit être percée ou fendue avant la cuisson pour permettre à la vapeur de s’échapper. Percer les huîtres, les palourdes, le foie de poulet, les pommes de terre et les légumes entiers. La peau des pommes ou des pommes de terre nouvelles doit être fendue d’au moins 2,5 cm (1 po) avant la cuisson. Percer ou fendre les saucisses fraîches et fumées et le saucisson polonais. Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers, avec ou sans leur coquille. La vapeur s’accumule dans les œufs, engendrant ainsi un risque d’explosion, de dommage au four ou de blessures. Par contre, il est possible de réchauffer des œufs durs TRANCHÉS ou de faire cuire des œufs BROUILLÉS. Apparence La couleur des aliments cuits au micro-ondes peut différer de celle des aliments cuits au four conventionnel. Il est possible d’améliorer l’ap- parence des viandes et de la volaille en les badigeonnant de sauce Worcestershire, de sauce barbecue ou de sauce à brunir et de mar- garine ou de beurre fondu. Pour les pains éclairs et les muffins, la cassonade peut remplacer le sucre granulé. La sur- face peut également être saupoudrée d'épices foncées avant la cuisson. Espacement Les aliments individuels, tels les pommes de terre, les petits gâteaux et les amuse-gueules, cuiront plus uniformément s’ils sont placés en cercle et à une distance égale les uns des autres. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 5924 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Tout comme la cuisson au four conventionnel, l’humidité des aliments s’évapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés pour un meilleur scellage. Lors de l’utilisation d’une pellicule plastique, replier certains rebords du plastique sur lui-même pour permettre à la vapeur de s’échapper. Dépendamment du mode d’emploi des recettes, il peut être nécessaire de desser- rer ou d’ôter la pellicule plastique pendant la période d’attente. Afin de prévenir les brûlures causées par la vapeur, s’assurer de tenir les couvercles en verre ou les pellicules plastiques loin du corps lors de leur retrait. Le papier ciré et les essuie-tout permettent aussi de conserver l’humidité des aliments à dif- férents degrés. Protection Les parties minces de la viande et de la volaille cuisent plus rapidement. Afin de prévenir la surcuisson de ces parties, les protéger au moyen de morceaux de papier d’aluminium. Des cure-dents en bois peuvent être utilisés pour maintenir le papier d’aluminium en place. ATTENTION lors de l’utilisation de papier d’aluminium. Il y a risque de production d’étincelles si l’aluminium est trop proche des parois du four, ce qui pourrait causer des dom- mages au four. Temps de cuisson Une échelle de cuisson est proposée pour chaque recette. Cette échelle de cuisson permet d’accommoder les différences dans la forme des aliments, les températures de départ et les préférences régionales. Toujours commencer la cuisson des aliments à partir du temps de cuisson le plus court proposé dans la recette et vérifer si l’aliment est suffisamment cuit. Si l’aliment nécessite une cuisson plus longue, continuer la cuis- son. Il est toujours possible de rallonger la cuisson d’un ali- ment qui le nécessite mais rien ne peut être fait lorsque l’ali- ment est trop cuit. Mélange Il est nécessaire de remuer les aliments pendant la cuisson au four micro-ondes. Amener la portion cuite du bord vers le centre et la portion moins cuite du centre vers l’extérieur du plat. Réarrangement Réarranger les petits aliments tels les morceaux de poulet, les crevettes, les galettes de hamburger et les côtelettes de porc. Réarranger les extrémités vers le centre et vice-versa. Retournement Il est impossible de remuer certains aliments pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, l’énergie des micro-ondes se concentre dans une partie de l’aliment. Pour assurer l’uniformité de la cuisson, ces aliments doivent être retournés. À la mi-cuisson, retourner les plus gros aliments tels les rôtis ou la dinde. Période d'attente La plupart des aliments continuent à cuire par conduction lorsque le four s’éteint. La température interne de la viande protégée par du papier d’aluminium augmentera de 3°C à 8°C (5°F à 15°F) en période d’attente de 10 à 15 minutes. Les légumes et les casseroles nécessitent moins de temps d’attente mais cette période est nécessaire pour permettre la cuisson interne du centre des aliments sans brûler les extrémités. Vérification de la cuisson Les fours micro-ondes nécessitent la même vérification de cuisson que les fours conventionnels. La viande est cuite lorsqu’elle est tendre sous la fourchette ou qu’elle se coupe facilement. La volaille est cuite lorsque le jus est transparent et que les pilons se détachent facilement. Le poisson est cuit lorsqu’il est opaque et qu’il s’effrite facilement. Les gâteaux sont cuits lorsqu’un cure-dent ou une sonde à gâteau est inséré et en ressort propre.

Vérifier les aliments pour s’assurer qu’ils ont été cuits aux températures recommandées. TEMP. ALIMENT 71˚C (160˚F) ...pour le porc frais, la viande hachée, le blanc de volaille désossé, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et les aliments préparés surgelés. 74˚C (165˚F) ...pour les restes, réfrigérés prêt à réchauffer, la charcuterie et les aliments frais à emporter. 77˚C (170˚F) ...viande blanche de volaille. 82˚C (180˚F) ...viande brune de volaille. Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un thermomètre à viande dans une partie épaisse ou dense loin du gras ou des os. NE JAMAIS laisser le thermomètre dans l’aliment pendant la cuisson, sauf s’il est homologué à cette fin. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 6025 Entretien Avant le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. Après le nettoyage: S'assurer de bien remettre en place l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer sur la touche Arrêt/Réenclenchement pour réarmer l'affichage. Intérieur du four: Essuyer avec un linge humide après usage, un détergent doux peut être utilisé au besoin. Ne pas utiliser un détergent puissant ou de la poudre à récurer. Plateau de verre: Retirer le plateau et le laver dans de l'eau savonneuse ou le mettre au lave-vaisselle. Surfaces extérieures: Nettoyer avec un chiffon humide. Afin de prévenir tout risque d'endommager les pièces internes, veiller à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre par les orifices de ventilation. Porte du four: Essuyer avec un chiffon doux toute vapeur accumulée sur la surface intérieure ou sur le pourtour extérieur de la porte. Les aliments, pendant la cuisson, dégagent toujours de la vapeur. (Il peut arriver qu'il y ait condensation sur des surfaces plus froides, telles que la porte du four. Ce phénomène est tout à fait normal.) La surface intérieure est recouverte d'une pellicule isolante contre la chaleur et la vapeur. Ne pas la retirer

Anneau à galets et sole du four: Nettoyer la sole du four avec un chiffon humecté de déter- gent doux ou de nettoyant à vitre, puis essuyer. L'anneau à galets peut être lavé dans de l'eau savonneuse ou dans un lave-vaisselle. S'assurer de garder ces pièces propres afin d'éviter tout bruit excessif. Étagère Nettoyer avec un linge doux et humide pour éviter les éraflures. Panneau des commandes: Dans le cas où le panneau des comman- des deviendrait mouillé, l'essuyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser un détergent puissant ou de la poudre à récurer. IL EST IMPORTANT DE CONSERVER PROPRE ET SEC L’INTÉRIEUR DU FOUR. LES RÉSIDUS D’ALIMENTS ET LA CONDENSATION PEUVENT PRODUIRE DE LA ROUILLE OU DES ÉTINCELLES ET ENDOMMAGER LE FOUR. ESSUYER TOUTES LES SURFACES, INCLUANT LES ÉVENTS D’AÉRATION, LES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ ET SOUS LE PLATEAU DE VERRE. Étiquette d'avertissement/ fonction/menu: Ne pas enlever, essuyer avec un chiffon humide. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 6126 Entretien (suite) Nettoyage de la grille de ventilation (Évent d'aération)

1. Tremper un chiffon doux dans de l'eau chaude contenant du

2. Essuyer doucement le panneau avant.

3. Incliner lentement le couvercle de la grille vers l'avant tel

qu'illustré à la figure A.

4. Essuyer la surface intérieure du couvercle de la grille.

Afin de prévenir tout risque de blessure, NE PAS entrer en contact avec les bords métalliques du couvercle de la grille lors du nettoyage. Pour installation non-ventilée (sans conduits) seulement. Remplacement du filtre à charbon (NN-CF203) La ventilation de ce four est conçue pour une évacuation vers l’extérieur. Pour l’installation de ce four sans conduit d’échappement, l’air doit être recirculé à travers l’évent d’aération avant et un filtre à charbon. Pour votre commodité, un filtre à charbon temporaire a déjà été installé dans le four. Cependant, nous recommandons que ce filtre soit changé le plus tôt possible par le filtre à charbon de rechange (NN- CF203), lequel est disponible auprès d'un détaillant Panasonic agréé. Le filtre à charbon ne peut être nettoyé. Une fois le filtre de rechange installé, il devrait être remplacé tous les 6 à 12 mois, et davantage si nécessaire. Installer le filtre selon les instructions suivantes.

1. Retirer la grille de ventilation

Ouvrir en tirant le couvercle en métal vers le bas tel qu'illustré à la figure B. Retirer les deux vis du panneau avant et une de la partie supérieure, puis tirer la grille de ventilation vers l'avant. Réinstallation de la grille de ventilation

1. Glisser le bord supérieur de la grille le long de la plaque

supérieure, puis incliner la grille vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'emboîte, tel qu'illustré à la figure E.

2. Incliner le couvercle de la grille vers le bas, puis fixer trois

vis, une sur chaque côté et une sur la partie supérieure tel qu'illustré à la figure F. (Figure A) Vis (Figure B) (Figure D) Vis VisBord supérieur de la grillePlaque supérieure (Figure E) Vis (Figure F)

2. Retirer le filtre à charbon temporaire

Insérer un doigt dessous le filtre et tirer le filtre vers soi tel qu’illustré à la figure C.

3. Installer le filtre à charbon de rechange (NN-CF203)

Introduire le filtre à charbon en alignant les deux trous, puis le fixer avec les deux vis tel qu’illustré à la figure D. (Figure C) IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 6227 Entretien (suite) Nettoyage des filtres à graisses Les filtres à graisses doivent être retirés et nettoyés souvent,au moins une fois par mois.1. Tenir l’anneau de métal qui se trouve sur le filtre. Faireglisser le filtre vers l’arrière. 2. Faire sortir le filtre en tirant.3. Nettoyer avec soin les filtres à graisses. Des produits d’en-tretien corrosifs tels que des nettoyants de four à base delessive alcaline peuvent les endommager. Nettoyer les filtresà graisses avec un détergent doux. Ne pas utiliser d’ammo-niac ou autre produit corrosif car cela assombrirait le métal.On peut brosser légèrement pour enlever la saletéincrustée. Secouer et enlever l’humidité avant de replacer lefiltre. Installation des filtres à graisses 1. Faire glisser le bord des filtres à graisses le long du guidede l’ouverture.2. Soulever le devant vers le haut et tirer vers soi jusqu’à cequ’il s’emboîte.Attention: Après avoir retiré le filtre à graisses, faire attention aux bords aiguisés des ouvertures.Ne jamais faire marcher le ventilateur d’aération sans queles filtres à graisses soient en place. Remplacement de la lumière de nuit/de la sur- face de cuisson Vérifier que le couvercle et l'ampoule sont refroidis.1. Débrancher le four ou éteindre la principale source decourant électrique.2. Desserrer la vis pour ouvrir le couvercle de la lumière desurface de cuisson. (S'assurer de ne pas perdre la vis.)3. Remplacer la vieille ampoule par une nouvelle (Halogène 30 W, 120 V, GY8,6 à deux broches)Ne pas toucher une ampoule halogène neuve les mainsnues. Les traces de doigts pourraient abréger la durée devie de l'ampoule. En cas de traces de doigts, utiliser de l'al-cool pour nettoyer.Si on ne trouve pas sur place ce genre d’ampoule, contacterun détaillant Panasonic agréé. Le numéro de pièce estF67536Z00AP.4. Remettre le couvercle de la lumière de la surface decuisson au moyen de la vis. Remplacement de la lumière du four Vérifier que le couvercle et l'ampoule sont refroidis.1. Débrancher le four ou éteindre la principale source decourant électrique.2. Retirer la grille de ventilation (et le filtre à charbon).(Voir les instructions pour le remplacement du filtre à charbonà la page 26.)3. Soulever la languette du couvercle de la lumière du four etpousser vers l'arrière, puis le soulever et retirer.4. Remplacer la vieille ampoule par une nouvelle. (Utiliser une ampoule de 125 V, 30 W maximum.)Si on ne trouve pas sur place ce genre d’ampoule, contac-ter un détaillant Panasonic agréé. Le numéro de pièce estF60305H00AP.5. Réinstaller avec sûreté le couvercle de la lumière du four enalignant le trou du couvercle à la tige de retenue.Nettoyer le couvercle de la lumière du four ou la surfaceavoisinante avec un linge doux et humide.Afin d'éviter les éraflures, ne pas utiliser de détergent puissantou abrasif. Ouverture GuideIP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 6328 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites sur la réception radio ou télévisée interférences sur le téléviseur. lors de l’utilisation du four micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à cheveux, etc. Elles n’indiquent pas une défectuosité du four. De la condensation s’accumule Pendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleur s’échappent de l'aliment. La majorité sur la porte et de l’air chaud de cette vapeur et chaleur est évacuée avec l’air qui circule dans le four. Toutefois, une s’échappe des évents d’aération. partie de la vapeur peut se condenser sur les parois froides telle la porte du four. Ceci est normal. Essuyer le four après usage (voir à la page 25). Le four n’est pas bien branché. Débrancher le four pendant 10 secondes puis le rebrancher. Le disjoncteur est déclenché ou le Enclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. fusible a sauté. La prise secteur est défectueuse. Essayer un autre appareil sur la prise secteur. La porte n’est pas complètement fermée. Fermer la porte. La touche de mise en marche n’a pas Appuyer sur la touche Marche. été appuyée après la programmation. Un autre programme est déjà en Appuyer sur la touche Arrêt/Réenclenchement mémoire. pour annuler la programmation en mémoire et reprogrammer le four. La programmation est erronée. Recommencer la programmation selon les directives du manuel. La touche Arrêt/Réenclenchement Recommencer la programmation. a été appuyée accidentellement. Le plateau en verre ne repose pas Retirer le plateau et l’anneau à galets. Nettoyer adéquatement sur l’anneau à galets avec un linge humide et remettre l’anneau et le ou il y a des particules d’aliment plateau en place. sous l’anneau. L’anneau à galets et la sole du four Nettoyer le four en consultant la section sont sales. « Entretien » (voir page 25). Le verrouillage de sécurité a été Désactiver le verrouillage en appuyant sur activé en appuyant sur la touche de Arrêt/Réenclenchement à trois reprises fonction et en choisissant OUI. (voir page 10). Le four ne fonctionne pas. La cuisson ne peut débuter. Le plateau en verre est instable. Durant le fonctionnement, le plateau en verre est bruyant. Le mot « VERROUILLAGE » apparaît sur l'écran d'affichage. Problème Cause probable Solution Ce message indique un problème avec la production de micro-ondes. Contacter un centre de service agréé (voir page 29). Le four arrête la cuisson par micro-ondes et l'indication « H97 » ou « H98 »apparaît sur la fenêtre d'affichage. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 6429 Garantie après-vente Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’oeuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. Fours à micro-ondes: Deux (2) ans, pièces et main-d’oeuvre (service en atelier). Garantie additionnelle de trois (3) ans sur le tube magnétron (pièces seulement, main-d’oeuvre en sus). Le service à domicile ne concerne que les fours à convection, les fours-hottes et ceux avec fini en acier inoxydable. Le service à domicile n’est offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service Panasonic agréé. La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été «vendu tel quel» et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une instal- lation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les ampoules des fours-hottes sont exclues de la présente garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous con- fère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence. SER

Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec: ASSISTANCE TECHNIQUE Centre de service à la clientèle: Téléphone: 1-800-561-5505 Télécopieur: (905) 238-2360 Lien courriel: «Support à la clientèle—> contactez-nous—> courriel» à www .panasonic.ca RÉPARATIONS Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de chez vous. Lien: «Support à la clientèle—> centres de service» à www .panasonic.ca EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original. IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 6530 GUIDE SOMMAIRE Caractéristique Pour régler l'horloge (☛ page 11) Pour régler l'éclairage (Oui/Nuit/Non) (☛ page 11) Pour régler le plateau rotatif (Oui/Non) (☛ page 11) Pour régler la vitesse du ven- tilateur (Élevée/Faible/Non) (☛ page 11) Fonctionnement Appuyer deux fois. Appuyer une fois. Éclairage brillant Appuyer une fois. Arrêt après 1 minute Appuyer deux fois. Arrêt après 3 minutes Appuyer trois fois. Arrêt après 5 minutes Appuyer de nouveau. Arrêt après 10 minutes Appuyer deux fois. Éclairage de nuit Appuyer de nouveau. Éteindre l'éclairage Appuyer une fois. Vitesse élevée Appuyer deux fois. Vitesse faible Appuyer de nouveau. Pour éteindre Appuyer une fois. Pour régler l'intensité et la durée de cuisson (☛ page 12) Sélectionner le niveau d’intensité. Appuyer.Sélectionner la durée. Pour régler la cuisson rapide par minute (☛ page 12) (jusqu’à 10 min) Appuyer. Pour le maintien au chaud (☛ page 12) Appuyer une fois. Appuyer. Régler la durée du maintien au chaud (jusqu’à 30 min). Pour le maïs éclaté (☛ page 13) Appuyer une fois. Appuyer.Optionnel. Pour la turbo-décongélation avec système Inverter (☛ page 14) Appuyer une fois. Appuyer.Entrer le poids. Pour le réchauffage avec la touche de réchauffage par senseur (☛ page 16) Appuyer une fois. Appuyer.Optionnel. Pour la cuisson avec la touche de cuisson avec senseur (☛ page 16) Pour utiliser comme minut- erie auxiliaire (☛ page 19) Appuyer une fois. Appuyer.Entrer la durée. Pour régler un temps de repos (☛ page 19) Appuyer une fois. Appuyer. Appuyer une fois. Pour désactiver le plateau Appuyer de nouveau. Pour activer le plateau Pour régler la vitesse du ventilateur (Super/Turbo/Non) (☛ page 11) Pour régler l’arrêt auto du ventilateur (1/3/5/10) (☛ page 11) Appuyer une fois. Pour régler la vitesse Super Appuyer deux fois. Pour régler la vitesse Turbo Appuyer de nouveau. Pour éteindre

Entrer jusqu'à 4 cycles de cuisson Pour régler le temps d'attente (☛ page 19) Appuyer une fois. Appuyer.

Entrer jusqu'à 4 cycles de cuisson Entrer la durée. Entrer la durée. Appuyer une fois. Appuyer.Optionnel. Sélecteur de menu senseur Sélectionner la catégorie desirée. Entrer l’heure du jour. Sélecteur de durée Sélecteur de durée Sélecteur de durée Sélecteur de poids Sélecteur de durée Sélecteur de durée Sélecteur de durée IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 6631 Le numéro de série de ce produit peut se trouver sur le côté gauche du panneau des commandes. Inscrire le numéro de modèle et le numéro de série de ce four dans l’espace fourni et conserver ce manuel comme archive permanente de votre achat pour des références futures. N° de modèle___________________________ N° de série _____________________________ Date de l'achat__________________________ Pour vos dossiers Alimentation: Consommation: Intensité: * Dimensions extérieures (L x H x P): Dimensions du four (L x H x P): Filtre à charbon (en option): Fréquence: Puissance de ventilation: Niveau de bruit: Poids net: 120 V, 60 Hz 1 490 W 1 100 W 759 mm x 418 mm x 393 mm (29

/min 60 dB 55 dB 49 dB 40 dB 25,0 kg (55 lb) *Essai CEI Les données techniques et les numéros de pièce sont sous réserve de modifications. Données techniques IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 6732 Nota IP4434_38Q05CP_02_110917 2012.9.17 11:03 AM Page 68