BTLSWCASTLE - Station d'acceuil BIGBEN INTERACTIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTLSWCASTLE BIGBEN INTERACTIVE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station d'accueil |
| Connectivité | Bluetooth |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth |
| Fonctionnalités audio | Son stéréo, haut-parleurs intégrés |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à un bureau |
| Utilisation | Idéale pour écouter de la musique, charger des appareils |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTLSWCASTLE BIGBEN INTERACTIVE
Questions des utilisateurs sur BTLSWCASTLE BIGBEN INTERACTIVE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTLSWCASTLE - BIGBEN INTERACTIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTLSWCASTLE de la marque BIGBEN INTERACTIVE.
MODE D'EMPLOI BTLSWCASTLE BIGBEN INTERACTIVE
Consignes et avertissements de sécurité 1
Contenu de l'emballage 2
Panneau de commande du produit 3
Utilisation 3
Fonctionnement 4
Recharge 4
Avertissement de batterie faible 5
Lecture de musique par Bluetooth 5
Lecture de musique par lecteur USB 5
Priorité de la source audio Bluetooth/USB 5
Mode sécurisé Bluetooth 5
FONCTIONNEMENT PAR TELÉCOMMANDE 5
Spécifications du produit 7
Respect de l'environnement 7
Démarrage
- Enlevez l'appareil du carton d'emballage.
- Enlevez tous les matérielux d'emballage du produit.
- Placez les matériaux d'emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Consignes et averissements de sécurité
- Veuillez prendre connaissance attentivement de toutes les instructions ci-après avant d'utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.

- Ne dormez pas avec l'appareil.
Le produit doit etre aune distance minimum de 20 cm du corps humain lors de son fonctionnement. - Ne retirez jamais le boîtier de cet apparéil.
- Ne placez jamais cet apparéil sur un autre apparéil électrique.
- Dispossez le cable de manière à ce qu'il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau de la fiche, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l'appareil. Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour débrancher le cable secteur, tirez toujours sur la fiche de l'adaptateur. Ne tirez jamais sur le cable. Avant de brancher le cable d'alimentation secteur, vérifiez que tous les autres branchements ont été effectuels.
- Utilisez uniquement les pieces de rechange/accessoires spécifiés par le fabricant.
-
Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation est nécessaire lorsqu'ell'appareil a subi des dommages, de quelque maniere que ce soit, comme par exemple :
-
un cable d'alimentation endommagé ;
- un liquide renversé sur l'appareil ou des objets insérés dans l'appareil ;
- une exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
- un dysfonctionnement de l'appareil ;
-
une chute de l'appareil.
-
La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
Assurez-vous qu'il y a assez d'espace libre autour du produit pour la ventilation. N'obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. -
Cet apparéil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, de flammes nues, de la chaleur, d'un réchaud électrique, d'une cuisine et tout autre apparéil (y compris amplificateurs) produit de la chaleur. Ne placez pas l' apparéil à proximé de sources de chaleur.
-
Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune piece de cet apparéil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
Veillez à ce que le cable d'alimentation, la fiche et l'adaptateur soient toujours accessibles pour pouvoir à tout moment débrancher l'appareil de la prise si nécessaire.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'un point d'eau. L' apparéil ne doit pas être aspergé ni mouillé.
- N'utilisez pas cet apparéil dans un environnement humide ou mouillé.
- Débranchez l'appareil durant les orages et avant toute période d'inutilisation prolongée.


Le symbole de l'éclair à pointe de flèche inscrit au sein d'un triangle et constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à l'intérieur du produit, qui peuvent engendrer un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence, dans la documentation qui accompagne l'appareil, de consignes d'utilisation et d'entretien (réparation) importantes.
| ALIMENTATION EN COURANT CONTINU |
| USAGE INTÉRIEUR UNIQUÉMENT |
1) Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances si elles sont surveillées ou si des consignes leur ont été données concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et si elles comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par un enfant sans surveillance.
2) Cet apparéil doit uniquement être alimenté à une très faible tension de sécurité qui correspond au marquage figurant sur l' apparéil.
3) La batterie doit être retiree de l'appareil avant demettre ce dernier au rebut ; l'appareil doit etre débranché de la source d'alimentation avant de retarder la batterie.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez le contenu de l'emballage :
1 x Enceinte lumineuse
1 x Câble de chargement USB Type C
1 x Manuel d'utilisation
1 x Telecommande
1 x Support métallique
1 x Gabarit de perçage de vis
2xVisa tete cylindrique
2xSupport de vis
Panneau de commande du produit


Aucun mot de passer n'est requis pour une connexion Bluetooth, mais certains téléphones portables peuvent en demander un. Le mot de passer par défaut est : 0000
La portée Bluetooth est de 10 m. La portée de réception diminue lorsque la charge de la batterie baisse.
Utilisation
Choisissez si vous souhaitez placer l'enceinte sur une surface plane ou sur un mur.
Si vous choisissez de la placer sur une surface plane, fixez le support métallique l'enceinte.


Si vous choisissez de la placer sur un mur, utilisez les vis et les chevilles murales fournies.
1) Utilisez tout d'abord le gabarit de perçage de vis pour repérer où percer les trous sur le mur. Le gabarit permet que l'espacement entre les trous soit exact. Lors du repérage, veillez à poser le gabarit bien droit, afin que l'enceinte ne soit pas penchéée une fois accrochée.
2) Percez les 2 trous à l'aide d'un foret de taille ajusté pour pouvoir y insérer les deux chevilles.
3) Insérez les 2 chevilles dans les trouss.
4) Vissez les 2 vis dans les chevilles. Laissez depasser les vis d'environ 10mm afin de pouvoir y suspendre l'enceinte.
5) Accrochez l'enceinte au mur. Assurez-vous qu'elle ne risque pas de tomber.



Vou aurez besoin de decrocher l'enceinte du mur de temps en temps pour la recharger. Pour ce faire, soulevez-la doucement puis decrochez-la du mur.
Fonctionnement
Allumer/Eteindre l'enceinte lumineuse
1) Maintenez enforcé le bouton marche/arrêt situé sur le dessous de l'enceinte pendant 2-3 secondes. La lumière s'allume et la fonction Bluetooth est activée automatiquement.
2) Maintenez de nouveau enforcé le bouton marche/arrêt situé sur le dessous de l'enceinte pendant 2-3 secondes. La lumière s'éteint et la fonction Bluetooth est désactivée automatiquement.
Recharge
1) Branchez une des extrémités du cable de chargement USB Type C à l'enceinte et branchez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB, c'est-à-dire l'adaptateur secteur de votre téléphone portable.
2) La LED rouge située à côté du bouton marche/arrêt s'allume pendant la recharge et s'éteint une fois l'enceinte complètement chargée.
3) Debranche le cable de chargement USB une fois la recharge terminée.
Avertissement de batterie faible
Si la batterie de votre enceinte est faible, vous en etes averti.
Lorsque you allumez I'enceinte, la LED clignote deux fois en rouge.
Si la batterie devient faible lors de l'utilisation de l'enceinte, la LED clignote également deux fois en rouge. Lorsque la LED clignote en rouge, rechargez l'appareil. Les clignotements ne se repètent pas afin de ne pas vous génér.
Lecture de musique par Bluetooth
1) Allumez l'enceinte. Gardez l'enceinte et l'appareil portable à une distance d'environ 1 mètre l'un de l'autre.
2) Activez la fonction Bluetooth dans le menu Paramétres de votre appareil portable et Sélectionnez « Cloud, Bear ou Castle » dans la liste des péripériques Bluetooth (selon la version Bluetooth de votre appareil, vous pouze avoir à saisir le mot de passer « 0000 »).
3) Lancez la lecture depuis votre lecteur de musique ou votre service de streaming musical préféres.
Vous peuvent également dire,mettre en pause ou changer de piste à l'aide de la télécommande.
Lecture de musique par lecteur USB
- Allumez l'enceinte, inséréz votre clé USB dans le port USB. La lecture de la musique commence automatiquement. Vous pouvez également dire,mettre en pause ou changer de piste à l'aide de la télécommande.
Priorité de la source audio : Bluetooth/USB
- Bluetooth est le réglage par défaut. Lorsque l'enceinte est allumée et qu'aucune clé n'est branchée au port USB, l'enceinte lit la musique en Bluetooth si un appariture avec un apparéil mobile a été préalablement effectué.
- Si une clé est branchée, l'enceinte lit automatiquement la musique par USB et la musique reprend là où elle s'est arrêtée lors de la dernière lecture.
Mode sécurisé Bluetooth
- Appuyez deux fois sur le bouton marche/arrêt pour passer en mode sécurisé Bluetooth. Le signal Bluetooth sera entièrement désactivé et le Bluetooth sera désactivé.
- Il est possible de reactiver le signal Bluetooth de 2 façon的不同s : 1) Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt ; 2) Eteignez et rallumez l'enceinte.
FONCTIONNEMENT PAR TÉLECOMMANDE
REMARQUE: Commencez par-retirer le petit film en plastique du cache de la batterie avant d'effectuer les opérations ci-dessous.
1) Bouton de veille : ÀpRES avoir allumé l'enceinte (en appuyant sur le bouton marche/arrêt se trouvant sur le dessous de l'enceinte), appuyez brièvement sur ce bouton pour éteindre la lumière et désactiver le Bluetooth et réappuyez dessus pour rallumer la lumière et reactiver le Bluetooth.
2) Bouton de réglage de l'intensité lumineuse : Modifiez la luminosité lorsque la couleur est fixe.
3) Bouton d'activation/désactivation de la lumière : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la lumière. Commencez par appuyer sur le bouton marche/arrêt pour acceder à toutes les fonctions de la télécommande. Une fois la lumière de couleur allumée, réappuyez sur le bouton d'activation/désactivation de la lumière uniquement pour allumer ou éteindre la lumière. Cette lumière dispose d'une fonction de stockage mémoire tant que la batterie n'est pas vide. Elle reste sur le dernier mode d'éclairage ou la dernière couleur utilisés avant la désactivation.
Par exemple, si l'enceinte était en mode « ROUGE » la dernière fois que la lumière a été désactivée, elle restera sur ce mode lorsque « vous réappuierez sur le bouton d'activation.
4) Bouton de fonction Bluetooth : appuyez sur ce bouton pour acceder à la fonction Bluetooth.
5) USB Bouton de fonction lecteur USB : appuyez sur ce bouton pour acceder à la fonction lecteur USB.
6) Bouton de selection de la couleur : quand la lumière est allumée, appuyez sur ce bouton pour sélectionner votre couleur préféree parmi les six couleurs disponibles sur la télécommande.
7) Bouton de selection de la couleur : quand la lumière est allumée, appuyez sur ce bouton pour selectionner vos 7 couleurs préférences.
8) Flash Bouton de clignotement en rythme : la luziere clignote lorsque la musique est diffusee.
9) SNAOTH Bouton de défilament : 7 couleurs défilent automatiquement.
10) W Bouton de couleur blanche : appuyez sur ce bouton pour que l'enceinte diffuse une couleur blanche.
11) Bouton Précédent : lorsque la fonction Bluetooth est activée ou qu'une clé USB est connectée et que la musique fonctionne, appuyez sur ce bouton pour revenir à la piste précédente.
12) Bouton Suivant : lorsque la fonction Bluetooth est activée ou qu'une clé USB est connectée et que la musique fonctionne, appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante.
13) Pause et Lecture : lorsque la fonction Bluetooth est activée ou qu'une clé USB est branchée et que la musique fonctionne, appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture audio ou la mesure en pause.
14) Lorsque la fonction Bluetooth est activée ou qu'une clé USB est connectée et que la musique fonctionne, appuyez sur « - » pour baisser le volume ou sur « + » pour l'augmenter.
REEMPLACEMENT DE LA PILE (DE LA TELECOMMANDE)
- Si vous ne parvenez pas à activer la lumière à l'aide de la télécommande, remplacez la pile.
- Faites glisser vers la droite la fente située à côté du cache de la pile; le cache de la pile se souilve. Enlevez alors la pile et remplacez-la par une neue. Type de pile: CR2025 3 V.
Veillez a respecter la polarite de la pile indiquee sur le cache ainsi que les symboles prsent surn le cache lors de leur reinstallation sur la telecommande.
Avertissement!
- Insérez la pile dans le bon sens en respectant la polarité.
- Retirez la pile usagée du produit.
- Les bornes d'alimentation ne doivent pas etre court-circuites.
- Jetez la pile de maniere sure.
Spécifications du produit
| Type Spécifités Type | Spécifités | ||
| Haut-parleur 2,5 x 5 W Temps de chargement 2~3 heures | |||
| Haut-parleur principal 15 W Autonomie 100 % du volume : env. 2,5 heures50 % du volume : env. 6 heures | |||
| Puisance RMS 3 W Version Bluetooth 5.0 | |||
| EIRP | 5.69dBm (3.71mW)* | ||
| Puisance absorbée 0,2 W (lumières éteintes)1,5 W (lumières allumées) | Fréquence Bluetooth 2,40-2,80 GHz | ||
| Puisance d'entrée USB 5 V, 1 A Fréquence haut-parleur | 80 Hz-20 kHz | ||
| Impédance Haut-parleur + Tweeter | 4 Ω | Entrée | 5 V CC |
| Rapport signal sur bruit | ≥ 50 dB | Pilote | Enceinte 2,5" pouces (6,3 cm) 4 Ω |
| Type de Batterie | Batterie lithium 2200 mAh | Capacité de la batterie | 2200 mAh |
| Sortie (V, A) | 3,7 V, 2,2 A, 8,14 Wh | Distance de transmission | 10 m |
| Nom d'associationBluetooth | Cloud / Castle / Bear | Poids de la batterie | 47 g |
Remarque : La portée maximale de connexion est de 10 metres environ. Placez votre enceinte Bluetooth aussi pres que possible de la source audio pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Dans un environnement avec décharges electrostatiques, l'appareil pourrait s'eteindre. (MAIS il pourrait aussi ne pas fonctionner correctement). Il est nécessaire de réinitialiser l'appareil en l'éteignant puis en le rallumant, et enChoosingant ensuite à nouveau le mode ajustat et en réglient l'horloge.
Respect de l'environnement

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Viete produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui ne peuvent etre jetées avec les ordures menagères. Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au rebut correcte permet d'empêcher les conséquences négatives sur l'environnement et sur la santé humaine.

Lorsque le symbole d'une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits ELECTriques et Electroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures menagères. En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Remarques :
Ne pas eliminer les apparciels electriques et electroniques dans les dechets menagers.
a) Déposez-les dans un point de collecte.
b) Certains composants de ces apparciels peuvent etre dangereux pour la sante et I'environnement.
- S'il y a un appel entrant quand le « BTLS range » est connecté à votre téléphone portable pour écouter de la musique, la lecture se met en pause immédiatement quand vous répondez à l'appel et elle reprend à la fin de l'appeal. (Sur certains téléphones portables, elle peut rester en pause après la fin de l'appeal.)
- Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Par la presente, Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type BTLSWCLOUD, BTLSWCASTLE, BTLSWBEAR est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www/bigben.fr/support
Fabrique en Chine
Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu
E-mail: support@bigben-luminus.com






Fabricant:Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T.2, Fretin, CS90414-59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés): 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr

N°Cristal
09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés): 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr

N°Cristal 0969397959
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours féries): 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr

N°Cristal 0969397959
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés): 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr

N°Cristal 0969397959
APPEL NON SURTAXE
Painel de funciona do produits 3
Utilização 3
Funcionamento 4
Carregamento 4
Aviso de energia fracca 5
Painel de funciona do produits


FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés): 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr

N°Cristal 0969397959
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés): 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr

N°Cristal 0969397959
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours féries) : 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr

N°Cristal 0969397959
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés): 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr

N°Cristal 0969397959
APPEL NON SURTAXE
Notice Facile