BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Estación de acoplamiento

BTLSWCASTLE - Estación de acoplamiento BIGBEN INTERACTIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BTLSWCASTLE BIGBEN INTERACTIVE en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - page 20
Características Detalles
Tipo de producto Estación de acoplamiento
Conectividad Bluetooth
Compatibilidad Dispositivos Bluetooth
Funciones de audio Sonido estéreo, altavoces integrados
Alimentación Alimentación de red
Dimensiones Tamaño compacto adecuado para un escritorio
Uso Ideal para escuchar música, cargar dispositivos
Mantenimiento Limpieza regular con un paño suave, evitar la humedad
Seguridad No exponer a temperaturas extremas, usar solo con la fuente de alimentación suministrada
Información adicional Verificar la compatibilidad con los dispositivos antes de la compra

Preguntas frecuentes - BTLSWCASTLE BIGBEN INTERACTIVE

¿Cómo conecto mi dispositivo a la estación de acoplamiento BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE?
Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su dispositivo. Encienda la estación de acoplamiento y luego busque el nombre 'BTLSWCASTLE' en la configuración de Bluetooth de su dispositivo. Selecciónelo para establecer la conexión.
¿Qué hacer si la conexión Bluetooth no funciona?
Verifique que la estación de acoplamiento esté suficientemente cargada y dentro del alcance de su dispositivo. Intente reiniciar la estación de acoplamiento y su dispositivo, luego intente conectarse nuevamente.
La estación de acoplamiento no se carga. ¿Qué debo hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado a la estación de acoplamiento y a una toma de corriente que funcione. Intente usar otro cable o adaptador si es posible.
¿Puedo usar la estación de acoplamiento con varios dispositivos?
La estación de acoplamiento puede recordar varios dispositivos, pero solo puede conectar un dispositivo a la vez. Desconecte primero el dispositivo actual para conectar uno nuevo.
¿Cómo restablezco la estación de acoplamiento?
Para restablecer la estación de acoplamiento, desconéctela de la alimentación, espere unos segundos y luego vuelva a conectarla. Esto puede resolver algunos problemas de funcionamiento.
¿Qué tipo de garantía se ofrece con el producto?
La estación de acoplamiento BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE generalmente viene con una garantía de 2 años. Consulte el manual de usuario para obtener más detalles sobre las condiciones de la garantía.
¿La estación de acoplamiento funciona con todos los modelos de teléfonos?
La estación de acoplamiento es compatible con la mayoría de los dispositivos Bluetooth. Sin embargo, se recomienda verificar la compatibilidad de su modelo específico antes de la compra.
¿Hay una aplicación dedicada para controlar la estación de acoplamiento?
No, la estación de acoplamiento BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE no requiere una aplicación dedicada. Puede controlar la reproducción directamente desde su dispositivo conectado.
¿Cómo puedo mejorar la calidad del sonido de la estación de acoplamiento?
Asegúrese de que la estación de acoplamiento esté colocada en un espacio abierto y alejada de las paredes para evitar ecos. También verifique la configuración de audio de su dispositivo para optimizar la calidad del sonido.

Preguntas de los usuarios sobre BTLSWCASTLE BIGBEN INTERACTIVE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BTLSWCASTLE - BIGBEN INTERACTIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BTLSWCASTLE de la marca BIGBEN INTERACTIVE.

MANUAL DE USUARIO BTLSWCASTLE BIGBEN INTERACTIVE

LE ROGAMOS QUE LEA INTEGRANTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILizar EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.

Contedio

Primeros pasos 1

Avisos y advertencias de seguidad 1

Contidio de la caja 2

Panel de manejo del producto 3

Uso del altovoz 3

Modo de empleo 4

Cargar 4

Advertencia de batería baja 5

Reproducir musica a través de

unreprodctorUSB5

Prioridad de la fuente de audio Bluetooth/USB 5

Modo de seguridad de Bluetooth 5

MANJEO CON EL MANDO A DISTANCIA 5

CAMBIAR LA PILA (EN EL MANDO A

DISTANCIA) 6

jAdvertencia! 6

Especificaiones del producto 7

Cuidado del medioambiente 7

Primeros pasos

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.

Avisos y advertencias de seguridad

  • Lea yenta las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Avisos y advertencias de seguridad - 1

  • No duerma con el producto.
  • El producto debe estar a una distancia minima de 20 cm del cuerpo humano durante sufuncionamento.
  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobreOthers equipos electricos.
  • Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especiallya la alta de los enchufes, tomas de corriente y punto de salute del dispositivo. Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato. Al desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable. Antes de connectar el cable de alimentacion a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demas conexiones.
  • Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
  • El aparato de ser reparado siempre por personal autorizzato. Esnecessary reparar el aparato cuando presente在哪種?
  • El aparato de ser reparado forever.
  • El aparato de ser reparado por personal autorizacion. Esnecessary reparar el aparato -when the appearance of a new type of equipment is not possible, it is necessary to replace it with another type of equipment.

  • el cable de alimentacion está dañado.

  • se ha derramado liquido o se han introducido objetos en el aparato.
  • el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • el aparato no funciona con normalidad.
  • o el aparato se ha caido.

  • La etiqueta de clasificacion estáubicada en la parte inferior del aparato.

  • Compruebe que haya sido suficiente espacio alrededor del aparato para su ventilacion. No bloquee las ranuras de ventilacion.
  • Este aparatoDebe usarse en climas moderados, alejado de la luz directa del sol, de llamas al descubierto y del calor, calentadores, cocinas o cualquier(other aparato (incluo amplificadores) que produzca calor. No lo instale cerca de fuentes de calor.

Las pilas (paquetes de pilas o pilas instaladas) no deben exponerse a un calor excessivo, como a la luz del sol, al fuego, etc.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. No lubrique jamas ningun componente de este aparato. Limpie el aparato con un paño suave. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.

Asegürese de tener sempre fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para disconectar el aparato de la corriente en caso necesario.

  • No use este aparato circa del agua. No debeentar en contacto con gotas o salpicaduras. No use este aparato en lugaros mojados o humedes.
    Desenchufe el dispositivo durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a utiliser durante un长大o periodo de tiempo.

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Avisos y advertencias de seguridad - 2

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Avisos y advertencias de seguridad - 3

El símbolo del relampago con punta de flecha bajo de un triángulo equilátero constituya una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones electricas bajo del producto, que pueda provocar un riesgo de electrocución.

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Avisos y advertencias de seguridad - 4

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instructaciones importantes para el manejo y el mantenimiento (reparación) en la documento que se adjunta al aparato.

CORRIENTE CONTINUVA
SOLO PARA USO EN INTERIORES

1) Este aparato pueda usar lo ninos mayores de 8 años, asi como personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si son supervisados o instructados sobre el uso seguro del aparato, y comprenden losPEGROS que implica. Los ninos no deben hacer con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por ninos sin supervision.
2) Este aparato soloDebe alimentarse con tension extra-baja de seguridad que se corresponda con la indicada en el mesmo.
3) Antes de desechar el aparato, retire la bateria. Antes de retirar la bateria, desenchufe el aparato de la toma de corriente.

Contenido de la caja

Compruebe e identifique el contenido del embalaje:

1 altavoz luminoso
1 cable de energia USB C
1 manual de usuario
1 mando a distancia
1 soporte de metal
1 plantilla de orificios para tornillos
2 tornillos alomados
2 tacos para tornillos

Panel de manejo del producto

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Panel de manejo del producto - 1

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Panel de manejo del producto - 2

Normalmente no esnecessary ninguna contraseña para la connexion Bluetooth, excepte es possible que algunostelefonosmobilesapidan.Laccontraseena predeterminadaes:0000

El alcance del Bluetooth es de 10m . El alcance de la recepcion se reducirá a medida que disminuya la tensión de la bateria.

Uso del altovoz

Decida si desea colocar el altovoz sobre una superficie plana o instalarlo en la pared.

Si lo coloca sobre una superficie plana, instale el soporte de metal en la parte trasera del altovoz.

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Uso del altovoz - 1

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Uso del altovoz - 2

Si va a colgar el altovoz en una pared, use los tornillos y los tacos incluidos.

1) En primer lugar, utilise la plantilla para marcar en la pared los orificios para los tornillos. La plantilla se incluye para asegurar que la distancia entre los orificios sea exacta. Asegúrese de mantener la plantilla en posión horizontal para que el altozo quede colgado recto.
2) Taladre 2 orificios con una broca del時間 adecuado para introducir los 2 tacos.

3) Inserte los 2 tacos en los orificios.
4) Enrosque los 2 tornillos en los tacos. Deje que los tornillos sobresalgan aprox. 10mm de la pared para colgar el altovoz.
5) Cuelgue el altavoz en la pared. Asegürese de que esté sujeto de forma segura.

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Uso del altovoz - 3

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Uso del altovoz - 4

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Uso del altovoz - 5

De vez en cuando tendrá que quitar el altovoz de la pared para cargarlo. Solo tiene que levantarlo un poco y después quitarlo de la pared.

Modo de empleo

Encender/apagar el altoz luminoso

1) Mantenga pulsado durante 2 o 3 segundos el botón de encendido, situado en la parte de abajo del altovoz. La luz y el Bluetooth se encenderán automatistically.
2) Mantenga pulsado de nuevo durante 2 o 3segundos el botón de encendido situado en la parte de abajo del altovoz. La luz y el Bluetooth se apagarán automatistically.

Cargar

1) Conecte el altovoz al cable de energia USB C y conecte el cable a una fuente de energia USB, por exemple, el adaptor de CA de un téléphone móvil.

2) El indicator LED rojo situado+junto al botón de encendido se encenderá durante la energia y se apagará cuando la bateria está Completely cargada.
3) Desenchufe el cable de cargo USB cuando la bateria está totalmente cargada.

Advertencia de bateria baja

El altovoz emitirá una seals de advertencia cuandoonga un nivel de potencia bajo.

Al encender el altovoz, la luz parpadeará dos vezes de color rojo.

Si el nivel dearga de la bateria se reduce a un nivel bajo durante el uso, volverá a parpadear dos veces de color rojo. Recargue la bateria cuando vea que la luz parpadea de color rojo.Esta signaled no se repite para no provocar una distracción.

Reproducción de música a工程技术 de Bluetooth

1) Encienda el altavoz. Mantenga el altavoz y el dispositivo movil a una distancia maxima de 1 m.
2) Active la funciona Bluetooth con el menu de ajustes de su téléphone móvil y selección «Cloud», «Bear» o «Castle» en la lista de dispositivos Bluetooth detectados (dependiendo de la version de Bluetooth del dispositivo, es possible que nécessite introducir el número «0000»).
3) Reproduzca música con su reproductor o servicios de streaming favorito. A工程技术 del mando a distancia también peut reproducir la música, ponerla en pausa o pararla.

Reproducir música a工程技术 de un reproductor USB

  • Encienda el altovoz, enchufe la memoria USB al puerto USB y la música se reproducirá automatistically. A工程技术 del mando a distancia pueda reproducir la música, ponerla en pausa y pararla.

Prioridad de la fuente de audio: Bluetooth/USB

  • Cuando se enciende el aparato, está ajustado el Bluetooth de forma predeterminada si no hay nada connectado al puerto USB, y el altovo reproduciría música a工程技术 de Bluetooth cuando se encenderlo si se ha empajeado previamente a un dispositivo móvil.
  • Si está connectada una memoria USB, el altovo reproduciría música automatistically a工程技术 del USB, y empezará a reproduir desdela ultima pista que se esta escuchando.

Modo de seguridad de Bluetooth

  • Pulse dos vezes el botón de encendido para acceder al modo de seguridad de Bluetooth. La señal de Bluetooth se desactivará Completely, y el Bluetooth se desconectará.
    Hay dos métodos para reactivar la senal de Bluetooth: 1) volver a pulsar el botón de encendido; 2) apagar el altovoz y volver a encenderlo.

MANJEO CON EL MANDO A DISTANCIA

NOTA: En primer lugar, quite la lámina de plásticoPICQUEDA de la tapa de la bateria antes de empezar a utiliser el mando.

1) Botón de espera: después de encender el altovo (pulsando el botón de encendido en la parte de abajo), pulse brevamente este botón para apagar la luz y el Bluetooth, y vuelva a pulsarlo brevamente para encender la luz y el Bluetooth.
2) Botón de intensidad luminosa: cambie la intensidad luminosa cuando la luz está fija en un solo color.
3) Botón de encendido/apagado de la luz: pulse este botón para encender y apagar la luz. El encendido es el primer paso para todas las functions del mando a distancia. Cuando la luz en color está encendida, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la luz para encender o apagar la iluminación.Esta luz en color tiene una función de memoria si la batería no está

agotada. El aparato pueda recordar elultimate modo o color de iluminacion que ha utilisé.
Por exemple, si ha apagado la luz cuando esta usingo el color rojo, cuando encienda de nuevo la luz red volvera a ser de color rojo.

4) Botón de la función Bluetooth: pulse este botón paracaejar al modo Bluetooth.
5) USB Botón de la función de reproductor USB: pulse este botón para Cambiar al modo de reproductor USB.
6) Botón para selección ar color: cuando la luz está encendida, pulse este botón para selecciónar su color favorito como aparece en el mando a distancia (seis colocres).
7) Botón para selección ar color: cuando la luz está encendida, pulse este botón cambiar entre sus-coloredes favoritos (7 colocres en total)
8) Lus boton de parpadeo con musica: la luz parpadea cuando se reproduce musica.
9) Botón de modo suave: los 7 colores van cambiendo automatístico.
10) W Botón de color blanco: pulsando este botón, la luz del altovoz se encenderá de color blanco.
11) Botón para la pista anterior: durante la reproducción de música a工程技术 o USB, pulse este botón para selecciónar la pista anterior.
12) Botón para la pista",[2] During the reproduction of歌曲, a través de Bluetooth or USB pulse is used to select the music.
13) Botón poner en pausa y reproducir: durante la reproducción de música a工程技术 o USB, pulse este botón para poner la música en pausa o reproducir.
14) -+ Durante la reproduccion de música a工程技术 o USB, pulse "-" para bajo el volumen y "+" para subirlo.

CAMBIAR LA PILA (EN EL MANDO A DISTANCIA)

  • Si no se activa la luz con el mando a distancia, cambie la pila.
  • Mueva a la derecha la ranura jusqu a la tapa de la pila para que la tapa se abra. Saque la pila y cámbiela por una nuevo. Cámbiela por una pila de 3 V CR2025.
  • Preste atencion a la polaridad de la pila cuando la vuelva a instalar en el mando a distancia.

iAdvertencia!

  • Asegürese de que la pila está bien introducida y que la polaridad es correcta.
  • Si se agota la pila, séquela del producto.
  • No cortocircuite los terminales de alimentacion.
  • Elimine la bateria de unaforma segura.

Especillas del producto

Tipo EspecificacionesTipo Especificaciones
Altavoz 2,5" 5 W Tiempo dearga 2-3 horas
Potencia pico del altovoz15 W Tiempo de reproduccionreproduccionAl 100 % del volumen:approx. 2,5 horasAl 50 % del volumen:approx. 6 horas
Potencia RMS 3W Versión de Bluetooth 5.0
EIRP5.69dBm (3.71mW)*
Consumo electrico 0,2 W(V (lucesapagadas)1,5 W (luesencendidas)Frecuencia deBluetooth2.40-2.80 GHz
Potencia de entrada USB 5 V, 1 A Frecuencia dealtavoz 80 Hz - 20 kHz
Impedancia delaltavoz + altovoz deagudos4 Ω EntradaCC 5 V
Relación señal/ruido≥50 dBControladoraltavoz 2,5" 4 ohmios
Tipo de bateríaBatería de litio de2200 mAhCapacidad de labatería2200 mAh
Salida (V,A)3,7 V, 2,2 A, 8,14 WhDistancia detransmisión10 m
Nombre delemparejamenteBluetoothCloud / Castle / Bear Peso de la batería 47 g

Note: El alcance máximo de la seals inalábrica es de los 10 metros. Coloque el altovoz Bluetooth lo más cerca possible del dispositivo para Severity que se interrupsha la connexion.

En un entorno con descargas electrostáticas, el aparato podra apagarse. (PERO es possible que no funciona correctamente). Esnecessary que el usuario reinicie el dispositivo encendiendolo para seleccionar el modo apropiado y configurar la hora de nuevo.

Cuidado del medioambiente

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Cuidado del medioambiente - 1

Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Cuidado del medioambiente - 2

Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueda desearchar junto con la basura domestica. Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salutehumana.

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - Cuidado del medioambiente - 3

Cuando el producto posee el símbolo de un contentedor con ruedas tachado significía que se enquirytra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recolección separado de produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y no desecha los productos usados jusqu'àng con los residuos domesticos. Una eliminación correcta de este producto可以帮助 a Severity las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.

Notas:

No tire los aparatos electricos o electronicos a la basura normal.

a) Llevelos a un punto de recogida.
b) Algunos de los componentes del aparato podrjan suponer un peligro para la salute humana y el medio ambiente.

  • Si se produce una llama entrada cuando está conectado el «BTLS range» al téléphone móvil para reproducir música, la reproduccion se pondra en pausa cuando responds a la llama, y se reanudará cuando finalice la llama. (En algunos casos se pondra en pausa cuando finalice la llama, depende del téléphone).
  • La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son MARCAS comerciales registradas propietad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de tales MARcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras MARCA y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

El firmante, Bigben Interactive, declara que el equipo radioelectrico del tipo BTLSWC BTLSWCASTLE, BTLSWBEAR cumple la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la Declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion Internet seguido: https://www/bigbeninteractive.es/asistencia-technica/

Fabricado en China

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www/bigben.eu

Email: support@bigben-luminus.com

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 2

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 3

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 4

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 5

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 6

Fabricant:BigbenInteractive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T.2, Fretin, CS90414-59814 Lesquin Cedex, France

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Franca

www/bigben.eu

Email: support@bigben-luminus.com

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 7

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 8

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 9

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 10

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 11

BIGBEN INTERACTIVE BTLSWCASTLE - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 12

Fabricant:BigbenInteractive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T.2, Fretin, CS90414-59814 Lesquin Cedex, France

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN INTERACTIVE

Modelo : BTLSWCASTLE

Categoría : Estación de acoplamiento