SILVERCREST SWC 1000 C1 - Fer a boucler

SWC 1000 C1 - Fer a boucler SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWC 1000 C1 SILVERCREST au format PDF.

📄 101 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SWC 1000 C1 - page 61
Caractéristiques techniques Fer à boucler SILVERCREST SWC 1000 C1, puissance de 1000 W, diamètre du tube de 25 mm, revêtement en céramique.
Utilisation Idéal pour créer des boucles et des ondulations, avec un temps de chauffe rapide et une utilisation facile grâce à son design ergonomique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le revêtement avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau. En cas de panne, contacter le service après-vente.
Sécurité Équipé d'un système d'arrêt automatique après 60 minutes d'inactivité, poignée isolante pour éviter les brûlures.
Informations générales Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus, disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - SWC 1000 C1 SILVERCREST

Comment utiliser le fer à boucler SILVERCREST SWC 1000 C1 ?
Pour utiliser le fer à boucler, branchez l'appareil et attendez qu'il atteigne la température souhaitée. Prenez une mèche de cheveux, enroulez-la autour du baril et maintenez-la en place pendant quelques secondes avant de relâcher.
Quelle est la température maximale du fer à boucler ?
Le fer à boucler SILVERCREST SWC 1000 C1 atteint une température maximale de 200 °C.
Est-ce que le fer à boucler est adapté pour tous les types de cheveux ?
Oui, le fer à boucler est conçu pour être utilisé sur tous les types de cheveux, mais il est recommandé d'ajuster la température en fonction de la texture de vos cheveux.
Comment nettoyer le fer à boucler après utilisation ?
Pour nettoyer le fer à boucler, assurez-vous qu'il est débranché et refroidi. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer le baril. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Que faire si le fer à boucler ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Le fer à boucler dispose-t-il d'une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le SILVERCREST SWC 1000 C1 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après une période d'inactivité pour garantir la sécurité.
Quelle est la longueur du cordon d'alimentation ?
Le fer à boucler SILVERCREST SWC 1000 C1 est équipé d'un cordon d'alimentation d'une longueur de 1,8 m.
Puis-je utiliser le fer à boucler sur cheveux mouillés ?
Non, il est recommandé d'utiliser le fer à boucler uniquement sur des cheveux secs pour éviter d'endommager les cheveux et l'appareil.
Le fer à boucler est-il compatible avec un convertisseur de tension ?
Le SILVERCREST SWC 1000 C1 est conçu pour fonctionner avec une tension de 220-240 V. L'utilisation d'un convertisseur de tension n'est pas recommandée.

Questions des utilisateurs sur SWC 1000 C1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer a boucler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWC 1000 C1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWC 1000 C1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SWC 1000 C1 SILVERCREST

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Droits d'auteur 58
Limitation de responsabilité 58

Utilisation conforme 58

Matériels fournis 59

Déballage 59

Recyclage de I'emballage 59

Présentation de l'appareil 60

Caracteristiques techniques 60

Consignes de sécurité 61

Mise en service 64

Installer/retirer le module 64

Installer le module 64

Retirer le module 64

Arrêt / marche / sélection du niveau 65

Utilisation des accessoires 65

Nettoyage et entretien 67

Rangement 67

Conseils pour une coiff ure parfaite 67

Mise au rebut 68

Elimination de pannes 68

Garantie. 68

Services après-venture 69

Importateur 69

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.

Vosu avez choisi un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformement aux consignes et pour les domains d'utilisation prevus. Si vous cedez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d'utilisation.

Droits d'auteur

Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.

Toute reproduction ou réimpression, totale ou partielle, toute diffusion des illustrations même avec des modifications n'est autorisée qu'après l'accord écrit du fabricant.

Limitation de responsabilité

L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ces instructions d'utilisation sont conformes au dernier état lors du passage en pressé et tiennent compte de nos expériences et connaissances actuelles selon l'état de nos connaissances.

Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans les générées instructions d'utilisation.

Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages resultant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non agrées, de modifi cations non autorisées ou de l'emploi de pieces de rechange non agrées.

Utilisation conforme

Cet apparéil est conçu pour les soins des cheveux des personnes, et uniquement pour un usage domestique.

Il n'est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni pour un usage commercial ou industriel.

Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations d'emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour dommages résultat d'un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque.

Matériels fournis

L'appareil est équipé en standard des composants suivants :

Brossechauff ante
- Sac de rangement
Petite brosse ronde
- Grande brosse ronde
Brosse semi-ronde
Pince à boucler
Brosse double
- Buse de coiff age
- Instructions d'utilisation

REMARQUE

Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplete ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (cf. le chapitre Service après-venture).

Déballage

Sortir du carton les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
Retirer tous les matériaux d'emballage.

AVERTISSEMENT!RISQUE D'ETOUFFEMENT!

  • Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas etre considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.

Recyclage de l'emballage

L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

SILVERCREST SWC 1000 C1 - Recyclage de l'emballage - 1

Le retard de l'emballage dans les fi lières de recyclage permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Remètre les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la réglementation.

REMARQUE

  • Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie de l'appareil, pour pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme en cas de garantie.

Présentation de l'appareil

Figure A:

1 Emplacement du module
2 Commutateur a glissiere Cool Shot
3 Commutateur multi-positions
Cable secteur
5 CEillet de suspension
Grille d'entrée d'air
Touchede déverrouillage «push»

SILVERCREST SWC 1000 C1 - Figure A: - 1

Figure B:

Brosse semi-ronde
Pince à boucler
10 Petit brosse ronde
1 Granderosse ronde
12 Brosse double
13 Buse de coiff age
18 Sac de rangement

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension secteur 220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Puisance absorbée 1000 W
Classe de protectionII ☐

Consignes de sécurité

SILVERCREST SWC 1000 C1 - Consignes de sécurité - 1

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

Raccordez l'appareil uniquement à une prise secteur installée enonne et due forme avec une des tensions secteur correspondantà la plaque signalétique.
- « Vous ne doivent enaucun cas plonger l'appareil dans I'eau ni ne laisser pénétrer de liquide dans le boîtier de l'appareil. Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Si toutefois du liquide pénétre dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fi che de la prise secteur et faites-le réparer par un technicien spécialisé.

En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fi che secteur de la prise secteur.
- Retirez la fi che secteur de la prise, ne pas tirer sur le cable lui-même.
- N'enroulez pas le cable autour de l'appareil et voirz à le protégger contre toutes déteriorations.
- Faites immédiatement remplaçer les fi ches secteur ou les câbles secteur endommages par un technicien spécialisé agrée ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
- Ne pas plier ni tordre le cordon d'alimentation et placez-le de telle maniere que personne ne puisse marcher ni trabucher dessus.
L'utilisation d'une rallonge est interdite.
- Ne jamais saisir l'appareil, le cable électrique ou la fi che secteur avec des mains humides.
Avec l'emploi d'une branche, la branche est générale et a le contrôle de la vieillesse. L'emploi du réseau électrique est générale et a le contrôle de la vieillesse. L'emploi du réseau électrique est générale et a le contrôle de la vieillesse.

SILVERCREST SWC 1000 C1 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 1

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil et ne le réparez pas. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de la garantie. Confi ez la réparation d'un apparéil défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
Veillez à ce que le Câble secteur 4 ne soit pas mouillé ni humide en cours d'opération. Guidez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincide ni endommagé.
Attention, veilles à ce qu'aucun objet, tel que des pinces à cheveux metalliques, des clips ou des épingle s à cheveux, ne pénétre dans l'appareil.

SILVERCREST SWC 1000 C1 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 1

N'utilisez jamais l'appareil à proximé de l'eau, en particulier à proximé d'un lavabo, d'une baigmoire ou de recipients similaires. La proximé d'eau représenté un danger, même si l'appareil est étant. Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque utilisation. A titre de protection supplémentaire, nous recommendons l'installation d'un relais disjoncteur contre les courants de fuite avec un seuil de déclenchement impératifement inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseiller à votreElectricien.

SILVERCREST SWC 1000 C1 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 2

AVENTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURE!

Cet apparéil est utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans ou par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance si elles ont été supervisées ou ont été formées à utiliser l' apparéil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers qui en résultat.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre confi es a des enfants, sauf sils sont ages de 8 ans ou plus et sils eff ectuent ces opérations sous surveillance.

SILVERCREST SWC 1000 C1 - AVENTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURE! - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURE!

  • Ne posez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé et ne laissez jamais l'appareil allumé sans surveillance.
  • Ne posez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur et protégez le cable électrique de tous dommages.
    Si l'appareil est tombé ou est endommagé, il ne faut pas le remettre en fonctionnement. Faites inspector et, le cas échéant, réparer l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
    En cours d'utilisation, veilles à ne pas recouvrir la grille d'entrée d'air 6. Nettoyez-la à intervalles réguliers.
  • Les pieces de l'appareil peuventvenir brûlantes en cours d'utilisation. Par conséquent, ne touche que la poignée et les boutons.
    Utilisez toujours l'appareil avec les modules insérés, jamais seul, car l'emplacement d'insertion des modules ① chauff e en cours d'opération.
  • Avant d'insérer ou dePTRirer les modules, laissez d'abord refroidir l'applieil.
  • N'utilisez que les accessoires d'origine fournis car ils ont et optimisés pour l'interaction avec l'appareil. Les autres pieces doivent un risque potentiel.
    Assurez-vous que les ouvertures d'entrée et de sortie d'air laissent circuler l'air sans le géné. Dans le cas contraire, l'appareil risque de surchauff er.
    Manipuez la liaque, le vaporisateur d'eau, etc, avec précaution. D'une part, il peut arriver que le flux d'air de ces produits soit directement projeté dans les yeux. D'autre part, ils ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil - en raison du risque qu'ils soient infl immables, agressifs ou conducteurs d'électricité.

Mise en service

Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous assurer que...

  • l'appareil et les accessoires soient dans un état impeccable,

  • tous les matériaux d'emballage soient retireés.

Nettoyez tous les accessoires, conformément aux instructions fi gurant sous «Nettoyage et entretien».

Installer/retirer le module

AVERTISSEMENT!RISQUE D'ACCIDENT!

Apre's opération, les pieces de l'appareil peuvent etre chaudes!

Installer le module

■ Insérez le module souhaïte sur l'emplacement du module ①, afin que le symbole de la fl éche sur le module indique le symbole de la fl éche de l'emplacement du module ①

Tournez le module dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. La fl éche arrêté de l'emplacement indique à présent la fl éche de l'emplacement du module ①

Retirer le module

Eteignez d'abord l'appareil et laisseze-le refroidir.

Appuyez sur la touche de déverrouillage «push» ⑦ et tournez le module dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Vous pouvez à présentsterolirle module en le tirant de l'emplacement du module 1.

Arrêt/marche/sélection du niveau

Lorsque vous avez insere le module souhaite et insere la fi che secteur dans la prise secteur, vous pouvez allumer l'appareil au niveau du commutateur à multi-positions 3 et selectionner le niveau :

  • «0» l'appareil est eteint
  • «1» pour une souffl erie faible avec chaleur
  • «2» pour une souffl élevée avec chaleur

Vous pouvez eteindre I'appareil en faisant glisser le commutateur multi-position sur «O» (= apparéil éteint).
Pour fi xer la coiff ure, n'hésitez pas à utiliser le commutateur multi-positions Cool Shot 2. La coiffure est fi xée par le fl ux d'air froid :

  • En cours d'opération, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le haut. Le fl ux d'air est plus froid.
  • Si vous souhiagent à nouveau désactiver le fl ux d'air froid, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le bas.

Utilisation des accessoires

Ce module confère davantage de volume à la chevelure et creé de grandes bouches.

■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la grande brosse ronde ①.
■ Enclenchez l'appareil au niveau 1 ou 2.
Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu'à ce que la mèche ait refroidi.
Tournez la granderosse ronde 1 pour l'etirer de la mèche.
Procedez de la même manière avec les autres mèches.

Petiterosseronde10

Ce module vous permet de mettre des boucles ou des friséttes dans la chevelure.

■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la petiterosse ronde 10.
■ Enclenchez l'appareil au niveau 1 ou 2.
Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu'à ce que la mèche at refroidi.
Tournez la petiterosse ronde 10 pour laatirer de la meche.
■ Procedez de la même manière avec les autres meches.

Pince à boucler 9

Ce module vous permet de mettre des anglaises.

Fixez les pointes des mèches avec un clip de la pince à boucler 9.
■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la pince à boucler 9.
■ Enclenchez l'appareil au niveau 1 ou 2.
Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu'à ce que la mèche ait refroidi.
Retirez la pince à boucler 9 de la mèche.
■ Procedez de la même manière avec les autres mèches.

Brosse double 12

Ce module convient au séchage des cheveux particulièrement longs.

Saisissez une mèche de cheveux au ras de la racine avec larosse double 12 déplée, fermez larosse double 12 et maintenez-la fermée.
Allumez I'appoeil au niveau 1 ou 2.
Tirez lentement la mèche au travers de larosse double 12, de manière à ce qu'elle soit séchée jusqu'à la pointe.
■ Procedez de la même manière avec les autres mèches.

Brosse semi-ronde 8

La Brosse semi-ronde 8 est adaptée pour peigner et secher en même temps les cheveux au sèche-cheveux.

Buse de coiff age13

Ce module vous permet de coiff er des segments de chevelure de maniere ciblée et de les secher.

Nettoyage et entretien

SILVERCREST SWC 1000 C1 - Nettoyage et entretien - 1

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Avant le nettoyage, retirez toujours la fi che secteur de la prise. Risque d'électrocution!

SILVERCREST SWC 1000 C1 - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE D'ACCIDENT!

Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûture!

ATTENTION - RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs! Ils peuvent en effet et endommager la surface de l'appareil.
Nettoyer l'appareil exclusivement a laide d'un chiff on légerement humide.
Laissez entièrement sécher l'appareil avant de l'utiliser à nouveau ou de le ranger.
■ Essuyez le sac de rangement 14 ou les modules 8/9/10/11/12/13 le cas échéant à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyez regulierement la grille d'entree d'air 6 a l'aide d'une Brosse douce.

Rangement

Vospuvez suspendre I'appareil au niveau de I'oeillet de suspension 5.
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, rangez-le dans le sac de rangement 14. Pour ce faire, l'appareil doit etre refroidi!

Conseils pour une coiff ure parfaite

Ne travailliez vos cheveux que lorsqu'ils sont pratiquement secs.
Séparez les cheveux en plusieurs mèches api n de leur donner plus de volume.
Pour obtaining plus de volume, commencez à secher les cheveux à partir de la base et continuez jusqu'àux pointes.
■Après avoir arrêté l'appareil, continuez encore pendant quelques secondes avant de desserrer la boucle.
■Attendez avant de peigner la coiff ure que les cheveux aient bien refroidi.
Fixez la coiff ure avec un peu de laque.

Mise au rebut

SILVERCREST SWC 1000 C1 - Mise au rebut - 1

Ne jetez enaucun I'appareil dans les déchets normaux. Ce produit est assujetti à la directive europeenne 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Eliminez l'appareil par l'intémédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.

Elimination de pannes

Panne Cause Remède
L'appareil ne fonctionne pas.La fi che secteur n'a pas été insérée dans la prise secteur.Branchez la fi che secteur sur le courant secteur.
L'appareil n'est pas allumé.Allumez l'appareil.
L'appareil est défectueux.Adressez-vous au service après-vente.
L'appareil n'est pas chaud.Le commutateur à glis-sière Cool Shot ② a été glissé vers le haut.Faites glisser le commu-tateur à glissière Cool Shot ② vers le bas.
L'appareil est défectueux.Adressez-vous au service après-vente.

Garantie

Cet apparéil bénéficié de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.

Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas ou la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

REMARQUE

  • Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre pas les dommages de transport, les pieces d'usure ou les dommages subsis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.

Ce matériel est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial. La garantie est annulée en cas d'utilisation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par un centre de service après-vente agreé.

Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pieces remplacées et réparées.

Tous dommages et defaults eventuèlement déjà Presents à l'achat doivent être notificationés immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.

Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.

Services après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

IAN 107211

BE Service Belgique

Heures de service de notre hotline: du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)

Importateur

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SWC 1000 C1

Catégorie : Fer a boucler