SWC 1000 C1 - Lockenstab SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SWC 1000 C1 SILVERCREST als PDF.
| Technische Merkmale | SILVERCREST SWC 1000 C1 Lockenstab, Leistung 1000 W, Rohrdurchmesser 25 mm, Keramikbeschichtung. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal zum Erstellen von Locken und Wellen, mit schneller Aufheizzeit und einfacher Handhabung dank ergonomischem Design. |
| Wartung und Reparatur | Beschichtung regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen, nicht in Wasser eintauchen. Bei Störungen den Kundendienst kontaktieren. |
| Sicherheit | Ausgestattet mit einer automatischen Abschaltfunktion nach 60 Minuten Inaktivität, isolierter Griff zum Vermeiden von Verbrennungen. |
| Allgemeine Informationen | 3 Jahre Garantie, Bedienungsanleitung enthalten, in mehreren Farben erhältlich. |
Häufig gestellte Fragen - SWC 1000 C1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SWC 1000 C1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lockenstab kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SWC 1000 C1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SWC 1000 C1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SWC 1000 C1 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschliebend mit allen
Kasseraprodukten. 40
Atgärda fel 40
Garanti. 40
Service 41
Importor 41

Introduktion
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 107211
Technische gegevens 74
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 107211
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN107211
Urheberrecht 86
Haftungsbeschränkung 86
Bestimmungsgemäß Verwendung 86
Lieferumfang 87
Auspacken 87
Entsorgung der Verpackung 87
Gerätebeschreibung 88
Technische Daten 88
Sicherheitshinweise 89
Inbetriebnahme 92
Aufsatz aufsetzen / abnehmer 92
Aufsatz aufsetzen 92
Aufsatz abnehmer 92
Ein-/Ausschalten / Stufe wahlen 93
Aufsätze anwenden 93
GroBeRundbürste 93
Kleine Rundbürste 93
Lockenzange 94
Doppelbürste 94
Halbrundbürste 94
Stylingduse 94
Reinigen und Pfl egen 95
Aufbewahren 95
Tipps fur die perfekte Frisur 95
Gerat entsorgen 96
Fehlerbehebung 96
Garantie. 96
Service 97
Importeur 97
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedi- nungsanleitung ist Bestandteil thesese Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise fur Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und fur die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpfl ege von Personen und ausschließlich zur Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Benutzer.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleifert:
Multi-Warmluft-Styler
Aufbewahrungstasche
-kleineRundbürste
- große Rundbürste
- Halbrundbürste
- Lockenzange
Doppelbürste
Stylingduse
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schaden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie samedliches Verpackungsmaterial.
WARNING! ERSTICKUNGSGEFAHRI!
- Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielena von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesellschaften ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
- Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Aufsatz-Steckplatz
Schiebeschalter Cool Shot
3 Stufenschalter
4 Netzkabel
5 Aufhängeose
6 Luftansauggitter
Entriegelungstaste "push"
Abbildung B:
Halbrundbürste
9 Lockenzange
kleine Rundbürste
10 groBe Rundbürste
Doppelbürste
13 Stylingduse
Aufbewährungstasche
Technische Daten
| Netzspannung 220 - 240 V ~, 50/60 Hz | |
| Leistungsaufnahme 1000 W | |
| Schutzklasse | II ☐ |
Sicherheitshinweise

STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur eine vorschrifsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an.
- Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen setzen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls noch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt,ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und setzen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
- Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reini-gen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
- Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um das Gerät und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel(sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann.
- Sie dürfen kein Verlängerungskabel verwenden.
Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und -stecker nie mit nassen Händen an.
- Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen, ist es vollständig stromfrei.

STROMSCHLAGGEFAHR
-
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht offen nen oder reparieren. In thisem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
-
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht Nass oder feucht wird.
Führer Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
- Achten Sie daraufuf, dass niemals Gegenstände in das Gerät gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklammern, Clips oder Haarnadeln.

Verwenden Sie das Gerät niemals in der Höhe von Wasser, insbesondere nicht in der Höhe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Höhe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie ihren Elektroinstallateur um Rat.

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre und alter und werden beaufsichtigt.
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand ab und halten Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
-
Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, darüber Sie es nicht mehr in Betriebnehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. -
Decken Sie das Luftansauggitter 6 während des Betriebs nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen.
Die Geräteile können im Betrieb besteht werden. Fassen Sie dazu nur den Handgriff und die Tasten an.
Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgeleckten Aufsätzen, niemals alleine, weil der Aufsatz-Steckplatz ① im Betrieb besteht wird.
- Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abnehmen, halten Sie erst das Gerät abkühlen.
- Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original Zubehörteile, weil diese für das Zusammenwirken mit dem Gerät optimiert sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend sicher.
- Halten Sie die Öff nungen für den Luftintritt und Luftaustritt frei für eine ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das Gerät überhitzen.
Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw. Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel weitereicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen - weil sie weitereicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein konnten.
Inbetriebnahme
■ Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
-das Gerat und die Zubehoreile in einwandfreiem Zustand sind,
- alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
■ Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter "Reinigen und Pfl egen" beschrieben.
Aufsatz aufsetzen / abnehmer
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Nach vorangegangenem Betrieb konnen die Geräteile heiß sein!
Aufsatz aufsetzen
- Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf den Aufsatz-Steckplatz ①, so dass das vordere Pfeilsymbol am Aufsatz auf das Pfeilsymbol am Aufsatz-Steckplatz ① weist.
Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis dieser hörbar einrastet. Der hintere Pfeil am Aufsatz weist nun auf den Pfeil am Aufsatz-Steckplatz 1
Aufsatz abnehmen
Schalten Sie das Gerät erst aus und halten Sie es abkühlen.
■ Drücken Sie die Entriegelungstaste „push" ⑦ und drehen Sie den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn.
Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz ① abgenommen werden.
Ein-/Ausschalten/Stufe wahlen
■ Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter ③ das Gerät einschalten und die Stufe wahlen:
-0" das Gerat ist ausgeschaltet
-1" fur niedrige Geblase-Stärke mit Wärme
-2" fur hohe Geblase-Stärke mit Wärme
■ Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie den Stufenschalter auf „0" schieren (= Gerät aus).
Um das Styling zu fixieren, können Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 benutzen. Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fi xiert:
-
Schieben Sie während des Betriebes den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach oben. Der Luftstrom wird kühler.
-
Wenn Sie den kalten Luftstrom wieder deaktivieren wollen, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot ② nach unter.
Aufsätzeanwenden
Große Rundbürste 11
Dieser Aufsatz verleht dem Haar mehr Volumen oder große Locken.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarstrahne um die große Rundbürste 10.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schiben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
Drehen Sie die große Rundbürste aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähen genauso.
Kleine Rundbürste 10
Mit diesen Aufsatz können Sie Locken oder Wellen ins Haar bringen.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die keine Rundbürste 10.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schiben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
Drehen Sie die petite Rundbürste 10 aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähen genauso.
Lockenzange 9
Mit diesen Aufsatz konnen Sie keine Spirallocken (Engelslocken) ins Haar bringen.
Fixieren Sie die Spitze der Strahne mit dem Clip der Lockenzange 9.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne dann um die Lockenzange 9.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schiben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
Ziehen Sie die Lockenzange 9 aus der Strahne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähen genauso.
Doppelbüürste 12
Dieser Aufsatz eignet sich zum Trocknen von besonderss langem Haar.
Fassen Sie eine Haarstrahne mit der aufgeklapten Doppelbürste 12 nahe des Haaransatzes, schlieben Sie die Doppelbürste 12 und halten Sie diese geschlossen.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
Ziehen Sie die Strähne langsam durch die Doppelbüürste 12, so dass die Strähne bis zu den Spitzen getrocknet wird.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähen genauso.
Halbrundbürste 8
Die Halbrundbürste 8 eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföhnen der Haare.
Stylingduse 13
Mit diesen Aufsatz konnen Sie Haarpartien gezielt stylen und trocken föhnen.
Reinigen und Pfl egen

STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
- Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angegeben.
■ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen vollständig trocknen.
■ Wischen Sie die Aufbewährungstasche 14 oder die Aufsätze 8/9/10/11/12/13 gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch ab.
■ Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste.
Aufbewahren
Sie konnen das Gerät an der Aufhängeose aufhängen.
■ Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen, verstauen Sie es in der Aufbewährungstasche 14. Das Gerät muss davon abgekühlt sein!
Tipps für die perfekte Frisur
Stylen Sie ihre Haare erst, wenn sie schon fast trocken sind.
Teilen Sie die Haare in einzelne Strähnen auseinander, um mehr Fülle zu ezieten.
■ Sie erzielen zusammen mehrfüllen im Haar, wenn Sie die Haare zuerst vom Haaransatz beginnend zu den Spitzen trocknen.
Warten Sie nach dem Abschalten des Gerätes noch ein paar Sekunden, bevor Sie die Locke lose.
Lassen Sie vor dem Auskommen der Frisur die Haare erst gut auskühlen.
Fixieren Sie die Frisur mit etwas Haarspray.
Gerät entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Fehlerbehebung
| Störung Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät faktio-niert nicht. | · Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteck-dose. | · Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz. |
| · Das Gerät ist nicht einge-schaltet. | · Schalten Sie das Gerät ein. | |
| · Das Gerät ist defekt. | · Wenden Sie sich an den Service. | |
| Das Gerät wird nicht heißt. | · Der Schiebeschalter Cool Shot ➁ ist nach oben geschoben. | · Schieben Sie den Schie-beschalter Cool Shot ➂ nach unten. |
| · Das Gerät ist defekt. | · Wenden Sie sich an den Service. | |
Garantie
Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmitteln oder Schaltern.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service
Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 107211
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 107211
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 107211
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ)
EinfachAnleitung