KBG Select - Machine à café Technivorm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KBG Select Technivorm au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité | 1,25 litre (jusqu'à 10 tasses) |
| Température d'infusion | 90-95°C |
| Temps d'infusion | Environ 5-6 minutes |
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique sans BPA |
| Système de chauffage | Chauffage rapide avec élément chauffant en cuivre |
| Fonctionnalités | Arrêt automatique, sélecteur d'intensité |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Consommation énergétique | 1 450 W |
| Dimensions | 32 x 17 x 36 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Garantie | 5 ans |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Accessoires inclus | Carafe en verre, filtre permanent |
FOIRE AUX QUESTIONS - KBG Select Technivorm
Questions des utilisateurs sur KBG Select Technivorm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KBG Select - Technivorm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KBG Select de la marque Technivorm.
MODE D'EMPLOI KBG Select Technivorm
Cet apparéil est conforme aux directives:

LVD 2014/35/EU WEEE 2012/19/EU
EMC 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU

INSTRUCTIONS FOR USE
Cet apparéil est conforme aux directives:

LVD 2014/35/EU WEEE 2012/19/EU
EMC 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU

GEBRUIKSAANWIJZING
Cet apparéil est conforme aux directives:

LVD 2014/35/EU WEEE 2012/19/EU
EMC 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU

GEBRAUCHSANWEISUNG

Gerard-Clement Smit
Fondateur de la société et concepteur des produits.
La technologie de percolation du café de Moccamaster est certifiée par l'ECBC (European Coffee Brewing Center, Centre européen du brassage du café) et la SCA (Specialty Coffee Association, Association du café de spécialité). Le label de qualité ECBC n'est accordé qu'aux produits ayant réussi les différents contrôles de qualité et essais en laboratoire de la Norwegian Coffee Association (Association norégienne du café). Technivorm Moccamaster est le seul fabricant au monde dont toutes les machines ont reçu l'agrément ECBC.
L'usine de Technivorm est située aux Pays-Bas et fournit ses clients partout dans le monde. La philosophie de notre fondateur, Gerard Clement Smit, qui est de fabriquer des produits fiables, durables et de grande qualité, guide la production de nos apparèils depuis 1964. Chaque cafétière est fabriquée à la main et testée individuellement. La qualité de nos produits est donc primordiale à nos yeux. La qualité des matériaux utilisés, les économies d'énergie et le recyclage jouent un role important dans la conception de chaque machine Moccamaster.






Moccamaster est une marque déposée de Technivorm B.V., Pays-Bas
Copyright: Tous droits réservés. Ces informations ne peuvent en aucune façon ni par quelque moyen que ce soit (electronique ou mécanique) être reproduites et/ou publiées sans le consentement préalable espères et écrit de Technivorm B.V.
Technivorm B.V. ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures resultant du non-respect de ces instructions d'utilisation ou de précautions raisonnables lors du transport, de l'utilisation et de l'entretien de la cafétière. Parce que nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits, il est possible que certains détails du produit différé de la description fournie dans ce manuel. C'est pourquois ces instructions ne doivent être considérées que comme une ↔reference concernant l'utilisation et l'entretien du produit visé dans ce manuel. Ce manuel a été réalisé avec le plus grand soin, mais Technivorm B.V. et
Moccamaster Sales B.V. ne peuvent etre tenus responsables des erreurs contenues dans le manuel ou des possibles conséquences.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, VEILLEZ À TOUJOURS RESPECTER LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
VEUILLEZ LIRE L'INTEGRALITE DES INSTRUCTIONS AVANT Toute UTILISATION!
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique ou similaire, notamment dans les cas suivants:
-
dans les coins cuisine réservés au personnel dans les boutiques, les bureaux et d'autres environnementés de travail;
o dans les fermes;
o par les clients dans les hotels, motels et tout autre type de residence;
dans les environnements de type chambris d'hôtes. -
L'appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur et uniquement pour préparer du thé ou du café.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation en toute sécurité de l'apparéil et qu'elles comprendtent bien les dangers potentiels.
- Ne laïsez pas l'emballage (carton et sac plastique) à la portée des enfants.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus s'ilts sont sous la surveillance d'un adulte ou que des instructions quant à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil leur ont été données et qu'ils comprennent bien les dangers potentiels.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Tenez l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants, a moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
Assurez-vous que la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur. L'appareil doit être branché à une prise ayant un raccordement à la terre. - En cas de problème lors de l'utilisation et avant le nettoyage, débranche la fiche de la prise. Débranchez toujours le cable d'alimentation en tirant sur la fiche et non sur le cable.
- N'immergez jamais l'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides, même partiellement. N'écrasez ni ne pliez jamais le cable d'alimentation. Ne touchez jamais à la fiche ou au cable d'alimentation avec des mains humides. Ne placez jamais le cable d'alimentation sur des surfaces chaudes et ne le laissez jamaisPENDRED'une table ou d'un bar, car un enfant pourrait tirer dessus.
- N'utilisez pas l'appareil si le cable ou la fiche sont endommagés ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement.
- Important: si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable d'alimentation spécifique. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens de service qualifiés. Veuillez contacter info@calita.fr ou votre distributeur.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
- L'appareil est équipe d'un cable d'alimentation court, car avec un cable long, quelqu'un pourrait trébucher et tomber.
- Si une rallonge est utilisée, la cote technique marquee doit au minimum être adaptée au courant nominal et aux valeurs de tension de la cafétière. La rallonge doit être un cable à 3 fils doté d'un fil de terre. La rallonge doit être positionnée de façon à ne pasPENDRE'une table ou d'un plan de travail afin qu'un enfant ne puisse pas tirer sur le cable et qu'il ne soit pas possible de trébucher dessus.
- Placez l'appareil sur une surface plane et horizontal, dans une piece à l'épreuve du gel, et ne la placez ni sur une surface chaude, ni à proximé d'une gazinière ou d'une plaque électrique, ni dans un four.
- Ne touche pas aux composants chauds tels que la buse d'écoulement, le porte-filtre ou la plaque pendant l'utilisation ou peu de temps après.
- Ne versez pas de liquides autres que de l'eau, un agent de détartrage recommendé ou un produit de nettoyage dans le réservoir d'eau.
- N'utilise jamais la machine sans la le tuya d'eau chaud. Ne retirez pas le porte-filtre ou la verseuse pendant le processus de préparation. Si des pieces sont retirees pendant le processus de préparation, il existe un risque de brûlle.
Appareils avec verseuse en verre:
- Ne placez jamais une verseuse chaude sur une surface froide.
- Ne placez jamais la verseuse en verre au-dessus d'une flamme nue, d'une cusinière ou de toute autre source de chaleur.
- N'utilise pas la verseuse si celle-ci est fissurée ou si la poignee est desserrée.
- Ne nettoyez pas la verseuse à l'aide de produits abrasifs, de laaine de verre ou de matériauxsemblables.
Appareils avec verseuse isotherme :
- Ne placez jamais la verseuse isotherme sur une cusinière, un brûleur à gaz ou toute autre source de chaleur, ni dans un four/ micro-ondes.
- N'utilise pas la verseuse isotherme pour conserver des produits laitiers ou du lait maternisé, car ils peuvent cailler s'ils y restent trop longtemps.
- N'utilise pas la verseuse isotherme pour les boissons gazeuses.
- Ne place pas la verseuse isotherme en position horizontale ou à l'envers. Vous pouvez utiliser le couvercle mélangeur pour faire et verser le café sans dévisser le couvercle. Pour assurer une parfaite étanchéité, vous pouvez utiliser le couvercle de transport.
-
Ne buvez pas votre boisson directement depuis la verseuse isotherme. Les liquides contenus dans la verseuse isotherme peuvent etre très chauds.
-
Ne nettoyez pas la verseuse isotherme à l'aide de produits abrasifs, de laine de verre ou de matériauxsemblables. Vous pouvez facilement nettoyer la verseuse isotherme avec du produit vaisselle : placez une tablette, de la poudre ou du liquide dans la verseuse et replissez-la d'eau chaude jusqu'en haut. Au bout d'une heures, videz l'eau, nettoyez l'intérieur de la verseuse à l'aide d'une Brosse et rincez-là avec de l'eau claire.
Conseil environnemental
- Les filtres en papier et le marc de café sont des déchets organiques et peuvent donc être mis dans un contueur à déchets organiques ou être compostés.
- Lorsque vous vous débarrasssez d'un vieil apparéil, ne le jetez pas avec les ordures menagères, mais éliminez-le conformément à la législation et aux réglementations locales, en faisant appel à une entreprise d'élimination des déchets approuvée ou en ayant recours au service de collecte municipal. Respectez les règles en vigueur. Mettez les matériaux d'emballage au rebut dans le respect de l'environnement.
Cet apparéil est conforme aux directives:

LVD 2014/35/EU WEEE 2012/19/EU
EMC 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Appareils avec verseuse en verre (voir page 2)
1) Couvercle du réservoir d'eau
2) Le tuya d'eau chaud a 9 trough en acier inoxydable
3) Couvercle du porte-filtre
4) Portefiltre
5) Support de filtré
6) Verseuse en verre et couvercle mélangeur
7) Plaque chauffante en émail avec élément chauffant CTP (température du café de 80 à 85 °C)
8) Sélecteur (en option)
9) Interrupteur marche/arrêt
10) Boitier en aluminium
11) Élement chauffant en cuivre (température de l'eau de 92 à 96^ )
12) Interrupteur à flotteur
13) Réservoir d'eau
Appareils avec verseuse isotherme (voir page 2)
1) Couvercle du réservoir d'eau
2) Buse à 9 trouss en acier inoxydable
3) Couvercle du porte-filtre
4) Porte-filtre
5) Support de filtré
6) Interrupteur marche/arrêt
7) Boitier en aluminium
8) Élement chauffant en cuivre (température de l'eau de 92 à 96 °C)
9) Interrupteur à flotteur
10) Réservoir d'eau
11) Verseuse isotherme et couvercle melangeur
12) Couvercle de transport pour une étanchéité parfaite
13) Bouton de commande permettant le bon placement de la verseuse isotherme
14) Plateforme (voir page 3 pour connaître le bon placement)
15) Indicateur orange verseuse isotherme en position
Instructions d'utilisation
a. Avant la première utilisation : placez tous les composants dans la bonne position, comme indiqué sur l'image de la page 2. Poussez fermement la buse dans l'adaptateur. Laissez la machine fonctionner 1 à 2 cycles en utilisant uniquement de l'eau.
b. Si l'appareil n'a pas ete utilise depuis un certain temps, nous you recommandons de le laisser fonctionner 1 a 2 cycles en utilisant uniquement de I'eau.
c. Remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau désiré et replacez le couvercle sur le réservoir. Nous vous recommendons d'utiliser un autre recipient que votre verseuse à café pour replir le réservoir d'eau, car au fil du temps cela risque d'encrasser la machine.
d. Placez un filtré de la taille adaptée dans le porte-filtre et replissez-le de la quantité désirée de café moulu. La quantité de café recommendée par la norme ECBC est de 60g / l ou de 75g pour une verseuse de 1,25 l pleine. Une cuillère doseuse Moccamaster contient suffisamment de café pour deux tasses. Le café est une
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
affaire de goût : faites des essais pour trouver le café et le dosage qui vous convennent le mieux !
e. Placez le porte-filtre sur le support et placez le tuyau au-dessus du centre du porte-filtre.
À présent, suivez les instructions propres aux apparciels avec serveuse en verre ou verseuse isotherme
Appareils avec verseuse en verre:
f. Placez la verseuse en verre, y compris le couvercle, sur la plaque chauffante. La verseuse en verre sera rapidement préchauffée par la plaque.
g. Select: cette machine offre deux réglages de sorte que vous puissiez désir une verseuse pleine ou une demi-verseuse. Si vous sélectionné le réglage demi-verseuse, l'eau est pompée plus lentement pour un temps d'extraction plus long et un goût plus intense.
NB: bien sur, vous pouvez également utiliser ce réglage pour une verseuse pleine.
Nous vous recommendons également deCHOISIR le réglage « demi-verseuse » lorsque vous utilisez du café décaféiné ou de l'eau adoucie.
h. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « ON » et le processus de préparation démarre rapidement.
i. La préparation et le maintain au chaud sont des systèmes distincts. Si le réserve d'eau est vide, le processus de préparation s'arrête automatiquement. La plaque chauffante reste à la bonne température pendant 40 minutes après le démarrage du processus de préparation. Au bout de 40 minutes, la machine s'arrête automatiquement. Si la verseuse est vidée avant ce dé-lai, vous pouvez éteindre la machine vous-même.
Appareils avec verseuse isotherme:
f. Avant de préparer votre café, nous vous recommendons de rincer une première fois la verseuse isotherme avec de l'eau chaude pour minimiser la perte de chaleur.
g. Utilisez le couvercle mélangeur lorsque vous préparez votre café. Placez la verseuse isotherme sur la plateforme afin qu'elle appuie sur le bouton blanc situé à l'intérieur de la base. Le voyant orange s'allume lorsque la verseuse isotherme est correctement placée contre le bouton blanc.
h. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « ON » et le processus de préparation démarre rapidement. Si le réserve d'eau est vide, le processus de préparation s'arrête automatiquement. Vous pouvez éteindre la machine vous-même. Comme le可观er utilise très peu d'électricité, ce n'est pas grave si vous oobliez de le faire.
Votrecafeesta son meilleur juste apres filtration!
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Détartrage
Votre cafetière doit être détartrée régulièrement afin d'assurer des performances optimes. Si des mineraux se déposent sur l'élement chauffant de votre Moccamaster, cela peut freiner l'écolement de l'eau et avoir une incidence sur la température de préparation et sur le goût de votre café. Si vous ne détartrrez pas régulièrement chez la cafetière à l'aide d'un agent détartrant adapté, il est possible que l'appareil finisse par ne plus fonctionner. L'utilisation d'un bon détartrant (avec des additifs garantissant que l'agent ne risque pas d'endommager les composants de l'appareil) permet d'allonger la durée de vie de votre Moccamaster.
1) Il est recommandé de détartrer l'appareil une fois tous les 100 cycles (réference : après chaque boîte de 100 filtres) ou au moins une fois tous les 3 mois.
2) Utilisez de préférence les agents détartrants recommends. Demandez à votre distributeur quel produit utiliser.
3) Suivez les instructions d'utilisation de l'agent détartrant.
4) Allumez l'appareil et attendez que le liquide se soit écoulé dans la verseuse.
5) Répétez le processus deux ou trois fois avec de l'eau claire pour rincer l'appareil.
Détartrage
Exterieur:
Retirez la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir avant de procéder au nettoyage. Nettoyez régulièrement l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et séchez-le.
Nettoyez régulierement la verseuse, le porte-filtre et les couvercles pour que le café garde un bon goût.
Verseuse isotherme : dissolvez du liquide vaisselle dans de l'eau chaude, frottez au bout d'une heures et rincez soigneusement à l'eau claire.
Intérieur:
L'intérieur de votre cafété doit également être régulièrement nettoyé pour que le café garde un bon goût : 4 à 6 fois par an selon l'utilisation. Demandez conseil à votre distributeur pour connaître le produit à utiliser.
DéPANNAGE
Le tableau ci-dessous propose des solutions aux problèmes que vous pouvez rencontres avec l'appareil. Si vous n'arrivez pas à tracer de solution à un problème spécifique ou que les recommendations ne vous aident pas, veuilles contacter votre distributeur ou info@calita.nl
ENGLISH
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPANOL
ITALIANO
| PROBLEM CAUSE POSSIBLE SOLUTION | |||||
| L'apporeil ne dontonne ne les voyageants ne s'alliment pas. | L'apporeil ne dontonne ne les voyageants ne dontonne ne les allentements pas. | L'apporeil ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontonne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontenne ne dontannoient note(s) | Verifiez que la fiche est correctement insesée dont la prise. dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises dont les prises | ||
| Le tube en vrie du reservoir d'eau est opaque. | L'appareil est entantié. Détahz. | ||||
| Dépôt verdâtre dans le réseau dieu et/ou a côte au flotter. | Solution tremper pendant une heures et vaz- la dans l'évier. Frohz. et laissez la machine fonctionner 2 ans avec de l'eau claire. | ||||
| Le voyage dallunage est activer, mais le préparation ne démarque pas. | Nettoyz: laisssez la solution tremper pendant une heures et vaz- la dans l'évier. Frohz. et laissez la machine fonctionner 2 ans avec de l'eau claire. | ||||
| Le système anti-gouttes du programme est dépanchéés. | Véculiz contacter-vous distributeur. | ||||
| Le café est moulu trop finement. | Nettoyz le port-filtre. | ||||
| Fais une plus petite quantité de cafe. Select: Réglez le déteur en position « demière se détaït. en position « demi- verseuse » pour que l'eau s'écoule plus lenteur sur le filtre. | Fais une plus petite quantité de cafe. Select: Réglez le déteur de la distance. Select: Réglez le déteur en position « demi- verseuse » pour qu'enel s'écoule plus longement sur le filtre. | ||||
| Austéz le dosage (augmente la dose pour un café plus fort ou reduisez-la pour un café moins amer.). | |||||
ASSISTANCE ET GARANTIE
Pieces
Pour commander des pieces, veuillez contacter votre distributeur ou commandez-les sur www.moccamaster.eu
Assistance et réparations
Contactez votre distributeur local ou info@calita.fr pour toute démarche d'assistance ou de réparation.
Garantie
La garantie est valable cinq (5) ans à partir de la date d'achat. Conservez le reçu d'origine. Toutre réparation effectuee au cours de ces 5 ans ne prolonge pas la période de garantie, qui reste valable à compter de la date d'achat d'origine. La garantie couvre les vices et les éléments defectueux liés aux defaults de fabrication et defaillances matérielles.
Ce qui suit n'est pas couvert par la garantie
- L'usure normale et les dommages causés par l'utilisation ; les rayures, les bosses et les dommages provoqués par les chutes, les chocs, etc.
L'utilisation du produit à des fins autres que faire du café. - Les pièces détachées telles que les couvercles, la verseuse, la buse, le porte-filtre, etc.
- Les dommages provoqués par l'utilisation de nettoyants et/ou de détartrant non adaptations.
- Les modifications apportées par le client ou en son nom.
- Les blocages causés par exemple par les grains de café ou le calcaire.
- Les dommages causés par un mauvais positionnement, une utilisation à des fins autres que faire du café, le branchement de l'appareil à la mauvaise tension de secteur, l'utilisation de produits chimiques, la corrosion, le gel ou des facteurs environnements anormaux.
- Si un technicien de service officiel ne parvient pas à identifier de défaillances, le coût des réparations ne sera pas remboursé. Si des réparations ou des modifications sont effectuees par un atelier de service non officiel ou si des pieces qui ne sont pas d'origine sont utilisées, la garantie est automatiquement annulée.
HECHO A MANO EN LOS PAÍSES BAJOS

Gerard-Clement Smit
Fundador de la société y disénador de los produits..
Notice Facile