Technivorm KBG Select - Maquina de cafe

KBG Select - Maquina de cafe Technivorm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KBG Select Technivorm en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Technivorm KBG Select - page 40
Características Detalles
Tipo de máquina Máquina de café de filtro
Capacidad 1,25 litros (hasta 10 tazas)
Temperatura de infusión 90-95°C
Tiempo de infusión Alrededor de 5-6 minutos
Materiales Acero inoxidable, plástico libre de BPA
Sistema de calentamiento Calentamiento rápido con elemento calefactor de cobre
Funciones Apagado automático, selector de intensidad
Mantenimiento Fácil de limpiar, piezas desmontables aptas para lavavajillas
Consumo energético 1.450 W
Dimensiones 32 x 17 x 36 cm
Peso 1,5 kg
Garantía 5 años
Normas de seguridad CE, RoHS
Accesorios incluidos Jarra de vidrio, filtro permanente

Preguntas frecuentes - KBG Select Technivorm

¿Por qué mi máquina de café Technivorm KBG Select no se enciende?
Verifique que la máquina esté correctamente enchufada y que el tomacorriente funcione. También asegúrese de que el depósito de agua esté en su lugar y que la máquina esté correctamente ensamblada.
¿Cómo limpio mi máquina de café Technivorm KBG Select?
Desenchufe la máquina y déjela enfriar. Retire el filtro y la jarra, luego lávelos con agua tibia. Use un paño húmedo para limpiar el exterior de la máquina. Para una limpieza profunda, use una mezcla de agua y vinagre blanco en el depósito de agua y haga funcionar la máquina sin café.
Mi máquina de café Technivorm KBG Select no prepara el café correctamente, ¿qué debo hacer?
Verifique que esté usando el tipo correcto de café molido y que la molienda sea adecuada para su máquina. También asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y que el filtro esté instalado correctamente.
¿Por qué el café tiene un sabor amargo?
Un sabor amargo puede deberse a una sobreextracción del café. Asegúrese de que la molienda no sea demasiado fina y que el tiempo de infusión sea el adecuado. Intente ajustar la cantidad de café utilizada o la temperatura del agua.
¿Cómo ajusto la temperatura de mi máquina de café Technivorm KBG Select?
La Technivorm KBG Select está diseñada para calentar el agua a una temperatura óptima de 92 a 96 °C. No hay un ajuste manual de temperatura, pero puede ajustar la molienda y el tiempo de infusión para cambiar el sabor del café.
¿Es normal que la máquina de café haga ruido durante su uso?
Sí, es normal que la máquina emita sonidos durante el proceso de infusión, incluidos ruidos de burbujeo y goteo. Si el ruido es excesivo o inusual, verifique si partículas están bloqueando el mecanismo.
¿Cómo puedo evitar fugas de agua en mi máquina de café?
Verifique que el depósito de agua esté bien fijado y que el filtro esté correctamente insertado. También asegúrese de que la jarra esté correctamente posicionada bajo el pico vertedor.
¿Dónde puedo encontrar repuestos para mi Technivorm KBG Select?
Los repuestos pueden comprarse en el sitio web oficial de Technivorm o en distribuidores autorizados. Asegúrese de verificar la compatibilidad de las piezas con su modelo.

Preguntas de los usuarios sobre KBG Select Technivorm

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KBG Select - Technivorm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KBG Select de la marca Technivorm.

MANUAL DE USUARIO KBG Select Technivorm

FELICITACIONES POR LA COMPRA DE UNA DE LAS MEJORES CAFETERAS DEL MUNDO!

La avanzada technología de producción de café de Moccamaster está certificada por el ECBC (European Coffee Brewing Center) y la SCA (Specialty Coffee Association). Lamarca de calidad del ECBC solo se otorga a produits que han pasado los amplíos controlles de calidad y pruebas de laboratorio de la Norwegian Coffee Association. Technivorm Moccamaster es el único fabricante del mundo que cuenta con la aprobación del ECBC en todas sus máquinas.

La fabrica de Technivorm se encuentra en los País Bajos y sirve a pacientes de

todostelmundo.Lafilosofia de{nuestrofundador,GerardClement Smit,de fabricar productos de buena calidad, duraderos y fiables lvevaguiando la produccion de todos{nuestrosdispositivosdesed 1964.Todaslascafeterasestanfabricadasamanoyprobadas individualmente,lo que significa que respaldamosfirmamentela calidadde nuestrosproductos.Unalta calidadde los materiales, la eficienciaenergética ylasopportundades dereciclajejugan un papel fundamental en el diseño de cadaMoccamaster.

Technivorm KBG Select - FELICITACIONES POR LA COMPRA DE UNA DE LAS MEJORES CAFETERAS DEL MUNDO! - 1

Technivorm KBG Select - FELICITACIONES POR LA COMPRA DE UNA DE LAS MEJORES CAFETERAS DEL MUNDO! - 2

Technivorm KBG Select - FELICITACIONES POR LA COMPRA DE UNA DE LAS MEJORES CAFETERAS DEL MUNDO! - 3

Technivorm KBG Select - FELICITACIONES POR LA COMPRA DE UNA DE LAS MEJORES CAFETERAS DEL MUNDO! - 4

Technivorm KBG Select - FELICITACIONES POR LA COMPRA DE UNA DE LAS MEJORES CAFETERAS DEL MUNDO! - 5

Technivorm KBG Select - FELICITACIONES POR LA COMPRA DE UNA DE LAS MEJORES CAFETERAS DEL MUNDO! - 6

Moccamaster® es una marca comercial registrada de Technivorm B.V., Páises Bajos

Copyright: Todos los derechos reservados. No se podraREENcir ni publicar esta informacion de ninguna forma ni por ningun medio (electrno o mecanico) sin el previo consentimiento escrito de Technivorm B.V.

Technivorm B.V. no podra ser responsable de los danos o lesiones que poderan generarse por no seguir cuidadosamente estas instrueriones de uso o por no observar un cuidadoreasonable a la hora de transporte, usar y realizar elostenimiento de la cafeteria. Como resultado de是我国 esfuerzo continuo por mejor, es possible que los detalles del producto Sean differentes a los que se describe en este manual. Por este motivo, estas instrueriones solo deben tomarse como guia para el uso yostenimiento del producto al que se hace referencia en este manual. Elmanualse ha confecionado de la forma mas cuidadasa possible, pero Technivorm B.V.y

Moccamaster Sales B.V. no podrán ser considerados responsables de ningún error que pueda contener el manual ni de las consecuencias que pueda tener el mesmo.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

AL UTILizar APARATOS ELECTRICOS, DEBERA SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE SECURIDAD ENTodo MOMENTO.

LELA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO!

Laquina está disnado para uso en hogares y aplicaciones similares, como por exemple:

  • zonas de cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enterornos de trabajo.
  • granjas.
  • clients en hoteles, moteles y otrostips de entornos residenciales.
    entornos del tipo alojamento y desayuno.

  • Laquina soloDebe utiliserse en interiores para preparar café o te.

  • Estemightpuede serutilizado porpersonas (incluyendo a niños)que tengan incapacidad fisica,mental o sensorial, siempre que dichas personas esten bajo superviación y reciben instrucciones sobre el uso seguro delmightina y los posibles riesgos.
  • Mantenga el embalaje (bolsas de plástico y cartones) fauna del alcance de los niños.
  • Laquina可以选择 ser utiliser por niños mayores de 8 años que estén bajo supervisión de unadulto o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro delquina y los posibles riesgos. Asegúrese de que los niños no juguen con laquina. Mantenga laquina y el cable de alimentación fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Los niños no podran realizar tareas de limpieza yostenimiento, a menos que tengan mas de 8 años y estén bajo supervisión.
  • Compruebe que el voltaje del mahquina coincida con el voltaje de la red. Esnecessary conectar la mahquina a una toma de corriente que tengaconexiona tierra.
  • En caso de que se produzca algo problema durante el uso, y antes de realizar tareas de limpieza, desenchufe el cable de la toma de corriente. Desenchufe siempre el cable de corriente tirando del conector desdela toma de corriente.No tire del cable.
  • Nosumerja nunca laquina, el cable de corriente ni el conector en agua ni enothersliquidos,yasea de forma total o parcial.No retuerza ni aplaste el cable de corriente.No toque ni conecte el cable de corriente con las manos mojadas.No coloque el cable de corriente sobre superficies calientes ni lo deje colgando en el borde una mesa o muebleonde los niños能把an tirar de el.
  • No utilise laquina en caso de que el cable o el conector está让人们ado o si laquina no funciona correctamente.
  • Important: Si el cable de corriente está dañado, deben reemplazarlo por un cable de corriente especial. Las reparaciones deben realizarlas un"Howieo de servicerialcido. Pongase en contacto con nosotros en info@calita.frl o con su proveedor.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ENGLISH

  • Laquina está equipado con un cable de corrente certo, ya que unoLargepuedergarenalrisesgo dequeuna persona se enganche o se tropiece con el.
  • Si utilizes un alargador, la calificacion技术水平ica especificada debe ser adecuada para los values nominales de corriente y tension de la cafeteria. El alargador debe ser un cable de tres hilos con uno de connexion a tierra. El alargador deben estar colocado de tal mannersque no quede colgando sobre el borde de una mesa o encimera para que los niños no能把 tirar de el y no existan riesgos de tropiezo.
  • Coloque laquina en una superficie plana y horizontal en una habitacion a prueba de heladas. No lo colque sobre superficies calientes nioca de cocinas de gas o electricas, u hornos.
  • No toque los componentes calientes, como la tuberia de salute, el portafiltros o la plac caliente, durante o justo antes del uso.
  • No vierta liquidos que no sean agua, un producto desincrustante recomendado o un producto de limpieza bajo el deposito de agua.
  • No utilise laquina sin la tuberia de salute. No quite el portafilros ni la jarra durante el proceso de preparacion. Si quita alguna parte durante el proceso de preparacion, se pueda provocar incendios.

NEDERLANDS

Máquinas con jarras de vidrio:

  • No coloque la jarra caliente sobre superficies frías. No coloque la jarra caliente sobre llamas, hornillas calientes ni en除外 fuentes de calor.
  • No utilise la jarra si Tiene una grieta o si el mango está suelto.
  • No limpie la jarra con productos de limpieza abrasivos, lana de acero ni materiales similares.

FRANÇAIS

Máquinas con jarras tírmicas:

  • No coloque la jarra tírmica sobre una hornilla caliente, quemador de gas, otheras fuentes de calor ni en unorno/ microondas.
  • No utilise la jarra tírmica para almacenar produits lacteos ni formulas para bebés, ya que podrián cuajarse si se mantienen durante mucho tiempo.
  • No utilise la jarra para bebidas carbonatadas.
  • No nuevo la jarraTERMICA si está en posicion horizontal o boca abajo. Puede utiliser la tapa de mezcla para hacer y verte café sin quitar la tapa. Para asegurar de que esté bien cerrada,可以更好利用率.
  • No beba directamente de la jarra térmica. Los liquidos de la jarra térmica能把 estar muy calientes.

ESPANOL

ITALIANO

  • No limpie la jarraTERMica con productos de limpieza abrasivos, lana de acero ni materiales similares. Puede lavar fácilmente la jarraTERMica utilizing detergente para lavavajillas: Coloque una pastilla o un poco de detergente en la jarra y llénela hasta arriba de agua caliente. Después de una hora, saque el agua, utilise un cepillo para limpar la jarra y enjuáguela con agua limpia.

Información medioambiental

Las Bolsas de bajo de papel y los posos de cafe son residuos.
organicos y, por lo tanto, son adecuados para el contender de
residuos organicos o el monton de compost.
- Cuando vaya a(deschar unquina antigoo, no lo tire ), para descharlo,utilizar una,. aplicables. Deseche todos los materiales del embalaje de forma responsable con el medioambiente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Este aparato es de conform midad con las siguientes directivas:

ENGLISHDispositivos con jarras de vidrio (ver págin2)
1) Tapa del deposito de agua
2) Brazo de salute de acero inoxidable con 9 orificios
3) Tapa del portafiltres
4) Portafiltres
5) Soporte del portafiltres
6) Jarra de vidrio para café y tapa de mezcla
7) Placa calefactora de esmalte con elemento calefactor PTC (temperatura del café 80 °-85 °C)
8) Interruptor para media jarra/jarra llena (optional)
9) Interruptor de encendido/apagado
10) Carcasa de aluminio
11) Elemento calefactor de cobre (temperatura del agua 92 °-96 °C)
12) Interruptor de flotador
13) Reserva de agua
NEDERLANDSDispositivos con jarras tírmicas (ver págin2)
1) Tapa del deposito de agua
2) Brazo de salute de acero inoxidable con 9 orificios
3) Tapa del portafiltres
4) Portafiltres
5) Soporte del portafiltres
6) Interruptor de encendido/apagado
7) Carcasa y soporte de aluminio
8) Elemento calefactor de cobre (temperatura del agua 92 °-96 °C)
9) Interruptor de flotador
10) Reserva de agua
11) Jarra tírmica con tapa de mezcla
12) Tapa de transporte para un cierre complete
13) Botón de control para una colocación correcta de la jarra tírmica
14) Placa de la base (ver págin3 para colocarla correctamente)
15) Luz naranja indicadora jarra tírmica en su posición
FRANÇAISInstrucciones de uso:
a. Antes del primer uso: coloque todos los componentes en la pos山坡 correcta, tal y como se muestra en la imagen de la págin2. Presionefirmamente el brazo de salute en el adaptador. Haga fácilar la这其中ina 1 o 2 cílicos utilizing agua limpia.
b. Si no ha utilisé el aparado durante un tiempo, recomendamos executar 1 o 2 cílicos con agua limpia.
c. Rellene el deposito de agua con la cantidad necesaria de agua fresca y vuelva a colocar la tapa del deposito. Le recomendamos utiliser una jarra diferente para relllenar el deposito de agua, no la jarra del café, ya que thisould provocar con el tiempo que se generate sociedad en la这其中ina.
d. Coloque una Bolsa de filtró del時間 correcto en el portafiltros y eche la cantidad de café que sea necesaria. El estándar ECBC para una taza perfecta de café es de 60 g/l o 75 g/l para una jarra de 1,25 lllena. La cucchara dosificadora de Moccamaster contiene suficiente café para 2 tazas. El café es una cuestion de gustos: descubra que café y en quécantidad le parece más delicioso.

e. Coloque el portafiltros sobre el soporte y el brazo de calidad sobre el centro del portafiltros.

Ahora siga las instrucciones para los dispositivos con una jarra devidrio o una jarra térmica

Dispositivos con jarras de vidrio:

e. Coloque la jarra de vidrio, incluyendo la tapa, en la placal caliente. La placal caliente precalentará rápidamente la jarra de vidrio.
f. Select:Estaquina tiene dos configuraciones para que pueda elegir media jarra o una jarra entera. En la configuracion de media jarra, el agua se bombea más lentamente para Obtener un tiempo de extracción del café más prolongado y un sabor más intenso.

NB: también puede usar esta funciona para una jarra completa.

Tambien le recomendamos utiliser la configuracion de media jarra cuando utilise café descafearido o agua suavizada para evaporar que el portafiltros se desborde.

g. Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posicion "On" y el proceso de preparacion empezararapidamente.
h. La preparación y elostenimiento en caliente son sistemas separados. Si el depóstito de agua estávacío,elprocesed preparación parará automátamente.La placacaliente permaneceré en la temperatura correcta durante 40minutos antes de que haya empezado el proceso de preparación. Tras 40minutos,laquina se apagará automátamente.Si lajarra de café se vacía antes,puedeapagarlaquina.

Dispositivos con jarras tírmicas:

e. Antes de hacer el café, le recomendamos enjuagar la jarra tírmica con agua caliente para reducir la perdida de calor.
f. Utilice la tapa de mezcla cuando vaya a hacer café. Coloque la jarraTERMICA en la placacde la base para que la jarra presione el boton blanco del inferior de la base. La luz naranja se encenderá cuando la jarraTERMICA está bien colocada sobre el boton blanco.
g. Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posicion "On" y el proceso de preparacion empezararapidamente. Si el deposito de agua está vacio, el proceso de preparacion parararomatically.Puede apagar laquina.Como la luz emplea muy pocacorriente, no hay problema si olvida hacerlo.

El café sabe mejor recien hecho.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ENGLISH DETERLANDS FRANÇAIS ESpañOL ITALIÁNÖ

SOLUTION DE PROBLEMAS

La tablasuma眼看ra solutionsa posibles problemas que pue da encontrar en el dispositivo. Si no enquiryra una solution para su problema en particular, o si la recomendacion no le ayuda,pongase en contacto con su proveedor o a工程技术 de info@calita.fr.

PROBLEMA POSIBLECAUSA SOLUCION
El dispositivo no funciona, las luces no se encienden.Suministro electricoCompruebe que el conector está bien enchufado en la toma de corrente.
El flujo de agua del portafiltres es muy lento, el ciclo de preparación tarda más de 6 horas y genera mucho vapor.Cal en el dispositivoDescalcífique (posiblemente varías vezes)
El tubo de vidrio del deposito de agua está turbio.Cal en el dispositivo Descalcífique.
El deposito de agua y/o el flotador está verde.Formación de algas por laacular de la luz solar.Realice la limpieza:Deje la solución en remojo durante una hora y vacía en el fregadero. Cepille la jarra y execute dos ciclos de preparación con agua limpia.
La luz de encendido está encendida pero el proceso de preparación no comienza.Puede deberse a varías causas.Póngase en contacto con su proveedor.
El portafiltres se desborda.El sistema antigoteo del portafiltres está obstruido.Limpie el portafiltres.
El café está molido muy fino.El café expresso demasiado bajo y deja pasado el agua con menos rapidez. Utilice un café de filtró rápido.
Cuando se utilizes cafe descafeinado, los orificios de la Bolsa de filtróSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJooJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOBOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOjdJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJSOJDJOJS0JDJOJS0JDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJD JDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJ DDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJddJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJCCJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSOSJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSO JJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJssOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSOJJSSC JDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDjDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDD JDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD JDDJ DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD j DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DDJ DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DDR J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DDR JJ DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD J DD I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I DI D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I DI D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D.I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D IDI D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D I D. A. C. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. A. C. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. A.D. C. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. . E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. A. C. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. A. D. C. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . A. C. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E A. C. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E. A. C. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . E. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. . F. A.C.C.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.F. A.C.C.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E. A.C.C.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E A.C.C.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E. A.C.C.C.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E. A.C.S.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C. A.C.S.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C. A.C.S.S.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C. C.S.S.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C. A.S.S.S.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C. A.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S. A.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S. A.A.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S S. A.A.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S. A.A.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S. A.A.S.S.S.S.S.S.S.S.S. A.A.S.S.S.S.S.S.S. A.A.S.S.S.S.S. A.A.S.S.S.S. A.A.S.S.S. A.A.S.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S. A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S A.A.S.S

SERVICIO Y GARANTÍA

ENGLISH

Piezas

Para pedir piezas,pongase en contacto con su proveedor o haga su pedido en www.moccamaster.eu

Servicio y reparaciones

Póngase en contacto con su vendedor local o envié un correto electrónico a info@calita.fr para Obtener信息服务ístico y de reparaciones.

Garantía

NEDERLANDS

La garantía es valida durante cinco (5) años desde la Fecha de la compra. Conserve el recibo de vente original. Las reparaciones que se realizen durante这些5 años no prolongan el periodo de garantía, que seguirá cuandoolla desdela Fecha de compra original. La garantía cubre los defectos y los componentes defectuosos relacionados con fallos de material o de produccion.

DEUTSCH

La garantía no cubre losiguiente:

  • Desgaste normal y daños provocados por el uso, como arañazos, hendiduras y daños provocados por caídas, choques, etc.
  • El uso del producto para finesDistinctos a la preparacion del café.
  • Piezas sueltas, como las tapas, la jarra, el tubo de salute, el portafiltros, etc.
  • Danos provocados por no'utilizar productos de limpieza y/o descalcificadores adecuados.
  • Modificaciones realizadas por o en nombre del cliente.
  • Obstrucciones provocadas, por exemple, por granos de café o cal.
  • Danos provocados por una colocacion incorrecta, un uso distincto a la preparacion de cafe, conectar el dispositivo a una tension de red incorrecta, danos provocados por productos químicos, corrosion, danos provocados por heladas o influencias ambientales anormales.
  • Si un的技术o de service ofoi el producto, no se reembolsara el coste de la reparacion. Si las reparaciones o modifications las企业提供 a cabo un taller de service no oficial o si no se utilizes piezas originales, la garantia queda automatamente anulada.

ESPANOL

ITALIANO

PRODOTTO A MANO NEI PAESI BASSI

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Technivorm

Modelo : KBG Select

Categoría : Maquina de cafe