Moccamaster KB 741 - Maquina de cafe Technivorm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Moccamaster KB 741 Technivorm en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Moccamaster KB 741 Technivorm
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Moccamaster KB 741 - Technivorm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Moccamaster KB 741 de la marca Technivorm.
MANUAL DE USUARIO Moccamaster KB 741 Technivorm
Instrucciones de uso
www.technivorm.com
iFELICIDADES POR SU COMPRA DE LA CAFETERA CON EL FILTRO MÁS FINO DEL MUNDO!

Gerard Clement-Smit
Fundador de laociación ydisenado dellos productos.
Manufacturado en Holanda
La fabrica de Technivorm Moccamaster seswanaa ubicada en el corazon de Holanda y da service a clientes de todo el mundo.
La filosofía del inventor, Gerard Clement-Smit, para create products de alta calidad, duradores y confiables, ha dirigido la fabricación de cada cafeteria desde 1964. Incluso hoy en día, cada cafeteria se hace a mano y se prueba de forma individual en una situación real utilizing solo los materiales más finos disponibles. La
eficiencia energetica y el reciclaje jugan un papel importante en el Diseño de cada cafeteria Technivorm Moccamaster.
QUE ES IMPORTANTE AL SELECTIONAR UNA CAFETERA?
- Temperatura (200^ / 93.33^) - Confiabilidad
- Tiempo de saturación (4 a 6关键时刻) - Longevidad
Limpieza Garantía
iLA MOCCAMASTER SE DISTRIGUE!
La的技术ica de preparación avanzada de la Technivorm Moccamaster ha-obtenido certifications de las Specialty Coffee Associations of America and Europe (SCAA & SCAE/Asociaciones Especializadas de Café de América y Europa), asi como el sello de aprobación del European Coffee Brewing Center (ECBC/Centro Europeo de Preparación de Café).
El sello aprobado de ECBC se otorga solo a produits que han aprobado las extensivas pruebas de control de calidad y de laboratorioio de la Norwegian Coffee Association (Asociacion Noruega de Café). Technivorm Moccamaster es el uno fabricante con la aprobacion del ECBC para todos sus aparatos domesticos.
Las cafeteras con mejor apariencia y de alta技术和 con botones llamativos no necessitiesamente hacer el mejor café. Sólo está aprobadas las cafeteras que hace "la taza perfecta," de acuerdo con las normas y reclamamentos estrictos de la asociación.
AL UTILIZAR APARATOS ELECTRICOS, SIempre SE DEBEN SEGUIR LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD BASICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Revise si el voltaje de laquina coincide con el de su voltaje principal. Laquina se debe conectar en un enchufe con connexion a tierra de seguridad.
- Coloque laquina en una superficie plana en un lugar sin hielo.
- No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas y las perillas.
- No coloque los cables, conexiones o la cafeteria en agua u otros liquidos.
-Estaquina no es apropiada para que lautilice gente (incluyendo niños) con discapacidades ficas,mentales o sensoriales,o con falta de conocimiento o experiencia,a menos que una persona responsable de su seguridad lo supervise einstruya sobre el uso. - Desconectela cuando no está en uso o antes de la limpieza. Déjela enfiar antes de colocar o quitar piezas, y antes de limpiarla.
- No utilise la cafeteria con un cable o connexion danados, o si la cafeteria funciona mal o si está dañada de algunos modo. Devuelva al aparato a las instalaciones del centro de servicios autorizzato más cercano para que la revisen, reparen o ajusten.
- El uso de un accesorio no recommendado por el fabricante pueda provocar lesiones o un incendio.
- No la utilise en el exterior.
- Nocede que el cable(caulegue sobre el borde de la mesa oindrador ni que toque la superficie caliente.
- No la coloque en o和地区 de quemadores de gas o electricos o en unorno caliente.
- Para desconectarla, coloque el control de encendido en la posicion "off" (apagado), cuando retire el enchufe del tomacorriente.
- No utilise el aparato para otracosa que no sea su uso previsto.
- No quite el portafiltros o la garrafa cuando se está haciendo el café.
- No vierta un liquido que no sea agua ni productos de limpieza no recommendados en el deposito del agua.
- Coloque siempre las tapas en la posición correcta como se muestra en laImagen descriptiva. Puede occurrir quemaduras si se quita cualesera de estas piezas durante los ciclos de preparación de café.
- Desenvuelva la cafeteria con cuidado y retire todos los materiales de empaque. Mantenga el empaque (bolsas de plástico y cartón) fuea del alcance de los niños.
- ADVERTENCIA: No retire el panel inferior de la cafeteria, si lo hace, anulará la garantía. No hay piezas reparables por el usuario adentro. La reparación laDebe realizar sólo el personal autorizado.
TIPO DE UNIDAD DOMÉSTICA
LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE SU USO
Garrafa de vidrio
- La garrafa de vidrio está disnada para utiliser con este aparato.
- No coloque la garrafa caliente en una superficie fria. No coloque nunca la garrafa en una flama abierta o en una superficie de cucina u othera superficie caliente.
- No utilise una garrafa estrellada o con agarraderas flojas.
- No limpie la garrafa con limpiadores abrasivos, almohadillas de lana de hierro o materiales similares.
- No coloque nunca la garrafa en un horno o microondas.
- NO ES APTA PARA LAVAVAJILLAS AUTOMÁTICO.
GarrafaTERMICA
- No utilise la garrafaTERMICA para guardar productos lacteos o comida de bebé, ya que se pueda usar si se conservan calientes por mucho tiempo.
- No la utilise para bebidas carbonatadas.
- No transporte la garrafa en posición horizontal o hacía arriba, ya que pueda goear. Utilice la tapa de transporte especial.
- No beba directamente de la garrafa térmica! El liquido de la garrafa pueda estar muy caliente.
- No coloque nunca la garrafa en una hornilla caliente/tibia, en una estufa de gas o en otheras fuentes de calor.
- No coloque nunca la garrafa en un horno o microondas.
- No limpie la garrafa con limpiadores abrasivos, almohadillas de lana de hierro o materiales similares.
- NO ES APTA PARA LAVAVAJILLAS AUTOMÁTICO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

WARNING

RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELECTRICAL NO ABRIR
ADVERTENCIA. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO QUEITE LA CUBIERTA, NO INCLUYE PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. LAS REPARACIONES LAS DEBE REALizar SOLO EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO.

El simbolo lo pone sobre avis del riesgo de incendio o de descarga electrica en el mensaje anexo.

El simbolo lo pone sobre avis de las instrucciones operativas y de servicios importantes.
aNtes de su uso
Antes de utiliser su nuova cafetera por primera vez, o si no se ha utilisé por algunos tiempo, le recomendamos primero enjuagar el deposito de agua. Llene la cafeteria con agua fria y hagala funciona sin café una o dos veces.
Cable eleCtrlco
El cable electrico corto se proporciona para reducir riesgos que se genera por enredarse en o tropezarse con un cable más largo. Si se utilizes el cable de extension, la clasificacion electricamarca debe ser al menos tan alta como la de la cafeteria. El cable electrico debe ser trifasico.
Se debe acomodar de modo que no@cuelgue del mostrador o de la parte superior de la mesa,onde lo pueda jalar los niños o se(puede caer.
Importante:Esta cafetera está equipada con una connexion especial, la cuales en caso de dano se debe reemplazar con una connexion equivalente.Esta la pueda Obtener con su distribuidor de Technivorm.
reCoMeNdaCioNes para el Medio aMbieNte
-
Deseche el filtro y los restos del café en un conteditor de dispersicios orgánico o en una pila de composta. Si no está disponible, pueda tirar los filtros y los residuos en un depóstito domésicocomings.
-
Por cuestiones del medio ambiente, recicle de forma responsable.
MOCCAMASTER

piezas
NOTA: El modelos que se muestra es el Moccamaster KB-741AO.
Las functions de su Moccamaster peuvent diferir ligeramente.
- El portafiltros de ajuste manual de la Moccamaster tiene tres configuraciones:

Abierto Para preparar una garrafa completa de café, de 6 a 10 tazas.Esta configuracion permite de forma manual un flujo de agua normal sobre los granos de café.


Abierto Para preparar media garrafa de café
parcialmente (de 2 a 5 tazas) o para utilizese en la preparacion de te.
Esta configuracion retrasa de forma manual el goteo para permitir un tiempo de saturacion mayor.

Cerrado Detiene el flujo del café si desea una taza rápida antes de que termine el ciclo de preparación (NO recommendado).Esta configuración detiene de forma manual el flujo para permitir un tiempo de saturación mayor. iCon esta optic se derramará el café si no se le presta atencion!Esta configuración también detiene el goteo del café al final del ciclo de preparación para vaciar el portafiltros.
Interruptor de temperatura de la placà caliente
- Modelos de garrafas de vidrio: El interruptor de temperatura de la plac caliente se muestra con un circulo completo y un circulo de 12 que mantiene una temperatura entre 17. Los modelos sin interruptor de selección con 180^ (82.2°C).

Acople la plataforma en su lugar
- Incline la cafeteria ligeramente hacía extras.
- Ganche el borde vertical de la plataforma en la abertura, cuando se baje la cafeteria.
La plataforma está ahora en su lugar. - Coloque la garrafaTERMICA en la plataforma, y asi presione el boton blanco en la base interna.
Tubo de destratifacion
- La garrafa de vidrio con la tapa del tubo de destratificacion y la garrafaTERMica "Cafe a工程技术 de forma innecesaria antes de servir generando una preparacion mas tibiay premezclada.
Diseñada de眼看 cieintica para una perdida minima de calor y mantiene la temperatura perfecta cuando se prepara el café.
- Mezcla el café automatistically)millas lo prepara.
- Simplemente prepare y sirva sin quitar la tapa.
- Fái del limpiar.


INSTRUCCIONES PARA SU USO
- El interruptor de encendido debe estar en la posición de apagado.
-
Coloque el brazo de connexion de 9 orificios como se muestra en el diagrama.
-
Fije de forma ajustada al empaque de silicón en la parte superior del deposito de agua fria.
-
Llene el deposito al nthel desrado, con agua fresca o de bote. Cambie la tapa del deposito de agua fria.
-
El deposto está marcado con la cantidad europea de tazas: 4 oz. cada taza.
-
Colique el filtro en el portafiltros.
-
Coloque un过滤 de papel blanco #4 estandar en el portafiltros.
-
Agregue la cantidad adecuada de café.
-
Para 10 tazas, le recomendamos 7 cucharas al ras (2 cucharas cada una).
- La normals industrial aprobada por la SCAA para la taza perfecta es de 2 cucharas a cada 6 oz. de agua.
-
Los ponemos sobre aviso en el uso del filtro reusable de Malla dorada, ya que tienden a retener aceites del café y lo tapan muy<rápido causando un flujo excessivo en el portafiltros y en el filtro.
-
Coloque el portafiltres en el soporte y el brazo de conexión en el centro del portafiltres.
-
Para los modelos con portafilters de ajuste manual, ajuste el interruptor en la posicion de abierto.
- PRECAUCION: El portafiltro tendrá flujo excessivo en la posición de cerrado.
- Cambie la tapa del portafiltros.
-
PRECAUCION: Pueden occurrir quemaduras si cualesera de estas piezas se quita durante el ciclo de preparacion.
-
Colocacion de la garrafa:
-
Coloque la garrafa de vidrio con la tapa en la placà caliente.
-
Coloque la garrafa térmica con la tapa tipo "café a工程技术 de la tapa" en posición de preparación bajo el soporte del portafiltros. (La garrafa se debe de colocar para presionar el botón blanco). Le recomendamos calendar la garrafa térmica con agua caliente antes de usarla.
-
Colique el interruptor de encendido en "on" (Encendido).
-
Modelo de garrafaTERMICA: La luz naranja se encendera cuando la garrafaTERMICA se colque correctamente contra el boton blanco.
- Modelos de la garrafa de vidrio con un interruptor de placar
termina ajustable: Coloque el interruptor de la plac caliente en HI (Alta), bajo como cuando la garrafa se llene a la mitad (1 / 2) o si prefiere una temperatura menos caliente.

-
El proceso de preparación comenza rápidamente, el agua comenza a hervir y pasado por la cafeteria a工程技术 del brazo de connexión hacel portafiltros. El proceso de preparación de café dura de 4 a 6 minutes.
-
Le recomendamos desechar los granos de café una vez que el ciclo de preparación haya terminado.
-
Para modelos con portafiltros ajustable: Mueva hacía la posición de cerrado antes de v(aciar.
-
La cafeteria se debe apagar antes de utiliser.
-
Modelos de garrafaTERMICA:
-
El elemento tírmico no recibe energia a menos que el depuesto de agua está lleno,activando el interruptor de flujo y con el botón blanco presionado, el unico consumo de energia es en elismo interruptor de encendido,generando asi una cafeteria con mucha eficiencia energetica.
-
Modelos de garrafas de vidrio:
-
Se debe apagar cuando ya no se desee Utilizar la plac caliente.
·Los modelos de apagado automatico optional se apagan en 100 Minutes.
Ahora disfrute de una perfecta taza de café, preparado de acuerdo a las normas de la industria con su nuova Technivorm Moccamaster!
El café habe mejor si lo toma inmediamente après de que este lista!
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Limpieza basia
-
Limpie la cafeteria de forma regular con un trapo humedo y seque. Después de cada uso, lave a mano la garrafa y el filtro con detergente suave. Enjuague bien. La garrafa no es apta para lavavajillas automatico. Las manchas de aceite del café de la garrafa tírmica se pueda qitar colocando unalittlecantidadde detergente para platos y agua en la garrafa y dejandola en remojo toda la noche, o le recomendamos utiliser Cleancaf by Urnex.
-
Nosumerja la cafeteria en liquidos.
Eliminación de sarro de su cafeteria
- Debe desoxidar su cafeteria con Frequencia para conservar un rendimiento optimo.
- Cuando se acumulan depósitos minerales en la parte que hace hervir de su Technivorm Moccamaster, pueda obstruir el agua y afectar la temperatura del café y el tiempo de saturación. Si no la desoxida con Frequencia, pueda estar deFuncinar.
- Los productos para eliminar el sarro está disnados para deshacer las accumulatoraciones blanquecas y de minerales bajo de su cafeteria y asiegujar una funcionalidad consistente de la misma y un buena cafe. Le recomendamos utiliser Dezcal™ by Urnex® para eliminar el sarro de su cafeteria.
- El vinagre no es muy eficaz para desoxidar su cafeteria y pueda ser dificil de enjuagar. Además, puede estar un olor que pourrait afectar las siguientes preparaciones.
- Technivorm Moccamaster le recomienda que elimine el sarro de su cafetera cada 100 ciclos (es más fácil de recordar como: cada caja de 100 filtros) o un minimum de cada 3 meses.
- Los polvos limpiadores están diseñados para quitar los aceites del café de los portafiltros, de las garrafas, etc.
- Después de eliminar el sarro, realice dos ciclos de preparación de café con agua.
Lineamientos para la proteccion contra heladas y el almacenamento prolongado
- Apage la cafeteria y desconectela.
- Quite el brazo de conexión de 9 orificios.
- Vacierialquier agua restante que haya dentro de la cafeteria sosteniéndola al revés sobre el fregadero.
- Bombe el brazo de conexión de 9 orificios antes de usar la cafetería de nuevo.
Por qué mi cafeteria no calienta a 200^ (93.3°C)?
Las cafeteras Technivorm Moccamaster operan sobre el prinicioolestico de hacer hervir el agua. Laccion de hervir es la que provoca la transferencia del agua al portafiltros. Si el agua no时代的 punto de ebullicion, no se movera al portafiltros. La cafeteria está disnada para mover lacantidad adecuada de agua (40 oz.) en el tiempo adequado (5 Minutes). Este es el tiempo correcto de contacto con el agua que se necesita para la extracción apropiada.
¿Cuál es el tiempo total de preparación para mi Technivorm?
El ciclo de preparación completo dura de 4 a 6关键时刻. Sin embargo, si no se desoxida con Frequencia la cafetera, las accumulatoraciones podrjan tener un tiempo de preparación más lento o simplementEARdejar deFuncionar,lasluesestaranencendidas,perla transferencia del agua seactivara hasta que se desoxide con un producto como Dezcal by Urnex
Porque la Technivorm no Tiene un cronómetro?
Un gran taza de café comienza con agua fria, fresca, filtrada o de bote y un paquete de café recién molido o premolido para lograr la taza perfecta. Cuando sedea el agua en el deposito toda la noche, se termina el oxigeno, el cui es esencial para preparar una taza perfecta de café.
NOTA: La Technivorm Moccamaster es rápida; el proceso de preparación comienza en tan solo 30seguidos y dura de 4a6minutos.
Las cafeteras se "apagan" automatistically après de un periodo determinado?
Los modelos con garrafa de vidrio con.option de apagado automatico se apagarán en 100 horas. Los modelos sin esta.Option se necessitiesar an apagar de forma manual afterwards de cada uso.
NOTA: El elemento tírmico no utilizes energia ni se activa, excepto durante el ciclo de preparación cuando el interruptor del flotador del deposito de agua seactiva.
Por que esta cafeteria tiene muchas piezas removibles?
Las piezas que tienen contacto con el café se disénaron para ser removibles al momento de limpiarse y con fines de reemplazo. El equipo de limpieza es importante para preparar un buen café.
¿como ordinopsiezas de reemplazo?
Contacte a su vendedor local para solicitar las piezas,@mias que se pueda pedir en linea en www.moccamaster.com o llamando a Servicio al Cliente de Technivorm-Moccamaster Customer Service at 1.855.662.2200.
Ver las piezas de reemplazo en las páginas 14 y 15.
resoLuclón de proBLemas
La?sigaune tabla proportiencia soluciones para problemas que se pudiera encontrar al utilizing su Technivorm Moccamaster. Si no引来 una solution a su problema especifique, o si el problema persiste antes de la resolution de problemas, contacte a Servicio al Cliente de TechnivormMoccamaster Customer Service en el 1.855.662.2200.
| PROBLEMA POSIBLE | LE CAUSA SOLUCION | |
| La cafetera no funciona; las luces no prenden | Fuente de energia | Revise para asegurar de que la cafeteria está conectada en el tomacorriente. |
| La luz de encendido está iluminada, pero la cafetera no funciona | La garrafa témina no está bien colocada en su lugar | Coloque la garrafa y ajústela contra el botón blanco en la base. |
| Accumulación de minerales en el elemento térmico | Vea las instrucciones para eliminar el sarro en el manual. | |
| El portafiltros se está desbordando* | El punto de gotero manual está en la posición de cerrado | Mueva el interruptor del portafiltros a la posición de abierto. |
| La garrafa témina no mantiene el café caliente | Garrafa de café defectuosa | Contacte al centro de servicios autorizzato para Obtener un reemplazo. |
| Posible daño en el sello de vacio de la garrafa | ||
| La placal caliente se queda encendida desde�能 de que termina la preparación | Su cafeteria tiene un interruptor de apagado manual | Apanege el interruptor de forma manual. Algunos modelos tienen "apagado automatístico" optional y la placal caliente se apaga en 100关键时刻. |
| El café sabe agua o amargo | Se utilizes una�性idad incorrecta de café en la preparación | Para preparar de acuerdo al uso de la Norma Gold Cup de SCAA 2 cucharas de café por cada 6 oz. de agua fria. |
| Molido inadeuido del café | El molidoDebe ser delgado aspero. El molido afecta la extracción de los elementos solubles del café, que a su vez afectan el saberde su café preparado. | |
| El ciclo de preparación tarde más de 6 Minutes en terminar. | Necesita eliminar el sarro de la cafetera | Vea las instrucciones para eliminar el sarro en el manual. |
| El goteo del agua es muy lento. | La cafetera se pueda tapar con depósitos de minerales y se necesita eliminar el sarro. | Vea las instrucciones para eliminar el sarro en el manual. |
| El tubo de vidrio del depósito de agua está turbio | Necesita eliminar el sarro de la cafetera | Vea las instrucciones para eliminar el sarro en el manual. |
*nota: La obstruccion y atascambio de agua y/o café en el portalafiltros se pueda presentar en在哪quiera o en una combinacion de las siguientes conditiones: el uso de café de molido muy bajo, el uso de dos o mas filtros de papel, el uso de filtro de malla dorada en conjunto con el filtró de papel o mala limpieza de aceites o granos del filtró de malla dorada, o permitir el excesso de granos de café en el filtró.
Conserve este folleto para futura referencia. Registre el modelos y el número de la Fecha antes de usarla (ubicados en la parte inferior de su cafetera). guarde su CoMprobaNte de CoMpra.
TIPO
FECHA DE COMPRA
MODELO
PRECIO DE COMPRA
NUMERO DE SERIES
PURCHASE
garrafa terMiCa

MODELO: KBT-741
CAPACIDAD: 10 tazas, 1.25 litres
CHARACTERISTICAS:
Punto de gotero manual

MODELO: KBGT-741
CAPACIDAD: 10 tazas, 1.25 litres
CHARACTERISTICAS: Punto de goete automatico

MODELO: CDT
CAPACIDAD: 10 tazas, 1,25 litros
CHARACTERISTICAS:
Punto de goeteo manual

MODELO:CDGT CAPACIDAD:10tazas,1.25litros CHARACTERISTCAS: Punto de goete automatico

MODELO: KBTS-741
CAPACIDAD: 8 tazas, 1 litro
CHARACTERISTICAS: Punto de goto manual
garrafa de vidrio

MODELO:KB-741
CAPACIDAD:10tazas,1.25litros
CHARACTERISTICAS: Punto de goto manual Interruptor de apagado manuall 2 configuraciones de calor para la placal caliente

MODELO: KB-741-AO
CAPACIDAD: 10 tazas, 1.25 litros
CHARACTERISTICAS:
Punto de gotoe manual
Interruptor de apagado automatico
2 configuraciones de calor de laplaça caliente

MODELO: KBG-741-AO
CAPACIDAD: 10 tazas, 1.25 Litros
CHARACTERISTICAS:
Punto de goseo automatico
Interruptor de apagado manual
2 configuraciones de calor para la placía caliente

MODEL:K-741
CAPACIDAD:10 tazas,1.25 litros
CHARACTERISTICAS: Sin punto de goeto automatico Interruptor de apagado manual Placa calidad no ajustable Configuraciones de calor
plezas de repuesto
garrafas

GarrafaTERMICA para los modelos KyC

Garrafa de vidrio para modelos K y KB

GarrafaTERMAPara modelos KBTS

Garrafa de vidrio para modelos KBG
tapas

Tapa de deposito de agua fria para los modelos K

Tapa de garrafa de vidrio con tubo de destratificacion para los modelos KBG

Tapa de deposito de agua fria para los modelos C

Tapa de garrafa de vidrio con tubo de destratifacion para los modelos KB

GarrafaTERMICA para Café através de la tapaparado los modelos K y C

Tapa de garrafa de vidrio sin tubo de destratifacion para los modelos K

Tapa de viaje para garrafaTERMICA

Empaque de tapa de viaje para garrafa termica
tapas de portafiltro

Tapa de portafiltro para todos los modelos K

Tapa de portafiltro para todos los modelos C
portafiltros

Portafiltro con punto de goteo de ajuste manual (para soporte con base redonda)

Portafiltro con punto de goteo de ajuste automatico (para soporte con base rectangular)
varios

Brazo de conexión de 9 orificios para todos los modelos

Plataforma para todos los modelos con garrafaTERMICA

Cuchara medidora (2 cucharas)

Filtros de
papel blancos
Moccamaster #4
(recomendados), 100
piezas
dispoNibididad -doNde CoMprar
Las piezas de repuestos están disponibles con su vendedor local, en linea en www.moccamaster.com o atramves de Servicio al CLIENTe de Technivorm-Moccamaster Customer en el 1.855.662.2200
GARANTÍA LIMITADA DE 5 ANOS
El importador estadounidense Technivorm-Moccamaster USA garantiza que la Technivorm Moccamaster, excepto la garrafa, está libre de defectos en los materiales y en la mano deoba en el momento de su fabricacion y aparece bajo de uno de los siguientes periodos de garantía:
Cinco (5) años a partir de la Fecha original de compra de una NUEVA CAFETERA.
Un (1) ano a partir de la Fecha de compra de una CAFETERA RESTAURADA.
Si, bajo la supervisión de Technivorm-Moccamaster USA, se comprueba que la cafetera está defectuosa, se reparará o reemplazará aopyón de TechnivormMoccamaster USA sin cargo al cliente. Si se reemplaza el producto, asumirá la garantía restante del producto original como se describio anteriormente.
Esta garantía no aplica para ningún defecto que surja si el comprador o usuario hace mal uso del producto, por negligencia, falta de eliminación de sarro, por no seguir las instrucciones de Technivorm, manejo negligente, modificación, alteración o reparación no autorizadas por Technivorm-Moccamaster USA. Si decide que-alguien que no sea el centro de servicios autorizzato le de service a su cafeteria, esta garantía se anuLarÁ o se cancelLarÁ de forma
automÁtlca. Touta responsabilitad está limitada de forma expresa a unacantidad igual al preco de comprà que se pagó y todos los reclamos por dáñospeciales, incidentes o consecuencias se excluyen en este medio.
A menos que se especifique lo contario, Technivorm-Moccamaster USA no hace othera garantia de ningun tipo, expresa o implicita, en cuando a la commercializacion o adecuacion de algoan producto por ningun proposto en particular. Technivorm-Moccamaster USA renuncia de forma expresa a toda garantia y condidon que no se establezca en la garantia limitada. TechnivormMoccamaster USA no se hace responsable por ninguna reclamacion hecha por un cercero o por usted para un cercero, la garantia de Technivorm se extende solo a los compradores originales y no es transferible a nadie que haya obtenido la propidad del producto por parte del comprador original en algoan momento.
Esta garantía le da derechos legales espécíficos, y usted también puede tenerthers droits legales que varian de estado a estado. Algunos estados nopermiten la limitación o exclusión de dáños incidentales o consecuencias,de modo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplicque parausted.
La garantía es VALida"SoLo con eL reciBo de compra original.
Si cree que su producto está defectuoso, devuelvalo al punto de compra (dentro de los siguientes 30 días) o Ilame a Servicio al Cliente de Technivorm-Moccamaster Customer Service at 1.855.662.2200 y Solicite la Autorizacion de Devolucion de Mercancia (RMA).Envie la cafeteria de forma preparada, unto con el recibo de compra y una carta explicando la naturaleza del defecto que se reclama a:
Technivorm-Moccamaster USA Inc., 100 Montgomery Street, Suite 1080, San Francisco, CA 94104 USA Estados Unidos
Conserve todos los materiales de empaque y la caja original para proteger su cafetera si necesita transporte la para darle servicios.
conserVe eL reclBo de Venta origInaL como prueBa de comprar para fines de garantía.
SERVICIO DE PRODUCTO SIN GARANTIA
32 Llame a Servicio en el Cliente de Technivorm-Moccamaster: 1.855.662.2200
TECHNIVORM
MOCCAMASTER
FABRIQUEÀLA MAIN

POURPRÉSERVER LE VRAI GOUT DU CAFÉ!

mode d'empLol
www.technivorm.com
ManualFácil