PSBSA 18Li A1 - Perceuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSBSA 18Li A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de perceuse | Perceuse sans fil |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Capacité de la batterie | 2 Ah |
| Vitesse à vide | 0-600 tr/min |
| Couple maximal | 30 Nm |
| Mandrin | Mandrin auto-serrant de 13 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation recommandée | Perçage dans le bois, le métal et le plastique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer le mandrin |
| Sécurité | Porter des lunettes de sécurité et des protections auditives lors de l'utilisation |
| Informations générales | Produit livré sans batterie ni chargeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSBSA 18Li A1 PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSBSA 18Li A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSBSA 18Li A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PSBSA 18Li A1 PARKSIDE
- Table des matières Introduction p. 48
- Usage conforme p. 48
- Équipement p. 48
- Matériel livré p. 48
- Caractéristiques techniques p. 48
- Avertissements de sécurité généraux pour l'outil p. 49
- 1. Sécurité de la zone de travail p. 50
- 2. Sécurité électrique p. 50
- 3. Sécurité des personnes p. 50
- 4. Utilisation et entretien de l'outil p. 51
- 5. Utilisation et manipulation d’un outil à accu p. 51
- 6. Maintenance et entretien p. 51
- Consignes de sécurité spécifi ques aux perceuses et visseuses p. 51
- Consignes de sécurité pour le chargeur p. 52
- Consignes de sécurité spécifi ques aux marteaux sans fi l p. 52
- Accessoires / équipements supplémentaires d'origine p. 52
- Avant la mise en service p. 52
- Charger le bloc accu (voir fi g. A) p. 52
- Mise en place/retrait du bloc accu p. 53
- Contrôler le niveau de l'accu p. 53
- Changer les outils p. 53
- Sélection du couple / sélectionner le mode de service p. 53
- Transmission à 2 vitesses p. 53
- Mise en service p. 54
- Mise en marche et arrêt p. 54
- Réglage de la vitesse de rotation p. 54
- Commuter le sens de rotation p. 54
- Conseils et astuces p. 54
- Maintenance et nettoyage p. 55
- Garantie p. 55
- Service après-vente p. 56
- Importateur p. 56
- Mise au rebut p. 56
- Traduction de la déclaration de conformité originale p. 57
- Commande d'accu de rechange p. 58
- Commande en ligne p. 58
- Commande téléphonique IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 47 09.10.14 14:1848 PSBSA 18-Li A1 p. 58
SION SANS FIL PSBSA 18-Li A1 Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme Cet appareil est destiné au vissage et dévissage de vis ainsi qu'au perçage dans le bois, le métal, la céramique et le plastique, ainsi que le perçage à percussion dans la brique et la maçonnerie. Cet appareil ne convient pas au perçage à percussion dans de la pierre naturelle, comme le granite par exemple. La lumière de cet appareil sert à éclairer la zone de travail directe de l'appareil. N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. L'appareil n'est pas conçu pour un usage commercial. Toute autre utilisation ou modifi cation de l'appareil est considérée comme étant non conforme et s'accom- pagne de risques d'accident non négligeables. Le fabricant décline toute responsabilité relative aux dommages résultant d'une utilisation non conforme. Équipement Sélecteur de vitesse Sélecteur du sens de rotation / verrouillage Interrupteur MARCHE / ARRÊT / réglage de la vitesse Porte foret Touche de niveau de l'accu Témoin LED accu Bloc accu Touche de déverrouillage du bloc accu Lampe de travail LED Poignée supplémentaire Mandrin porte-foret Sélection du couple Chargeur rapide LED de contrôle de charge rouge LED de contrôle de charge verte Matériel livré 1 perceuse/visseuse à percussion sans fi l PSBSA 18-Li A1 1 chargeur rapide pour accu PLG 18 A1 1 bloc accu 1 poignée supplémentaire 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques Perceuse/Visseuse à percussion sans fi l : PSBSA 18-Li A1 Tension nominale: 18 V Transmission : Transmission à 2 vitesses Régime à vide : 1ère vitesse : n
Fréquence de percussion : 0 - 26400 min
Couple de serrage max. : 40 Nm Niveaux de couple : - 20 + 1 étage de perçage / + 1 étage de perçage à percussion Plage de serrage du mandrin : max. 13 mm Diamètre de perçage recommandé : max. 13 mm pour l'acier max. 30 mm pour le bois max. 15 mm pour la brique Accu : PAP 18 A1 Type : LITHIUM-ION Tension nominale: 18 V Capacité : 1,5 Ah IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 48 09.10.14 14:1849 PSBSA 18-Li A1
Chargeur rapide pour accu : PLG 18 A1 ENTRÉE / Input : Tension nominale: 230 - 240 V
, 50 Hz Puissance absorbée : 40 W SORTIE / Output : Tension nominale: 18 V Courant de charge : 1,8 A Temps de charge : env. 60 min Fusible (interne) : 2 A T2A Classe de protection: II / Informations relatives aux bruits et aux vibrations: Valeur de mesure du bruit déterminée conf. à la norme EN ISO 4871. Le niveau de bruit A pon- déré typique de l’outil électrique est de: Niveau de pression acoustique: 85 dB(A) Niveau de puissance acoustique: 96 dB(A) Incertitude K : 3 dB Valeurs de vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées conformément à EN 60745 : Poignée principale: Vis : Valeur d’émission des vibrations
Perçage dans le métal : Valeur d’émission des vibrations
Perçage à percussion dans le béton : Valeur d’émission des vibrations
Porter une protection auditive! REMARQUE ► Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré conformément aux méthodes de mesur e décrites dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour la compa- raison d'appareils. La valeur d'émission des vibrations mentionnée peut être également utilisée pour une évaluation préliminaire de l'arrêt. AVERTISSEMENT! ► Le niveau des vibrations varie en fonction de l’usage de l’outil électrique et peut, dans cer tains cas, excéder la valeur indiquée dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l’outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière. Essayez de garder la sollicitation par vibra- tions aussi faible que possible. Des mesures d’exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l’utilisation de l’outil et la limitation du temps de travail. Pour cela, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l’outil électrique est éteint et celles pendant lesquels il est allumé mais fonctionne sans charge). Avertissements de sécurité généraux pour l'outil AVERTISSEMENT! ► Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. N e pas suivre les avertisse- ments et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles- sure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 49 09.10.14 14:1850 PSBSA 18-Li A1
1. Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les pous- sières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes pré- sentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a) Il faut que les fi ches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fi ches non modifi ées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff éren- tiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica- ments. Un moment d'inattention en cours d'uti- lisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrup- teur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- dement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 50 09.10.14 14:1851 PSBSA 18-Li A1
4. Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être com- mandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fi che de la source d'alimen- tation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des person- nes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifi er qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder aff ûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correc- tement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opéra- tions diff érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Utilisation et manipulation d’un
outil à accu a) Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur compatible pour certains types d’accus, peut provoquer un incendie s’il est utilisé avec d’autres accus. b) N’utiliser les outils qu’avec des blocs de bat- teries spécifi quement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Tenir les accus inutilisés à l’abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal susceptibles de court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie. d) L’accu peut couler en cas d’usage incorrect. Évitez tout contact avec ce liquide. Laver à l’eau en cas de contact involontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s’écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. PRUDENCE! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Protéger l‘accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l‘exposition directe au soleil, au feu, à l‘eau et à l‘humidité. Il y a risque d‘explosion.
6. Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue. Consignes de sécurité spécifi ques aux perceuses et visseuses ■ Porter des protections auditives. L’exposition aux bruits peut provoquer une perte de l’audition. IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 51 09.10.14 14:1852 PSBSA 18-Li A1
■ Utiliser les poignées supplémentaires fournies avec l’appareil. La perte de contrôle peut entraîner des blessures. ■ Touchez l’outil électrique exclusivement au niveau des poignées isolées lors de travaux au cours desquels l’outil pourrait toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact avec une fi l « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc élec- trique sur l’opérateur. Consignes de sécurité pour le chargeur ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correcte- ment surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être confi ées à des enfants, sauf s’ils sont surveillés. Le chargeur ne convient à une utilisation qu’à l’intérieur de locaux. AVERTISSEMENT! ■ N’utilisez pas l’appareil lorsque le câble, le cor don d’alimentation ou la fi che secteur sont endommagés. Des cordons d’alimentation endommagés signifi ent un danger de mort par électrocution. Consignes de sécurité spécifi ques aux marteaux sans fi l ■ Sécuriser la pièce à usiner. Toute pièce à usiner maintenue par des dispositifs de serrage ou un étau est mieux sécurisée qu’avec votre seule main. ■ Maintenir l’outil électrique. Le fait de ser rer ou de desserrer des vis peut à court terme provo- quer des couples de réaction élevés. ■ Éteignez immédiatement l’outil électrique si l’outil d’usinage est bloqué. Attendez-vous à des couples de réaction élevés qui provoquent un recul. ■ Pendant tout travail sur l’appareil, ainsi que pendant le tr ansport ou l’entreposage, ame- nez le commutateur de sens de marche en position centrale (blocage). Vous évitez ainsi toute remise en marche involontaire de l’outil électrique. ■ Les poussières de matières comme les peintur es contenant du plomb, certaines essences de bois, certains minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé et peuvent causer des réactions allergiques, des maladies des voies respiratoires et / ou un cancer. Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifi ées. ♦ Veillez à bien aérer la zone de travail. Respectez les règlements spécifi ques aux maté- riaux à traiter en vigueur dans votre pays.
Porter un masque anti-poussières. ■ ATTENTION CÂBLES! DANGER! Veiller à ne pas entrer en contact avec des conduites électriques, de gaz ou d’eau lors de travaux eff ectués avec l’outil électrique. Si nécessaire, consulter un détecteur de ligne avant de percer un mur ou de l’entailler. Accessoires / équipements supplé- mentaires d'origine ■ Utilisez uniquement les accessoires et les équipements supplémentaires indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'outils d'usinage diff érents de ceux recommandés dans ces instruc- tions d'utilisation, ou bien d'autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures. Avant la mise en service Charger le bloc accu (voir fi g. A) PRUDENCE ! ► Débranchez toujours la fi che secteur avant de r etirer le bloc accu du chargeur ou de le mettre en place. IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 52 09.10.14 14:1853 PSBSA 18-Li A1
HINWEIS ► Trois appareils - une même batterie. Inter changeables! (voir le chapitre commande d’accu de rechange) ■ Ne chargez jamais le bloc accu lorsque la tempér ature ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40°C. ♦ Placez le bloc accu dans le chargeur rapide (voir fi g. A). ♦ Branchez la fi che secteur dans la prise de cour ant. La LED de contrôle s'allume en rouge. ♦ La LED de contrôle verte vous signale que l'opération de charge est terminée et que le bloc accu est prêt à être utilisé. ♦ Glissez le bloc accu dans l'appareil. ■ Ne chargez jamais un bloc accu une seconde fois suite à une opér ation de charge rapide. Il y a un risque de surcharge du bloc accu et ainsi de réduction de la durée de vie de l'accu et du chargeur. ♦ Entre des opérations de charge consécutives, éteignez le chargeur pendant au moins 15 mi- nutes. Débranchez pour cela la fi che secteur. Mise en place/retrait du bloc accu Mettre en place le bloc accu : ♦ placez le sélecteur du sens de rotation
position centrale (verrouillage). Faites s'enclen- cher le bloc accu dans la poignée. Retirer le bloc accu : ♦ appuyez sur la touche de déverrouillage
retirez le bloc accu. Contrôler le niveau de l'accu ♦ Pour contrôler le niveau de l'accu, appuyez sur la touche de niveau de l'accu (voir également la fi gure principale). L'état ou la performance résiduelle s'affi che sur le témoin LED accu comme suit : ♦ ROUGE / ORANGE / VERT = charge / puissance maximale
OUGE / ORANGE = charge / puissance moyenne ROUGE = charge faible - charger l'accu Changer les outils Votre perceuse à percussion sans fi l est équipée d'un blocage de la broche entièrement automatique
En cas d'immobilisation du moteur, la transmission est verrouillée de manière à ce que vous puissiez ouvrir le mandrin porte-foret en tournant . Après avoir mis en place l'outil souhaité et après avoir serré le mandrin porte-foret en le tournant , vous pouvez reprendre immédiatement le travail. Le blocage de la broche se libère automatiquement au démarrage du moteur (actionnement de l'inter- rupteur MARCHE / ARRÊT ). Sélection du couple / sélectionner le mode de service La sélection du couple vous permet de régler la force de rotation ou de choisir entre l'étage de perçage et l'étage de perçage à percussion . ♦ Choisissez un étage plus bas pour les petites vis, ou pour les matér iaux mous. ♦ Choisissez un étage plus élevé pour les grandes vis, les matér iaux durs ou pour dévisser des vis. ♦ Pour les travaux de perçage, choisissez l'étage de per çage en réglant la sélection du couple dans la position
♦ Pour les travaux de perçage à percussion, choisissez l'étage de per çage à percussion en réglant la sélection de couple dans la position
Transmission à 2 vitesses PRUDENCE ! ► Actionnez uniquement le sélecteur de vitesse lorsque l'appareil est immobilisé. Sinon l'appa- reil risque d'être endommagé. En première vitesse (sélecteur de vitesse en position : 1) vous atteignez une vitesse de rotation d'env. 440 min
et un couple élevé. Ce réglage convient à tous les travaux de vissage, mais également à l'utilisation d'accessoires. IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 53 09.10.14 14:1854 PSBSA 18-Li A1
En seconde vitesse (sélecteur de vitesse en position : 2) vous atteignez une vitesse de rotation d'env. 1650 min
pour réaliser des travaux de perçage. Mise en service Mise en marche et arrêt Mise en marche: ♦ Pour la mise en service de l'appareil, appuyez sur l'interrupteur MAR
et main- tenez-le appuyé. La lampe de travail LED s'allume lorsque l'interrupteur MARCHE / ARRÊT est légère- ment ou entièrement enfoncé. ♦ Elle permet ainsi d'éclairer la zone de travail en cas de lumièr e insuffi sante. Arrêt: ♦ Pour éteindre l'appareil, relâchez l'interrupteur MAR
Réglage de la vitesse de rotation Une légère pression sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT entraîne une vitesse de rotation plus basse. La vitesse de rotation augmente avec la pression. REMARQUE ► Le frein moteur intégré veille à une immobili- sation r apide. Commuter le sens de rotation ♦ Commutez le sens de rotation en tournant le sélecteur du sens de rotation vers la droite ou vers la gauche. Conseils et astuces Conseil! Voici le bon comportement recommandé: ♦ Avant le fonctionnement, contrôlez si la vis ou l'embout de per çage est correctement positionné, c'est-à-dire s'il est centré dans le mandrin porte- foret. ♦ Les embouts de vissage sont désignés par leurs dimensions et forme. Si vous n'êtes pas sûr, commencez toujours par vérifi er si le bit est positionné sans jeu dans la tête de vis. Couple : ♦ Les vis / embouts de petite dimension risquent d'êtr e endommagés si vous réglez un couple ou une vitesse de rotation trop élevés. Vissage dur (dans le métal) : ♦ Des couples particulièrement élevés appa-
aissent par ex. lors de vissages dans du métal en utilisant des douilles. Choisissez une vitesse de rotation basse. Vissage tendre (par ex. dans du bois tendre) : ♦ Vissez ici aussi avec une vitesse de rotation basse pour par e
x. ne pas endommager la
surface en bois au contact avec la tête de vis en métal. Utilisez un foret aléseur. Lors du perçage dans le bois, le métal et d'autres matériaux, absolument respecter ce qui suit : ♦ Pour un petit diamètre de foret, utilisez une vitesse de r otation élevée et pour un diamètre de foret plus important, une vitesse de rotation plus basse. ♦ Pour les matériaux durs, choisissez une vitesse de r otation basse, pour les matériaux mous une vitesse de rotation élevée. ♦ Marquez l'endroit qui doit être percé avec un pointeau ou un clou. Choisissez une vitesse de
otation plus basse pour le pré-perçage. ♦ Ne retirez jamais le foret en rotation du trou de per çage pour éliminer les copeaux ou la poussière de forage et pour l'aérer. Perçage dans le métal : ♦ Utilisez un foret à métaux pour acier rapide. Pour de meilleur s résultats, nous vous recommandons de refroidir le foret à l'huile. Vous pouvez également utiliser des forets à mé- taux pour percer le plastique. Percez d'abord avec un foret d'un Ø de 3 mm, et rapprochez- vous du diamètre de perçage souhaité. IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 54 09.10.14 14:1855 PSBSA 18-Li A1
Percer dans de la brique : ♦ Utilisez un foret à pierre en carbure. (Diamètre de per çage max. recommandé : Ø 8 mm) Percer dans le bois : ♦ Utilisez un foret à bois avec une pointe de cen-
age, pour les perçages en profondeur, utilisez un "foret à simple spirale", pour les diamètres de perçage importants, utilisez un foret à façonner en acier spécial. Vous pouvez visser directement les petites vis dans le bois mou sans pré-perçage. Maintenance et nettoyage
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE
BLESSURES ! Éteignez l’appareil avant d’eff ectuer des travaux et retirez l’accu. La visseuse à percussion sans fi l ne nécessite aucun entretien. ■ L'appareil doit toujours être propre, sec et
xempt d'huile ou de graisse. ■ Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appar eil. ■ Pour le nettoyage du corps, utilisez un chiff on sec. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique. ■ Si un accu lithium-ion a été stocké sur une longue durée, l'état de chargement doit être régulière- ment contrôlé. L'état de charge idéal se situe entre 50 % et 80 %. Le climat de stockage idéal est frais et sec. REMARQUE ► Les pièces détachées non listées (par ex.
osses charbon, interrupteur) peuvent être commandées auprès de notre ligne télépho- nique du service après-vente. Garantie Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication, et non aux dégâts de transport, aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que les commutateurs ou les batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après expiration de la période de garantie. IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 55 09.10.14 14:1856 PSBSA 18-Li A1
Service après-vente AVERTISSEMENT! ► Faites réparer vos appareils par le service apr ès-vente ou un électricien et unique- ment avec des pièces détachées d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'appareil. ► Confi ez toujours le remplacement de la
che ou du câble secteur au fabricant de l'appareil ou à son service après-vente. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'appareil. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 102868 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 102868 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Mise au rebut L'emballage est composé de matériaux respectueux de l'environnement que vous pouvez éliminer auprès des points de recyclage locaux. Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les outils électriques usagés doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectueux de l'environnement. Ne pas jeter les accus dans les ordures ménagères! Les accus défectueux ou usagés doivent être recyclés conformément à la directive 2006/66/EC. Déposez le bloc accu et / ou l'appareil auprès des points de collecte existants. Informez-vous auprès des services administratifs communaux ou municipaux des possibilités de mise au rebut d'outils électroniques / blocs accus. IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 56 09.10.14 14:1857 PSBSA 18-Li A1
Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsables du document: M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants: Directive Machines (2006 / 42 / EC) Directive européenne sur les basses tensions (2006 / 95 / EC) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EC) Directive RoHS (2011 / 65 / EU) Normes harmonisées appliquées: EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Type / désignation de l'appareil : Perceuse/Visseuse à percussion sans fi l PSBSA 18-Li A1 Année de construction: 07 - 2014 Numéro de série: IAN 102868 Bochum, le 20/06/2014 Semi Uguzlu -Responsable qualité- Sous réserve de modifi cations techniques à des fi ns d'amélioration. IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 57 09.10.14 14:1858 PSBSA 18-Li A1
Commande d'accu de rechange Si vous souhaitez commander un accu de rechange pour votre appareil, vous pouvez le faire très facilement soit sur le site www.kompernass.com ou bien par téléphone. Le prix de l'accu de rechange est de 20 € TTC et transport inclus. Cet article risque d’être épuisé très rapidement à cause des quantités limitées en stock. Commande en ligne Pour commander un accu de rechange en ligne dans la boutique d'accessoires : ■ Appelez le site www.kompernass.com dans votre navigateur Internet. ■ Cliquez en bas à droite sur le drapeau correspondant pour sélectionner le pays et la langue souhaités. ■ Cliquez maintenant sur l'onglet "Boutique accessoires" et sélectionnez ensuite sous la rubrique
opseller" l'accu de rechange correspondant à votre appareil. ■ Après avoir mis l'accu de remplacement dans la corbeille, cliquez sur le bouton "Caisse" et suivez les instructions affi chées à l'écran pour terminer l'opération de commande. REMARQUE ► Dans certains pays, la commande de pièces détachées ne peut pas être passée en ligne. Dans ce cas, v euillez contacter la ligne téléphonique de service. ■ La promotion est limitée à un accu par client / appareil, ainsi qu’à une durée d’un mois après la période pr omotionnelle. L’accu de rechange peut ensuite être commandé à d’autres conditions. Commande téléphonique Service France Tel.: 0800 919270 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) Afi n de pouvoir garantir un traitement rapide de votre commande, veuillez tenir la référence article de l'appareil (par ex. AN 102868) prête pour toute demande. Veuillez consulter la référence article sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. Trois appareils - une même batterie. Interchangeables! IB_102868_PSBSA18-LiA1_LB3.indb 58 09.10.14 14:1859 PSBSA 18-Li A1
Notice Facile