CSE10KB4EA - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSE10KB4EA PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur split |
| Capacité de refroidissement | 2,5 kW |
| Capacité de chauffage | 3,2 kW |
| Classe énergétique | A++ / A+ |
| Niveau sonore (unité intérieure) | 19 dB(A) |
| Niveau sonore (unité extérieure) | 48 dB(A) |
| Dimensions (unité intérieure) | 800 x 290 x 200 mm |
| Dimensions (unité extérieure) | 800 x 600 x 300 mm |
| Poids (unité intérieure) | 8 kg |
| Poids (unité extérieure) | 30 kg |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode éco, déshumidification, télécommande |
| Entretien | Filtres lavables, entretien annuel recommandé |
| Sécurité | Protection contre le gel, protection électrique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSE10KB4EA PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSE10KB4EA - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSE10KB4EA de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI CSE10KB4EA PANASONIC
Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après: AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. ATTENTION ATTENTION Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants: Ce symbole désigne une action INTERDITE. Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les garde sous surveillance. Les enfants doivent être supervisés afi n qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour la réparation, l’installation, le retrait ou le déménagement de l’unité. Une installation et une manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie. N’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou infl ammable. Sinon, il y a un risque d’incendie. N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans l’unité intérieure ou extérieure du climatiseur, les parties tournantes peuvent causer des blessures. Ne touchez pas l’unité extérieure au cours d’un orage, cela pourrait provoquer un choc électrique.
Maintenez la télécommande hors de portée des bébés et des enfants pour éviter qu’ils n’avalent accidentellement les piles. Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic
REMARQUE REMARQUE Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifi é sans préavis à des fi ns d’amélioration.FRANÇAIS
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ALIMENTATION N’utilisez pas de cordon modifi é, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifi é afi n d’éviter une surchauffe et un incendie. Ne partagez pas la même prise d’alimentation qu’un autre équipement afi n d’éviter une surchauffe et un incendie. N’utilisez pas l’appareil pas avec les mains mouillées afi n d’éviter un choc électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifi cations équivalentes afi n d’éviter tout risque. Il est fortement conseillé d’installer un disjoncteur-détecteur de fuite à la terre (DDFT) ou un dispositif à courant résiduel (DCR) afi n d’éviter un choc électrique ou un incendie. Cet équipement doit être raccordé à la terre afi n d’éviter un choc électrique ou un incendie. En cas d’urgence ou dans des conditions anormales (odeur de brulé, etc.), débranchez l’alimentation électrique et contactez le revendeur autorisé. Prévenez les chocs électriques coupant l’alimentation : - Avant le nettoyage ou l’entretien. - En cas de non-utilisation prolongée. - En cas d’activité orageuse anormalement forte. ATTENTION ATTENTION UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE Ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à récurer. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns que celles prévues, notamment pour conserver des aliments. N’utiliser pas d’appareil à combustibles dans la direction du fl ux d’air afi n d’éviter toute propagation du feu. Évitez toute exposition directe à l’air froid pendant une période prolongée. Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité, vous risquez de tomber accidentellement. Ne touchez pas l’ailette pointue d’aluminium, les parties pointues peuvent causer des dommages. Ne mettez pas l’unité intérieure sous tension lorsque vous cirez le sol. Après le cirage, aérez suffi samment la pièce avant de faire fonctionner l’unité. Ne pas installer l’appareil dans des zones grasses et enfumées. Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé. Sinon, une fuite peut se produire. Aérez régulièrement la pièce. Après une longue période d’utilisation, assurez- vous que le support d’installation n’est pas détérioré afi n d’éviter une chute de l’unité.
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Cela pourrait endommager la télécommande. Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Utilisez des piles de même type lorsque celles- ci doivent être remplacées et introduisez-les en respectant la polarité indiquée afi n d’éviter un mauvais fonctionnement de la télécommande. Entrée d’air Entrée d’air Sortie d’air Sortie d’air Alimen- tation Unité Extérieure
Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante. CU-E10HBEA Température (°C) Unité intérieure Unité extérieure
- Même lorsque la température extérieure est de -10ºC, cet appareil est capable de refroidir une pièce que vous n’utilisez pas souvent, comme le bureau, à une température de 16ºC ou plus et un taux d’humidité de 80%. Lorsque la température extérieure atteint -10°C, le compresseur s’arrête et ne reprend que lorsque la température dépasse les -10°C.
- Si la température extérieure sort de la plage de températures ci-dessus, la capacité thermique chutera de façon importante et il se peut que l’unité extérieure s’arrête pour le contrôle de protection.
- DBT: Température sèche
- WBT: Température humide Télécom- mande Sortie d’air Sortie d’air Entrée d’air Entrée d’air Entrée d’air Entrée d’air12
SYSTÈME DE CLIMATISATION MULTIPLE
DÉFINITION Les systèmes de climatisation multiple permettent une économie d’espace en reliant plusieurs unités intérieures à une seule unité extérieure.
Unité extérieure Multisplit (CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, CU-3E18LBE, CU-4E23LBE, CU-4E27CBPG) Température (°C) Unité intérieure Unité extérieure Unité extérieure CU-2E15LBE, CU-2E18LBE,
- DBT: Température sèche
- WBT: Température humide Pièce A Pièce A Salon Salon Unité extérieure Unité extérieure
- Il est possible de faire fonctionner les unités intérieures individuellement ou simultanément. Le mode de fonctionnement prioritaire est celui qu’utilise la première unité mise en route.
- Pendant le fonctionnement, le mode de chauffage et le mode de refroidissement ne peuvent pas être activés en même temps sur différentes unités intérieures. Le voyant d’alimentation clignote pour indiquer que l’unité intérieure attend un mode de fonctionnement différent.FRANÇAIS
- Coupez l’alimentation avant le nettoyage.
- Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures.
Tirez doucement la Tirez doucement la grille d’admission grille d’admission vers le bas. vers le bas.
Retirez le fi ltre à air des Retirez le fi ltre à air des encoches et tirez-le vers encoches et tirez-le vers le bas. le bas.
Poussez les taquets. Poussez les taquets. Retirez-le Retirez-le
Frottez délicatement l’appareil avec un chiffon doux et sec. FILTRE À AIR
- Il est recommandé de nettoyer les fi ltres à air toutes les 6 semaines.
- Lavez/rincez les fi ltres avec précaution avec de l’eau afi n d’éviter d’endommager leur surface.
- Séchez complètement les fi ltres à l’ombre, à distance du feu ou de la lumière directe du soleil.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer.
- Utilisez uniquement du savon ( pH7) ou un détergent ménager neutre.
- N’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure à 40°C.
- Pour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage d’entretien doit être effectué à intervalles réguliers. Veuillez consulter un revendeur agréé.14
Ecran de la télécommande
Signal Distance maximale: 8m Filtre à air Volets d’orientation du fl ux d’air Grille d’admission Touche auto OFF/ON (marche/arrêt automatique)
- Utilisée lorsque la télécommande est perdue ou en panne. Étape Action Mode de fonctionnement 1 Appuyez une fois sur la touche. Automatique
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un bip, puis relâcher-la. Refroidissement puissant
Répétez l’étape 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez 2 bips, puis relâcher-la. Refroidissement normal
Répétez l’étape 3. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez 3 bips, puis relâchez-la. Chauffage puissant Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil hors tension. Appuyez sur la touche de la télécommande
- Soyez attentif à l’indication OFF sur l’affi cheur de la télécommande afi n d’éviter que l’unité ne démarre/ne s’arrête de façon incorrecte.
- Plage de sélection : 16°C ~ 30°C.
- Le fait de faire fonctionner l’appareil dans la plage de température recommandée peut induire des économies d’énergie. MODE DE CHAUFFAGE : 20°C ~ 24°C. MODE DE REFROIDISSEMENT : 26°C ~ 28°C. MODE DÉSHUMIDIFICATION : Inférieure de 1°C à 2°C par rapport à la température de la pièce.
FONCTIONNEMENT MODE AUTO - Selon vos préférences
- Lors de la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation clignote.
- L’unité choisit le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température ambiante (pour le système Monosplit).
- L’unité choisit le mode d’opération toutes les 3 heures selon le réglage de la température extérieure et ambiante (pour le système Multisplit). MODE DE CHAUFFAGE - Pour un air chaud
- La chauffe de l’unité prend un peu de temps. Le témoin d’alimentation clignote lors de cette opération. MODE DE REFROIDISSEMENT - Pour un air frais
- Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d’énergie en mode de refroidissement. MODE DÉSHUMIDIFICATION - Pour déshumidifi er l’atmosphère
- L’unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un refroidissement en douceur.FRANÇAIS
- Peut être activé dans tous les modes et annulé en appuyant à nouveau sur la touche respective.
- Ne peut pas être sélectionné en même temps.
- Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie.
Sélectionnez le mode marche (ON) ou arrêt de la minuterie (OFF). Réglez l’heure. Confi rmez.
TPour annuler le mode marche (ON) ou arrêt de la minuterie (OFF), appuyez sur
ou sur OFF , puis sur CANCEL
Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut que l’appareil démarre avant l’heure réelle défi nie de façon à atteindre la température que vous avez choisie (environ 35 minutes avant).
L’opération de minuterie se base sur le réglage de l’horloge de la télécommande et se répète quotidiennement une fois défi nie. Pour régler l’horloge, veuillez consulter la Préparation de la télécommande sur le couvercle arrière.
Si la minuterie est annulée manuellement ou par une panne de courant, vous pouvez restaurer le réglage antérieur (une fois le courant rétabli) en appuyant sur SET
- Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement.
- La claire-voie du fl ux d’air se soulève et se baisse automatiquement.
- En mode de chauffage, l’air souffl e horizontalement pendant un moment, puis commence à souffl er vers le bas.
CIRCULATION D’AIR –MANUEL
- La direction du fl ux d’air peut être réglée à l’aide de la télécommande.
- Ne réglez pas manuellement la claire-voie du fl ux d’air vertical.
- L’air est réparti de manière égale par l’intermédiaire des 4 orifi ces d’évacuation.
- Système Monosplit : cette opération s’arrête automatiquement au bout de 20 minutes.
- Système Multisplit : appuyez à nouveau sur la touche ou éteignez l’unité pour interrompre cette opération.
- Cette opération réduit le bruit du fl ux d’air.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 10 secondes pour que le réglage de la température passe en °C ou en °F.
Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la télécommande.16 DÉPANNAGE Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
CAUSE CAUSE De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. ► • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule. ► • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. La pièce a une odeur étrange. ► • Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du tapis, d’un meuble ou d’un vêtement. En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps. ► • Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes. Le fl ux d’air continue même après l’arrêt de l’unité. ► • Extraction de la chaleur restante dans l’unité intérieure (30 seconde maximum). Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l’appareil. ► • Le ralentissement est une protection du compresseur de l’appareil. L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de l’eau. ► • De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux. Le témoin de la minuterie reste allumé. ► • Une fois qu’une minuterie est réglée, son fonctionnement est quotidien. Le voyant d’alimentation clignote pendant le mode CHAUFFAGE sans fourniture d’air chaud (et le volet est fermé). ► • L’unité est en mode dégivrage (et la fonction d’oscillation de l’air (AIR SWING) est réglée sur AUTO). En mode de chauffage, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps. ► • Pour éviter un effet de refroidissement indésirable. Le voyant de mise sous tension clignote avant que l’unité ne soit mise en route. ► • C’est une étape de préparation préliminaire à la mise en route lorsque la minuterie de départ ON a été réglée. Bruit de craquement pendant le fonctionnement. ► • Les fl uctuations de température provoquent l’expansion/ la contraction de l’appareil. Vérifi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance. Vérifi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
VÉRIFICATION VÉRIFICATION La fonction chauffage/refroidissement ne fonctionne pas effi cacement. ► • Réglez la température correctement.
- Fermez toutes les portes et fenêtres.
- Nettoyez ou remplacez les fi ltres.
- Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’entrée et de sortie d’air. L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne. ► • Vérifi ez que l’appareil est installé sans inclinaison.
- Fermez correctement le panneau avant. La télécommande ne fonctionne pas. (L’affi chage est atténué ou le signal émis est faible.) ► • Insérez les piles correctement.
- Remplacez les piles faibles. L’appareil ne fonctionne pas. ► • Vérifi ez si le coupe-circuit est déclenché.
- Vérifi ez si des minuteries ont été réglées. L’appareil ne reçoit pas le signal de la télécommande. ► • Vérifi ez que le récepteur n’est pas obstrué.
- Certaines lampes fl uorescentes peuvent interférer avec le signal de l’émetteur. Veuillez contacter le revendeur autorisé. Le voyant de la sonde de surveillance ou de la fonction e-ion de l’unité intérieure clignote. ► • Arrêtez le fonctionnement Patrol ou e-ion et redémarrez. Si le palpeur patrol ou l’indicateur e-ion clignotent toujours, contactez le revendeur autorisé.FRANÇAIS
L’appareil s’arrête et le voyant de minuterie clignote. Utilisez la télécommande pour récupérer le code d’erreur. CANCEL TIMER
OFF CLOCK RESET SET CHECK Appuyez sur cette touche pendant au moins 5 secondes.
Appuyez à nouveau sur cette touche lorsque la vérifi cation est terminée.
Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que vous entendiez un bip, puis notez le code d’erreur. Remarque:
- Pour certaines erreurs, il suffi t de redémarrer l’unité en fonctionnement limité avec 4 bips au cours du démarrage.
Débranchez l’unité et indiquez le code d’erreur au revendeur autorisé. PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINS DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE et contactez le revendeur autorisé dans les conditions suivantes:
- Bruits anormaux pendant la mise en service.
- Pénétration d’eau ou de corps étrangers à l’intérieur de la télécommande.
- Fuite d’eau de l’unité intérieure.
- Désactivation fréquente du disjoncteur.
- Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
- Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement. INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D’INUTILISATION
- Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.
- Assurez-vous de l’absence d’obstruction des orifi ces d’entrée et de sortie d’air.
- Utilisez le bouton automatique d’arrêt et de marche OFF/ON pour choisir l’opération de refroidissement/ réchauffement, après 15 minutes d’opération, il est normal d’avoir la différence suivante de température entre la prise d’air et la sortie de bouches d’aération: Refroidissement: ≥ 8°C Chauffage: ≥ 14°C PRÉPARATION EN CAS D’INUTILISATION PROLONGÉE
- Une autre solution consiste à activer le mode Chauffage pendant 2 à 3 heures pour éliminer en profondeur l’humidité restée dans les pièces internes afi n d’éviter la formation de moisissures.
- Déconnectez la source d’alimentation.
- Retirez les piles de la télécommande.18
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afi n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre): Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.43 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Notice Facile