PANASONIC CSE10KB4EA - Aire acondicionado

CSE10KB4EA - Aire acondicionado PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CSE10KB4EA PANASONIC en formato PDF.

📄 44 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PANASONIC CSE10KB4EA - page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : CSE10KB4EA

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSE10KB4EA - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSE10KB4EA de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO CSE10KB4EA PANASONIC

Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente. El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta indicación advierte del posible peligro de muerte o de daños graves. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales. Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos: Este símbolo denota una acción que está PROHIBIDA. Estos símbolos denotan acciones que son OBLIGATORIAS. ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido formación o supervisión en relación al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niños deberían estar supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. Consulte a un distribuidor autorizado o especialista para reparar, instalar, retirar y reinstalar la unidad. Una instalación y uso incorrectos provocarán fugas, descargas eléctricas o incendios. No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos o infl amables. En caso contrario, podría provocar accidentes de incendios. No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad exterior o interior del aire acondicionado, ya que las partes rotatorias podrían provocarle lesiones. No toque la unidad exterior durante un relámpago, ya que podría causar una descarga eléctrica.

No permita que bebés y niños pequeños jueguen con el mando a distancia para evitar que ingieran accidentalmente las pilas. Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic CONTENIDO CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 18~19

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

24~25 INFORMACIÓN 42~43

CUBIERTA TRASERA NOTA NOTA Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fi n de mejorar el producto.ESPAÑOL

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

No utilice un cable modifi cado, unido con otro, un cable de extensión o un cable no especifi cado para evitar sobrecalentamiento e incendios. No comparta la misma salida eléctrica con otros equipos para evitar el calentamiento e incendios. No lo use con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un representante del servicio técnico o una persona cualifi cada. Se recomienda altamente instalarlo con un disyuntor de fuga a tierra (ELCB) o un dispositivo residual actual (RCD) para evitar descargas eléctricas o incendios. Este equipo deberá conectarse a tierra para evitar descargas eléctricas o incendios. En caso de emergencia o condiciones anormales (olor a quemado, etc.), corte la alimentación de energía y consulte al distribuidor autorizado. Evite descargas eléctricas desconectando la alimentación eléctrica cuando: - Antes de limpiarlo o repararlo. - Largo periodo en desuso. - Tormentas eléctricas especialmente violentas. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN

No limpie la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo. No utilice la unidad para otros fi nes, como la conservación de alimentos. No utilice ningún equipo combustible delante de la salida de aire pare evitar que se propague un incendio

No se exponga directamente al aire frío durante un periodo prolongado de tiempo. No se siente o pare sobre la unidad, se podría caer accidentalmente. No tocar las partes de aluminio angulosas, pueden causar daños. No encienda la unidad cuando encere el suelo. Después de encerar, airee la habitación correctamente antes de usar la unidad. No instale la unidad en áreas aceitosas y llenas de humo. Asegúrese de que el tubo de drenaje esté conectado correctamente. Si no es así, se podrían producir fugas. Ventile la habitación con regularidad. Después de un largo periodo de uso, asegúrese de que la ranura de instalación no se encuentre deteriorada, para evitar que la unidad se caiga.

No utilice pilas recargables (Ni-Cd). Podría dañar el control remoto. Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo. Para que el mando a distancia funcione bien, es necesario insertar las pilas según la polaridad indicada. Entrada de aire Entrada de aire Salida de aire Salida de aire Fuente de energía Unidad Exterior

Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas CU-E10HBEA Temperature (°C) Interior Exterior

  • Esta unidad puede funcionar como dispositivo enfriador con temperaturas exteriores de -10°C en habitaciones no habitadas, por ejemplo una sala de ordenadores, con una temperatura ambiente de 16°C o superior y con una humedad máxima del 80%. Cuando la temperatura exterior alcance los -10°C, el compresor se detendrá y reanudará la operación cuando la temperatura supere los -10°C.
  • Cuando la temperatura exterior esté fuera del intervalo de temperatura superior, la capacidad de calentamiento disminuirá signifi cativamente y la unidad exterior podría pararse para controlar la protección.
  • DBT: Temperatura en seco
  • WBT: Temperatura en húmedo Mando a Distancia Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire Salida de aire Salida de aire20

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MÚLTIPLE

DEFINICIÓN Los sistemas de aire acondicionado múltiple ahorran espacio permitiéndole conectar varias unidades interiores a una sola unidad exterior.

  • WBT: Temperatura en húmedo Sala de estar Sala de estar Unidad exterior Unidad exterior Habitación A Habitación A UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR
  • Es posible manejar las unidades interiores individualmente o simultáneamente. La prioridad de modo de funcionamiento se le da a la unidad que se conectó primero.
  • Durante el funcionamiento, los modos de calefacción y refrigeración no podrán ser activados al mismo tiempo para diferentes unidades interiores. El indicador de encendido parpadea para indicar que la unidad interior está preparada para un modo de funcionamiento diferente.ESPAÑOL

Abaje despacio la Abaje despacio la rejilla de entrada. rejilla de entrada.

Retire el fi ltro de aire de las Retire el fi ltro de aire de las pestañas y retírelo hacia pestañas y retírelo hacia abajo. abajo.

Pulse los botones. Pulse los botones. Extraer Extraer UNIDAD INTERIOR Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco.

  • Se recomienda limpiar los fi ltros de aire cada 6 semanas.
  • Lave/enjuague los fi ltros con agua, con cuidado para evitar dañar la superfi cie del mismo.
  • Secar minuciosamente los fi ltros a la sombra, lejos del fuego o la luz solar directa. PRECAUCIÓN
  • Apague la unidad antes de limpiarla.
  • No toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar heridas.
  • No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo.
  • Utilice sólo jabones ( pH7) o detergentes domésticos neutros.
  • No utilice agua con una temperatura superior a 40°C.
  • Para garantizar un rendimiento óptimo de la unidad, el mantenimiento de la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. Consulte al distribuidor autorizado.22

Pantalla del mando a distancia

Transmisor Distancia máxima: 8m Filtro de aire Persiana de dirección del fl ujo de aire Rejilla de entrada Botón de ENCENDIDO/APAGADO automático (auto OFF/ON)

Utilizado cuando el mando a distancia está extraviado o funciona mal. Paso Acción Modo

Pulsar una vez. Funcionamiento automático

Pulsar y mantener presionado hasta que suene un pitido; después, soltar. Función de refrigeración a plena potencia

Repetir el paso 2. Pulsar y mantener presionado hasta que suenen dos pitidos; después, soltar. Función de refrigeración normal

Repetir el paso 3. Pulsar y mantener presionado hasta que suenen tres pitidos; después, soltar. Función de calentamiento a plena potencia Presione el botón para apagar. Pulse el botón del control remoto

  • Por favor esté al tanto de la indicación OFF en la pantalla del mando a distancia para impedir que la unidad comience o se detenga incorrectamente.
  • Gama de selección: 16°C ~ 30°C.
  • El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura recomendada podría resultar en el ahorro de energía. MODO CALOR : 20°C ~ 24°C. MODO FRÍO : 26°C ~ 28°C. MODO DESHUMIDIFICACIÓN : 1°C ~ 2°C menos que la temperatura ambiente.

SELECCIONAR MODO DE OPERACIÓN

MODO AUTOMÁTICO - Para su comodidad

  • Durante la selección del modo de funcionamiento el indicador de encendido parpadea.
  • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la confi guración de temperatura y la temperatura ambiente (Para el sistema dividido simple).
  • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 3 horas de acuerdo con la confi guración de temperatura, temperatura exterior o temperatura ambiente (Para el sistema dividido múltiple). MODO CALOR - Para disfrutar de aire caliente
  • La unidad necesita unos instantes para calentarse. El indicador de encendido parpadea durante esta operación.

- Para disfrutar de aire frío

  • Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el modo de frío. MODO DESHUMIDIFICACIÓN - Para deshumidifi car el ambiente
  • La unidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para proporcionar una agradable refrigeración.ESPAÑOL
  • Se puede activar en todos los modos y se puede cancelar pulsando de nuevo el botón respectivo.
  • No se puede seleccionar al mismo tiempo.

PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR

PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR

  • Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.

Ajuste el temporizador de activación (ON) o de desactivación (OFF). Ajuste la hora. Confi rmar.

  • Para cancelar el temporizador de activación (ON) o el de desactivación (OFF), pulse

OFF y, después, pulse CANCEL

  • Cuando el temporizador es ajustado en ON, la unidad puede comenzar (hasta 35 minutos) antes de la hora real programada para alcanzar la temperatura deseada a tiempo.
  • La operación de temporizador está basada en la hora programada en el mando a distancia y se repite diariamente. Para el ajuste del reloj, por favor consulte Preparación del Mando a Distancia en la tapa de atrás.
  • Si el temporizador es cancelado manualmente o por una caída en el suministro eléctrico, puede restaurar el ajuste anterior (cuando vuelva la electricidad) presionando SET
  • Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación.

CIRCULACIÓN DE AIRE –AUTOMÁTICA

  • El fl ujo de aire vertical oscila automáticamente hacia arriba y abajo.
  • En el modo de calor, el aire sale horizontalmente por un rato, luego comienza a soplar hacia abajo.

CIRCULACIÓN DE AIRE –MANUAL

  • La dirección del aire puede ajustarse mediante el mando a distancia en función de las necesidades del usuario.
  • No ajuste la persiana vertical de dirección del fl ujo de aire manualmente.
  • El aire se descarga de forma uniforme a través de 4 tomas de aire externas.
  • Sistema dividido simple: Este funcionamiento se detiene automáticamente después de 20 minutos.
  • Sistema dividido múltiple: Presione nuevamente el botón o apague la unidad para detener esta operación.
  • Esta operación reduce el ruido de corriente de aire.

Presione y sostenga durante aproximadamente 10 segundos para mostrar la temperatura en °C o °F.

Presione para restablecer el ajuste de fábrica del mando a distancia.24

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. SEÑAL SEÑAL CAUSA CAUSA Sale neblina de la unidad interior. ► • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el funcionamiento. ► • Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. Hay un olor extraño en la habitación. ► • Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes, las alfombras, los muebles o las telas de la habitación. El ventilador interior se para de vez en cuando con la velocidad del ventilador automática. ► • Con esto se eliminan los malos olores del ambiente. El fl ujo de aire continúa aún después de que se haya parado el funcionamiento. ► • Extracción de calor restante de la unidad interior (máximo 30 segundos). El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo. ► • El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad. La unidad exterior emite agua o vapor. ► • Se produce condensación o evaporación en los tubos. El indicador TIMER siempre está encendido. ► • Una vez confi gurado, el ajuste del temporizador se repite todos los días. El indicador de energía parpadea durante el modo HEAT sin suministro de aire caliente (y la rejilla está cerrada). ► • La unidad se encuentra en el modo de descongelación (y AIR SWING está ajustado en AUTO). El ventilador interior se para de vez en cuando durante la función de calentamiento. ► • Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado. El indicador de encendido parpadea antes de encender la unidad. ► • Se trata de un paso preliminar para preparar el funcionamiento cuando se ha ajustado el temporizador de encendido. Sonido seco (de chasquido) durante el funcionamiento. ► • Los cambios de temperatura causan la expansión/ contracción de la unidad. Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico. Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico. SEÑAL SEÑAL COMPRUEBE COMPRUEBE Las funciones calor/frío no funcionan efi cientemente. ► • Programe la temperatura correctamente.

  • Cierre todas las puertas y ventanas.
  • Limpie o sustituya los fi ltros.
  • Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire. Funcionamiento ruidoso. ► • Compruebe si la unidad ha sido instalada en una inclinación.
  • Cierre el panel delantero correctamente. El mando a distancia no funciona. (La pantalla está oscura o la señal de transmisión es débil.) ► • Inserte las baterías correctamente.
  • Reemplace las baterías débiles. La unidad no funciona. ► • Compruebe si el disyuntor está activado.
  • Compruebe si los temporizadores han sido programados. La unidad no recibe la señal del mando a distancia. ► • Asegúrese de que el receptor no esté obstruido.
  • Ciertas luces fl uorescentes puede interferir con el transmisor de señal. Consulte con un distribuidor autorizado. El sensor del detector o el indicador de e-ión sobre la unidad de interior titila. ► • Pare el funcionamiento Patrol o E-ion y reinicie la unidad. Si el sensor Patrol o en indicador E-ion todavía parpadean, consulte con un distribuidor autorizado.ESPAÑOL

La unidad se detiene y el indicador de tiempo parpadea. Use el control remoto para recuperar el código de error. CANCEL TIMER

Pulse para abandonar la comprobación.

Pulse hasta escuchar un pitido y, después, apunte el código del error. Note:

  • Para cierto error, puede reiniciar la unidad con el funcionamiento limitado con 4 pitidos durante el inicio de la operación.

Apague la unidad e informe el código de error al distribuidor autorizado.

NO UTILICE LA UNIDAD SI

APAGUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA y luego consulte con el distribuidor autorizado bajo las siguientes condiciones:

  • Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento.
  • Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia.
  • Si hay escapes de agua de la unidad interior.
  • Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.
  • El cable de alimentación está demasiado caliente.
  • Los interruptores o los botones no funcionan correctamente. PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO EN DESUSO
  • Verifi que las pilas del mando a distancia.
  • Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilación no estén obstruidas.
  • Use el botón Auto OFF/ON (apagado/encendido automático) para seleccionar el funcionamiento de Refrigeración/ Calefacción. Después de 15 minutos de funcionamiento, es normal tener la siguiente diferencia de temperatura entre la ventilación del aire que ingresa y el aire que sale: Enfriamiento: ≥ 8°C Calentamiento: ≥ 14°C SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO
  • Active el modo de Calefacción durante 2~3 horas como alternativa para retirar la humedad restante en todas las partes internas para evitar la acumulación de moho.

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejas, por favor, contacte con su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a fi n de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los productos químicos involucrados. Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien