MGK 5045 - Tondeuse à barbe BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGK 5045 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à barbe Braun MGK 5045, 9 accessoires, autonomie de 60 minutes, temps de charge de 1 heure, lames en acier inoxydable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la taille de la barbe, des cheveux et des poils du corps, avec différents réglages de longueur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage sous l'eau, lames lavables, pas de lubrification nécessaire. |
| Sécurité | Utilisation sans fil, protection contre la surchauffe, design ergonomique pour une prise en main sécurisée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les prises européennes, poids léger pour une utilisation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MGK 5045 BRAUN
Comment nettoyer ma tondeuse à barbe BRAUN MGK 5045 ?
Pour nettoyer votre tondeuse, retirez les accessoires et rincez les lames sous l'eau courante. Utilisez la brosse fournie pour enlever les poils restants. Assurez-vous que la tondeuse est éteinte et débranchée avant le nettoyage.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la BRAUN MGK 5045 ?
La tondeuse BRAUN MGK 5045 offre jusqu'à 100 minutes d'autonomie après une charge complète de 8 heures.
Puis-je utiliser la BRAUN MGK 5045 sous la douche ?
Oui, la BRAUN MGK 5045 est étanche et peut être utilisée sous la douche. Assurez-vous de bien lire le manuel pour connaître les instructions spécifiques.
Comment ajuster la longueur de coupe de ma tondeuse ?
Pour ajuster la longueur de coupe, utilisez les peignes de guidage fournis. Choisissez le peigne correspondant à la longueur souhaitée et fixez-le sur la tondeuse.
Que faire si ma tondeuse ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la tondeuse est chargée. Branchez-la à une prise pour charger pendant au moins une heure. Si elle ne s'allume toujours pas, contactez le service client de BRAUN.
Est-ce que la BRAUN MGK 5045 est adaptée aux cheveux et à la barbe ?
Oui, la BRAUN MGK 5045 est conçue pour être utilisée sur la barbe et les cheveux grâce à ses différents accessoires et longueurs de coupe.
Comment puis-je lubrifier les lames de ma tondeuse ?
Pour lubrifier les lames, appliquez quelques gouttes d'huile de lubrification sur les lames après le nettoyage. Cela aidera à maintenir leur performance et à prolonger leur durée de vie.
Les accessoires de la BRAUN MGK 5045 sont-ils lavables ?
Oui, la plupart des accessoires sont lavables à l'eau. Assurez-vous de les laisser sécher complètement avant de les réutiliser.
Quelle est la garantie de la BRAUN MGK 5045 ?
La tondeuse BRAUN MGK 5045 est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGK 5045 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGK 5045 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI MGK 5045 BRAUN
- To keep the trimmer working properly, oil it with light machine oil (not included) regularly. Environmental notice Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country. Subject to change without notice. 91941370_MGK5060_5045_CEEMEA.indd 791941370_MGK5060_5045_CEEMEA.indd 7 17.08.18 09:0317.08.18 09:03 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00063615 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 7 of 768 Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or opera- tion of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. 91941370_MGK5060_5045_CEEMEA.indd 891941370_MGK5060_5045_CEEMEA.indd 8 17.08.18 09:0317.08.18 09:03 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00063615 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 8 of 769 Français Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informa- tions sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Cet appareil peut être nettoyé sous l’eau courante. Débranchez l’appareil de l’alimentation avant de le nettoyer à l’eau. Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension. N’échangez ou ne manipulez aucune partie de votre rasoir. Sous risque de recevoir un choc électrique. Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre appareil. Si l’appareil porte la référence 492, vous pouvez l’utiliser avec n’importe quelle alimentation marquée 492- XXXX. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé, tel que les lames, les sabots ou le cordon d’alimentation spécial. N’ouvrez pas l’appareil ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa- lables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. 91941370_MGK5060_5045_CEEMEA.indd 991941370_MGK5060_5045_CEEMEA.indd 9 17.08.18 09:0317.08.18 09:03 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00063615 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 9 of 7610 Description 1a Sabot coulissant pour la barbe (de 3 à 11 mm avec pas de 2 mm) 1b Sabot coulissant pour les cheveux (de 13 à 21 mm avec pas de 2 mm) 1c Bouton pour retirer les sabots coulissants 1d Sabot fixe 1 (1 mm) 1e Sabot fixe 2 (2 mm) 2a Tête de tondeuse 2b Tête de tondeuse oreilles et nez* 2c Tête de tondeuse de précision* 3 Bouton marche/arrêt 4 Témoin de charge 5 Prise d’alimentation 6 Cordon d’alimentation spécial (le style peut varier) *cela dépend des modèles Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le cordon spécial. Chargement La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température ambiante recommandée pour la tonte est comprise entre 15 et 35 °C. Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
- Branchez l’appareil (éteint) directement sur une prise électrique à l’aide du cordon spécial (6).
- Comptez approximativement 1 heure pour une charge complète et qui fournit jusqu’à 100 minutes de temps de rasage sans fil.
- Lorsque l’appareil est complètement chargé, utilisez-le normalement jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Rechargez-le ensuite jusqu’à pleine capacité. Témoin de charge (4)
- Le témoin de charge clignote en vert lorsque l’appareil est en charge.
- Le témoin vert reste allumé en vert pendant quelques secondes une fois la batterie complètement chargée. Pendant l’utilisation, le témoin reste allumé en vert.
- Le témoin de charge reste rouge lorsque le niveau de la batterie est faible. Une fois qu’il clignote en rouge, branchez l’appareil sur secteur. 91941370_MGK5060_5045_CEEMEA.indd 1091941370_MGK5060_5045_CEEMEA.indd 10 17.08.18 09:0317.08.18 09:03 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00063615 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 10 of 7611 Utilisation Échangez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint. Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt (3). Verrou de voyage Appuyez sur le bouton marche / arrêt (3) pendant 3 secondes pour verrouil- ler l’appareil. Un bip sonore confirme que le verrou de voyage est activé. Pour déverrouiller le rasoir, appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant 3 secondes. 3 bips sonores retentissent lorsque votre tentative de déverrouil- lage a échoué. Réessayez ou branchez simplement l‘appareil sur secteur. Rasage de barbe / Coupe de cheveux Sabots coulissants (1a, 1b) : Placez l’un des sabots sur la tête de la ton- deuse (2a). Appuyez sur le bouton de verrouillage (1c) et faites glisser le sabot jusqu’à la longueur souhaitée. Sabots fixes (1d, 1e) : Insérez l’un des sabots sur la tête de la tondeuse (2a).
- Rasez dans le sens opposé de la pousse du poil en guidant la partie plate du sabot le long de la peau.
- Ne passez pas l’appareil en forçant à travers les poils plus vite qu’il ne peut les couper.
- Évitez d’obstruer le sabot avec des poils. De temps à autre, enlevez-le et nettoyez-le. Rasage de précision et des contours Utilisez la tête de tondeuse (2a) sans sabot ou la tête de tondeuse de préci- sion (2c) pour définir les pattes, les moustaches et les barbes courtes tail- lées. Tonte du nez et des oreilles
- Enlevez la tête de tondeuse et insérez la tête de tondeuse oreilles et nez (2b) sur la poignée de l‘appareil.
- Guidez doucement l’appareil vers les poils devant être coupés afin que ces derniers entrent dans l’embout de coupe. Évitez de faire pénétrer la tondeuse de plus de 5 mm dans le nez ou les oreilles. Nettoyage et entretien
- Éteignez l’appareil.
- Retirez la tête et le sabot, le cas échéant.
- Utilisez la brosse pour nettoyer les têtes, les sabots et l’appareil.
- La tête de rasage et les sabots peuvent être nettoyés à l’eau courante. 91941370_MGK5060_5045_CEEMEA.indd 1191941370_MGK5060_5045_CEEMEA.indd 11 17.08.18 09:0317.08.18 09:03 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00063615 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 11 of 7612 Rincez jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Laissez complète- ment sécher toutes les pièces avant de les réassembler.
Notice Facile