NESCV2 - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NESCV2 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes professionnel avec convection et gril |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | NESCV2 |
| Dimensions (L × P × H) | 474 mm × 565 mm × 412 mm |
| Dimensions de la cavité (L × P × H) | 270 mm × 330 mm × 110 mm |
| Poids net | 38,3 kg (accessoires inclus) |
| Alimentation électrique | 230-240 V, 50 Hz, monophasé, 15,8 A |
| Puissance micro-ondes | 1050 W (IEC 60705) |
| Puissance convection | 1465 W |
| Puissance gril | 1915 W |
| Fréquence micro-ondes | 2450 MHz |
| Plage de température convection | 180-280 °C (par pas de 10 °C) |
| Température de préchauffage par défaut | 250 °C / 280 °C (modifiable) |
| Modes de cuisson | Convection, gril, micro-ondes, convection+gril, convection+micro-ondes, gril+micro-ondes, cuisson par étapes (jusqu'à 3 étapes) |
| Programmes mémorisables | Jusqu'à 100 (paramétrage par défaut), extensible à 1000 |
| Accessoires fournis | Revêtement de sole, plateau en céramique, grille métallique, spatule, plaque à nervures (noire), plaque en céramique (blanche), plats de cuisson en téflon (3 couleurs), carte mémoire SD spécifique |
| Écran tactile | Oui, avec fonctions mémoire, manuel, outils |
| Vitesse du ventilateur réglable | 30-100 % (par pas de 10 %) |
| Nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide ; détergent neutre ; ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou jet d'eau |
| Entretien régulier | Nettoyage quotidien de la cavité, joint de porte, accessoires ; maintenance professionnelle après 17 500 h ou 120 000 cycles |
| Sécurité | Arrêt automatique si porte ouverte ; verrouillage mémoire ; détection de défauts (codes U/F) ; arrêt en cas de surchauffe |
| Superposition | Possible uniquement avec un modèle identique, à l'aide d'une plaque d'articulation optionnelle |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles auprès du fabricant ou agent agréé ; intervention réservée à un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - NESCV2 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur NESCV2 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NESCV2 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NESCV2 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI NESCV2 PANASONIC
Four à micro-ondes à convection professionnel
Commerciele Magnetron/Heteluchtoven
Ce produit est un équipement qui répond aux normes européennes relatives aux interférences CEM (CEM=Compatibilité Électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est un équipement du groupe 2, classe B et se trouve dans les limites requises. Le groupe 2 signifie que l'énergie de radiofréquence est généra intentionnelle sous la forme de radiation electromagnétique pour le rechauffement et la cuisson de la nourriture. La classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans des habitations domestiques standards.
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez dire les instructions entierement avant de faire fonctionner ce four et gardez les pour vos futures refrences.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez préter une attention particulière aux "Importantes instructions de sécurité" (pages 4-9).
Fabrique par: Panasonic Corporation, 1006 Oaza Kadoma,
Kadoma City, Osaka, Japon
Importateur: Panasonic Marketing Europe GmbH
Le niveau de pression du son est de moins de 70 dB (moyenne pondérée).
Contenus
Page
Importantes instructions de sécurité 4
Types de recipient à utiliser 10
Modes de cuisson 11
Utilisation simple 12
Tableau de cuisson 14
Accessoires 16
Les pièces de votre four 18
Instructions relatives à la superposition 20
Comment faire fonctionner I'ecran tactile 21
Memoire 21
Manuel 21
Refroidissement 22
Outils 23
Prechauffage 28
Cuisson manuelle 29
Cuisson par convection 29
Cuisson au gril 30
Cuisson par convection et au gril 31
Cuisson par convection et a micro-ondes 32
Cuisson par grill et a micro-ondes 33
Cuisson par étapes 34
Cuisson à l'aide de la fonction de mémorisation 36
Comment enregistrer en mémoire 36
Comment supprimer la mémoire 38
Comment modifier la mémoire 39
Commentreglerle numero de mémoire. 40
Cuisiner avec un programme de cuisson enregistré 41
Entretien de votre four 42
Entretien régulier 45
Dépannage 46
Questions fréquentes 47
Quand appeler un agent de service 48
Carte mémoire SD 50
Specifications 53
Informations à disposition 54
Importantes instructions de sécurité
INSTALLATION
EXAMINEZ VOTRE FOUR
Déballez le four, retirez tous les emballages, et examinez le four afin d'identifier les dommages potentiels tels que des bosses, des verrous de portes cassés ou des fissures sur la porte. Informer votre réparateur immédiatement si l'unité est endommagée. N'FFECTUEZ PAS l'installation si l'unité est endommagée.
BRANCHEMENT ET RACCORDEMENT A LA TERRE
IMPORTANT: POUR VOTRE SECURITE PERSONNELLE, CE FOUR DOIT ETRE CORRECTEMENT CONNECTÉ À UNE PRISE DE COURANT RELIEEÀ LA TERRE. Quand une prise de courant n'est pas connectée à la terre, il est de la responsabilité et de l'obligation personnelles du client de la faire remplacer par une prise correctement connectée à la terre.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA TENSION ET À L'ALIMENTATION
La tension utilisée doit être la même que celle spécifiée sur le four. Utiliser une autre tension que celle spécifiée est dangereux, et peut entraîner un incendie ou d'autres types d'accidents entrainant des dommages. Ne branchez pas votre four par l'intermédiaire d'une rallonge, car cela peut être dangereux. L'arrière du four chauffe pendant l'utilisation. Ne laissez pas le cordon rentrer en contact avec l'arrière du four ou la surface de la cavité.
PLACEMENT DU FOUR
Placez le four sur une surface plane et stable. Le four est une structure autoportante et ne doit pas etre place dans une cavite. Ne placez pas le four dans un endroit chaud ou humide; par exemple pres d'une ciusiniere a gaz ou electrique. Ne faites pas fonctionner le four quand la temperture de la piece est plus haute que 40^ et/ou que l'humidite est supérieure a 85 % . Il est important d'avoir une circulation d'air libre autour du four. Il est possible qu'il y ait un peu dinterfrences avec de faibles signaux de diffusion si le four est trop pres d'une radio ou d'une television. Pour un fonctionnement sur et efficace, le four doit avoir une circulation d'air suffisante au niveau des orifices de ventilation, c'est-à-dire au moins 10 cm de chaque coté, 3cm à l'arriere et 20 cm sur le dessus. La face avant ne doit pas etre enconnbrane. N'installez pas le four a 150 cm ou plus au-dessus du sol. Effectuer cela peut entrainer des dangers de brûlures. Seule une combinaison de modèles identiques est permise lors d'une superposition. Le four doit etre place de façon a garantir un accès facile au panneau de contrôle et a la porte, et égallément permettre de déconnecter ou de couper l'alimentation par fusible ou par disjoncteur.


Une liaison equipotentielle externe est fournie sur le côte arrêté du four et est marquee par ce symbole.

AVENTISSEMENT
- Si la porte ou le joint de la porte est endommagé, le four ne doit pas fonctionner jusqu'à ce qu'il soit réparé par une personne compétente.
- Le contenu des biberons et des pots de nourriture pour bébés doivent être remués ou secoués et la température vérifiée avant consommation, afin d'éviter des brûlures.
- Les liquides et autres types de nourriture ne doivent pas'être chauffés dans des conteneursétanches étantdonnedquilsrisqueraientd'exploser.
- Le chauffage au micro-ondes des boissons peut entrainer une ébullition eruptive retardée, il faut donc faire attention lors de la manipulation du recipient.
- Il est dangereux sauf pour une personne habilitée d'effectuer une opération quelconque de maintenance ou de réparation qui implique le retrait du couvercle qui protège de l'exposition aux micro-ondes.
- Si le sol a cotoé du four est glissant, il faut etre vigilant.
- Le four doit être déconnecté de la source d'alimentation au cours du nettoyage ou de l'entretien et lors du remplacement de pieces.
- Pour éviter les brûlures, n'utilise pas de recipients replis de liquides ou d'aliments qui deviennent fluides en les chauffant à des niveaux plus hauts que ceux qui peuvent être facilement observés.
- Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'ecart.
Suivez toujours les instructions de "Types de bénépant à utiliser". (p.10)
Importantes instructions de sécurité
A VERTISSEMENT
- Pour réduire les risques de brûlures, de chocoléctrique, de blessures ou à des expositions de micro-ondes excessives, lisez toutes les instructions avant d'utiliser le four.
- Afin deMAINTER la haute qualite des tubes magnetrons et des autres composants, il you est demande de ne pas metre en marche le four sans aucune nourriture a l'intérieur.
- De haute tensions sont presents à l'intérieur de la cavité. Seules des personnes habilitées peuvent pouvoir effectuer des réparations ou faire des ajustements.
- Ce four nécessite une bonne circulation de l'air à l'arrière et à l'avant pour une efficacité de refroidissement maximale. Vous devez conserver les entrées d'air débouchées pendant que vous cuisinez.
- Ne séché pas de vêtements dans le four car il y a de fortes chances qu'ils brûlent s'ils y restent trop longtemps.
- Utilisez ce four uniquement pour son usage dédié comme décrit dans ce manuel.
- N'utilisez pas ce four ou les accessoires s'ils ne fonctionnent pas correctement, ou s'ils ont ete endommages ou s'ils ont chute.
- N'utilisez pas ce four à l'extérieur.
- N'immergez pas le cordon ou la prise dans l'eau.
- Gardez le cordon à l'ecart des surfaces chaudes.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation depasser sur le coin d'une table ou d'un comptoir.
- Pour réduire les risques d'incendie dans la cavity du four:
a) Ne faites pas trop cuire la nourriture. Restez attentivement a cote du four si du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont places à l'intérieur du four dans le but de facilititer la cuisson.
b) Retirez les bandes torsadées métalliques des sacs avant de placer un sac dans le four.
c) Si des matériaux à l'intérieur du four peuvent s'enflammer, gardez la porte du four fermée, débranchez le four, ou coupez l'alimentation au niveau du panneau électrique du fusible ou du disjoncteur.
-
Suívez toujours les instructions de "Types de récipient à utiliser". (p.10)
-
Ne stockez pas de matériaux inflammables à proximé, sur, ou à l'intérieur du four. Cela pourrait constituer un risque d'incendie.
- Ne renversez pas et ne laissez pas tomber ce four ou ces accessoires. Faire cela pourrait provoquer des blessures, un chocoléctrique, ou une fuite de micro-ondes.
- N'utilise PAS ce four pour faire chauffer des produits chimiques ou d'autres produits qui ne soient pas de la nourriture. Ne nettoyez PAS ce four avec un produit quelconque dont l'étiquette stipule qu'il contient des produits chimiques corrosifs. Le chiffage de produits chimiques corrosifs dans ce four pourrait provoquer des fuites de micro-ondes.
- N'utilise pas ce four pour des mises en converse maison ou le chauffage de pots fermés quelconques.
La pression s'accumulerait et le pot pourrait explodeer. De plus, le four ne peut pasmaintenir la nourriture à la température de mise en conserve appropriée. De la nourritureincorrectement mise en conserve peut pouvoir arriver et être dangereuse à consommer.
-
N'essayez pas de préparer de la friture dans votre four.
-
Les pommes de terre, les pommes, les jaunes d'oeufs, les courges entieres et les saucisses sont des exemples de nourritures non poreuses. Ce type de nourriture doit etre percer avant la cuisson, pour eviter d'éclater.
-
Lorsque vous rechauffez des biberons, retirez toujours le couvercle et la tête. Les liquides seront beaucoup plus chauds en haut du biberon qu'en bas et doivent être secoués vigoureusement avant de vérifier la température. Le couvercle doit aussi être relié des pots de nourriture pour bébés, les contenus doivent être secoués ou remués avant que la température ne soit vérifiée.
Suivez toujours les instructions de "Types de recipient à utiliser". (p.10)
-
Les joints des portes et les zones des joints des portes doivent etre nettoyés avec un tissu mouillé.
-
Si de la fumée est observée, arrêtez ou débranchez le four et gardez la porte fermée afin d'étouffer toutes les flammes potentielles.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent agreeé ou des personnes habilitées afin d'éviter tout risque.
- Avant utilisation, vérifier que les ustensiles sont adaptés à une utilisation avec le four.
- Lors du chauffage de liquides, par exemple d'une soupe, de sauces ou de boissons dans votre four, il se peut que vous dépassiez le point d'ébullition sans qu'aucune bulle n'apparaisse. Pourtant cela peut provoquer un débordement soudain. Pour éviter cette possibilité, les étapes ci-dessous devraient être suivies:
a) éviter d'utiliser des recipients à bord droit avec des encolures étroites.
b) ne pas trop faire chauffer
c) remuer le liquide avant de placer le conteneur dans le four et une fois de plus a micuisson.
d) ÀpRES le chauffage, laissez-le dans le four pendant un court moment, remuez à nouveau avant desterolir le recipient avec soin.
- Lorsque you chauffez de la nourriture dans un recipient en papier ou en plastique, gardez un oeil sur le four a cause de la possibilité d'inflammation.
Suivez toujours les instructions de "Types de recipient à utiliser". (p.10)
- Le four est destiné àchauffer la nourriture et les boissons. Le séchage de nourriture ou de vétement et le chauffage de coussinets chauffants, de pantoufles, dépONGes, de tissus mouillés et d'objets similaires peuvent conduire à des risques de blessures, de départ de feu ou d'incendie.
- Les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers ne doivent pas etre chauffes dans des.
fours etant donne quils peuvent exposer, meme apres la fin de cuisson. - Ce four peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, motrices et mentales réduites, seulement s'ils sont supervisés et qu'ils ont reçus les instructions nécessaires pour faire fonctionner correctement l'appareil et qu'ils mesurent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jourer avec le four. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans supervision.
- Le four ne doit pas etre nettoyé avec un jet d'eau.
- Le four ne doit pas etre nettoye avec un nettoeur a vapeur.
Importantes instructions de sécurité
-
Les champes electromagnétiques peuvent partager un danger potentiel. Nous recommendons aux personnes utilisant un stimulator cardiaque d'éviter la proximité avec ces champes.
-
Quand le four n'est pas en marche, il est recommandé de retarder tous les objets présents à l'intérieur de l'appareil.
S'ils sont laissés à l'intérieur et que l'interrupteur est activé accidentellement, il est possible que des dommages intervennent.
-
Pendant l'entretien et/ou le remplacement de pieces, le four doit être débranché. Une fois la prise retiree, elle doit rester visible par I'opérateur de pour le réparateur afin d'éviter une reconnexion par inadvertance.
-
Le four doit être nettoyé régulierement en ayant enlevé tous les restes de nourriture.
-
Ne pas faire chauffer avec de l'huile des restes de nourriture ou avec de la nourriture restant sur les accessoires dans le four. Cela peut générer des étincelles et provoquer un incendie ou de la fumée.
-
Ne pas réussir à conserver le four propre pourrait conduire à une dépréciation de la surface qui pourrait affecter négativement la durée de vie de l'appareil et potentiellement conduire à une situation dangereuse.
-
Ne pas utiliser d'ustensiles en métal, de céramiques ornées d'or ou d'argent, ou tout recipient avec un contenu en métal lors de la cuisson avec le micro-ondes. SEULE LA GRILLE METALLIQUE FOURNIE PEUT ÉTRE UTILISÉE.
-
Il est recommandé d'utiliser des équipements de protection au cas où de la nourriture chaude serait renversée.
-
Les surfaces extérieures du four y compris les conduits de ventilations dans la cavité et la porte du four deviennent chaudes pendant l'utilisation. Faire attention lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte et lorsque vous insérez ou retirez de la nourriture et des accessoires. Le four contient des éléments chauffants situés sur le dessus et à l'arrête du four. Àpres utiliser, le dessus, le dessous ainsi que les parois seront très chauds.
-
Soyez vigilants lorsque vous retirez les accessoires chauds après la cuisson. Cela peut cause des brûlures. Veuillez utiliser des gants de four.
-
Soyez vigilants lorsque vous mettez les accessoires chauds à refroidir juste après la cuisson. Cela peut cause des brûlures avec la vapeur. Cela peut également provoquer des blessures si les accessoires venaient à se casser.
-
Il est essentiel que la nourriture rechauffee soit servie "encore fumante". Vérifiez toujours avant de servir et dans le doute, replaces the nourriture dans the four pour un chauffage supplémentaire.
Toutes les températures fournies sont uniquement à titre d'information. La reglementation locale concernant les exigences sur la température de la nourriture doit être respectée, pour garantir qu'une température adequate a été atteinte avant de servir la nourriture.
- Le temps de repos est essentiel pour les nourritures cuites ou rechauffées par CONVECTION-ET-MICRO-ONDES, ou GRILL-ET-MICRO-ONDES. Pendant le temps de repos, la chaleur continues à progresser vers le centre pour finir par complètement cuire la nourriture.
Plus la nourriture est dense, plus le temps de repos doit être long. La nourriture rechauffée nécessite également un temps de repos.
- Suivez les instructions spécifiques containues dans ce guide pour utiliser correctement les accessoires du four et les ustensiles de cuisine. Ne pas faire cela pourrait endommager le four. Faire attention lorsque vous retirez la nourriture ou les accessoires du four.
- Lorsque le four a fini de fonctionner, le moteur du ventilateur continues à tourner afin de refroidir les composants électriques. Ce phénomène est normal et la nourriture peut toujours être enlevée du four pendant la période de refroidissement. Ne retirez pas la prise, et ne coupez pas le disjoncteur.
UTILISATION DE VOTRE FOUR
Ne stockez aucun objet à l'intérieur du four dans le cas où il serait mis en marche accidentellement. En cas de défaillance électronique, le four peut être étant grâce à la prise murale.
ENTRETIEN DE VOTRE FOUR
Si vous four nécessite un entretien, veuillez contacter le +44 04 88 78 59 97 et nous vous fournirons les coordonnées d'un agent/agree.
N'essayez pas d'effectuer des ajustements ou des réparations à quelconque partie du four. (Les nombres de téléphone sont sujets à des modifications sans préavis.)
GARANTIE: Pour les conditions de garantie, veuillez consulter notre site Web www.panasonic. com.
QUAND L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DU FOUR EST ALLUMÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS
Il est possible de détecter de la fumée et une odeur apree. Ce phenomene est normal et ceci est provoque par la combustion de l'huile qui est utilise pour proteger la cavite du four. Il est possible de préférer un apparéil de cuisine vierge comme déscrit ci-dessous si vous trouvez cela désagréable;
- Placez le revêtement de la plaque de base, le bac en céramique et la grille métallique dans le four. (p.17)
- Sélectionnez Manuel Manual et préchauffez le four à 280^ pendant 20 minutes. (p.28)
- Une fois l'opération terminée, ouvrez puis fermez la porte et appuyez sur le bouton Arrêt/ Réinitialisation (Stop/Reset) pour returner à l'écran initial.
Activez toujours la ventilation lorsque vous effectuez une ciisson vierge.
Il n'y avait problème d'hygiene des alimentents même si vous utilisez le four sans effectuer préalablement une cuisson vierge.
Panasonic Corporation ne fournit aucune garantie d'aucune sorte, expresses ou implicite, incluant sans s'y limiter aux garanties de valeur commerciale, aptitude à un but particulier, de titre, ou de non-violation de droits de parties fierces. L'utilisation de ce produit par un utilisateur se fait aux risques de l'utilisateur. Les paramétrages de cuisson sont fournis uniquement à titre indicatif et doivent être modifiés selon l'état initial, la température, l'humidité et le type de nourriture. Selon les caractéristiques de la nourriture, les temps de cuisson et les niveaux de puissance ont la possibility d'être ajustés. Avant de servir la nourriture, assurez-vous qu'elle a atteint une température ajustée sur le plan de la sécurité.
Types de recipiens à utiliser
CONVECTION-ET-MICRO-ONDES/ GRILL-ET-MICRO-ONDES
Ces programmes utilisent des micro-ondes et de la chaleur (CONVECTION ou GRILL), ainsi vous devez avoir le recipient avec attention.
UTILISER: De la céramique, du verre résistant à la chaleur, par exemple du Pyrex
- Quant au métal, SEULE LA GRILLE METALLIQUE FOURNIE PEUT ÉTRÉ UTILISÉE.
NE PAS UTILISER:
De plastique, de film alimentaire, de métal, de pics métalliques, de papier aluminium, de silicone, d'ustensiles en laque, de verre non résistant à la chaleur, de papier, de bois, d'osier
CONVECTION/GRILL/CONVECTION-ET-GRILL
UTILISER: De la céramique, du verre résistant à la chaleur par ex. du Pyrex, du métal, des pics en métal, du papier aluminium
NE PAS UTILISER:
Des plastiques, du film alimentaire, de la silicone, des ustensiles en laque, du verre non résistant à la chaleur, du papier, de l'osier
MICRO-ONDES
- Vous pouvez utiliser une cuisson micro-ondes uniquement à l'etape 2 et à l'etape 3 de cuisiner par étapes. (P.34 à 35)
UTILISER: De la ceramique, du verre résistant à la chaleur par ex. du Pyrex, des plastiques/du film alimentaire/du silicone résistant à la chaleur pour des températures de 180^ ou supérieures
- Quant au métal, SEULE LA GRILLE METALLIQUE FOURNIE PEUT ÉTRÉ UTILISÉE.
- Vous ne pouvez pas utiliser de plats avec des motifs ou des cordures métalliques.
NE PAS UTILISER:
De métal, de pics en métal, de papier aluminium, de plastique avec une résistance à la chaleur inférieure à 180^ , de polyéthylène, de melamine, de phénol, de résine d'urée, d'ustensiles en laque, de verre non résistant à la chaleur, de papier, de bois, d'osier
- Veuillez prende note de la tempereutre de resistance à la chaleur indiquée dans les notices d'emballage lors de l'utilisation d'une plaque de cuisson résistante à la chaleur ou de papier parchemin, etc.
Modes de cuisson
Comment cuisiner M
Convection

Appareil de chauffage
Grid

Appareil de chauffage
Convection-et-Gril

Appareil de chauffage
Micro-ondes

Micro-ondes
Convection-et-Micro-ondes

Appareil de chauffage + micro-ondes
Gril-et-micro-ondes

Appareil de chauffage + micro-ondes
es de cuisson
Un apparéil de chauffage à convection (appareil de chauffage avec ventilateurs) fait circuler la chaleur à travers la cavité du four et cuit la nourriture complètement tout en contrôle la température paramétrée. (p.29)
Un apparéil de chauffage au gril fournit de la chaleur et un ventilateur fonctionné pour distribuer cette chaleur à travers la cavité du four. Toutes les surfaces de la nourriture sont bien cuites. (p.30)
Aussi bien l'appareil de chauffage à convection (un apparéil de chauffage avec un ventilateur) que l' apparéil de chauffage au grill font circuler la chaleur dans la cavité du four tout en contrôle la température.
Cuit entiement la nourriture tout en dorant la surface. (p.31)
- Vous pouvez utiliser une cuisson micro-ondes uniquement à l' étape 2 et à l' étape 3 de Cuisiner par étapes. (P.34 à 35)
Applique des micro-ondes à la nourriture entrainant ainsi de fortes collisions entre les molécules dans la nourriture et créé de la chaleur par friction. De ce fait, la nourriture est chauffée approximativement de la même manière sur la surface qu'à l'intérieur.
Cuisson combinée de l'appareil de chauffage à convection (appareil de chauffage avec un ventilateur) et du micro-ondes.
Un apparéil de chauffage à convection fait circuler la chaleur à travers la cavité du four en contrôleant la température paramétrée tandis que les micro-ondes chauffent entièrement la nourriture.
Le temps de cuisson est réduit. (p.32)
Cuisson combinée de l'appareil de chauffage à grill et du micro-ondes. Unurreil de chauffage a grill ajoute de la chaleur tandis qu'un microondes chauffe la nourriture, et de plus, un ventilateur fonctionne afin de donner une texture croustillante a l'ensemble de la surface. Le temps de ciusson est reduit. (p.33)
Les illustrations sont sur les images. Les accessoires a utiliser sont différents selon le mode de cuisson.
Concernant les flèches sur l'illustration

Appareil de chauffage à convection

Appareil de chauffage à grill

Ventilateur uniquely Micro-ondes

Utilisation basique
Vous pouvez cuisiner avec un mode de cuisson adapte a votre recette.
Selectionnez le mode mémoire Memory ou Manual manuel

Convection
Appareil de chauffage

Convection-et-Grill
(p.31)
Appareil de chauffage

Gril-et-micro-ondes
(p.33)
Appareil de
chauffage + micro-ondes

Grid
Appareil de chauffage

Convection-et-Micro-ondes
(p.32)
Appareil de chauffage + micro-ondes
- Une cuisson avec uniquement micro-ondes n'est pas possible à l'etape 1.
Les illustrations sont sur les images. Les accessoires a utiliser sont différents selon le mode de cuisson.
uwnbnun uossin L ede
Vitesse du ventilateur
Le ventilateur fait circuler la chaleur de l'appareil de chauffage à travers l'ensemble du four pour faire dorer la nourriture et donner une texture croustillante à sa surface.
La vitesse du ventilateur peut etre reglee de 30% a 100% pour des modes de cuisson autre que micro-ondes. Ajustez-le selon la nourriture
■ide concernant la vitesse du ventilateur
Faire cuire délicatement
Assèche la nourriture rapidement et rend la surface croustillante
Donne à la surface une texture croustillante
sede eessss
6 types de modes de cuisson peuvent etre combinés en un maximum de 3 etapes continues. *Etap 1: 5 types
*Étape 1
ex.: Convection 280^ , vitesse du ventilateur 100% , micro-ondes P5 1 min
*Étape 2
ex.: Micro-ondes P5, 50 secondes
*Étape 3
ex.: Gril à température haute, vitesse du ventilateur 30%, 30 secondes
luissance maximale du micro-ondes et temps de cuisson pour chaque étape (p.34)
Enregistrement d'un programme de cuisson
Jusqu'à 100 types (paramétrage par défaut) de programmes de cuisson peuvent être enregistrés. [Vous pouvez aussi régler à 10 types ou 1000 types. (p.40)]
Le programme de cissson enregistré permet de réaliser les mêes cisssons. (p.41)
Tableaux de cuisson
Le temps de cuisson est à titre indicatif uniquement. L'ajustement dépend du type de nourriture et de la température de démarrage.
Ce four est concu pour rechauffer des nourritures déjà cuisinées.
- Panasonic Corporation ne fournit aucune garantie d'aucune sorte, expresses ou implicite, incluant sans s'y limiter aux garanties de valeur commerciale, aptitude à un but particulier, de titre, ou de non-violation de droits de parties fierces. L'utilisation de ce produit par un utilisateur se fait aux risques de l'utilisateur. Les paramétrages de cuisson sont fournis uniquement à titre indicatif et devraient être modifiés selon l'état initial, la température, l'humidité et le type de nourriture. Selon les caractéristiques de la nourriture, les temps de cuisson et les niveaux de puissance peuvent nécessiter d'être ajustés. Avant de servir la nourriture, assurez-vous qu'elle a atteint une température adequate sur le plan de la sécurité. L'huile contenue dans la nourriture peut creer des défaillances.
Veuillez metre en place dans le four le revetement de la plaque de base, la plaque en ceramique, et la grille metallique fournis ainsi que d'autres accessoires adaptés au mode de cuisson prévu avant de commencer le préchauffage, exceptés le plat de cuisson.
Si la vitesse du ventilateur est elevée, la nourriture peut s'éparpiller sur la surface. Dans ce cas, veuillez réduire la vitesse du ventilateur.
Référez-vous à la section "Accessoires" (p.16) pour des détails sur comment utiliser les accessoires avant de cuisiner.
Réchauffer
| Menu | Tempéra-ture de démar-gage | Quantité(poids) | Accessoire/Autre ustensile | Tempéra-ture de préchauf-fage | Programme | ||||||
| Étape | Con-vection | Venti-lateur | Grill MW | Temps | Total | ||||||
| Rôtir | Tempéra-ture de la pièce | 2 tranches (55 g chacu-ne) | Plateau en céramique(blanc)/Papier parchemin | 280°C 1 | ARRÊT | 100% HAUT | ARRÊT | 50 secon-des | 50 secon-des | ||
| Bagel grillé | Tempéra-ture de la pièce | 1 tranche(80 g) | Plateau en céramique(blanc)/Plat de cuisson en télflon | 280°C 1 | ARRÊT | 100% HAUT | P6 | 40 secon-des | 40 secon-des | ||
| Croissant | Tempéra-ture de la pièce | 1 part(70 g) | Plateau en céramique(blanc)/Plat de cuisson en télflon | 280°C 1 | ARRÊT | 80% | BAS | P8 | 20 secon-des | 20 secon-des | |
| Panini Frais | 1 part(250 g) | Plaque ànervues(noire)/Papier parchemin | 280°C | 1 | 280°C | 80% | ARRÊT | P4 | 45 secon-des | 55 secon-des | |
| 2 ARRÊT 100% BAS | P6 | 10 secon-des | |||||||||
| Toastie | Frais | 1 part(200 g) | Plaque ànervues(noire)/Papier parchemin | 280°C | 1 ARRÊT 100% BAS | P8 | 1 min | 1 min 10 s | |||
| 2 ARRÊT 100% HAUT P4 | 10 secon-des | ||||||||||
| Croque monsieur | Frais | 1 part(190 g) | Plateau en céramique(blanche)/Plat de cuisson en télflon | 280°C | 1 ARRÊT 100% HAUT P8 | 30 secon-des | 1 min | ||||
| 2 ARRÊT 100% HAUT P4 | 30 secon-des | ||||||||||
| Pizza 8" | Congelée | 1 part(335 g) | Plateau en céramique(blanc)/Papier parchemin | 280°C | 1 ARRÊT 100% BAS | P8 | 1 min | 2 min 20 s | |||
| 2 ARRÊT 100% HAUT P4 1 min 20 s | |||||||||||
| Frais | 1 part(300 g) | Plateau en céramique(blanc)/Papier parchemin | 1 ARRÊT 80% BAS | P8 | 1 min | ||||||
| 2 ARRÊT 90% HAUT P4 | 45 secon-des | ||||||||||
| Tourde de létigumes et+pomme de terre | Frais | 1 part(130 g) | Plateau en céramique(blanc)/Plat de cuisson en télflon | 280°C | 1 | 220°C | 80% | ARRÊT | P6 | 1 min 30 s | 1 min 30 s |
| Menu | Tempéra-ture de démarrage | Quantité(poids) | Accessoire/Autre ustensile | Tempéra-ture de préchauf-fage | Programme | ||||||
| Étape | Con-veci-on | Venti-lateur | Grid | MW | Temps | Total | |||||
| Tourte à la viande | Frais | 1 portion(300 g) | Plateau en céramique(blanc)/Plat de cuisson en télfon | 280°C | 1 | ARRÊT | 100% | BAS | P8 | 2 min | 2 min50 secon-des |
| 2 | 280°C | 100% | ARRÊT | P4 | 50 se-condes | ||||||
| Tourte à la viande | Frais | 1 part(250 g) | Plateau en céramique(blanc)/Plat de cuisson en télfon | 280°C | 1 | 220°C | 40% | ARRÊT | P6 | 2 min | 3 min |
| 2 | 220°C | 40% | ARRÊT | P4 | 40 se-condes | ||||||
| 3 | 220°C | 40% | ARRÊT | OFF | 20 se-condes | ||||||
| Quiche(part) | Frais | 1 part(100 g) | Plateau en céramique(blanc)/Plat de cuisson en télfon | 280°C | 1 | 280°C | 100% | ARRÊT | P6 | 30 se-condes | 1 min |
| 2 | 280°C | 100% | ARRÊT | P4 | 30 se-condes | ||||||
| Pâtescuites/Ma-caroni aufromage | Frais | 1 portion(300 g) | Plateau en céramique(blanc)/Plat de cuisson en télfon | 280°C | 1 | ARRÊT | 100% | BAS | P8 | 2 min | 2 min50 secon-des |
| 2 | 280°C | 100% | ARRÊT | P4 | 50 se-condes | ||||||
- Niveau de puissance du micro-ondes
| Affichage | Puisance | Affichage | Puisance |
| P8 | 1050 W | P3 | 500 W |
| P7 | 900 W | P2 | 300 W |
| P6 | 800 W | P1 | 200 W |
| P5 | 700 W | P0 | 0 W |
| P4 | 600 W |

AVENTISSEMENT
Ne pas faire trop chauffer la nourriture.
Si le temps de chauffage est trop long pour la quantite de nourriture, il y a un risque d'incendie ou de fumee.
Lors du chauffage, demarrez toujours avec un temps de cuisson et un niveau de chauffage minimal tout en gardant un oeil sur l'avancement.
- Faites particulièrement attention lorsqu vousCHAUFFEZ de petites quantités, des nourritures ou des liquides huileux ou graisseux, ou des pommes de terre douces ou d'autres legumes racines.
Accessoires
Pour acheter des accessoires, veuillez contacter le concessionnaire ou un agent de service. (p.49) Faites attention lorsque vous manipulez le bac en céramique, le plateau à nervures ou le plateau en céramique, car ils sont cassables. S'ils sont endommages, veuillez arrêté de les utiliser et veuillez contacter votre réparateur ou un agent/agree.

Revêtement de la sole


Plateau en céramique Grille métallique Spatule


Plaque à nervures (noire)

Plaque en ceramique (blanche)

Plats de cuisson en teflon (3 couleurs)

Carte mémoire SD spécifique
Installes toujours le revêtement de la sole, le plateau en céramique et la grille métallique avant utilisation.
Paramétrie dans l'unité principale, lorsqu'transportée depuis l'usine. (p.50)
■Procedure pour attacher le revêtement de la sole
Utilisez le revêtement de la plaque de base pour empêcher les taches de nourriture et d'huile sur la surface inférieure de la cavité du four.
① Aprese avoir retire le revetement de la sole de I'emballage, returnez-le et pliez-le suivant les lignes de pli gauche et droite.
(Pliez le revêtement de la plaque de sole dans la direction opposée à son orientation, lorsque retire de l'emballage.)
Orientation lorsquere tretire de I'emballage

Retournez et pliez sur la gauche et sur la droite

② Retirez tous les accessoires du four, insérez le revêtement de la sole plié à l'intérieur de la cavité du four, et assurez-vous qu'il est en contact étroit avec l'intérieur du cabinet du four.
(Assurez-vous qu'il est en contact étroit de manière à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre la partie interieure du four et le revêtement de la sole. S'il y a un espace, de l'huile, etc. s'accumulera ici.)

Revêtement de la plaque de base
③ Placez le plateau en céramique, la grille métallique et les accessoires nécessaires à la cuisson sur le revêtement de la sole dans cet ordre.

Plateau en ceramique, plat de cuisson en teflon, plaque à nervures, etc.
Grille métallique Plateau en ceramique
Revêtement de la sole

Présence d'une jointure dans le joint de la porton non endommagée.

AVERTISSEMENT
Le four ne doit pas fonctionner en mode micro-ondes sans nourriture dans le four.
Ceci peut conduire le four à devenir anormalement chaud à cause d'étincelles à la sole du four. Ceci peut entraîner des risques de brûlures.
Faire fonctionner le four uniquement avec les recipients et les accessoires fournis.
- Prenez soit de ne pas vous brûler lorsque vous retirez des accessoires quels qu'ils soient du four après la cuisson. Utilisez des maniques.


Spatule
A utiliser lorsque vous retirez le plat de cuisson ou de la nourriture.
Ne pas l'utiliser pour retarder d'autres accessoires.
Plat de cuisson (3 couleurs)
A placer uniquement sur la plaque en ceramique.
Ne la placez pas sur la plaque a nervvres.
Placez la nourriture sur le plat de cuisson.
Il est recommandé de la remplacer tous les 3 à 6 mois selon le niveau de souillure.
Plaque en ceramique (blanche)
A placer sur la grille métallique.
Placez la nourriture sur la plaque en ceramique.
Plaque à nervures (noire)
A placer sur la grille métallique.
Placez la nourriture sur la plaque en ceramique.
Assurez-vous d'utiliser la plaque à nervures avec les nervures vers le haut et orientée comme sur l'illustration.
Grille métallique
A placer sur le plateau en céramique.
Plateau en céramique
A placer sur le revêtement de la sole.
Utilisez un bac recupérateur de nourriture.
Revêtement de la sole.
A placer sur la base de la cavité du four.
Concu pour éviter les taches de nourriture et d'huile.
Il est recommendé de la remplacer tous les 3 à 6 mois selon le niveau de saleté.

(Sélectionner l'un ou l'autre selon la nourriture)

Les illustrations peuvent etre differentes des articles reels.
Placer la grille de maniere a ce qu'elle soit inseree dans les languettes du bac en ceramique.

Pièces de votre four
Partie avant

Arrière
Conduits de ventilations
Catalyseur
La fumée d'huile qui circule à l'intérieur de la cavité du four est décomposée et purifiée en passant à travers le convertisseur catalytique.
La reaction catalytique réduira la température de cuisson lorsqu'elle est basse (approximativement 240^ ou plus bas).

Comment retirer le capot avant, l'égoutoir, le filtre à air et le recupérateur de graisses (p.44)

Une liaison
équipotentielle externe
est fournie sur le cote
arrière du four et est
marquée par ce symbole.
Prise de la source d'alimentation
Veuillez brancher uniquement dans des prises compatibles avec les prises conformes aux normes Blue 16 AMP Plug to IEC 60309 (EN60309). L'équipment est destiné à une source d'alimentation en phase simple.
Cordon de
la source
d'alimentation
Les illustrations peuvent etre differentes des articles reels. Des etiquettes de mise en garde sont apposees sur le four.
DISPOSITIF DE MISE AU SECTEUR
IMPORTANT: POUR VOTRE SECURITE PERSONNELLE, CE FOUR DOIT ETRE CORRECTEMENT CONNECTÉ AU SECTEUR. Quand une prise de courant n'est pas connectée au secteur, il est de la responsabilité et de l'obligation personnelles du client de la faire remplacer par une prise correctement connectée à la terre.
Panneau de contrôle (écran d'accueil)

Aprese le parametrage du prechauffage ou du refroidissement, appuyez sur ce bouton.
- Àprous le prechauffage, lancez la cuisson à l'aide de la mémoire ou la cuisson manuelle et appuyez sur ce bouton pour démarrer la cuisson.
La lampe clignotera pour vous inciter à presser le bouton.
■Fonction d'arrêt automatique
L'affichage de l'écran d'accueil s'esti automatique s'il n'est pas utilise pendant 5 minutes.
■Mettre en marche de l'affichage
Si I'ecran d'accueil est eteint, I'ouverture de la porte remettra I'affichage automatiqueement.
Instructions pour la superposition
Deux jours peuvent etre superposés en les liant avec la plaque d'articulation (support de pied A11343G80BP). La plaque d'articulation est un accessoire optionnel. Contactez rapidement youre réparateur ou un agent agreé. (p.49) Demandez l'installation a une specialise en electricite. (Le cout d'installation n'est pas inclus dans le prix du four).


Assurez-vous que le cordon d'alimentation du four du haut ne bloquera pas la sortie d'air du four du bas.
Veuillez conserve les distances ci-dessous.
① Retirez les 6 vis marquées (3 sur le four du bas et 3 sur le four du haut).
② Faites correspondre les trous des fours et la plaque d'articulation (support de pied).


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
N'installez pas le four à 150 cm ou plus audressus du sol. Effectuer cela peut entraîner des dangere de brûlures. Seule une combinaison de modèle identiques est permise lors d'une superposition.
Débranche l'appareil de la prise murale avant l'installation et assurez-vous que la cavité du four est vide.
Cela peut entraîner un chocolélectrique ou une blessure.
Comment faire fonctionner l'écran tactile
Mémorisation
Lors de cuisson avec un programme de chauffage enregistré "Cuisson avec un programme de cuisson enregistré" (p.41)

L'écran de cuisson à l'aide de la mémoire Memory se trouve sur l'écran d'accueil.

- Vous pouvez changer la température de préchauffage. (p.25)

Temps de préchauffage approximatif; 280^ : 10 min. 250^ : 9 min.

Manuel

- Àprous avoir terminé le préchauffage, vous pouvez selectionner un menu quand vous ouvre la porte.
Lors d'une cisson manuelle "Cuisson manuelle" (p.29 à 35)

- Sélectionnez
Manual.



- Vous pouvez changer la température de préchauffage. (p.25)
Temps de préchauffage approximatif; 280^ : 10 min. 250^ : 9 min.


- Àprous avoir terminé le préchauffage, vous pouvez selectionner le mode de cuisson quand vous ouvrez la porte.
Comment faire fonctionner l'écran tactile
Refroidissement
L'intérieur du four peut être refroidi quand la cavité est chaude après cisisson.

Ouvrez la portedoucement pour la verrouiller en place. (Maintenez your visage éloigné.)

Le temps de refroidissement depend de la temperature à l'intérieur du four. (Jusqu'à 45 minutes)

AVERTISSEMENT
Faire attention à l'air chaud lors de l'ouverture de la porte.
Vou puez modifier et confirmer differents parametes comme la mémoire ou le signal sonore.



- Quand le verrouillage de la mémoire est activé, Mémorisation de cuisson [Memory cooking] et Modifier les paramètres Change settings ne sont pas affichés.
Réglage par défaut: Non affché (p.27)
Mémorisation de cuisson
- Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de mémoire. (p.27)


Enregistrer un programme de cuisson (p.36) Supprimer le programme de cuisson memorise (p.38) Modifier le programme de cuisson memorise (p.39) Numéro de mémorisation (p.40)
Entretien
bur évaluertouteslesheuresdecuisson(ycomprislepréchauffage)



Remarque
le plus haut chiffre du compteur est 999999 heures. Il repart de nouveau à '0' une fois ce chiffre dépasse.
- Un total d'heures de cuisson est arrondi vers le bas à l'heure la plus proche.
ex.)
| Toutes les heures de cuisson | Affichage |
| 59 min 0 | |
| 1 h 59 min 1 |
Retourne à l'écran initial après 3 secondes.
our évaluer le nombre de cycles (y compris le préchauffage)


Remarque
- le plus haut chiffre du compteur est 399999 heures. Il repart de nouveau à '0' une fois ce chiffre dépasse.
- Si vous recommenciez à cuisiner après une longue pause, ceci compte également comme un nouveau cycle.
- Les deux derniers chiffres du nombre total de cycles sont arrondis vers le bas.
ex.)
| Nombre de cycles | Affichage |
| 99 fois 0 | |
| 101 fois 100 | |
| 1100 fois | 1100 |
Retourne à l'écran d'accueil après 3 secondes.
Comment faire fonctionner l'écran tactile
Outils
Modifier les paramètres
- Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de mémorisation de cuisson. (p.27)
our modifier l'intensité du signal sonore

Le four returne a l'ecran d'accueil apres affichage de I'ecran de confirmation pendant 3 secondes.
Cuisson avant la fin du préchauffage
MARCHE: You pouvez demarrer la cuisson avant la fin du préchauffage.
ARRET: You ne pouze pas demarrer la cuisson avant que le prechauffage ne soit terminé.
(Paramètre par défaut: ARRET)




Remarque
Si vous désisissez MARCHON pour demarrer la cuisson au cours du préchauffage, les résultats de la cuisson peuvent etre affectes parce que la temperature de la cavite du four peut etre basse.
- Sélectionnez MARCHE ON ou ARRÉT OFF, puis appuyez sur OK.
Le four returne à l'écran d'accueil après affichage de l'écran de confirmation pendant 3 secondes.
Luminosite LCD
Yououpouvezchoisirla luminositedelecran tactile.




(Paramètre par défaut: Niveau 3)
Lumineux Sobre
Le four returne à l'écran d'accueil après affichage de l'écran de confirmation pendant 3 secondes.
- Sélectionnéz la luminosité avec + or -, et appuyez sur OK.
Température de préchauffage
Voupez modifier la temperature de prechauffage precedemment enregistree sur I'ecran initial. (Parametre par default: Prechauffage 1 280^ ,Prechauffage 2 250^)
Veuillez remarquer que la température de préchauffage précédemment enregistrée dans la mémoire de cuisson (p.36) sera modifiée si vous modifiez les paramétres ici.








Selectionnez
Préchauffage1
Preheat1 ou
Préchauffage2
Preheat2.
Réglez la température voulue comprise entre 180^ et 280^ par incréements de 10^
Réglez la température de cuisson comprise entre 180^ et 280^ par incréements de 10^

Retourne à l'écran d'accueil après 3 secondes.
Remarques
Vous pouvez demarrer la cuisson a une tempereure reglee sur Tempeature de cuisson disjploible lorsque Cuisson avant la fin du prechauffage Cook avallable temp. est reglee sur MARCHE ON.Si Cuisson avant la fin du prechauffage Cook before preheated est regle sur ARRET OFF, le parametrage de Temperature de cuisson disjploible Cook available temp. sera ignore.
Comment faire fonctionner l'écran tactile Outils
Vérification de la mémoire
Liste de la mémoire
Contenus de cuisson enregistrés, signal sonore et paramètre de verrouillage de la mémoire, etc. sont affichés dans cet ordre toutes les 4 secondes.
Contenus de la mémoire de cuisson
(Dans le cas d'un affichage à deux chiffres: 00-99)
(p.34 à 37)







Parametres du signal sonore (p.24)

Verrouillage dememoivre (p.27)

Intervalle demagnétron (p.45)

Intervalle de maintenance (p.45)

Retourne à l'écran d'accueil.
- Afin d'appeler un numéro de mémoire en particulier, appuyez sur le bouton Arret/Réinitialisation pendant que l'affichage est en train de changer, puis appuyez sur Changer le numéro Change number,
entrez le numero de mémoire et appuyez sur OK. Les contenus de mémoire peuvent être affichés en appuyant sur le bouton Demarrer.
(Ex.: Pour appeler le numero de mémoire 52)






Continue à afficher les contenus des numérios de mémoire suivants.
Somme de contrôle SD
L'utilisateur doit confirmer si les contenus de cartes mémoires SD multiples sont les mêmes. Les contenus de mémoire dans la carte mémoire SD sont affichés en caractères alphanumeriques à quatre chiffres. Si les caractères alphanumériques sont les mêmes, les contenus de mémoire de ces cartes SD sont les mêmes.

Verrouillage de la mémorisation
Vous pouvez désir de régler le verrouillage de mémoire sur ON (marche) ou OFF (arrêt).
Verrouillage de la mémorisation Le paramètre par défaut est ON. Pour le modifier, suivez les étapes ci-dessous.

Remarques
Quand le verrouillage de la mémoire est sur MARCHE
- Les ciussons continues dans la mémoire démarre automatiquement après que vous ayez sélectionné un nombre de mémoire même sans appuyer sur le bouton Démarrer.
Cuisson en mémoire Memory cooking et Modifier les paramètres Change settings ne sont pas affichés
Quand le verrouillage de la mémoire est sur ARRÉT
La cuisson en mémoire démarre quand vous appuyez sur le bouton Démarrer après avoir saisi le numéro de mémoire.
Préchauffage
Utilisez la fonction de préchauffage pour chauffer le four à l'avance.
1280C et 250C sont les paramètres par défaut.
Une fois que le préchauffage aura eté réglo, le préchauffage continuera automatiquement à chaque fois que la cuisson sera terminée.
Veuillez mettre en place dans le four le revetement de la sole, le plateau en ceramique, et la grille metallique fournis ainsi que d'autres accessoires adapte au mode de cuisson prevu avant de commencer le prechauffage, excepte la plat de cuisson et la spatule.
ex.) Mémoire, 1280°C
1 Sélectionnez 1 280°C

2 Appuyez sur le bouton Demarrer.
- Mettre en pause ou ouvrir et fermer la porte au cours du préchauffage fera reprene le préchauffage automatiquement après 10 secondes.


3 Le préchauffage a été complété
Temps de préchauffage approximatif;
280^ : 10 min.
250^:9min

Le paramètre par défaut correspond au signal sonore après que le préchauffage soit complé.
Après avoir mis la nourriture dans le four, fermez immédiatement la porte et paramétrez la cuisson en mémoire (p.41) ou la cuisson manuelle (p.29 à 35).
- Vous pouvez désactiver le signal sonore. "Sélectionner MARCHE ou ARRÉT pour le signal sonore" (p.24)
Si vous laissez la porte ouverte pendant le préchauffage ou après la fin du préchauffage, le signal sonore déclenchera après 30 secondes et après 50 secondes.
Si le Cuisiner avant de terminer le préchauffage
Cook before preheated est regle sur ARRET OFF et que vous laissez la porte ouverte pendant 1 minute ou plus après avoir terminé le prechauffage, la temperture de la cavity du four descendra et la cuisson ne pourrait pas demarrer.
Fermez la porte, appuyez sur le bout Demarrer et préchauffez à nouveau.
Si Cuisiner avant de terminer le préchauffage est regle Cook before preheated sur MARCHE ON, vous pouvez demarrer la cuisson pendant le préchauffage.
"Cuisiner avant de terminer le préchauffage (p.25)
Si les boutons ne sont pas utilisés une fois que le préchauffage est terminé, alors il sera annulé après 4 heures.
Pour annuler le préchauffage
Appuyez sur le bouton Arrêt/Réinitialisation deux fois.
Cuisson manuelle
Cuisson par convection
ex.) Manual, Prechauffage 280^ , Convection 280^ , Vitesse du ventilateur 100% , 10 min 30 s)
1Après Préchauffage Manual, selectionnez Convection Convection
2 Reglez la température du four, et appuyez sur OK
De 180^ a 280^ par increments de 10^
- Appuyez sur ARRET
OFF pour annuler le processus de cuisson déjà sélectionné.

3 Sélectionnez la vitesse du ventilateur Fan speed, et appuyez sur OK
De 30% à 100% par increments de 10%
"Vitesse du ventilateur" (p.12)

4 Appuyez sur Regler le temps Set time
Appuyez sur Convection and Vitesse du ventilateur Fan speed lors de la modification de ces parametes.

5 Reglez le temps de cuisson
Temps de cuisson maxi 30 min.
Appuyez sur Suivitl lors du reglage de I'etape 2. "Cuisson par etapes" (p.34)

6 Appuyez sur le bouton Demarrer. (La ciisson demarrera).
- Appuyez sur Rappel
Recall afin de contrôler les réglages sélectionnés.

Remarques
- Maintenir le bouton enforcé permet d'augmenterrapidement la temperature, la vitesse du ventilateur et le temps. Il est pratique de paramétrer un tempsde cuisson plus long, etc.
- Une fois la cuisson terminée, le processus de cuisson peut être enregistré dans la carte mémoire SD. (p.36)
Cuisson manuelle
Cuisson au grill
ex.) Manual, Prechauffage 280^ , Gril élevé, Vitesse du ventilateur 100%, 10 min 30 s)
1Après Préchauffage Manual, selectionnez Grill
2 Sélectionnez Elevé High
Appuyez sur ARRÖFF pour annuler le processus de cuisson déjà sélectionné

3 Sélectionnez la vitesse du ventilateur Fan speed, et appuyez sur OK
De 30% à 100% par increments de 10%
Vitesse du ventilateur (p.12)

4 Appuyez sur Regler le temps Set time
Appuyez et Vitesse du ventilateur Fan speed lors de la modification de ces parametes.

5 Reglez le temps de cuisson
Temps de cuisson maxir 30 min.
Appuyez sur SuivAktI lors du réglage de l'étape 2. "Cuisson par étapes" (p.34)

6 Appuyez sur le bouton Demarrer. (La ciisson demarrera).
- Appuyez sur RapBetallafin de contrôle lesreglages selectionnes.

Remarques
- Maintenir le bouton enforcé permet d'augmenterrapidement la température, la vitesse du ventilateur et le temps. Il est pratique de paramétrer un tempsde cuisson plus long, etc.
- Une fois la cuisson terminée, le processus de cuisson peut être enregistré dans la carte mémoire SD. (p.36)
ex.) Manual, Prechauffage 280^ , Convection 280^ , Vitesse du ventilateur 100%, Gril élevé, 2 min 30 s)
1Après Préchauffage Manual, selectionnez Convection Convection
2 Reglez la températe du four, et appuyez sur OK
De 180^ a 280^ par increments de 10^
Appuyez sur ARRÖFF pour annuler le processus de cuisson déjà sélectionné

3 Sélectionnez la vitesse du ventilateur Fan speed, et appuyez sur OK
De 30% à 100% par increments de 10%
Vitesse du ventilateur (p.12)

4 Sélectionnez Grill

5 Sélectionnez Elevé High
- Appuyez sur ARRBOFF pour annuler le processus de cuisson deja selectionné.

6 Appuyez sur Régler le temps Set time
Appuyez sur Convection
Convection, Grill et
Vitesse du ventilateur
Fan speed lors de la
modification de ces
paramétres.

7 Reglez le temps de cuisson
Temps de cuisson maxir 30 min.

Appuyez sur SuivAktl lors du réglage de l'étépe 2. "Cuisson par étapes" (p.34)
8 Appuyez sur le bouton Demarrer.
(La cuisson demarrera).
- Appuyez sur Rapèbail
afin de contrôle les réglages sélectionnés.


Remarques
- Maintenir le bouton enforcé permet d'augmenterrapidement la température, la vitesse du ventilateur et le temps. Il est pratique de paramétrer un temps de cuisson plus long, etc.
- Une fois la cuisson terminée, le processus de cuisson peut être enregistré dans la carte mémoire SD. (p.36)
Cuisson manuelle
Cuisson Convection-et-micro-ondes
(Ex.: Manual, Préchauffage 280^ , Convection 280^ , Vitesse du ventilateur 100%, Micro-ondes P3, 1 min 30 s)
1Après Préchauffage Manual, selectionnez Convection Convection
2 Reglez la température du four, et appuyez sur OK
De 180^ a 280^ par increments de 10^
Appuyez sur ARROFF pour annuler le processus de cuisson deja selectionné

3 Sélectionnez la vitesse du ventilateur Fan speed, et appuyez sur OK
De 30% à 100% par increments de 10%
Vitesse du ventilateur (p.12)

4 Sélectionnez Micro-ondes Microwave

5 Sélectionnez la puissance du micro-ondes
| De P0 à P6 | ||
| Affichage | Puisance | Affichage |
| P6 | 800 W | P2 |
| P5 | 700 W | P1 |
| P4 | 600 W | P0 |
| P3 | 500 W | |
*équivalent à 200 W
6 Appuyez sur Régler le temps Set time
Appuyez sur Convection, Micro-ondes Microwave et Vitesse du ventilateur Fan speed lors de la modification de ces paramétres.


7 Reglez le temps de cuisson
Temps de cuisson maxin 2 min.
Appuyez sur SuivaktIrs du reglage de I'etape 2.Cuisson par etapes (p.34)

8 Appuyez sur le bouton Demarrer. (La ciisson demarrera).
- Appuyez sur RapBetallafin de contrôler les réglages sélectionnés.

Remarques
- Maintenir le bouton enforcé permet d'augmenterrapidement la température, la vitesse du ventilateur et le temps. Il est pratique de paramétrer un tempsde cuisson plus long, etc.
- Une fois la cuisson terminée, le processus de cuisson peut etre enregistré dans la carte mémoire SD. (p.36)
Cuisson Gril-et-micro-ondes
ex.) Manual, Prechauffage 280^ , Gril élevé, Vitesse du ventilateur 100%, 1 min 30 s)
1Après Préchauffage Manual, selectionnez Grill
Mettez la nourriture dans le four et fermez la porte.

2 Sélectionnez Elève High
- Appuyez sur ARBFF pour annuler le processus de cuisson déjà sélectionné.

3 Sélectionnez la vitesse du ventilateur Fan speed, et appuyez sur OK
De 30% à 100% par increments de 10%
Vitesse du ventilateur (p.12)

4 Sélectionnez Micro-ondes Microwave

5 Sélectionnez la puissance du micro-ondes
De P0 à P6
| Affichage | Puisance | Affichage | Puisance |
| P6 | 800 W | P2 | 300 W |
| P5 | 700 W | P1 | 200 W* |
| P4 | 600 W | P0 | 0 W |
| P3 | 500 W |

*Vou pouvez aussi seLECTIONner P7 (900 W) et P8 (1050 W) quand vous utilisez Gril Faible.
6 Appuyez sur Régler le temps Set time
Appuyez Gull, Microondes Microwave et Vitesse du ventilateur Fan speed Iors de la modification de ces parametes.

7 Reglez le temps de cuisson
Temps de cuisson maxin 2 min.
Appuyez sur SuivAktl lors du réglage de l' étape 2. "Cuisson par étapes" (p.34)

8 Appuyez sur le bouton Demarrer. (La ciisson demarrera).
- Appuyez sur Rapécalafin de contrôle les réglages sélectionnés.

Remarques
- Maintenir le bouton enforcé permet d'augmenterrapidement la temperature, la vitesse du ventilateur et le temps. Il est pratique de paramétrer un tempsde cuisson plus long, etc.
- Une fois la cuisson terminée, le processus de cuisson peut être enregistré dans la carte mémoire SD. (p.36)
Cuisson manuelle
Cuisson par étapes
La puissance du micro-ondes, la tempereature, le temps de cuisson ou d'autres parametes peuvent etre ajustes jusqu'a 3 fois au cours d'une seule et meme cuisson. Utilisez les fonctions de Convection, de Grill et de micro-ondes pour parvenir a sua rete.
Ex.: Manual, Préchauffage 280^ Espace 1 Convection 280^ , Vitesse du ventilateur 100% , Micro-ondes P5, 1 min →
Espace 2 Micro-ondes P4, 50 secondes →
Espace 3 Gril à température élevée, vitesse du ventilateur 30% , 30 secondes
- Vous pouvez utiliser une cuisson micro-ondes uniquement à l'étape 2 et à l'étape 3 de Cuisiner par étapes.
Étape 1
1 Prése Prechauffage Manual, selectionnez Convection Convection

Mettez la nourriture dans le four et fermez la porte.
"Prechauffage" (p.28)

4 Sélectionnez Micro-ondes Microwave

5 Sélectionnez la puissance du micro-ondes

2 Reglez la température du four, et appuyez sur OK

6 Appuyez sur Régler le temps Set time

3 Sélectionnez la vitesse du ventilateur, et appuyez sur OK

7 Réglez le temps de cuisson, et appuyez sur Suivant Next

■ Puissance maximale du micro-ondes et temps de cuisson pour chaque étape
| Convection et micro-ondes/Gril et micro-ondes | ||
| Puisance maximale du micro-ondes | Temps de cuisson maximal | |
| Étape 1 P6 (800 W)* 2 min. | ||
| Étape 2 P4 (600 W) 2 min. | ||
| Étape 3 P2 (300 W) 30 min. | ||
*Vouse pouvez aussi selectionner P7 (900 W) et P8 (1050 W) quand vous utilisez Grill Faible.
à l' étape 1, il n'est pas possible de régler sur micro-ondes seulement.
Étape 2
1 Sélectionnez Micro-ondes Microwave
2 Sélectionnez P4
3 Appuyez sur Régler le temps Set time
4 Reglez le temps de cuisson, et appuyez sur Suivant Next




(P.34 Puissance maximale du micro-ondes et temps de cuisson pour chaque étape)
Étape 3
1 Sélectionnez Grill
2 Sélectionnez
Eleve High
Selectionnez la vitesse du ventilateur, et appuyez sur OK
4 Appuyez sur Régler le temps Set time
Réglez le temps de cuisson





Appuyez sur le bouton Demarrer.

Le four demarre la cuisson dans l'ordre a partir de etape1 etape 2 etapes 3.
Remarques
- Maintenir le bouton enforcé permet d'augmenter rapidement la température, la vitesse du ventilateur et le temps. Il est pratique de paramétre un temps de cuisson plus long, etc.
- Une fois la cuisson terminée, le processus de cuisson peut être enregistré dans la carte mémoire SD. (p.36)
Cuisson mémorisée
ex.: Manual, Préchauffage 280 °C
Etape 1 Convection 280^ Vitesse du ventilateur 100% Micro-ondes P6, 1 min
Etape 2 Convection 280^ , vitesse du ventilateur 60% , 50 secondes
Étape 3 Gril à température élevée, vitesse du ventilateur 30%, 30 secondes
Numero de mémoire: 37
Comment enregistrer en mémoire
Il y a deux méthodes pour mémoriser — enregistrer un programme de cisson après une cisson manuelle et enregistrer un programme de cisson en avance. jusqu'à 100 types (paramètre par défaut: 00 à 99) de programmes de cisson peuvent être enregistrés dans la mémoire.
Le menu par défaut est enregistré sous No. 00—No. 18.
Il est pratique d'enregistrer des menus cuisine tous les jours
Vou puez égarlement écraser, modifier ou effacer des contenus precedemment enregistrés.
- Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de mémoire. (p.27)
Enregistrer le programme après une cuisson manuelle
1 Une fois la cuisson terminée, retirez la nourriture du four
- ÀpRES avoir retire la nourriture, vous pouvez enregistrer le programme de cuisson.

2 Appuyez sur Mémorisation Memory
- Appuyez sur Annuler Cancel pour returner à l'écran d'accueil.

3 Saisissez le numero de mémoire souhaité



Quand le numero de mémoire est vide
- Quand le numero de mémoire est déjà utilisé
- Appuyez sur écraser Overwrite et cet écran apparaître.
Enregistrement réussi
Retourne à l'écran d'accueil après 3 secondes.

Enregistrement réussi
Retourne à l'écran d'accueil après 3 secondes.
Enregistrer un programme en avance
1 Sélectionnez Outils Tools

5 Sélectionnez préchauffage

2 Sélectionnez Mémorisation de cuisson Memory cooking

Suivez les procedures 1 à 6 de l'etape 1 de "Cuisiner par etapes" (p.34)
3 Sélectionnez Enregistrer dans la mémoire Save memory

6 Reglez le temps de cuisson, et appuyez sur Suivant Next

Appuyez sur Mémorisation
Memory ici pour afficher l'écran de confirmation et complétez.
4 Saisissez le numero de mémoire souhaïte et appuyez sur OK

Suivez les procedures 1 à 3 de l'étape 2 de "cuisiner par étapes" (p.35)
7 Reglez le temps de cuisson, et appuyez sur Suivant Next
Appuyez sur Mémorisation
Memory ici pour afficher l'écran de confirmation et complétez.

Suivez les procedures 1 à 4 de l'etape 3 de "cuisiner par etapes" (p.35)
8 Réglez le temps de cuisson, et appuyez sur Mémorisation Memory

Le four returne a I'ecran d'accueil apres affichage de I'ecran de confirmation pendant 3 secondes.
Mémorisation de cuisson
Comment supprimer la mémoire
- Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de mémoire. (p.27)
1 Sélectionnez Outils Tools

4 Saisissez le numero de mémoire à supprimer et appuyez sur OK

2 Sélectionnez Mémorisation de cuisson Memory cooking

5 Confirmez les données et appuyez sur supprimer Delete

3 Sélectionnez Supprimer la mémoire Delete memory

Le four returne a Iecran d'accueil apres affichage de Iecran de confirmation pendant 3 secondes.
Appuyez sur Annuler Cancel pour returner à la procédure 4.
Comment modifier la mémoire
- Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de mémoire. (p.27)
1 Sélectionnez Outils Tools

2 Sélectionnez Mémorisation de cuisson Memory cooking

3 Sélectionnez Modifier la mémoire Modify memory

4 Saisissez le numero de mémoire à modifier et appuyez sur OK

5 Le programme enregistré precedemment est affché. Modifiez l'objet que vous pouze changer conformément aux instructions écrites dans "enregistrer un programme en avance" (p.37)

6 Appuyez sur Mémoire [Memory]
Le four returne a I'ecran d'accueil apres affichage de I'ecran de confirmation pendant 3 secondes.
![PANASONIC NESCV2 - Appuyez sur Mémoire [Memory] - 1](/content/2026/03/439250/images/a0a0cffd3994f5aa5abcb4fc785774342cc20e1c4ef8ef71f6b6dc839911d380.jpg)
Mémorisation de cuisson
Comment définir le numéro de mémorisation
Par défaut, il est possible de reckrir un nombre à deux chiffres (100 possibilités de 00 à 99) [Vous pouvez aussi régler des nombres à un chiffre (10 possibilités: De 0 à 9) ou à trois chiffres (1000 possibilités: De 000 à 999).
- Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de mémoire. (p.27)
1 Sélectionnez Outils Tools

4 Saisissez le numero de mémoire à modifier et appuyez sur OK

2 Sélectionnez Mémorisation de cuisson Memory cooking

3 Sélectionnez le numéro de mémoire Memory number figure

Cuisiner avec un programme de cuisson enregistré
1 Sélectionnez 1280°C

2 Appuyez sur le bouton Demarrer
- Mettre en pause ou ouvrir et fermer la porte au cours du préchauffage fera reprene le préchauffage automatiquement après 10 secondes.


3 Le préchauffage a eté réalisé

4 Sélectionnez un menu après avoir mis la nourriture dans le four et fermez la porte
- est affché sur l'écran quand le verrouillage de mémoire est sur ON (marche).
Quand le verrouillage de mémoire est sur ON (marche) la cuisson démarre automatiquement.

5 Le programme enregistré précédemment est affché.
6 Appuyez sur le bouton Demarrer.
(La cuisson demarrera).
- Appuyez sur Rappel
Recall afin de contrôler les réglages réalisés.
Quand le verrouillage de mémoire est sur OFF (arret) la cuisson démarre après avoir appuyé sur le bouton Demarrer.



Entretien de votre four.
Il est essentiel que vous suiviez ces points pour pouvoir utiliser votre four de manière optimale. Les micro-ondes sont assujettis à l'humidité et à laGRAisse: un four non entretenu ne cuit pas de maniere efficace. Ne pas reussir à conserver le four propre peut conduire à une déterioration de la surface, ce qui peut affercer négativement la vie de l'appareil et potentiellement creator des situations à risques.
Ce four nécessite un entretien régulier. (p.45)

AVENTISSEMENT
Debranchez l'appareil entretien.
Si ce n'est pas fait, cela peut entraîner un chocolélectrique.
- Attende que la cavité du four refroidisse avant de nettoyer.
Si ce n'est pas fait, cela peut entraîner des brûlures et des blessures.

Avant de nettoyer
- Ne nettoyez pas ce four avec un jet d'eau.
- Ne jetez pas de détergent et de restes de nourriture dans les interstices ou les trous de perforation. Cela entraînerait un dysfonctionnement.
Si le four est endommagé d'une quelconque manière, contactez vous répartir ou un agent agreeé avant de continuer à l'utiliser.
Pour les autres accessoires, il est strictement interdit de les passer au lave vaisselle dans la mesure ou les détergents utilisés (présence d'agents alcalins puissants) pourraient les endommager ou générer des félures dues à des chocs provoqués par la pression de l'eau.
Nettoyez ces pieces tous les jours.
Cavité du four • Côté interieur de la porte • Joint de porte
Essuyez avec un tissu humide
Essuyez complètement l'eau, l'huile et les restes de nourriture féquement pour prolonger la durée de vie du four.
Si vous n'enlevez pas les restes de nourriture brulée et la poussière de la rouille peut apparfaître.
Si les tâches sont importantes, essuyez avec un tissu impregné d'un dédTergent de cuisine neutre.
N'utilisez pas de détergent alcalin.
Si les taches sont encore pires, uniquement pour la partie métallique de l'intérieur de la porte, vous pouvez utiliser un nettoyant abrasif avecla partie récurrente d'une éponge.
- Ne frottez pas les pieces avec la partie récurrente de l'éponce exceptée la piece métallique à l'intérieur de la porte (zone du joint de porte, etc.) ceci pourrait endommager le joint et entraîner des dysfonctionnements. Utilisez uniquement la partie douce de l'éponce.
N'aspergez pas directement le détergent sur les surfaces du haut et du bas de la cavité du four. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.


■Zones extérieures
Essuyez avec un tissu humide
Essuyez les taches d'huiles et de nourriture immidiatement
Nutilisez pas de diluant, de benzene, de nettoyant abrasif, d'agent de blanchiment, d'alcaline residuel ou de détergent synthétique domestique.
Si les tâches sont importantes, essuyez avec un tissu impregné d'un détergent de cuisine neutre.
Prenez soin de ne pas laisser de déterments de cuisine s'infiltrer dans les conduits de ventilations et les interstices.
Côté extérieur de la porte • zone de la poignée
Après avoir essuyé avec un tissu humide, essuyez les zones concernées avec un tissu doux et sec.
Plateau en céramique • Grille métallique • Plaque en céramique • Plaque à nervures • Revêtement de la sole
Faites attention à ne pas abimer le revetement de la sole lorsque vous retirez les accessoires.
Lavez avec la partie douce de l'éponge improugnée d'un détergent de cuisine neutre.
N'utilisez pas de détergent alcalin.
Nettoyez à chaque fois que vous l'utilise si les taches deviennent persistantes.
Excepte pour le revetement du plateau de base, la plaque du four et la languette.
Démontez et nettoyez cette piece tous les jours.
■Égouttoir

Essuyez avec un tissu humide
Référez-vous à "CommentPTRitter/fixer des pieces". (p.44)
Démontez et nettoyez ces pieces une fois par semaine.
Référez-vous à "Commentzheimer/fixer des pieces". (p.44)
Capot avant

Essuyez avec un tissu humide
Essuyez les taches d'huile et de nourriture immédiatement
Si les taches sont importantes, essuyez avec un tissu impregné d'un détergent de cuisine neutre.
N'utilisez pas de détergent alcalin.
Filtre à air

Sechez après un lavage à l'eau
Nettoyez après chaque utilisation si les taches sont importantes.
L'efficacité du filtré diminue si des taches sont laissées.
La température des pieces internes peut également augmenter, entrainant un dysfonctionnement.
Récupérateur de graisses

Nettoyez les taches d'huile avec un tessu doux ou une serviette en papier
Si les taches sont importantes, nettoyez la zone avec la partie douce de l'éponce imprégnae d'un dédTenger de cuisine neutre et sec.
N'utilisez pas de détergent alcalin.
Entretien de votre four.
Comment retirer/fixer des pieces
Capot avant
Retrait
Tirez sur le capot avant et retirez-le.

Fixation
Installez l'unité principale 已 dans la rainure de I'egouttoir.

Egoutoir/filtre à air
Retrait
Retirez le capot avant, et ensuite appuyez et basculeschacune des extrémités de l'égoutoir pour le detacher. Ensuite, retirez le filtre à air.


Fixation
Insérez le filtre à air dans la rainure du capot avant remettez ensuite l'égouttoir à sa position originale.


Récupérateur de graisses
Retrait
Enlevez d'abord le capot avant, puis retirez le recupérateur de graisses.
Fixation
Suivez la procEDURE inverse pour installer le recupérateur de graisses..

Nettoyez cette piece une fois par mois.
Conduit de ventilations
Nettoyez le conduit de ventilation arrriere avec une Brosse à dents et une serviette

Entretien régulier
Quand un des éléments suivants est affiché, une maintenance du four est nécessaire. Continuez à utiliser le four dans ces conditions peut entraîner des dysfonctionnements.
Veuillez contacter rapidement votre réparateur ou un agent/agree. (p.49)
- Affichage jusqu'à ce que la maintenance soit effectuee, lorsque la prise d'alimentation est retirée et reinsérée ou quand il n'y a pas eu d'opérations depuis un certain temps. De plus, le four émettra un signal sonore 6 fois une fois la cuisson terminée independamment du paramétrage.
Affichage Caus
- Affichage lorsque le four a été utilisé pendant 17 500 heures. Veuillez contacter vous répartir ou un agent/agree pour remplaner les pièces.
- Affichage lorsque le magnétron a été utilisé 120 000 fois. Veuillez contacter votre réparateur ou un agent/agree pour remplaçer les pièces.
Le temps et le nombre d'opérations indiqués ci-dessus ne constituent pas une garantie.
Dépannage
Répárez en suivant la procédure ci-après en cas de problème
Symptôme Caus
Cela ne fonctionne pas du tout
Cela ne cuit pas correctement
Iy a un son
Il y a de la fumée ou une odeur apre
Il y a des étincelles pendant la cuisson
L'alarme ne sonne pas
Il y a une odeur ou de la fumée
Il y a une odeur aigre
Les nourritures "explosent" pendant le rechauffage des alimentés
De la fumée apparait autour de la portependant le gril.
Y a-t-il une panne de courant?
Le disjoncteur sur le panneau de distribution s'est-il déclenché, ou la prise d'alimentation est-elle débranchée?
L'écran d'accueil est-il affiché dans le panneau de contrôle? Si la fonction d'arrêt automatique de l'alimentation est active alors ouvre la porte afin de déclencher l'affichage de l'écran d'accueil.
Le paramétrage de cuisson, d'accessoire, ou le temps de cuisson sont-ils incorrects?
Le four a-t-il ete suffisamment prechauffe?
Si un son se produit lors de la cuisson, le problème provient certainement du ventilateur.
-
Une fumée ou une odeur après peut survenir à cause de la combustion de l'huile destinée à la protection de la cavité du four lorsque l'appareil de chauffage est mis en marche pour la première fois. Ventilez en permanence et effectuez une cuisson vierge si cela est problème. (p.9)
-
Un récipient en métal peut être utilisé uniquement lorsqu'il n'y a pas d'énergie de micro-ondes. (p.10)
Un recipient contenant des particules d'or ou d'argent est-il utilisé? - Un métal (papier aluminium, pic métallique, etc.) touche-t-il le mur de la cavité du four?
La cavite du four est-elle rouillée? La rouille peut provoquer des étincelles.
Le volume sonore du bip est-il regle sur OFF (arret)? L'alarme ne donne pas lorsque le bip est regle sur OFF. (p.24)
- Ce n'est pas un dysfonctionnement. La réaction catalytique réduira lorsque la température de cuisson est BASSE (approximativement 240^ ou plus bas).
De plus, la capacité de traitement peut être dépassée lorsque la quantité de fumée d'huile généreependant la cuisson est élevé.
- Selon le type de nourriture, une odeur aigre peut survenir pendant la cuisson, mais cela est provoqué par la réaction catalytique, ici n'était pas anormal.
Le niveau de puissance du micro-ondes est trop élevé. Réduisez le niveau de puissance.
- Les peaux des nourritures par ex. des pommes de terre, du poulet ne sont pas percées. Percez les peaux des nourritures pour libérer la pression qui s'accumule pendant le chauffage. N'essayez JAMAIS de faire bouillir des oeufs sans enlever leurs coquilles.
La graisse des nourritures élabousse les éléments du grill et brûle.
Arrêtez le four et évacuez tout l'excedent de graisse et de jus.
Surveillance la nourriture avec attention pendant qu'elle grille.
Assurez-vous que le plafond de la cavité ainsi que tous les accessoires soient nettoyés régulièrement.
Symptôme
Le résultat de la cuisson d'un programme méorisé est différent de celui obtenu la fois précédente.
Cause
La température de préchauffage ou le mode de cuisson paramétrés dans la mémoire ont-ils été modifiés? (p.25)
Questions les plus fréquentes
Question
Où puis-je obtenir des accessoires supplémentaires pour le four?
Le four peut-il être superposé?
Puis-je sécher des torchons et des vêtements dans le four?
Àquelle fréquence devrais-je entretenir le four?
Réponse
- Contactez le fabricant ou votre installer/revendeur à l'endetroit où vous avez achete le four.
-
Il peut être superposé uniquement avec le même four. Assurez-vous d'attacher les pieces optionnelles. Pour plus de détails, reférez-vous à "Instructions pour la superposition". (p.20)
Non. Ne mettez jamais des objets de ce type ou similaires dans votre four Panasonic. -
Quand le message faisant reference à la p.48 est affiché, une maintenance du four est nécessaire. Veuillez contacter vous répartir ou un agent/agree. (P.49) Continuer à utiliser le four dans ces conditions peut entraîner des dysfonctionnements.
Quand appeler un agent de service
Si un “U” ou un “F” apparait sur l'affichage
Redemarrez après avoir verifié les contenus quand l'affichage suivant apparait. L'affichage disparait quand le bouton Arrêt/Réinitialisation est enclenché.
| Affichage | Cause |
| U16 | La carte mémoire SD est verrouillé. • Insérez à nouveau la carte mémoire SD après avoir relaché le verrou. (p.50) Le verrou estrelaché quand cettepartie est pousséevers le haut. |
| U17 | Une carte différente de la carte mémoire spécifiée est insérée. • Enlevez la carte mémoire SD et vérifiez. (p.50) Si "U17" apparait même après avoir inséré la carte méroispécifiée, la carte mémoire peut être endommagée. |
| U19 | La carte mémoire SD n'est pas insérée. • Veuillez insérer la carte mémoire spécifiée. (p.50) |
| U40 | L'appareil fonctionne sans nourriture dans le four. • Mettez la nourriture dans le four et fermez la porte. |
| U41 | Le dispositif de mise sous secteur est incomplet. • Contactez votre réparateur ou un agent agrêté. (p.49) |
| U88 | L'écran tactile est touché longuement. • L'écran a-t-il été touché pendant 25 secondes ou plus? • Y a-t-il de la saleté collée sur l'écran? |
| Code F par ex. F30 etc. | Si le code "F" ne disparaît pas même après avoir appuyé surle bloc Stop/Réinitialisation, retirez la prise puis branchez-la ànouveau après 5 secondes. Le four est défectueux si le code "F" continue à apparaitre.Contactez votre réparateur ou un agent agrêté. (p.49) |
Contactez immédiatement un agent/agréé si vous constatiez des dommages sur le cordon d'alimentation, le panneau de contrôle, la cavité, les accessoires ou la porte. Il est préférible de ne pas utiliser à nouveau le four avant d'avoir évalué avec l'agent agréé si vous pouvez continuer à l'utiliser en toute sécurité. Donnez autant d'informations que possible à l'agent agréé. Rêférez-vous à "Contacter un agent agréé" ci-dessous.
Si le four ne fonctionne pas
Si vous constaté que le four ne fonctionné pas, suivez ces étapes avant de contacter un agent/agree. Vérifiez que:
- La porte du four est fermée.
- La fonction requise a ete parametrée correctement et le bouton Demarrer a ete enclenché. (P.28 a 41)
- Le verrouillage du programme n'a pas ete active ou desactive a I'encontre de vos exigences.
- Le four est connecté à une sortie 16 ampères et l'alimentation est opérationnelle. Essayez d'utiliser une autre source d'alimentation, il peut y avoir un problème avec la prise ou même une coupure de courant totale.
- Le four n'est pas connecté à l'alimentation électrique par un adaptateur ou un cable de rallonge.
- Les ouvertures d'aération ne sont pas bloquées. Si elles sont, débloquez-les, laissez le four reposer pendant 15 minutes et essayez à nouveau.
- Les sections "Dépannage" et "Questions fréquentes" pages 46 et 47.
Si le four n'est always pas operationnel, contactez voire agent agree avec toutes les informations resultant du probleme. Retez-vous a "Contacter un agent agreé" ci-dessous.
Contacter un agent/agree
Si vous four nécessite un entretien, veuillez contacter les numeros ci-dessous et nous vous fournirons les coordonnées d'un agent de maintenance approprié.
Service hotline: 04 88 78 59 97
(Les numéros de téléphone sont sujets à des modifications sans préavis.)
Lorsque you contactez un agent de maintenance donnez clairement les informations suivantes:
- L'adresse et le nom, du lieu sur lequel le four est situé.
- Le numero de téléphone de ce lieu.
- Le nom d'un contact sur ce lieu.
- Le numero de modulo et le numero de série du four; ces nombres peuvent etre trouvés sur le cote gauche du four.
- Le problème avec votre four, y compris le numéro de code de défaillance.
- SiILA est connu, aquel endroit et quand le four a ete achete.
- Les disponibilités pour permettre à un ingénieur d'effectuer une visite.
Carte mémoire SD

Carte mémoire SD spécifiée
Paramétrie dans l'unité principale, en sortie d'usine.
Lorsque vous enregistrez ou supprimez un programme de cuisson, ou lorsque vous cuisine conformément à un programme enregistré, assurez-vous de paramétrer et d'utiliser la carte mémoire spécifique.
Si une carte différente de la carte mémoire spécifiée est mise en place, "U17" apparaitra. (p.48)
- Vous pouvez également enregistrer des données d'un programme de cuisson sur la carte mémoire spécifique en utilisant votre ordinateur personnel. (P.51 à 52)
Remarques
- Faites attention à ne pas transmettre d'électricité statique à la carte mémoire SD lorsque l'unité centrale n'est pas régée.
- Ne demantelez pas et ne modifiez pas la carte mémoire SD.
- Ne pliez pas, ne laissez pas tomber, ne mouillez pas, ou ne laissez pas la carte mémoire SD être sujette à des impacts violents.
-Ne touchez pas les extrémités métalliques avec vos mains. - Ne retirez pas les étiquettes collées. Ne collez pas non plus de nouvelles étiquettes ou autocollants.
- N'exposez pas à la lumière directe du soleil et ne placez pas à des endroits chauds.
- Ne la placez pas dans des endroits humides ou poussiereux.
- Ne la placez pas dans des endroits ou des gaz corrosifs ou autres sont généres.
Fermez tounjres le couercle de la carte mmoire SD excepte lssque you linsrez et la retirez afin dempcher tute contamination par I'eau et la saleté. - Si la carte mémoire est perdue ou devient défaillante, veuillez contacter votre réparateur ou un agent/agree pour obtenir une carte de remplacement. (p.49)
Comment insérer/retirer
Avant d'inserer/retirer une carte memoire SD, debranchez toujours le four pour votre propre sécurité. Inserez et retirez la carte memoire SD avec l'unité d'affichage à l'arrêt.
Des données peuvent être détruites lorsqu'elle est insérée ou retiree immédiatement après que la mise sous tension de l'appareil ou quand l'unité d'affichage est mise en marche.
Comment retiree
① Retirez le capot avant

② Tournez la vis et ouvre le couvercle de la carte mémoire en utilisant des outils
Vis du couvercle de la carte mémoire SD Couvercle de la carte

③ Pocussez la carte memoire SD avec voire doigt

Comment inseder
① Insérez la carte mémoire SD complètement à l'intérieur

Fermez le couvercle de la carte mémoire SD et resserrez la vis en utilisant des outils
nemoire SD

Attachez le capot
Installez l'unité principale 已 dans la rainure de I'egoutoir.

Enregistrement d'un programme de cuisson sur la carte mémoire SD
Vou puez enregistrer des données d'un programme de cuisson sur la carte memoire specifiée en utilisant voe ordinateur personnel.
Mise en garde
- Il est interdit de copier les données de la carte mémoire SD à des fins commerciales ou de les produits sur un site internet.
- Le logo "SD" est une marque commerciale.
- Microsoft Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation, États-Unis.
- Les autres designations et noms de marques variés sont des marques commerciales enregistrées par leurs entreprises respectives.
- Les noms du four que vous utilisez peuvent etre differents de ceux utilisés dans voitre brochure. La version de Windows, le type de messages, etc. utilisés dans cette brochure peuvent etre differents de ceux sur voitre ordinateur personnel selon voitre environnement (version de systèmes d'exploitation, etc.). Lisez attentivement les instructions de voitre ordinateur personnel pour savoir comment l'utiliser.
- Modifiez directement les données sur la carte mémoire SD sans les copier sur votre ordinateur personnel peut entraîner un dysfonctionnement selon votre environnement.
- Notre société n'assume aucune responsabilité d'aucune sorte relative aux dommages des données sur la carte mémoire SD.
Mise en garde
- Il est recommendé d'utiliser des cartes mémoires SD avec Microsoft Windows 7, Microsoft Excel 2010 ou des versions plus récentes.
- Deverrouillez la carte mémoire SD sinon les données du programme ne peuvent pas être stockées.
Comment enregistrer un programme de cuisson sur la carte mémoire SD en utilisant votre ordinateur personnel *tel qu'en novembre 2017
Preparation des images
① Mettez en marche votre ordinateur personnel et activez Windows.
② Enregistrez les images souhaitemes dans le dossier approprié de votre ordinateur personnel.
- La taille recommandaee de l'imagé est 640 x 480 VGA. Lors de l'utilisation d'imagé d'une taille différente, les images peuvent etre difformes ou de mauvaise qualité.
■ Insérez la carte mémoire spécifiée.
③ Insertion de la carte mémoire spécifiée sur le lecteur de carte de votre ordinateur personnel.
④ Cliquez deux fois sur le lecteur de carte memoire SD dans le dossier "My Computer".
⑤ Déplacez le dossier "meigroup" sur votre ordinateur personnel par exemple sur votre Bureau. Évitez de déplacer le dossier sur une couche plus profonde de l'arborescence de votre ordinateur.
Réécriture du programme sur votre ordinateur personnel
⑥ Cliquez deux fois sur le dossier "meigroup"
Cliquez deux fois sur le dossier "NE-SCV2BPQ", puis sur le dossier "MemoryCookingData". NE TOUCHEZ PAS d'autres fichiers ou dossiers.
⑦ Ouvrez "NE_SCV2BPQ_MemoryCookingData.xlsx".
Si le message "Contenu activé" est affché, cliquez dessus.
Veuillez saisir les données ci-dessous (au minimum "Température de préchauffage" et "étape 1" sont nécessaires.
- Nom du plat (seuls les caractères alphanumerices peuvent être utilisés)
Fichier image - Nombre de parts
- Température de préchauffage
Données de l'été 1
⑦-1 Comment Sélectionner un fisier image
Cliquez sur la cellule "Fichier image" pour obtenir le numéro de mémoire souhaïte, puis sélectionnez une image.
Veuillez remarquer que seules les données "jpg" sont acceptées.
Carte mémoire SD
⑦-2 Comment saisir des données de cuisson
Cliquez sur la cellule "Fonction" à l'objet 1, et le menu dérounant apparaitra. Sélectionnez une fonction de cuisson depuis le menu dérounant.
- GR: Gril
CV: Convection - GR + CV: Gril et Convection
- MW+GR: Micro-ondes et Gril
- MW+CV: Micro-ondes et Convection
- MW: Micro-ondes (vous ne pouvez pas l'utiliser à l'etape 1).
Une fois que vous avez selectionné Fonction, les options apparaîtront en jaune. Sélectionnez les options depuis les menus déroulants. Saisissez les données pour chaque étape de cuisson.
Quand toutes les données du programme ont ete saisies, cliquez sur "Enregister les donnees" en haut a droite. (Ce n'est pas la commande Remplacer d'un fichier Excel.)
Cliquez sur "OK" quand c'est terminé.
Enregistrez un numero de contrôle à 4 chiffres pour verification.
Remplacez et fermez "NE_SCV2BPQ_MemoryCookingData.xlsx".
Si cela ne fonctionne pas, contactez votre revendeur ou une station/agree.
■ Mise à jour des données sur la carte mémoire SD
Copiez le dossier "meigroup" de votre ordinateur personnel comme par ex. sur le Bureau sur le dossier "meigroup" de votre carte mémoire SD afin de le replacer.
Comment vérifier les données (somme de contrôle SD)
① Inserez la carte memoire spécifiée dans le four.
② Suivez les étapes indiquées p.27 et vérifie que le numéro à 4 chiffres est le même que celui que vous avez enregistré à l'objet © ci-dessus.
Comment supprimer les données du programme
① Suívez les étapes ① à ⑥ de la p.51.
② Cliquez sur "Effacement de données".
L'ecran de confirmation est affiché. Cliquez sur "Oui". Les données du programme seront supprimées.
Spectifications
| Source d'alimentation De 230 à 240 V, 50 Hz, phase simple | |
| Alimentation nécessaire 3600 W 15.8 A | |
| Sortie de courant 16 A | |
| Sortie | Micro-ondes 1050 W (IEC 60705) |
| Convection 1465 W | |
| Grill 1915 W | |
| Fréquence 2450 MHz | |
| Plage de température de convection 180-280 °C | |
| Plage de température de préchauffage | 250 °C / 280°C (Par défaut) Peut être modifié entre 180 et 280 °C par incrément de 10°. |
| Poids net 38,3 kg (accessoires inclus) | |
| Dimensions extérieures (W×D×H) 474 mm×565 mm×412 mm | |
| Dimensions de la cavité (W×D×H) | 270 mm×330 mm×110 mm |
Les specifications sont sujettes à des modifications sans préavis.



Informations sur l'elimination des déchets.
Informations pour les utilisateurs sur l'élimination des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques (ménages privés)

Ce symbole sur les produits et/ou les documents les accompagnant signifie que les produits électroniques et électriques utilisés ne doivent pas été mélangés avec les déchets menagers généraux.
Pour un traitement, une recupération et un recyclage correct, veuillez apporter ces produits aux points de collectes, ou ils seront acceptés gratuitemt.
Alternatively, dans certains pays vous avec la possibilité de returner ces produits à votre détaillant local lors de l'achat d'un nouveau produit équivalent.
Éliminer ce produit correctement aidera à sauver des ressources précieuses et à empêcher des effets négatifs potentiels sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait être générés par un traitement inapproprié des déchets. Veuillez
contacter vos autorités locales pour de plus amples détails concernant votre point de collecte assigné le plus proche.
Des pénalités peuvent être applicables pour une élimination incorrecte des déchets, conformément à la législation nationale.
Pour les utilisateurs commerciaux en Union europeenne
Si vous souhaitez vous débarrasser d'equipements électrique etlectronique, veuillez contacter leur réparateur ou votre fournisseur pour des informations supplémentaires.
Information sur l'élimination des déchets dans les autres pays hors de l'Union Européenne
Ce symbole est valide uniquement dans l'Union europeenne.
Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales ou votre réparateur et demandez-lui de vous informer de la méthode ajustée pour éliminer ce déchet.