NESCV2 - Mikrowelle PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NESCV2 PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Professioneller Mikrowellenherd mit Umluft und Grill |
| Marke | Panasonic |
| Modell | NESCV2 |
| Abmessungen (B × T × H) | 474 mm × 565 mm × 412 mm |
| Garraumabmessungen (B × T × H) | 270 mm × 330 mm × 110 mm |
| Nettogewicht | 38,3 kg (inkl. Zubehör) |
| Stromversorgung | 230-240 V, 50 Hz, einphasig, 15,8 A |
| Mikrowellenleistung | 1050 W (IEC 60705) |
| Umluftleistung | 1465 W |
| Grillleistung | 1915 W |
| Mikrowellenfrequenz | 2450 MHz |
| Umlufttemperaturbereich | 180-280 °C (in 10 °C-Schritten) |
| Standard-Vorheiztemperatur | 250 °C / 280 °C (änderbar) |
| Gararten | Umluft, Grill, Mikrowelle, Umluft+Grill, Umluft+Mikrowelle, Grill+Mikrowelle, Schrittgaren (bis zu 3 Schritte) |
| Speicherbare Programme | Bis zu 100 (Standardeinstellung), erweiterbar auf 1000 |
| Mitgeliefertes Zubehör | Bodenbelag, Keramikteller, Metallgitter, Spatel, Rippenplatte (schwarz), Keramikplatte (weiß), Teflon-Kochschalen (3 Farben), spezifische SD-Speicherkarte |
| Touchscreen | Ja, mit Funktionen Speicher, manuell, Werkzeuge |
| Einstellbare Lüftergeschwindigkeit | 30-100 % (in 10 %-Schritten) |
| Reinigung | Mit feuchtem Tuch abwischen; neutrales Reinigungsmittel; keinen Dampfreiniger oder Wasserstrahl verwenden |
| Regelmäßige Wartung | Tägliche Reinigung des Garraums, Türdichtung, Zubehör; professionelle Wartung nach 17.500 h oder 120.000 Zyklen |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei geöffneter Tür; Speicherverriegelung; Fehlererkennung (U/F-Codes); Abschaltung bei Überhitzung |
| Stapelung | Nur mit identischem Modell möglich, mit optionaler Gelenkplatte |
| Reparierbarkeit | Ersatzteile beim Hersteller oder autorisierten Vertreter erhältlich; Eingriff nur durch Fachpersonal |
Häufig gestellte Fragen - NESCV2 PANASONIC
Benutzerfragen zu NESCV2 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NESCV2 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NESCV2 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG NESCV2 PANASONIC
Gewerbliches Mikrowellen-Kombinationsgerät
Voedsel nicht oververhitten.
| Alle kookuren Scherm | |
| 59 min 0 | |
| 1 ur 59 min 1 | |
Keert na 3 secondenteringuarrhembeginschemr.
Geheugenvergrendeling
U kurz geheugenvergrendeling AAN of UIT kiezen.
- Gebruk gegen alkalisch reinigingsmiddel.
Onderhoud uw oven
De oven kookt nicht correct
Er ontstaat geur of rook
Er is een zure geur
Als de oven nicht werkt
Als "Inhoud inschakelen" worden weergegeben, klicht u erop.
np.: Mikrofale P4, 50 s
Czynnosc 3
Bei dieser Produkt handelt es sich um ein Gerät, das die europäische Norm für EMV-Störungen (EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit) EN 55011 erfüllt. Gemäß dieser Norm ist diese Produkte ein Gerät der Gruppe 2, Klasse B und liegt innerhalb der geforderten Grenzwerte. Gruppe 2 bedetet, dass Hochfrequenzenergie bewusst in Form von elektromagnetischer Wellen zum Erwärmen und Garen von Lebensmitteln erzeugt wird. Klasse B bedetet, dass these Produkt im normalen Haushaltsbereich verwendet werden darf.
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Produkt von Panasonic entschieden haben.itte lessen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb fühmen.Bevor Sie这点es Produkt verwenden, beachten Sieitte besides die „Wichtigen Sicherheitshinweise" (Seite 4-9).
Hergestellt von: Panasonic Corporation, 1006 Oaza Kadoma,
Der Schalldruckpegel liegt unter 70 dB (A-bewertet).
Inhalt
Seite
Wichtige Sicherheitshinweise 4
Zu verwendende Behaltertypen 10
Koch-Modi 11
Grundlegende Handhabung 12
Gartabelle 14
Zubehör 16
Bestandteile Ihres Gerätes 18
Anleitung zur Stapelung 20
Bedienung des Touchscreens 21
Speicher 21
Manuell. 21
Abkühlen 22
Tools 23
Vorheizen 28
Manuelle Bedienung 29
Kochen mit Heissluft 29
Grillen 30
Heissluft-und-Grillen 31
Heissluft-und-Mikrowelle Garen 32
Grillen-und-Mikrowelle Garen 33
Mehrstufiges Garen 34
Speicherprogramme 36
Speichern von Programmen 36
Löschen des Speichers 38
Modifizieren des Speichers 39
So stellen Sie die Speicherplatznummer ein 40
Kochen mit einem gespeicherten Garprogramm 41
Pflege Ihres Gerätes 42
Regelmäßige Wartung 45
Problembehandlung 46
Häufig gestellte Fragen 47
Wann ein Servicemitarbeiter angerufen werden soll 48
SD-Speicherkarte 50
Technische Daten 53
Hinweis zur Entsorgung 54
Wichtige Sicherheitshinweise
INSTALLATION
DAS GERÄT BEGUTACHTEN
Das Gerät auspacken, sümttliches Verpackungsmaterial entfern und das Gerät auf Beschädigungen wie Beulen, beschädigte Turverschlüsse oder Risse in der Tur untersuchen. Benachrichtigen Sie den Handler sofort, wenn das Gerät beschädigt ist. Stellen Sie das Gerät NICHT auf, wenn das Gerät beschädigt ist.
ERDUNG
WICHTIG: AUS GRUNDEN DER PERSONLICHEN SICHERHEIT MULLS DIESES GERAT ORDNUNGSGEMASS GEERDET WERDEN.
Wenneine Steckdose nicht geerdet ist, liegt es in der personlichen Verantwortung und Verpflichtung des Verbrauchers, sie durch eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose ersetzen zu halten.
WARNHINWEISE ZU SPANNUNG UND STROM
Die verwendete Spannung muss mit der am Gerät angegebenen Spannung übereinstimmen. Die Verwendung einer anderen als der angegebenen Spannung ist gefährlich und kann zu Brand oder anderen Unfälle führen, die Schäden verursachen konnen. Schließen Sie Ihr Gerät nicht über ein Verlängerungskabel an, da dies gefährlich sein kann. Die Rückseite des erwartt sich während des Gebrauchs. Achten Sie daraufuf, dass das Kabel nicht mit der Rückseite des Gerätes oder der Schrankoberfläche in Berührung kommt.
AUFSTELLUNG DES GERÄTES
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche. Das Gerät ist freistehend und damit nicht in einem Schrank aufgestellt werden. Stellen Sie das Gerät nicht an einem bereits oder feuchten Ort auf, z.B. in der Höhe eines Gas- oder Elektroherdes. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Raumtemperatur über 40^ und/oder die Luftfeuchtigkeit über 85% liegt. Freier Luftstrom um das Gerät herum ist wichtig. Es besteht die Möglichkeit einer geringen Beeinträchtigung schwacher Rundfunksignale, wenn das Gerät zu nahe an einem Radio oder Fernseher steht. Für einen sicheren und effizienten Betrieb muss das Gerät einen ausreichenden Luftstrom zu den Lüftungsöffnungen haben, d.h. mindestens 10 cm an beiden Seiten, 3 cm an der Rückseite und 20 cm an der Oberseite. Die Vorderseite darf nicht blockiert werden. Installieren Sie das Gerät nicht in einer Höhe von 150 cm oder mehr über dem Boden. Anderfalls besteht Verbrennungsgefahr. Bei der Stapelung ist nur eine Kombination gleicher Modelle zulässig. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass ein leichter Zugang zum Bedienfeld und zur Turmöglich ist, sowie zum Trennen der Stromzuführ oder zum Abschalten der Stromzufahr durch eine Sicherung oder einen Leistungsschalter.


Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein externer Potentialausgleichsleiter, der mit thisem Symbol gekennzeichnet ist.

WARNING
- Wenn die Tur- oder Turdichtungen beschädigt sind,arf das Gerät erst nach der Reparatur durch eine fachkundige Person in Betrieb genommen werden.
- Um Verbrennungen zu vermeiden, muss der Inhalt von Babyflaschen und -gläschen vor dem Verzehr gerührt oder geschüttelt und die Temperatur kontrolliert werden.
- Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behäften erhitzt werden, da sie explodieren können.
- Mikrowellenerwärung von Geträken kann zu einem verzögerten eruptiven Kochen führen, daß ist beim Umgang mit dem Behälter Vorsicht geboten.
- Es ist gefährlich für andere Personen als eine sachkundige Person, Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchzuführen, bei denen eine Abdeckung entfern wird, die vor der Exposition gegenüber Mikrowellenenergie schützt.
- Der Boden in der Nähe des Gerätes kann rutschig sein, Vorsicht ist geboten.
- Der Backofen muss während der Reinigung, Wartung und beim Austausch von Teilen vom Stromnetz getrennt werden.
- Um Verbrühenungen zu vermeiden, verwenden Sie keine gefüllten Behälter mit Flüssigkeiten oder Kochgut, das durch Erwärung stärkere flüssig wird, als diejenigen, die weniger zu beobachten sind.
- Zugängliche Teile konnen während des Gebrauchs bereits werden. Kleinkinder sollenn fernen gehalten werden.
Befolgen Sie immer „Zu verwendende Behaltertypen". (S.10)
Wichtige Sicherheitshinweise
VORSICHT
- Um das Risiko von Verbrennungen, Stromschlag, Feuer und Verletzungen von Personen oder übermäßigiger Mikrowellenenergie zu verringn,lesen Sieitte vor dem Gebrauch des Gerätes alle Anweisungen.
- Um Beschädigungen der Magnetrone und anderer Komponenten zu vermeiden, unter allen Umständen das Gerät nicht nicht ohne Lebensmittel einzuschalten.
- Im Inneren des Gerätes liegen hohe Spannungen an. Reparaturen und Einstellungen)dürfen nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgefuhrt werden.
- Dieses Gerät benötigt einen freien Luftstrom in der Vorder- und Rückseite für maximale Kühlleistung. Sie sollen die Lüftungsöffnungen während des Garens frei halten.
- Trocknen Sie keine Kleidung im Gerät, da die Gefahr besteht, dass die Kleidung brennt, wenn sie zu lange im bleibt.
- Verwenden Sie diesen Backofen nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, wie in thisem Handbuch beschrieben.
- Verwenden Sie these Gerät oder Zubehör nicht, wenn sie nicht ordnungsgemäß Funktionieren, beschädigt oder heruntergefallen sind.
- Nicht im Freien verwenden.
- Das Kabelarf nicht in Wasser getaucht und angeschlossen werden.
- Halten Sie das Kabel von beheizten Oberflächen fern.
- Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der Theke hangen.
- Zur Reduzierung der Brandgebung im Garraum:
a) Essen nicht überkochen. Wenn Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien in das Gerät eingelegt werden, um das Kichen zu erleichtern, ist das Gerät vorsichtig zu bedieren.
b) Entfernen Sie die Kabelbinder von den Beuteln, bevor Sie den Beutel in das Gerät stellen.
c) Wenn sich Materialien im Garraum entzünden sollenen, halten Sie die Türg geschlossen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz oder schalten Sie die Stromzufahr an der Sicherung oder am Leistungsschalterfeld ab.
Befolgen Sie immer „Zu verwendende Behaltertypen". (S.10)
- Lagern Sie keine brennbaren Materialien geben, auf oder im Backofen. Eine Brandgefahr konnte bestehen.
- Lassen Sie diesen Backofen oder Zubehör nicht umstürzen oder fallen. Andernfalls kann es zu Verletzungen, Stromschlag oder Mikrowellenleckage kommt.
- Verwenden Sie diesen Backofen NICHT zum Erhitzen von Chemikalien oder anderen Non-Food-Produkten. Reinigen Sie these Gerät NICHT mit Produkten, die als atzende Chemikalien gekennzeichnet sind. Die Erwärung korrosiver Chemikalien in dieser Backofen kann dazu führen, dass Mikrowellenstrahlung austritt.
- Benutzen Sie ihren Backofen nicht zum Einkochen zu Hause oder zum Erhitzen eines geschlossenen Glases. Der Druck baut sich auf und das Glas kann explodieren. Außen dem kann das Gerät die Speisen nicht auf der richtigen Konserventemperatur halten. Unsachgemäß konservierte Lebensmittel konnen verderben und gefährlich sein.
-
Versuchen Sie nicht in Ihr dem Backofen zu frittieren.
-
Kartoffeln, Apfel, Eigelb, ganze Kürbisse und Würste sind Beispiele für Lebensmittel mit unporöser Haut. Diese Art von Speisen muss vor dem Kochen eingestochen werden, um ein Platzzen zu verhindern.
- Bei der Erwärung von Babyflaschen immer den Deckel und die Zitze entfernen. Die Flüssigkeit oben in der Flasche ist viel—heßer als unter und muss vor der Temperaturkontrolle gründlich geschüttelt werden. Der Deckel muss ebenfalls von Babygläschen entfernt werden, der Inhalt muss ebenfalls gerührt oder geschüttelt werden, bevor die Temperatur kontrolliert wird.
Befolgen Sie immer „Zu verwendende Behaltertypen". (S.10) - Die Turdichtungen und Turdichtungsbereiche sollen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
- Wenn Rauch auftritt, schalten Sie den Backofen aus oderziehen Sie den Netzstecker und halten Sie die Tur geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
- Vor dem Gebrauch sollte der Benutzer prüfen, ob die Utensilien für den Gebrauch im Backofen geeignet sind.
- Bei der Erwärung von Flüssigkeiten, wie z.B. Suppen, Saucen und Geträngen im Backofen, kann es zu einer Überhitzung der Flüssigkeit über den Siedepunkt hinauskommen, ohne dass es zu Blasenbildung kommt. Dies kann zu einem plötzlichen Siedepunkt über der bereits Flüssigkeit führen. Um diese Möglichkeit auszuschreiben, sollen die folgenden Schritte unternommen werden:
a) Vermeiden Sie die Verwendung von geradlinigen Behältern mit schmalen Hälsen.
b) Nicht überhitzen.
c) Ruhren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie den Behälter in den Backofen stellen, und nochmals zur Häfte der Kochzeit.
d) Nach dem Erhitzen kurz im Backofen stehen während umruhren, bevor Sie den Behälter vorsichtig herausnahmen.
- Wenn Sie Lebensmittel in Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen, beobachten Sie den Garvorgang, da die Möglichkeit einer Entzündung besteht.
Befolgen Sie immer „Zu verwendende Behaltertypen". (S.10)
- Das Gerät ist für die Erwärung von Speisen und Getränken bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Erwärmen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlich kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Bränden führen.
- Eier in ihrer Schale und ganze hartgekochtete Eier sollenn nicht in Backöfen erhützt werden, da sie explodieren können, auch nach Beendigung der Mikrowellenerwärung.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anleitung zur sicheren Benutzung des Backofens erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Backofen speien. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Das Gerät sollte nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden.
- Das Gerät sollte nicht mit einem Dampfreiniger vereinigt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
-
Elektromagnetische Felder können eine mögliche Gefahr darstellen. Wir empfehlen Menschen, die einen Herzschrittmacher tragen, die Nähe zu diesen Feldern zu meiden.
-
Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, empfeihlt sich das Herausnahmen von Gegenständen.
Wenn der Schalter versehentlich betätig wird, kann es zu Schäden kommt -
Während der Wartung und/oder des Austausches von Teilen sollen das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Nach dem Ausstecken des Steckers sollen dieser für den Servicetechniker sightbar bleiben, um ein versehentliches Wiedereinschalten zu vermeiden.
-
Der Backofen sollte regelmäßig gereinigt und eventuelle Speisereste entfernt werden.
-
Nicht mit Öl von den Speiseresten oder den im Zubehör verbleibenden Speisen im Garraum erhitzen. Andernfalls kann es zu Funkenbildung, Feuer oder Rauch kommt.
-
Wenn das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten wird, kann dies zu einer Schädigung der Oberfläche führen, die sich negativ auf die Lebensdauer des Gerätes auswirken und möglicherweise zu einer gefährlichen Situation führen kann.
-
Verwenden Sie beim Kochen mit der Mikrowelle keine Metallwaren, Keramik, die mit Gold oder Silber verziert ist, oder Behälter mit Metallanteil. NUR DER MITGELIEFERTE GITTERROST DARF VERWENDET WERDEN.
-
Es wird empfohlen, persönliche Schutzausrüstung zu verwenden, wenn heiltes Essen verteil wird.
-
Die Außenflächen des Gerätes, einschließlich der Lüftungsschlitze am Gehäuse und an das Gerättür, werden während des Gebrauchs besteht. Vorsicht beim Öffnen und Schließen der Tur sowie beim Einlagen und Entnahmen von Lebensmitteln und Zubehör.
Das Gerät verfügt über Heizelemente, die sichiben und hinten im Gerät befinden. Nach dem Gebrauch sind Dach, Wände und Boden sehr heiß.
-
Vorsicht beim Herausnehmen des bereits Zubehörs nach dem Kochen. Es kann zu Verbrennungen führen. Ofenhandschuhe benutzen.
-
Vorsicht beim Schnellen Abkühlen des bereits Zubehörs nach dem Kochen. Es kann zu Verbrennungen durch Dampf oder schwebende Töpfchen kommt. Es kann auch zu Verletzungen durch Bruch des Zubehörs führen.
-
Es ist wichtig, dass aufgewärme Speisen „kochend heißt“ serviert werden. Vor dem Servieren immer kontrollieren und im Zweifelsfall das Essen in das Gerät zusückgeben, um es weiter zu erhitzen.
Alle angegebenen Temperatures sind Richtwerte. Es sollen den lokalen Rechtsvorschriften über die Temperaturforderungen für Lebensmittel angewandt werden, um sicherzustellen, dass vor dem Servieren eines Lebensmittels eine sichere Temperatur erreicht wurde.
- Die Standzeit ist entscheidend für Speisen, die mit KONVEKTION-UND-MIKROWELLE oder GRILLEN-UND-MIKROWELLE gekocht oder aufgewärmt werden. Wahrend der Standzeit wird die Wärme weiterhin in die Mitte geleitet, um das Essen vollständig zu garen.
Je dichter die Speisen, besoin langer die Standzeit. Aufgewärme Speisen benötigen ebenfalls eine Wartezeit.
- Befolgen Sie die spezifischen Anweisungen in thisem Handbuch, um den richtig Gebrauch von Ofenzubehör und Kochgeschirr zu gewährleisten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Vorsicht beim Herausnahmen von Speisen und/oder Zubehör aus dem Gerät.
- Nach Beendigung des Garvorganges dreht sich der Lüftermotor weiter, um die elektrischen Komponenten zu kühlen. Das ist normal, und während dieser Abkühzeit konnen die Speisen noch aus dem Gerät genommen werden. Ziehen Sie den Stecker nicht ab und schalten Sie den Schalter nicht aus.
VERWENDEN DES GERÄTES
Bewahren Sie keine Gegenstände im Inneren des Gerätes auf, falls er versehentlich eingeschaltet wird. Im Falle eines Elektronikfehlers kann das Gerät über die Steckdose abgeschaltet werden.
WARTUNG IHRES OFENS
Sollte ihr gerät eine Wartung benötigen, dann wenden Sie sichitte an den Handler bei dem See es gekauft haben oder an einen Servicepartner.
WENN DAS HEIZELEMENT ZUM ERSTEN MAL EINGESCHALTET WIRD
Sie konnen Rauch oder einen strengen Geruch wahrnehmen. Dies ist normal und wird durch das Verbrennen des Öl's verursacht, das zum Schutz des Garraumes verwendet wird. Wenn Sie dies als unangenehm empfinden, konnen Sie kein einen Blanko-Backvorgang wie unter beschrieben durchführren;
- Legen Sie den mitgelieferten Bodenplatteneinsatz, Keramikschale und Gitterrost in das Gerät. (S.17)
- Wahlen Sie Manuell und heizen Sie das Gerät 20 Minuten lang auf 280^ vor. (S.28)
-
Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, öffnen und schreiben Sie die Tur und drücken Sie die Stop/Reset-Taste, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
-
Immer belüften, wenn Sie einen Blanko-Backvorgang durchführten.
-
Es gibt keine Lebensmittelhygieneprobleme, selbst wenn Sie das Gerät benutzen, ohne vorher einen Blanko-Backvorgang durchzuführen.
Panasonic Corporation gibt keinerlei Garantien, weder ausdrücklich noch stillschweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Garantien der Marktgangigkeit, der Eignung für einen bestimmen Zweck, des Eigentums oder der Nichtverletzung von Rechten Dritter. Die Nutzung des Produkts durch einen Anwender erfolgt auf eigene Gefahr. Alle Gareinstellungen dieren nur der Orientierung und sollen den nach Ausgangszustand, Temperatur, Feuchtigkeit und Art der Speisen verändert werden. Abhängig von den Eigenschaften der Speisen,müssen die Garzeiten und Leistungsstufen angepasst werden. Vor dem Servieren der Speisen sicherstellen, dass sie eine sichere Temperatur erreicht haben.
Zu verwendende Behaltertypen
HEISSLUFT-UND-MIKROWELLE/ GRILLEN-UND-MIKROWELLE
Da diese Programme Mikrowellen und Hitze nutzen (HEISSLUFT oder GRILL), müssen Sie die Behälter sorgfällig auswahlen.
VERWENDEN: Keramik, hitzebeständiges Glas z.B. Pyrex
Was Metall anbelamt, so kann NUR DER MITGELIEFERTE GITTERROST VERWENDET WERDEN.
NICT VERWENDEN:
Kunststoffe, Frischhaltefolie, Metall, Metallspiebe, Aluminiumfolien, Silizium, Lackwaren, Glas ohne Hitzebestandigkeit, Papier, Holz, Korbgeflecht
HEISSLUFT/GRILLEN/HEISSLUFT-UND-GRILLEN
VERWENDEN: Keramik, hitzebeständiges Glas z.B. Pyrex®, Metall, Metallspiefe, Aluminiumfolie
NICT VERWENDEN:
Kunststoffe, Frischhaltefolie, Silizium, Lackwaren, Glas ohne Hitzebestandigkeit, Papier, Holz, Korbgeflecht
MIKROWELLE
- Sie können die Mikrowelle nur beim Kochen bei Schritt 2 und Schritt 3 in Kochen in Schritten verwenden. (S.34-35)
VERWENDEN: Keramik, hitzebeständiges Glas z.B. Pyrex, Kunststoffe/Frischhaltefolie/ Silizium mit einer Hitzebeständigkeit von 180^ oder hoher
- Was Metall anbelangi, so kann NUR DER MITGELIEFERTE GITTERROST VERWENDET WERDEN.
- Sie)durfenkeineSchuselmitMETALLISCHEMDEKORoderZIERLEISTEVwenden.
NICT VERWENDEN:
Metall, Metallspieße, Aluminiumfolie, Kunststoffe mit einer Temperaturbeständigkeit von weniger als 180^ , Polyethylen, Melamin, Phenol, Harnstoffharz, Lackwaren, Glas ohne Hitzebeständigkeit, Papier, Holz, Korbgefleckt
- Bei der Verwendung von hitzebeständigem Back- oder Pergamentpapier usw. ist die in der jeweiligen Verpackung angegebene Temperatur zu beachten.
Koch-Modi
Betriebsarten Koc
Heissluft

Erhitzen
odi
Ein Konvektionsheizer (Umluftgeblase) zirkuliert die Wärme durch den Garraum und gart die Speisen vollständig und kontrolliert die eingestellte Temperatur. (S.29)
Grill

Erhitzen
Ein Grill sorgt für Hitze und ein Umluftgeblase sorgt für die Verteilung der Wärme im Garraum.
Jede Oberflache der Speisen ist gut gegart. (S.30)
Heissluft-und Grill

Erhitzen
Sowohl der Konvektionsheizer (Umluftgeblase) als auch der Grill zirkulieren Wärme im Garraum und regeln gleichzeitig die Temperatur. Die Speisen werden durchgehend gegart, während sie auf der Oberfläche gebräunt werden. (S.31)
Mikrowelle

Mikrowelle
- Sie können die Mikrowelle nur beim Kochen bei Schritt 2 und Schritt 3 in Kochen in Schritten verwenden. (S.34-35)
Wendet Mikrowellen auf die Lebensmittel an, wodurch die Molekule in den Lebensmitteln stark kollidieren und durch Reibung erhitzt werden. Dadurch wird das Essen an der Oberfläche und im Inneren etwas良好 stark erwärmt.
Heissluft-und-Mikrowelle

Heissluft + Mikrowelle
Kombiniertes Kochen mit Heissluft (Umluftgeblase) und Mikrowelle. Ein Konvektionsheizer zirkuliert Wärme durch den Garraum und regelt die eingestellte Temperatur, während die Mikrowelle die Speisen vollständig erwartet.
Die Garzeit wird verkurzt. (S.32)
Grillen-und-Mikrowelle

Grill + Mikrowelle
Kombiniertes Garen mit Grill und Mikrowelle.
Der Grill sorgt für Hitze, während die Mikrowelle das Essen erwartet, und zusätzlich sorgt ein Umluftgeblase davon, dass die gesamte
Oberfläche ein knuspriges Finish erhalten.
Die Garzeit wird verkurzt. (S.33)
Illustrationen sind Bilder. Das zu verwendende Zubehör unterscheidet sich je nach Koch-Modus.
Uber die Pfeile in der Abbildung




Grundlegende Handhabung
Sie konnen in einem für die Anwendung geeigneten Koch-Modus kochen.
Wahlen Sie vom Speicher oder Manuell

Gartabelle
Die Garzeit ist nur ein Anhaltspunkt. Je nach Art der Speisen und der Starttemperatur einstehen.
- Panasonic Corporation gibt keinerlei Garantien, weder ausdrücklich noch stillschweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Garantien der Marktgangigkeit, der Eignung für einen bestimmen Zweck, des Eigentums oder der Nichtverletzung von Rechten Dritter. Die Nutzung des Produkts durch einen Anwender erfolgt auf eigene Gefahr. Alle Gareinstellungen dienen nur der Orientierung und sollen den nach Ausgangszustand, Temperatur, Feuchtigkeit und Art der Speisen verändert werden. Abhängig von den Eigenschaften der Speisen mussen Kochzeiten und Leistungsstufen angepasst werden. Vor dem Servieren der Speisen sicherenstellen, dass sie eine sichere Temperatur erreicht haben. Öl aus den Speisen kann zum Fehler führen.
- Bitte stellen Sie den mitgelieferten Garraumschutz, Keramikschale, Gitterrost und zusätzlich andere Zubehör, das für den vorgesehenen Kochmodus geeignet ist, vor dem Start von Vorheizen in den Garraum, außer Backmatte und Pizzaschaufel.
-
Bei hoher Lüfterdrehzahl konnen Lebensmittel an der Oberfläche verstreut werden. In thisem Fall senken Sieitte die Lufterdrehzahl.
-
Siehe „Zubehör" (S.16) für Einzelheiten zur Verwendung des Zubehörns vor dem Kochen.
■Aufwärmen
| Gericht Starttemp. | Menge(Gewicht) | Zubehör/An-deres Utensil | Auf-wär-m-temp. | Programm | ||||||
| Schritt | Konv Lüfter Grillen MW Zeit | Ge-samt | ||||||||
| Toast Raumtemp. | 2 Schei-ben (55 g jeweils) | Keramikplatte(weiß)/Perga-mentpapier | 280°C 1 | AUS 100% | HOC | AUS | 50 Sek 50 | Sek | ||
| Geröste-ter Bagel | Raumtemp. | 1 Scheibe(80 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C 1 | AUS 100% | HOC | P6 40 | Sek 40 Sek | ||
| Croissant | Raumtemp. | 1 Stück(70 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 | AUS | 80% | NIEDRIG | P8 | 20 Sek |
| Panini | Gekühlt | 1 Stück(170 g) | Rippenplatte(schwarz)/Pergament-papier | 280°C | 1 | 280°C | 80% | AUS | P4 | 55 Sek |
| 2 AUS 100% | NIEDRIG | P6 10 | Sek | |||||||
| Toastie | Gekühlt | 1 Stück(170 g) | Rippenplatte(schwarz)/Pergament-papier | 280°C | 1 AUS 100% | NIEDRIG | P8 | 1 Min5 Sek | 1 Min15 Sek | |
| 2 AUS 100% | HOCH P4 | 10 Sek | ||||||||
| Croque(Sand-wich) | Gekühlt | 1 Stück(190 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 AUS 100% | HOCH P8 | 30 Sek | 1 Min | ||
| 2 AUS 100% | HOCH P4 | 30 Sek | ||||||||
| 20cm Pizza | Gefroren | 1 Stück(335 g) | Keramikplatte(weiß)/Perga-mentpapier | 280°C | 1 AUS 100% | NIEDRIG | P8 | 1 Min | 1 Min45 Sek | |
| 2 AUS 100% | HOCH P4 | 1 Min20 Sek | ||||||||
| Gekühlt | 1 Stück(300 g) | Keramikplatte(weiß)/Perga-mentpapier | 1 | AUS | 80% | NIEDRIG | P8 | 1 Min | ||
| 2 AUS 90% | HOCH P4 | 45 Sek | ||||||||
| Cornish Pastete | Gekühlt | 1 Stück(130 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 | 220°C | 80% | AUS | P6 | 1 Min30 Sek |
| Gericht | Starttemp. | Menge(Gewicht) | Zubehör/AnderesUtensil | Auf-wärm-temp. | Programm | ||||||
| Schritt | Konv Lüfter | Grill | len | MW | Zeit | Ge-samt | |||||
| Cottage/ Shepherd's Pie | Gekühlt | 1 St.(300 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 AUS | 100% | NIEDRIG | P8 | 2 Min | 2 Min50 Sek | |
| 2 | 280°C | 100% | AUS P4 | 50 Sek | |||||||
| Fleischkuchen | Gekühlt | 1 Stück(250 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 | 220°C | 40% | AUS | P6 | 2 Min | 1 Min |
| 2 | 220°C | 40% | AUS P4 | 40 Sek | |||||||
| 3 | 220°C | 40% | AUS | OFF | 20 Sek | ||||||
| Quiche(Scheibe) | Gekühlt | 1 Stück(100 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 | 280°C | 100% | AUS P6 | 30 Sek | 1 Min | |
| 2 | 280°C | 100% | AUS P4 | 30 Sek | |||||||
| Nudel-auflauf/Käse-Makkaroni | Gekühlt | 1 St.(300 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 OFF | 100% | % NIEDRIG | P8 | 2 Min | 2 Min50 Sek | |
| 2 | 280°C | 100% | AUS P4 | 50 Sek | |||||||
| Wurstrolle | Gekühlt | 1 Stück(135 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 | AUS | 100% | NIEDRIG | P8 | 50 Sek | 50 Sek |
| Wrap | Gekühlt | 1 Stück(165 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 | AUS | 90% | NIEDRIG | P8 | 1 Min10 Sek | 1 Min10 Sek |
| Waffeln | Raumtemp. | 2 Stück(25 g jeweils) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 | AUS | 50% | NIEDRIG | P8 | 25 Sek | 25 Sek |
| Apfelkuchen(Scheibe) | Gekühlt | 1 Stück(140 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 | 280°C | 100% | AUS | P6 | 45 Sek | 45 Sek |
| Pain au chocolate | Raumtemp. | 1 Stück(65 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 | AUS | 80% | NIEDRIG | P7 | 20 Sek | 20 Sek |
| Schoko-Brownie(aufwärmen) | Gekühlt | 1 Stück(40 g) | Keramikplatte(weiß)/Backmatte | 280°C | 1 | 220°C | 60% | AUS | P6 | 25 Sek | 25 Sek |
Mikrowelle Leistungsstufe
| Display Leistung Display Leistung | |||
| P8 | 1050 W | P3 | 500 W |
| P7 | 900 W | P2 | 300 W |
| P6 | 800 W | P1 | 200 W |
| P5 | 700 W | P0 | 0 W |
| P4 | 600 W | ||

WARNING
Essen nicht überhitzen.
Ist die Aufheizzeit zu lang für die Essensmenge, besteht Brand- und Rauchgefahr.
- Beginnen Sie beim Heizen immer mit geringer Garzeit und Hitze und behalten Sie damit den Fortschritt im Auge.
- Achten Sie besonderss beim Erhitzen von kleinen Mengen, öligen oder fetthaltigen Lebensmitteln oder Flüssigkeiten, Süßkartoffeln und anderen Wurzelgemüse.
Zubehör
Um Zubehör zu erwerben, wenden Sie sichitte an den Handler oder einen Servicepartner. (S.49) Vorsicht beim Umgang mit Keramikschale, Grillplatte und Keramikplatte, da diese zerbrechlich sind. Wenn diese beschädigt sind, stellen Sie die Verwendung ein und setzen Sie sich mit dem Handler oder einem Servicepartner in Verbindung.




Garraumschutz Keramikschale Gitterrost Pizzaschaufel




Rippenplatte (schwarz) Keramikplatte (weiB)
Garraumschutz, Keramikschale und Gitterrost immer vor Gebrauch montieren.
Backmatte (3 Farben)
Spezifizierte SD-Speicherkarte
Wird bei Auslieferung ab Werk im Gerät eingestellt. (S.50)
Vorgehensweise zum Anbringen des Garraumschutz
Verwenden Sie den Garraumschutz, um Nahrungs- und Ölflecken auf der Unterseite des Garraumes zu vermeiden.
① Nachdem Sie den Garraumschutz aus der Verpackung genommen haben, wenden Sieihn und biegenihn entlang der linken und rechten Biegelinie.
(Biegen Sie den Bodenplatteneinsatz in die entgegengesetzte Richtung zur Orientierung, wenn Sieihn aus der Verpackungnehmen.)
Orientierung bei Entnahme aus der Verpackung
Umdrehen und nach links und rechts biegen.


② Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Gerät, setzen Sie den gebogenen Garraumschutz bis zur Rückwand des Garraumes ein und achten Sie darauf, dass dieser in engem Kontakt mit der Rückwand des Garraumes liegt.
(Achten Sie auf einen engen Kontakt, damit kein Spalt zwischen Garraumrückwand und Garraumschutz entstehen. Wenn es eine Lücke gibt, sammelt sich Dort Öl, usw. an.)

Garraumschutz
③ Legen Sie die zum Kochen benötigten Keramikschale, Gitterrost und Zubehör in dieser Reihenfolge auf den Bodenplatteneinsatz.

Keramikplatte, Backmatte, Grillplatte usw.
Keramikschale Garraumschutz

In der Turdichtung befindet sich eine Naht, diesen stellt keine Beschädigung dar.

VORSICHT
Das Gerätarf nicht mit Mikrowelle betrieben werden, wenn sich keine Lebensmittel im Gerät befinden.
Andernfalls kann das Gerät aufgrund von Funken und der brandheiten inneren Bodenoberfläche übermöig heiß werden. Dies kann zu Verbrennungsgefahr führen.
Betreiben Sie das Gerät nicht nur mit Behältern und dem mitgelieferten Zubehor.
- Achten Sie daraufuf, dass Sie sich nicht verbrennen, wenn Sie Zubehör nach dem Kochen aus dem Gerätnehmen. Ofenhandschuhe benutzen.
Pizzaschaufel
Zum Entfernen der Backmatte oder Lebensmitteln verwenden.
Nicht zum Entfernen des anderen Zubehörns verwenden.
Nicht lange mit sauren oder alkalischen Lebensmitteln in Kontakt kommt.essen.
Backmatte (3 Farben)
Nur auf die Keramikplatte platzieren.
Nicht auf die Grillplatte platzieren.
Speisen auf die Backmatte legen.
Es wird empfohlen, diese alle 3 bis 6 Monate zu ersetzen, je nach Verschmutzungsgrad.
Keramikplatte (weiB)
Auf dem Gitterrost platzieren.
Speisen auf die Keramikplatte legen.
Grillplatte (schwarz)
Auf dem Gitterrost platzieren.
Essen auf die Grillplatte legen.
- Achten Sie daraufuf, dass die Grillplatte mit den Rippen nach oben und wie abgebildet ausgerichtet verwendet wird.
Gitterrost
Auf die Keramikschale platzieren.
Keramikschale
Auf den Garraumschutz platzieren.
Als Abtropfschale für die Speisen verwenden.
Garraumschutz
Auf die Bodenfläche des Gerätes platzieren.
Zur Vorbeugung von Nahrungs- und Ölflecken.
Es wird empfohlen, diesen alle 3 bis 6 Monate zu ersetzen, je nach Verschmutzungsgrad.
Abbildungen konnen von den tatsächlichen Artikeln abweichen.

Platzieren Sie das Rack so, dass es sich in den Laschen der Keramikschale befindet.
Bestandteile Ihres Gerätes
Vorderseite

Rückseite
Abluftöffnung
Katalysator
Der Olrauch, der im Garraum zirkuliert, wird durch den Katalysator zersetzt und gereinigt.
Die
Katalysatorreaction sinkt, wenn die Gartemperatur niedrig ist (ca. 240^ oder niedriger).

- Wie man Frontabdeckung, Abtropfschale, Luftfilter und Olauffangrinne entfernt. (S.44)
Auf der Rückseite des
Gerates befindet sich ein externer Potentiallausgleichsleiter, der mit thisem Symbol gekenn-zeihn ist.
Netzkabel
Bitte schlieben Sie nur Steckdosen an, die mit dem blauen 16 Ampere-Stecker nach IEC 60309 (EN60309) kompatibel sind. Das Gerat ist für einphasige Stromversorgung bestimmt.
Netzstecker
Abbildungen konnen von den tatsächlichen Artikeln abweichen. Warnhinweise sind am Gerat angebracht.
ERDUNG
WICHTIG: AUS GRUNDEN DER PERSONLICHEN SICHERHEIT MUSS DIESER OFEN ORDNUNGSGEMASS GEERDET SEIN. Wenn eine Steckdose nicht geerdet ist, liegt es in der personlichen Verantwortung und Verpflichtung des Anwenders, sie durch eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose ersetzen zu halten.
Bedienfeld (Startbildschirm)

Nach dem Einstellen von Vorheizen oder Abkühlen, drucken Sie diese Taste.
Nach Vorheizen, Kochen vom Speicher oder Manuelles Kochen einstellen und diese Taste drücken, um mit dem Kochen zu beginnen.
Die Lampe blinkt, um Sie zum Drucken der Taste zu veranlassen.
■Abschaltautomatik-Modus
Der Startbildschirm des Displays schaltet sich automatisch aus, wenn er 5 Minuten lang nicht benutzt wird.
■Um das Gerätzinzuschalten
Im Abschaltautomatik-Modus schaltet das Offnen der Tur das Gerät ein.
Anleitung zur Stapelung
Bis zu zwei Geräte konnen durch Fixierung mit der Panasonic-Verbindungsplatte (A11343G80BP) gestapelt werden. Die Verbindungsplatte ist optional erhältlich. Wenden Sie sich an den Handler oder einen Kundendienst. (S.49) Fordern Sie die Installation bei einem Fachhändler an. (Die Montagekosten sind im Preis des Gerätes nicht inbegriffen.)

Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel des oberen Gerätes die Abluftöffnung des unteren nicht blockiert.
① Entfernen Sie die markierten 6 Schrauben (je 3 Stück für das oberen und unteren Gerät).
② Passen Sie die LÖcher der Geräte und die Verbindungsplatte an undziehen Sie alle Schrauben an,um sie zu befestigen.
- Bitte halten Sie die aufgeführten Abstände ein.


WARNING VORSICHT
Montieren Sie das Gerät nicht in einer Höhe von 150 cm oder mehr über dem Boden. Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr. Beim Stapeln ist nur eine Kombination gleicher Modelle zulässig.

Ziehen Sie vor der Installation das Netzkabel aus der Steckdose und vergewissern Sie sich, dass der Garraum leer ist. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Verletzung.
Bedienung des Touchscreens
Speicher
Beim Garen mit dem gespeicherten Heizprogramm Kochen mit einem gespeicherten Garprogramm" (S.41)

Der Bildschirm
Kochen vom
Speicher ist der
Startbildschirm.

- Sie können die Vorheiztemperatur ändern. (S.25)

Ungefahrve Vorheizzeit; 280^ :10 Min. 250^ 9 Min.


Nach Abschluss des Vorheizens konnen Sie beim Öffnen der Tur ein Programm auswahlen.
Manuell
Beim Manuellen Kochen "Manuelles Kochen" (S.29-35)

Manuell wahlen.

- Sie können die Vorheiztemperatur ändern. (S.25)

Ungefahre Vorheizzeit; 280^ :10 Min. 250^ :9 Min.


Nach Abschluss des Vorheizens können Sie beim Öffnen der Tur ein Menu auswahlen.
Bedienung des Touchscreens
Abkühlen
Das Innere des Gerätes kann gekühlt werden, wenn Garraum nach dem Garen hei ist.

- Öffnen Sie die Tur etwas, um sie zu verriegeln. (Halten Sie Ihr Geschäft fern.)

Die Abkuhlzeit ist abhängig von der Temperatur im Inneren des Garraums. (bis zu 45 Minuten)

VORSICHT
Achten Sie beim Öffnen der Tur auf ausströmende heiße Luft.
Tools
Sie konnen verschiedene Einstellungen wie Speicher oder Signalton ändern und bestätigten.



- Wenn die Speichersperre eingeschaltet ist, werden Kochen vom Speicher Memory cooking und Einstellungen ändern Change settings nicht angezeigt.
Standardeinstellung: Nicht angezeigt (S.27)
Nutzung der Speicherprogramme
- Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn die Speichersperre eingeschaltet ist.itte haben Sie die Speichersperre auf.(S.27)


In Speicher speichern (S.36)
Speicher loschen (S.38)
Speicher modifizieren (S.39)
Speicherplatznummer (S.40)
Wartungsinformation.
ur Uberprüfung aller (inkl. Vorheizen)



Hinweise
Die hochste Ziffer des Zährers ist 999999 Stunden. Bei der nachsten Verwendung springt er auf,0" zurück.
Die Summe aller Kochstunden wird auf die nachste Stunde abgerundet.
z.B.)
| Alle Kochstunden Display | |
| 59 Min 0 | |
| 1 Std 59 Min 1 | |
Springt nach 3 Sekunden zum Startbildschirm zürück.
m die Anzahl an Zyklen zu überprüfen (einschließlich Vorheizen)


Hinweise
Die hochste Zahl des Zährers ist 3999999. Bei der nachsten Verwendung springt er auf 0^ zurück.
- Wenn Sie nach einer Pause in der Mitte wieder mit dem Kochen beginnen, gilt dies auch als neuer Zyklus.
Die letzten beiden Ziffern der Gesamtzahl an Zyklen werden abgerundet.
z.B.)
| Anzahl an Zyklen Diplay | |
| 99 mal 0 | |
| 101 mal 100 | |
| 1100 mal 1100 | |
Springt nach 3 Sekunden zum Startbildschirm zürück.
Bedienung des Touchscreens Tools
Einstellungen ändern
- Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn die Speichersperre AN ist.itte haben Sie die Speichersperse auf.(S.27)

Das Gerat kehrt zum Startbildschirm zurück, nach dem die Einstellungen fur 3 Sekunden angezeigt wurden.
Kochen vordem Vorheizen
AN: Sie konnen mit dem Kochen beginnen, bevor das Vorheizen beendet ist.
AUS: Sie können erst dann mit dem Kochen beginnen, wenn das Vorheizen abgeschlossen ist.
(Standardestellung: AUS)




Hinweise
- Wenn Sie AON wahlen, um während dem Vorheizen mit dem Kochen zu beginnen, können die Garergebnisse beeinträchtigt werden, da die Garraumtemperatur zu niedrig sein kann.
Wahlen Sie AN ON oder AUS OFF, tippen Sie dann auf OK.
Das Gerät kehrt zum Startbildschirm zurück, nach dem die Einstellungen für 3 Sekunden angezeigt wurden.
LCD-Helligkeit
Sie konnen die Helligkeit des Touchscreens wahlen.




(Standardeinstellung: Level3)
Hell
Dunkel
Der Backofen kehrt zum Startbildschirm zurück, nachdem die Einstellungen fur 3 Sekunden angezeigt wurden.
Wahlen Sie die Helligkeit mit + oder -, und tippen Sie OK.
Vorheiztemperatur
Sie konnen die auf dem Startbildschirm angezeigte Vorheiztemperaturändern. (Standardeinstellung: Vorheizen 1 280^ , Vorheizen 2 250^ )
-itte beachten Sie, dass die zuvor gespeicherte Vorheiztemperatur für Kochen vom Speicher (S.36) bereits geändert wird, wenn Sie hier die Einstellung ändern.







Wahlen Sie Vorheizen1 Preheat1 oder Vorheizen2 Preheat2.
Gewünsche Temperature
einstellen. Von 180°C bis 280°C in 10°C-Schritten


Gewünsche Gartemperatur einstellen.Von 180^ bis 280^ in 10^ -Schritten

Kehrt nach 3 Sekunden zum Startbildschirm zurück.
Hinweise
- Sie können mit dem Kochen bei einer Temperatur beginnen, die auf Gewünschte Gartemperatur Cook available temp. eingestellt ist, wenn Kochen vor dem Vorheizen Cook before preheated auf AN ONeingestellt ist. Wenn Kochen vor dem Vorheizen Cook before preheated auf AUS OFF, gestellt ist, wird die Einstellung Gewünschte Gartemperatur Cook available temp. übersprungen.
Bedienung des Touchscreens
Tools
Speicher prüfen
Speicherliste
Gespeicherte Kochinhalte, Signalton, Speichersperre, usw. werden nacheinander alle 4 Sekunden angezeigt.
Kochen vom Speicher Inhalte
(BeizweistelligerAnzeige:00-99)
(S.36-37)





Magnetron-Interval (S.45)
Wartungsinterval (S.45)

Signaltoneinstellungen (S.24)
Speichersperre (S.27)




Kehrt zum Startbildschirm zurück.
Um eine bestimmte Speichernummer zur Bestätigung aufzurufen, drücken Sie die Stop/Reset-Taste, während die Anzeige wechselt, tippen Sie dann auf Nummerändern Change number, geben Sie die Speichernummer ein und tippen Sie auf OK OK. Die Speicherinhalte werden durch Drücken der Start-Taste angezeigt.
(z.B.: Zum Abruf der Speichernummer 52)





Zeigt fortlaufend den Inhalt nachfolgender Speichernummern an.
SD-Prüfsumme
Mit dieser Funktion konnen Sie überprüfen, ob der Inhalt mehrerer SD-Speicherkarten gleich ist. Die Speicherinhalte in der SD-Speicherkarte werden als vierstellige alphanumericische Zeichen dargestellt. Wenn die alphanumericen Zeichen gleich sind, sind die Speicherinhalte der SD-Speicherkarten gleich.

Speichersperre
Sie konnen die Speichersperre AN oder AUS wahlen.
Speichersperre
Die Standardeinstellung ist AN, zum Ändern gehen Sie wie folgt vor.



- Drücken Sie die Starttaste für 2 Sekunden (Piepton) und drücken Sie die Starttaste dreimal (Piepton).


Das Gerät kehrt zum Startbildschirm zurück, nachdem die Einstellungen für 3 Sekunden angezeigt wurden.
Wahlen Sie AN ON Ofer AUS und tippen Sie auf OK.
Hinweise
Wenn die Speichersperre AN ist
Kochen vom Speicher startet automatisch, nachdem Sie eine Speichernummer ausgewählten haben, auch ohne die Start-Taste zu drucken.
Kochen vom Speicher Memory cooking und Einstellungen andern Change settings werden nicht angezeigt.
Wenn die Speichersperre AUS ist
Kochen vom Speicher startet, wenn Sie nach Eingabe der Speichernummer die Start-Taste drucken.
Vorheizen
Verwenden Sie die Vorheizen-Funktion, um das Gerät vorzuheizen.
1280°C und 250°C sind standardmaßig voreingestellt.
Vorheizen wird automatisch wieder aufgenommen, sobald das Garen beendet ist und Vorheizen eingestellt ist.
Die mitgelieferten Bodenplatteneinsatz, Keramikschale, Gitterrost und andere Zubehör, das für den vorgesehenen Kochmodus geeignet ist, vor dem Start von Vorheizen in das Gerät stellen, außer Ofenblech und Pizzaschaufel.
z.B.: Speicher, [1280°C)
1
Wahlen Sie


2
Drucken Sie die Start-Taste
Pausieren oder Offnen und Schlieben der Turwährend Vorheizen führt nach 10 Sekunden automatisch zur Fortsetzung des Vorheizens.


3
Vorheizen ist abgeschlossen
Ungefahre Vorheizzeit; 280^ :10 Min. 250^ :9 Min.

Die Standardeinstellung ist, dass der Signaton ertont, nach dem Vorheizen abgeschlossen ist. Nach dem Einlagen der Speisen in das Gerät sofort die Tur schlieben und Kochen vom Speicher (S.41) oder Manuelles Kochen einstellen. (S.29-35).
- Sie können den Signatlon abschalten.
"So wahlen Sie AN oder AUS für den Vorheizen-Signalton aus" (S.24)
- Wenn Sie die Tur während Vorheizen oder nach Vorheizen offen halten, ertont der Signatton nach 30 Sekunden und 50 Sekunden.
- Wenn Kochen vor dem Vorheizen
Cook before preheated auf AUS OFF gestellt ist und Sie die Tur nach Beendigung des Vorheizens mindestens 1 Minute lang offen setzen, sinkt die Garraumtemperatur, so dass das Koch nicht gestartet werden kann.
Schließen Sie die Tur, drucken Sie die Start-Taste und heizen Sie erneut vor.
- Wenn Kochen vor dem Vorheizen
Cook before preheated auf AN ON eingestellt ist, können Sie während des Vorheizens mit dem Kochen beginnen.
,Kochen vor dem Vorheizen" (S.25)
- Werden die Tasten nach der Fertigstellung von Vorheizen nicht mehr verwendet, wird Vorheizen nach 4 Stunden abgebrochen.
Um Vorheizen abzubrechen
Drücken Sie zweimal auf die Stop/Reset-Taste.
Manuelle Bedienung
Kochen mit Heissluft
(z.B.: Manuell, Vorheizen 280°C, Heissluft 280°C, Lüfterdrehzahl 100%, 10 Min 30 Sek)
1 Nach Manuell Vorheizen, wahlen Sie Heissluft Convection
Vorheizen (S.28)


2 Temperatur einstellen und auf OK tippen
Von 180^ bis 280^ in 10^ -Schritten
Tippen Sie auf AOSF, um den bereits gewählten Garprozess abzubrechen.

3 Lüfterdrehzahl einstellen Fan speed und auf OK drucken
Von 30% bis 100% in 10% -Schritten
Lüfterdrehzahl" (S.12)

4 Drücken Sie Zeit einstehen Set time
Tippen Sie auf Heissluft Convection und Lufterdrehzahl Fan speed,
wenn Sie diese
Einstellungen andern.

5 Die Garzeit einstehen
Maximale Garzeit: 30 mi Auf WeNext tippen,
wenn Schritt 2 eingestellt
ist.
Kochen in Schritten" (S.34)

6 Drucken Sie die Start-Taste (Das Kochen beginnnt.)
Auf Abfall tippen, um die Einstellungen fur den aktuellen Schritt zu ermitteln.

Hinweise
- Wenn Sie die Taste gedrück halten, bewegt sich die Temperatur, Lüfterdrehzahl und die Zeit Schneller vorwärts. Dies ist praktisch, um eine langere Garzeit einzustellen und so weiter.
- Nach Abschluss des Garvorgangs kann der Garvorgang in der SD-Speicherkarte gespeichert werden. (S.36)
Manuelle Bedienung
Grillen
(z.B.: Manuell, Vorheizen 280^ , Hoch-Grillen, Lüfterdrehzahl 100%, 10 Min 30 Sek)
1 Nach Manuell Vorheizen, wahlen Sie Grill Grill
"Vorheizen" (S.28)


Stellen Sie das Essen in das Gerät und schreiben Sie die Tür.

2 Wahlen Sie Hoch High
Tippen Sie auf AOBF, um den bereits gewählten Garprozess abzubrechen.

3 Lüfterdrehzahl einstellen Fan speed und auf OK tippen
Von 30% bis 100% in 10% -Schritten
Lüfterdrehzahl" (S.12)

4 Tippen Sie auf Zeit einstellen Set time
Tippen Sie und Lüfterdrehzahl Fan speed bei Änderung dieser Einstellungen.

5 Garzeit einstellen
Maximale Garzeit: 30 Mit Auf Wernt tippen, wenn Schritt 2 eingestellt ist. "Kochen in Schritten" (S.34)

6 Drucken Sie die Start-Taste (Das Kochen beginnnt.)
Auf Abfall tippen, um die Einstellungen fur den aktuellen Schritt zu ermitteln.

Hinweise
- Wenn Sie die Taste gedrück halten, bewegt sich die Temperatur, Lüfterdrehzahl und die Zeit Schneller vorwärts. Dies ist praktisch, um eine langere Garzeit einzustellen und so weiter.
- Nach Abschluss des Garvorgangs kann der Garvorgang in der SD-Speicherkarte gespeichert werden. (S.36)
(z.B.: Manuell, Vorheizen 280°C, Heissluft 280°C, Lüfterdrehzahl 100%, Hoch-Grillen, 2 Min 30 Sek)
1 Nach Manuell Vorheizen, wahlen Sie Heissluft Convection
"Vorheizen" (S.28)


2 Temperatur einstellen und auf OK tippen
Von 180^ bis 280^ in 10^ -Schritten
Tippen Sie auf AOBF, um den bereits gewählten Garprozess abzubrechen.

3 Lüfterdrehzahl einstellen und auf OK tippen
Von 30% bis 100% in 10% -Schritten
Lüfterdrehzahl" (S.12)

4 Wahlen Sie Grill Grill

5 Wahlen Sie Hoch High
Tippen Sie auf AUSF, um den bereits gewählten Garprozess abzubrechen.
6 Tippen Sie auf Zeit einstellen Set time
Tippen Sie auf Heissluft Convection, Grillen Grill und Lufterdrehzahl Fan speed bei Änderung dieser Einstellungen.

7 Garzeit einstellen
Maximale Garzeit: 30 Min Auf WeNext tippen, wenn Schritt 2 eingestellt ist. "Kochen in Schritten" (S.34)


8 Drucken Sie die Start-Taste
(Das Kochen beginnt.)
Auf Abfall tippen, um die Einstellungen fur den aktuellen Schritt zu ermitteln.

Hinweise
- Wenn Sie die Taste gedrück halten, bewegt sich die Temperatur, Lüfterdrehzahl und die Zeit Schneller vorwärts. Dies ist practisch, um eine langere Garzeit einzustellen und so weiter.
- Nach Abschluss des Garvorgangs kann der Garvorgang in der SD-Speicherkarte gespeichert werden. (S.36)
Manuelle Bedienung
Heissluft-und-Mikrowellen Garen
(z.B.: Manuell, Vorheizen 280^ , Heissluft 280^ , Lüfterdrehzahl 100% , Mikrowelle P3, 1 Min 30 Sek)
1 Nach Manuell Vorheizen, wahlen Sie Heissluft Convection
"Vorheizen" (S.28)


Stellen Sie das Essen in das Gerät und schreiben Sie die Tür.

2 Temperatur einstellen und auf OK tippen
Von 180^ bis 280^ in 10^ -Schritten
Tippen Sie auf AOSF, um den bereits gewählten Garprozess abzubrechen.

3 Lüfterdrehzahl einstellen Fan speed und auf OK tippen
Von 30% bis 100% in 10% -Schritten
Lüfterdrehzahl" (S.12)

4 Wahlen Sie Mikrowelle Microwave

5 Wahlen Sie die Mikrowellenleistung
| Display Leistung | Display leistung | ||
| P6 | 800 W | P2 | 300 W |
| P5 | 700 W | P1 | 200 W* |
| P4 | 600 W | P0 | 0 W |
| P3 | 500 W | ||
*entspricht 200 W

6 Tippen Sie auf Zeit einstellen Set time
Tippen Sie auf Heissluft Convection, Grillen Microwave und Lufterdrehzahl Fan speed bei Änderung dieser Einstellungen.

7 Garzeit einstellen
Maximale Garzeit: 2 Min
Auf WeNext tippen,
wenn Schritt 2 eingestellt.
,Kochen in Schritten" (S.34)

8 Drucken Sie die Start-Taste
(DasKochenbeginnt.)
Auf Abfall tippen, um die Einstellungen fur den aktuellen Schritt zu ermitteln.

Hinweise
- Wenn Sie die Taste gedrück halten, bewegt sich die Temperatur, Lüfterdrehzahl und die Zeit Schneller vorwärts. Dies ist praktisch, um eine langere Garzeit einzustellen und so weiter.
- Nach Abschluss des Garvorgangs kann der Garvorgang in der SD-Speicherkarte gespeichert werden. (S.36)
Grillen-und-Mikrowelle Garen
(z.B.: Manuell, Vorheizen 280^ , Hoch-Grillen, Lüfterdrehzahl 100% , Mikrowelle P3, 1 Min 30 Sek)
1 Nach Manuell Vorheizen, wahlen Sie Konvektion Grill
Vorheizen(S.28)


Stellen Sie das Essen in das Gerät und schreiben Sie die Tür.

2 Wahlen Sie Hoch High
Tippen Sie auf ADF, um den bereits gewählten Garprozess abzubrechen.

3 Lüfterdrehzahl einstellen Fan speed und auf OK tippen
Von 30% bis 100% in 10% -Sritten
Lüfterdrehzahl" (S.12)

4 Wahlen Sie Mikrowelle Microwave

5 Wahlen Sie die Mikrowellenleistung
Von P0 bis P6*
| Display | Leistung | Display | Leistung |
| P6 | 800 W | P2 | 300 W |
| P5 | 700 W | P1 | 200 W* |
| P4 | 600 W | P0 | 0 W |
| P3 | 500 W |
- Sie können auch P7 (900 W) und P8 (1050 W) wahren, wenn Sie Niedrig-Grillen verwenden.
6 Tippen Sie auf Zeit einstellen Set time
Tippen Sie auf Grill Mikrowelle Microwave und Lufterrehzahl Fan speed bei Änderung dieser Einstellungen.

7 Garzeit einstellen
Maximale Garzeit: 2 Min
Auf Weit tippen,
wenn Schritt 2 eingestellt
ist.
"Kochen in Schritten" (S.34)


8 Drucken Sie die Start-Taste
(Das Kochen beginnt.)
Auf AbReBaI tippen, um die Einstellungen fur den aktuellen Schritt zu ermitteln.


Hinweise
- Wenn Sie die Taste gedrück halten, bewegt sich die Temperatur, Lüfterdrehzahl und die Zeit Schneller vorwärts. Dies ist praktisch, um eine langere Garzeit einzustellen und so weiter.
- Nach Abschluss des Garvorgangs kann der Garvorgang in der SD-Speicherkarte gespeichert werden. (S.36)
Manuelle Bedienung
Mehrstufiges Garen
Die Mikrowellenleistung, Temperatur, Garzeit oder ähnliches kann für bis zu drei kontinuierliche Schritte eingestellt werden. Verwenden Sie die Funktionen Heissluft, Grillen und Mikrowelle, um sich Ihrrem Rezept anzupassen.
z.B.: Manuell, Vorheizen 280^ Schritt 1 Heissluft 280^ , Lüfterdrehzahl 100% , Mikrowelle P5, 1 Min → Schritt 2 Mikrowelle P4, 50 Sek → Schritt 3 Hoch-Grillen, Lüfterdrehzahl 30% , 30 Sek
- Sie können die Mikrowelle nur beim Kochen im Schritt 2 und Schritt 3 in Kochen in Schritten benutzen.
Schritt1
1 Nach Manuell Vorheizen, wahlen Sie Heissluft
Convection


Stellen Sie das Essen in das
Gerat und schlieben Sie die Tü

Vorheizen (S.28)
4 Wahlen Sie Mikrowelle Microwave

5 Wahlen Sie die Mikrowellenleistung

2 Temperatur einstellen und auf OK tippen

6 Garzeit einstellen Set time

3 Lüfterdrehzahl einstellen Fan speed und auf OK tippen

7 Die Garzeit einstellen und auf Weiter tippen Next

■ Maximale Leistung und Garzeit für Heissluft-und-Mikrowelle/Grillen-und-Mikrowelle
| Konvektion und Mikrowelle/Grillen und Mikrowelle | ||
| Maximale Mikrowellenleistung | Maximale Garzeit | |
| Schritt 1 | P6 (800 W)* 2 min. | |
| Schritt 2 | P4 (600 W) 2 min. | |
| Schritt 3 | P2 (300 W) 30 min. | |
*Sie können auch P7 (900 W) und P8 (1050 W) wahren, wenn Sie Piedrig-Grillen verwenden.
Die maximale Garzeit fur Konvektion/Grillen/Konvektion-und-Grillen beträgt 30 Minuten fur jedem Schritt.
Schritt 2
1
Wahlen Sie Mikrowelle Microwave
2
Wahlen Sie P4
3
Tippen Sie Zeit einstellen Set time
4
Garzeit einstellen und auf Weiter tippen Next




(S.34 Maximale Mikrowellenleistung und Garzeit für jeder Schritt)
Schritt 3
1
Wahlen Sie Grillen Grill
2
Wahlen Sie Hoch High


Wahlen Sie Lüfterdrehzahl und auf OK tippen

4
Tippen Sie auf Zeit einstellen Set time
Garzeit einstellen


Drucken Sie die Start-Taste.

Das Gerat beginnt mit dem Kochen in der Reihenfolge von Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3.
Hinweise
- Wenn Sie die Taste gedrückt halten, bewegt sich die Temperatur, Lüfterdrehzahl und die Zeit Schneller vorwärts. Dies ist praktisch, um eine langere Garzeit einzustellen und so weiter.
- Nach Abschluss des Garvorgangs kann der Garvorgang in der SD-Speicherkarte gespeichert werden. (S.36)
Nutzung der Speicherprogramme
z.B.: Speicher, Vorheizen 280^
Schritt 1 Heissluft 280^ Lufterrehzahl 100% Mikrowelle P6, 1 Min
Schritt 2 Heissluft 280^ , Lüfterdrehzahl 60% , 50 Sek →
Schritt 3 Hoch-Grillen, Lufterdrehzahl 30% , 30 Sek
Speichernummer: 37
Speichern von Programmen
Es gibt zwei Möglichkeit, Programme zu speichern: das Speichern eines Garprogramms im Anschluss an Manuelles Kochen und um ein Garprogramm im Voraus zu speichern.
Bis zu 100 (Standardeinstellung: 00-99) Garprogramme können im Speicher gespeichert werden.
Die Standardgerichte sind unter Nr. 00-Nr. 18 eingetragen.
Esist sinnvollProgramme furhaufigzubereiteteGerichteabzuspeichern.
Sie konnen auch bereits gespeicherte Inhalte überschreiben,ändern oder Löschen.
These Funktion kann nicht verwendet werden, wenn Speichersperre eingeschaltet ist.itte loschen Sie die
Speichersperre. (S.27)
Speichern Sie das Programm nach dem Manuellen Kochen
1 Nach dem Garen das Essen herausnehmer
Nach dem Herausnehmen der Speisen konnen Sie das Garprogramm speichern.

2 Drucken Sie Speichern Memory
Tippen Sie auf Abbrechen Cancel um zum Startbildschirm zugrückzukehren.

3 Geben Sie die gewünschte Speichernummer ein


Wenn die Speichernummer leer ist

- Wenn die Speichernummer bereits verwendet wird
Auf Überschreiben tippen Overwrite, und dieser Bildschirm wird angezeigt.
Speichern
erfolgreich
Kehrt nach 3
Sekunden zum
Startbildschirm
zurück.

Speichern erfolgreich
Kehrt nach 3 Sekunden zum Startbildschirm zurück.
Ein Programm vorab speichern
1 Wahlen Sie Tools Tools

5 Wahlen Sie Vorheizen

2 Wahlen Sie Speicherprogramme Memory cooking

Durchführung der Vorgänge 1 bis 6 von Schritt 1 von „Kochen in Schritten" (S.34)
6 Garzeit einstellen und auf Weiter tippen Next

3 Wahlen Sie speichern Save memory

Durchführung der Vorgänge 1 bis 3 von Schritt 2 von „Kochen in Schritten" (S.35)
7 Garzeit einstellen und auf Weiter tippen Next

4 Geben Sie die gewünschte Speichernummer ein und tippen Sie auf OK

Tippen Sie hier auf Speicher [Memory], um den Bestätigungsbildschirm aufzurufen und den Vorgang abzuschreiben.
Durchführung der Vorgänge 1 bis 4 von Schritt 3 von „Kochen in Schritten" (S.35)
8 Garzeit einstellen und auf Speichern tippen Memory

Nutzung der Speicherprogramme
Löschen des Speichers
- Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn Speichersperre eingeschaltet ist.itte loschen Sie die Speichersperse. (S.27)
1 Wahlen Sie Tools Tools

4 Geben Sie die zu Löschende Speichernummer ein und tippen Sie auf OK

2 Wahlen Sie Speicherprogramme Memory cooking

5 Bestätigen Sie die Daten und tippen Sie auf Löschen Delete

3 Wahlen Sie Speicher loschen Delete memory

Das Gerät kehrt zum Startbildschirm zusammen, nach dem der Bestätigungsbildschirm für 3 Sekunden angezeigt wurde.
Tippen Sie auf Abbrechen Cancel, um zu Vorgang 4 zurückzukehren.
Modifizieren des Speichers
- Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn Speichersperre eingeschaltet ist.itte loschen Sie die Speichersperse. (S.27)
1 Wahlen Sie Tools Tools

2 Wahlen Sie Kochen vom Speicher Memory cooking

3 Wahlen Sie Speicher modifizieren Modify memory

4 Geben Sie die zu bearbeitende Speichernummer ein und tippen Sie auf OK

5 Das zuvor gespeicherte Programm wird angezeigt. Andern Sie das zu ändernde Item gemäß den Anweisungen unter „Ein Programm vorab speichern" (S.37)

6 Tippen Sie Speichern Memory
Das Gerät kehrt zum Startbildschirm zurück, nach dem der Bestätigungsbildschirm für 3 Sekunden angezeigt wurde.

Nutzung der Speicherprogramme
So stellen Sie die Speicherplatznummer ein
Die Anzahl der Ziffern für die Speichernummer ist als Standardeinstellung doppelt eingestellt (100 Stück: 00-99).
Sie konnen auch einstellige (10 Stück: 0-9) oder dreistellige Zahlen (1000 Stück: 000-999) einstellen.
- Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn Speichersperre eingeschaltet ist.itte loschen Sie die Speichersperse. (S.27)
1 Wahlen Sie Tools Tools

4 Wahlen Sie die gewünschte Anzahl von Ziffern und tippen Sie auf OK
Das Gerät kehrt zum Startbildschirm zurück, nachdem die Einstellungen für 3 Sekunden angezeigt wurden.

2 Wahlen Sie Speicherprogramme Memory cooking

3 Speichernummer wahlen Memory number figure

Kochen mit einem gespeicherten Garprogramm

Wahlen Sie



Drucken Sie die Start-Taste
Das Pausieren oder Offnen und Schlieben der Tur wahrend Vorheizen wird nach 10 Sekunden automatisch wieder aufgenommen.



Vorheizen ist abgeschlossen


Wahlen Sie ein Programm, nachdem Sie das Essen in das Gerät gestellt haben, und schreiben Sie die Tür

OT
Bildschirm angezeigt,
wenn Speichersperre AN
ist.
- Wenn Speichersperre AN ist, beginnt das Kochen automatisch.


Das Programm wird angezeigt


Drucken Sie die Start-Taste
(DasKochenbeginnt.)
Auf Abfall tippen, um die Einstellungen fur den aktuellen Schritt zu ermitteln.
- Wenn Speichersperre Alist, beginnt das Kochen nach dem Drucken der Start-Taste.

Pflege Ihres Gerätes
Es ist wichtig, dass Sie diese Punkte befolgen, um den maximalen Nutzen aus Ihr Gemät zu ziehen. Mikrowellen werden von Feuchtigkeit und Fett angezogen: ein verschmutztes Gerät arbeitet davon nicht EFFIZIENT. Wenn das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten wird, kann dies zu einer Verschlechterung der Oberfläche führen, die sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und möglicherweise zu einer gefährlichen Situation führen kann.
Dieses Gerat benötigt regelmäßige Wartung. (S.45)

WARNING
Ziehen Sie vor der Wartung den Netzstecker.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlagkommen
Warten Sie, bis der Garraum abgekühlt ist, be
Sieihn reinigen.
Andernfalls kann es zu Verbrennungen und
Verletzungenkommen.

Vor dem Reinigen
Reinigen Sie theses Gerat nicht mit einem Wasserstrahl.
Schütten Sie keine Reinigungsmittel und Speisereste in den
Spalt und stanzen Sie keine Löscher. Dies führt zu Fehlfunktionen.
- Wenn das Gerät in irgendeyer Weise beschädigt wird, wenden Sie
sich an den Handler oder einen Kundendienst, bevor Sieihn weiter benutzen.
Nur der Gitterrost ist spülmaschinengeignet. Für andere Zubehörteile
ist es verboten, da sie durch die Wirkung des Reinigungsmittels
(eventuell stark alkalisch) oder durch Absplitterung oder Rissbildung
infolge des Auftreffens von Keramikteilen durch starken Wasserstrahl
beschädigt werden können.
Reinigen Sie diese Teile jeder Tag.
Garraum·Turinnenseite·Turdichtung
Mit feuchtem Tuch abwischen
Wischen Sie Wasser, Öl und Speisereste regelmäßig gründlich ab, um die Lebensdauer des Gerätes zu verlangern.
Wenn verbrannte Speisereste und Staub nicht entfernt werden, kann es zu Rostbildung kommt.
Wenn die Flecken hartnackig sind, wischen Sie diese mit einem mit neutralem Kuchenreiniger getrankten Tuch ab.
-
Verwenden Sie kein alkalisches Reinigungsmittel.
-
Wenn die Flecken noch stärker sind, nur für den Metallteil auf der Innenseite der Tur, konnen Sie einen Scheuermittelreiniger mit einem harten Schrubber verwenden.
Die anderen Teile als das Metallteil im Turinnenraum (Turdichtung usw.) dürfen nicht mit einer harten Bürste abgekratzt werden, was zu Beschädigungen der Turdichtung und Fehlfunktionen des Gerätes führen kann. Achten Sie darauf, nur eine weiche Bürste zu verwenden.
- Spritzen Sie kein Reinigungsmittel direkt auf die Ober- und Rückseite des Garraums. Dies führt zu einer Fehlfunktion.


■Außerere Bereiche
Mit feuchtem Tuch abwischen
Öl- und Speisereste sofort entfern.
- Verwenden Sie keine Verdünner, Benzol, Scheuermittel, Bleichmittel, alkalische Reinigungsmittel oder synthetische Reinigungsmittel.
Wenn die Flecken hartnäckig sind, wischen Sie diese mit einem mit neutralekuchenreiniger getränkten Tuch ab. Achten Sie daraufuf, dass das Reinigungsmittel nicht in die Abluftöffnung und Lücken eindringen kann.
- Außenseite der Tur - Griffbereich
Nach Abwischen mit feuchtem Tuch, Bereich mit weichem, trockenem Tuch abwischen.
■ Keramikschale · Gitterrost · Keramikplatte · Grillplatte · Backmatte · Pizzaschaufel · Bodenplatteneinsatz
- Achten Sie darauf, dass Sie beim Entfernen von Zubehör nicht am Bodenplatteneinsatz kratzen.
Mit einer weichen mit neutrale Reinigungsmittel getränkten Bürste spulen
- Verwenden Sie kein alkalisches Reinigungsmittel.
Reinigen Sie diese bei jeder Anwendung, wenn Flecken zu einem Problem werden. Nur wenn der Schmutz graverend ist, wischen Sie den Schmutz mit Plastikfolie oder mit Wasser und Scheuermittel getränktem Aluminium ab.
Außer bei Garraumschutz, Backmatte und Pizzaschaufel.
Dieses Teil jeder Tag ausbauen und reinigen.
■ Abtropfschale

Mit feuchtem Tuch abwischen
Lesen Sie dazu den Abschnitt „Ausbauen/Anbringen von Teilen". (S.44)
These Bereiche einmal proWoche ausbauen und reinigen.
- Lesen Sie dazu den Abschnitt „Ausbauen/Anbringen von Teilen". (S.44)
■Frontabdeckung

Mit feuchtem Tuch abwischen
Öl- und Speisereste sofort entfernen.
Wenn die Flecken hartnäckig sind, wischen Sie diese mit einem mit neutrale Kuchenreiniger getränkten Tuch ab.
- Verwenden Sie kein alkalisches Reinigungsmittel.
■ Luftfilter

Abtrocknen nach Absprülen mit Wasser
Nach jedem Gebrauch reinigen, wenn Verunreinigungen vorhanden sind.
Der Filter kann durch das Hinterlassen von Verunreinigungen seine Wirkung verlieren.
Die Temperatur der Innenteile kann ebenfalls ansteigen, was zu einer Fehlfunktion führen kann.
Ölauffangrinne

Ölflecken mit einem weichen Tuch oder Kuchenpapier abwischen
Wenn die Flecken hartenrückig sind, reinigen Sie den Bereich mit einer weichen Bürste, die mit einem neutralen Haushaltsreiniger benetzt ist und trocknen Sie den Bereich.
- Verwenden Sie kein alkalisches Reinigungsmittel.
Pflege Ihres Gerätes
Ausbauen/Anbringen von Teilen
Frontabdeckung
Ausbauen
Die Frontabdeckung Herausziehen und abnehmer.

Anbringen
Die Haupteinheit in die Nut der Abtropfschale montieren.

Abtropfschale/Luftfilter
Ausbauen
Entfernen Sie die Frontabdeckung, und drücken und verschiben Sie dann beiden Enden der Abtropfschale, um sie zu halten. Ziehen Sie dann den Luftfilter hersus.


Anbringen
Setzen Sie den Luftfilter bis zum Anschlag in die Nut der Frontabdeckung ein und setzen Sie die Abtropfschale wieder in die ursprüngliche Position zurück.


Ölauffangrinne
Ausbauen
Entfernen Sie zuerst die Frontabdeckung und nehmen Sie die Olauffangrinne hereus.
Anbringen
Befolgen Sie die umgekehrte Vorgehensweise, um die Ölauffangrinne zu montieren.

Reinigen Sie diesen Teil einmal im Monat.
Abluftöffnung
Reinigen Sie die wichtere Abluftöffnung mit einer Zahnbürste und einem Handtuch

Regelmäßige Wartung
Wenn einer der folgenden Punkte angezeigt wird, ist eine Wartung des Gerätes erforderlich. Wenn Sie das Gerät weiter benutzen, kann es zu einem Ausfall kommt.
Bitte setzen Sie sich umgehend mit dem Handler oder einem Servicepartner in Verbindung. (S.49)
Anzeige bis zum Abschluss der Wartung, wenn der Netzstecker gezogen und wieder eingesteckt wird oder wenn eine Zeit lang keine Bedienungstattgefunden hat. Zusätzlich piept das Gerät 6-mal nach Beendigung des Garvorgangs, unabhängig von den Einstellungen.

Problembehandlung
Problembehandlung bei Problemen mit dem{nachsten Vorgang.
| Symptom Ursac | |
| Das Gerät Funktioniert nicht | Gibt es einen Stromausfall?Ist der Leistungsschalter im Stromverteiler ausgelöst oder der Netzstecker gezogen?Wird der Startbildschirm im Bedienfeld angezeigt? Wenn die automatische Abschaltfunktion in Betrieb ist, führen Sie den Vorgang durch, nachdem der Startbildschirm durch Öffnen der Tür angezeigt wird. |
| Das Gerät kocht nicht richtig | Ist die Kocheinstellung, Zubehör oder die Kochzeit falsch?Ist das Gerät ausreichend vorgeheizt? |
| Ein Geräusch ertört | Es ertont ein Geräusch, wenn das Kochen beginnnt und der Lüfter ertört. |
| Es gibt Rauch oder strengen Geruch | Beim erstmaligen Einsatzalten des Heizens kann es durch das Verbrennen des Ölz zum Garraum-Schutz zu Rauch- oder Geruchsbelastigung kommt. Belüften Sie immer und führen Sie einen Blanko-Backvorgang durch, wenn es Sie betriff. (S.9) |
| Beim Kochen entstehen Funken | Ein Metallbehälter kann nur dann im Gerät verwendet werden, wenn keine Mikrowellenleistung verwendet wird. (S.10)Wird ein Behälter mit Gold- oder Silberpartikel verwendet?Berührt Metall (Alufolie, Metallspieß, usw.) die Wand des Garraumes?Ist der Garraum verrostet? Rost kann Funken verursichen. |
| Der Summer ertört nicht | Ist die Lautstärke des Signaltons auf AUS eingestellt?Der Summer ertört nicht, wenn er auf AUS gestellt ist. (S.24) |
| Es entstehen ein Geruch oder Rauch | Dies ist keine Fehlfunktion. Die Katalysator-Reaktion sinkt, wenn die Kochtemperatur niedrig ist (ca. 240°C oder niedriger).Auch kann die Verarbeitungsfähigkeit übersritten werden, wenn beim Kochen viel Ölrauch entstehen. |
| Es entstehen ein saurer Geruch | Je nach Speisen kann es beim Kochen zu einem sauren Geruchkommen, der jedoch durch die Katalysatorreaction verursicht wird und nicht abnormal ist. |
| Lebensmittel „explodieren“ während des Erhitzens | Die Mikrowellenleistung ist zu hoch. Reduzieren Sie die Leistung.Schalen von Lebensmitteln wie z.B. Kartoffeln, Hühner Fleisch wurden nicht durchstochen. Durchstchen Sie die Schalen von Lebensmitteln, um den Druck, der sich während des Erhitzens aufbau, abzubauen. Versuchen Sie NIEMALS, Eier in Schalen zu kochen. |
| Beim Grillen entstehen Rauch im Bereich der Tür | Fett aus Lebensmitteln spritzt auf die Grill-ELEMENTe und brennt.Drücken Sie die Stop-Taste und halten Sie überschüssiges Fett und Säfte abfließen. Achten Sie beim Grillen auf das Essen.Stellen Sie sicher, dass der Garraum und alle Zubehörteile regelmäßigereregenigt werden. |

Häufig gestellte Fragen

Wann ein Servicemitarbeiter angerufen werden soll
Wenn im Display ein „U“ oder „F“ entscheid
Beginnen Sie nach der Überprüfung des Inhalts erneut von vorne, wenn die folgende Anzeige erscheint. Die Anzeige erlischt, wenn die Stop/Reset-Taste gedrückt wird.

Wenn es Schäden am Gerät gibt
Wenden Sie sich sofort an einen Servicetechniker, wenn Sie Schäden am Netzkabel, Bedienfeld, Garraum, Zubehör oder an der Tur feststellen. Es ist ratsam, das Gerät erst dann wieder zu benutzen, wenn Sie vom Kundendienst erfolhen haben, dass dies gefahrlos möglich ist. Denken Sie daran, dem Servicemitarbeiter so viiele Informationen wie möglich zu geben. Siehe „Kontaktaufnahme mit einem Service-Agenten" weiter unter.
Wenn das Gerät nicht Funktioniert
Wenn Sie feststellen, dass das Gerät nicht Funktioniert, befolgen Sie diese Punkte, bevor Sie sich an einen Kundendienst wenden. Überprüfen Sie:
- Die Turist geschlossen.
- Die gewünschte(n) Funktion(en) wurde(n) korrekt eingestellt und die Start-Taste gedrückt. (S.28-41)
- Die Programmsperre wurde nach ihren Wünschen nicht aktiviert oder deaktiviert.
- Das Gerät wird an eine 16-Ampere-Steckdose angeschlossen und die Versorgung ist betriebsbereit. Versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose, weitere nicht gibt es ein Problem mit der Steckdose oder sare einen Totalausfall der Stromversorgung.
- Das Gerät ist nicht mit einem Adapter oder Verlängerungskabel an die Stromversorgung angeschlossen.
- Die Luftungsöffnungen sind nicht blockiert. Wenn ja, offen Sie die Blockierung, halten Sie das Gerät 15. Minuten stehen und versuchen Sie es erneut.
- Die Abschnittte „Problembehandlung" und „Häufig gestellte Fragen" auf den Seiten 46-47.
Wenn das Gerät immer noch nicht betriebsbereit ist, wenden Sie sich mit allen Einzelheiten an ihren Kundendienst. Siehe „Kontaktaufnahme mit einem Servicemitarbeiter" weiter unter.
Kontaktaufnahme mit einem Servicemitarbeiter
Solle Its Gerat eien Service benotigen, wenden Sie sichitte an die untenstehende Kontaktadresse, damit wir Ihnen einen geeigneten Servicemitarbeiter nennen konnen.
Bei der Kontaktaufnahme mit einem Servicemitarbeiter ist darauf zu achten, dass die folgenden Informationen klar und deutlich angegeben werden:
- Anschrift und gegebenenfalls Name des Standortes, an dem sich das Gerät befindet.
- Die Telefonummer des Standortes.
- Ein Kontaktname an thisem Standort.
- Die Modell- und Seriennummer des Gerätes; diese Nummern finden Sie auf der linken Seite des Gerätes.
- Das Problem mit dem Gerät, einschließlich der Fehlercode-Nummer.
- Wennbekannt, von wo und wann das Gerät gekauft wurde.
- Wann der Ort für einen Techniker zu besichtigen ist.
SD-Speicherkarte

Spezifizierte SD-Speicherkarte
Wird bei Auslieferung ab Werk im Gerät installiert.
- Beim Speichern oder Löschen eines Garvorgangs oder beim Kochen nach einem gespeicherten Programm ist darauf zu achten, dass die angegebene SD-Speicherkarte installiert und verwendet wird. Wirde eine andere Karte als die spezifizierte SD-Speicherkarte eingerichtet, entscheidt „U17". (S.48)
- Sie können die Daten eines Garprogramms auch mit Ihr dem PC auf der spezifizierten SD-Speicherkarte speichern. (S.51-52)
- Achten Sie darauf, der SD-Speicherkarte keine elektrostatische Ladung zu übertragen, solange sie nicht im Hauptgerät eingesetzt ist.
- Nicht ausbauen oder modifizieren.
Die SD-Speicherkarte nicht verbiegen, fallen halten, nass machen oder starken Stößen aussetzen. - Berühren Sie die Metallklemmen nicht mit den Händen oder Metall.
Die aufgekleben Etiketten nicht abziehen. Bringen Sie auch keine neuen Etiketten oder Aufkleber an. - Nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen oder an anderen bereits Orten platzieren.
- Nicht in feuchten oder staubigen Räumen lagern.
- Nicht an Orten platzieren, an denen korrosive und andere Gase entstehen.
Die Abdeckung der SD-Speicherkarte immer schlieben, außer beim Einstecken und Herausnahmen der Karte, um eine Verunreinigung durch Wasser und Schmutz zu vermeiden. - Sollte die SD-Speicherkarte verloren gehen oder defekt sein, wenden Sie sichitte an den Handler oder einen Servicetechniker, um einen Ersatz zu erhalten. (S.49)
Wie man die SD-Karte einsetzt/entfernt
- Bevor Sie eine SD-Speicherkarte einsetzen/entfernen, trennen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen immer vom Stromnetz.
Setzen Sie die SD-Speicherkarte bei ausgeschalteter Displayeinheit ein und entfern den sie.
Datum konnen beim Einsetzen oder Entfernen unmittelbar nach dem Einstecken des Netzsteckers oder beim
Einschalten der Displayeinheit zerstört werden.
■Wie man entfernt
① Entfernen Sie die Frontabdeckung

② Drehen Sie die Schraube und öffnen Sie die SD-Speicherkartenabdeckung mit Werkzeug
Wie man einsetzt
① Setzen Sie die SD-Speicherkarte bis zum Anschlag ein

② SD-Speicherkartenabdeckung schlieben und Schraube mit Werkzeug festziehen
SD-Speicherkartenabdeckung Schraube SD-Speicherkartenabdeckung Schraube

③ Einseichieber der SD-Speicherkarte mit dem Finger


Frontabdeckung anbringen
Installieren Sie das Hauptgerät in die Nut der Abtropfschale.

Speichern eines Garprogramms auf der SD-Speicherkarte
Mit Ihrpm PC konnen Sie ein Garprogramm auf der spezifizierten SD-Speicherkarte abspeichern.
Warning
- Es ist untersagt, die Daten auf einer SD-Speicherkarte für geschäftliche Zwecke zu kopieren oder auf einer Website zu verwielfältigen.
- Das „SD“-Logo ist eine Marke.
- Microsoft Windows ist eine Mark der Microsoft Corporation, U.S.A.
- Die anderen verschiedenen Bezeichnungen, Markennamen, etc. sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
- Die Name der Backofen, die Sie verwenden, konnen sich von denen in thism Handbuch underscheiden. Fenster, Meldungen, usw., die in thisem Heft verwendet werden, konnen sich je nach Umgebung (Betriebssystemversionen, usw.) von denen auf Ihrem PC underscheiden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung fur ihren PC sorgfaltig durch.
- Wenn Sie die Daten direkt auf der SD-Speicherkarte bearbeiten, ohne sie auf ihren PC zu kopieren, kann es je nach Umgebung zu Problemen kommt.
- Unser Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung fur Schaden an den Daten auf der SD-Speicherkarte.
Vorsicht
- Es wird empfohlen, SD-Speicherkarten mit Microsoft Windows 7, Microsoft Excel 2010 oder higher zu verwenden.
- Entriegeln Sie die SD-Speicherkarte, da sonst die Programmdaten nicht gespeichert werden konnen.
Wie man ein Kochprogramm auf SD-Speicherkarte mit dem PC speichert *Stand: November 2017
■ BilderVBORBEREiten
① Schalten Sie ihren PC ein und starten Sie Windows.
② Speichern Sie die gewünschten Bilder in einem geeigneten Ordner auf Ihrtem PC.
Die empfohne BildgroBe ist VGA 640× 480 .Wenn Sie andere Bilder als diese GroBe verwenden, konnen die Bilder ignoriert oder verkleinert werden.
- Verwenden Sie keine Leerzeichen oder Symbole für Benutzernamen oder Ordnernamen, usw.
Einfugen der spezifizierten SD-Speicherkarte
③ Einlagen der spezifizierten SD-Speicherkarte in den SD-Kartenleser Ihres PCs.
④ Doppelklichen Sie auf das Laufwerk SD-Speicherkarte im Ordner „Arbeitsplatz".
⑤ Verschieben Sie den Ordner „meigroup" auf ihren PC, z.B. Desktop. Vermeiden Sie es, den Ordner auf eine tiefere Ebene ihren PCs zu verschiben.
Neuschreiben des Programms auf Ihrm PC
Doppelklicken Sie auf den Ordner „meigroup". Doppelklicken Sie auf den Ordner „NE-SCV2BPQ“ und dann auf den Ordner „MemoryCookingData". KEI-NESFALLS andere Dateien und Verzeichnisse durchsuchen.
⑦ Offnen Sie "NE_SCV2BPQ_MemoryCookingData.xlsx". Wenn"Inhalt aktivieren" angezeigt wird, klichen Sie darauf.itte geben Sie die unterstehenden Daten ein (mindestens,Vorheiztemperatur und,Schritt 1" sind notwendig).
- Name des Gerichts (nur alphanumericische Zeichen können verwendet werden)
Bilddatei
Stk.
Vorheiztemperatur
Schritt 1 Daten
⑦ -1 So wahlen Sie eine Bilddatei aus Klichen Sie auf Zelle „Bilddatei" für eine gewünschte Speichernummer und wahlen Sie ein Bild aus.itte beachten Sie, dass nur „jpg"- Daten akzeptiert werden konnen.
SD-Speicherkarte
⑦ -2 So geben Sie Kochdaten ein
Klichen Sie auf die Zelle „ Funktion" für Schritt 1, das ↓Dropped-Menu ↑erscheint. Wahlen Sie eine Garfunktion aus der ↓Dropped-Liste aus.
- GR: Grillen
- KV: Heissluft
- GR+KV: Grillen und Heissluft
- MW+GR: Mikrowelle und Grillen
- MW+KV: Mikrowelle und Heissluft
- MW: Mikrowelle (Sie können Schritt 1 nicht verwenden.)
Sobald Sie Funktion gewählt haben, werden die Optionen gelb dargestellt. Wahlen Sie Optionen aus den Dropout-Menus. Geben Sie die Daten für jeder Kochschnitt ein.
Wenn alle Programmdaten eingegeben sind, klichen Sie oben rechts auf „ Daten speichern". (Es ist nicht „ Überschreiben" der Excel-Datei.)
Klicken Sie abschreiben auf OK.
9 Die 4-stellige Prüfsumme zur Überprüfung notieren.
Überschreiben und Schlieben von „NE_SCV2BPQ_MemoryCookingData.xlsx".
- Wenn das Gerät nicht betriebsbereit ist, wenden Sie sich an den Handler oder einen Kundendienst. (S.49)
■ Aktualisierung der Daten auf der SD-Speicherkarte
Kopieren Sie den Ordner „meigroup“ Ihres PCs wie z.B. Desktop in den Ordner „meigroup“ auf der SD-Speicherkarte, um diesen zu überschreiben.
Wie man die Daten überprüft (SD Prüfsumme)
① Stecken Sie die spezifizierte SD-Speicherkarte in das Gerat.
② Befolgen Sie Schritte wie auf S.27 erlautert und überprüfen Sie die 4-stellige Zahl, ob sie mit der in Schritt ⑨ eingetragenen ubereinstimmt.
So löschen Sie die Programmdaten
① Befolgen Sie Schritte ① bis ⑥ auf S.51.
② Klichen Sie „ Daten loschen".
③ Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Klichen Sie auf „Ja". Die Programmdaten werden komplett gelöscht.
Technische Daten
| Stromversorgung 230-240 V, 50 Hz, einp hasig | |
| Leistungsaufnahme 3600 W 15,8 A | |
| Steckdose 16 A | |
| Leistung | Mikrowelle 1050 W (IEC 60705) |
| Heissluft 1465 W | |
| Grillen 1915 W | |
| Frequenz 2450 MHz | |
| Temperaturbereich Heissluft 180-280 °C | |
| Temperaturbereich Vorheizen | |
| Eigengewicht | |
| Außenabmessungen (B×T×H) | |
| Garraumabmessungen (B×T×H) | |
Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.


Hinweise zur Entsorgung
Hinweise zur Entsorgung für Endverbraucher von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (private Haushalte)


Dieses Symbol auf den Produkten und/oder Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit allgemeinem Hausmull gemisch werden dürfen.
Für eine ordnungsgemäße Behandlung, Verwertung und Wiederverwertung bringen Sie diese Geräteitte zu den darauf vorgesehenen Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen werden. Alternativ konnen Sie in einigen Ländern Ihr Produkt nach dem Kauf eines gleichwertigen neuen Produkts an ihren örtlichen Handler zurückgeben.
Die sachgemäß Entsorgung these Produkte tragt dazu bei, wertvolle
Ressourcen zu schonen und mögliche negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sich sonst aus einer unsachgemäßen Entsorgung ergeben konnten.itte wenden Sie sich an ihre Gemeindebehörde, um weitere Informationen über die nachstgelegene Sammelstelle zu erhalten.
Für die unsachgemäße Entsorgung dieser Altgeräte konnen im Einklang mit den nationalen
Rechtsvorschriften Sanktionen verhängt werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Wenn Sie Elektro- und Elektronikgeräte entsorgen möchten, wenden Sie sichitte an ihren Handler oder Lieferanten, um weitere Informationen zu erhalten.
Hinweise zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Wenn Sie这点es Produkt entsorgen mochten, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Behörden oder Handler und Fragen Sie nach der richtigen Entsorgungsweise.
UNDERHÄLL AV DIN UGN
Om din ugn kraver underhäll, kontakta +44 344 844 3 899 (UK) /
ANVÄND: Keramik, värmebeständigt glas tex. Pyrex®
Vad gäller metall fãr ENDAST MEDFÖLJANDE TRÄDGALLER ANVÄNDAS.
ANVAND EJ:
Plast, plastfolie, metall, grillspett av metall, aluminiumfolie, kisel, lackade behallare, glas utan varmetalighet, papper, trä, halm.