Pro-User Amber IV - Porte-vélo

Amber IV - Porte-vélo Pro-User - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Amber IV Pro-User au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pro-User Amber IV - page 49
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Porte-vélo pour attache-remorque
Marque Pro-User
Modèle Amber IV
Capacité 4 vélos
Poids net 19,5 kg
Charge maximale sur le porte-vélo 60 kg
Poids maximal par vélo 15 kg
Fixation Sur boule d'attelage avec raccord rapide et verrouillage à clé
Mécanisme basculant Oui, pour accès au coffre
Éclairage Feux arrière avec prise 7 broches et 13 broches (Jaeger)
Verrouillage antivol Oui, clé pour raccord rapide
Sangle de décharge de traction Incluse
Plaque d'immatriculation Support inclus
Certification E4-26R-03 0281
Matériau principal Acier
Nombre de supports de roue 8
Entretien Nettoyage au jet d'eau, lubrification des pièces mobiles, vérification des fixations
Garantie 2 ans
Service après-vente +31 (0) 345-470998, service@tradekar.nl

FOIRE AUX QUESTIONS - Amber IV Pro-User

Comment installer le porte-vélo sur l'attache-remorque ?
Assurez-vous que la voiture est droite, moteur éteint et frein à main serré. Déverrouillez le levier du raccord rapide en tournant la goupille de sûreté de 90° et en soulevant le levier. Placez le porte-vélo sur la boule d'attelage, puis poussez la manette du raccord rapide vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit horizontale. Tournez la goupille pour verrouiller et fermez à clé. Vérifiez que le porte-vélo ne pivote pas.
Comment basculer le porte-vélo pour accéder au coffre ?
Déverrouillez le levier du mécanisme d'inclinaison en appuyant sur le bouton de retour (1) et en faisant glisser la poignée (2) horizontalement vers l'arrière. Maintenez le tube-en-U ou le vélo d'une main, poussez le levier du mécanisme à bascule vers le bas (3) avec l'autre main. Basculez doucement le porte-vélo. Pour revenir, poussez-le complètement vers le haut jusqu'au déclic, puis verrouillez le levier en poussant sur le manche.
Combien de vélos puis-je transporter ?
Le porte-vélo Amber IV peut transporter jusqu'à 4 vélos. Le poids total (porte-vélo + vélos) ne doit pas dépasser la charge maximale autorisée sur l'attelage (généralement 50-90 kg, reportez-vous à la plaque signalétique de votre voiture) et le poids sur le porte-vélo ne doit pas excéder 60 kg.
Quel est le poids maximal des vélos ?
Chaque vélo ne doit pas dépasser 15 kg. Le premier vélo doit être placé dans la gouttière la plus proche de la voiture.
Comment fixer les vélos correctement ?
Placez les vélos dans les gouttières à roues en alternant les positions. Fixez le cadre de chaque vélo avec le support de cadre flexible sur le tube-en-U, puis serrez les sangles de roue (une pour la roue arrière, deux pour la roue avant). Utilisez la sangle longue supplémentaire en la passant à travers tous les cadres et autour de l'étrier. Attachez la sangle de décharge de traction après avoir nettoyé le hayon.
Comment brancher l'éclairage ?
Le porte-vélo est équipé d'une prise mâle 7 broches et d'une prise mâle 13 broches. Branchez la prise correspondant à votre véhicule. Le feu de brouillard arrière et l'éclairage de marche arrière ne fonctionnent qu'avec la prise 13 broches. Couvrez la prise non utilisée avec le cache fourni.
Puis-je utiliser ce porte-vélo avec une attache-remorque en aluminium ?
Non, le porte-vélo n'est pas adapté aux attelages en aluminium. Utilisez-le uniquement sur une boule d'attelage en acier.
Comment entretenir le porte-vélo ?
Après usage, nettoyez le porte-vélo au jet d'eau et séchez-le. Gardez la boule d'attelage propre et dégraissée. Lubrifiez régulièrement les pièces mobiles. Vérifiez régulièrement les boulons et écrous et resserrez-les si nécessaire. Traitez immédiatement les éraflures de peinture.
Que faire si le porte-vélo bouge sur l'attache-remorque ?
Si le porte-vélo pivote, démontez-le et serrez davantage l'écrou de réglage du raccord rapide. Remontez et vérifiez la fixation. Répétez jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Assurez-vous que le contre-écrou du boulon de réglage est bien serré.
Quelle est la garantie ?
Le produit bénéficie d'une garantie de 2 ans couvrant une utilisation normale. Les dommages dus à une utilisation incorrecte ou à un montage incorrect ne sont pas couverts. Pour toute réclamation, contactez votre fournisseur Pro-User.

Questions des utilisateurs sur Amber IV Pro-User

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Amber IV - Pro-User et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Amber IV de la marque Pro-User.

MODE D'EMPLOI Amber IV Pro-User

FR: Notice d'assemblage et de sécurité

Fietsendrager/ Fahrradträger/ Bike carrier/ Porte-velos

Pro-User Amber IV - Fietsendrager/ Fahrradträger/ Bike carrier/ Porte-velos - 1
AMBER IV

• Maximale kogeldruk • Max. Stützlast Anhängerkupplung • Max. ball pressure • Force de traction maximale de l'attache remorque• Gewicht fietsendrager • Eigengewicht Fahrtradträger • Weight bike carrier • Le poids à vide du portevélos• Max. belasting • Max. nutzlast am Fahrradträger • Max. load • Charge maximum
50kg19,5kg30,5kg
60kg19,5kg40,5kg
75kg19,5kg55,5kg
90kg19,5kgMax. 60kg

Pro-User Amber IV - Fietsendrager/ Fahrradträger/ Bike carrier/ Porte-velos - 2

Europese typegoedkeur/Europäische Zulassung/European permission/Certification Européenne

E4-26R-03 0281

Inhoudsopgave
Introductie
Belangrijkeinformatie5
In elkaar zetten van de fietsendrager6
Montage van de fietsendrager op de trekhaak9
Hetkantelmechanisme11
De kentekenplaathouder & de verlichting12
Montage van de fietsen op de fietsendrager13
Veiligheidsvoorschriften14
Onderhoud&garantie16
Onderdelenlijst17
Explosietekeni
InhaltsverzeichnisSeite
Einführung19
Wichtigelnfor
Montage des Fahrradträgers21
Montage des Fahrradträgers auf der Anhängerkupplung24
DerAbklappmechanismus26
Der Kennzeichenhalter & die Beleuchtung27
Montage der Fahrräder auf dem Fahrradträger28
Sicherheitsvorschriften29
Wartung&Garantie31
Stückliste
Explosionszeichnung33
Tableofconte
Introduction
Important information35
Mounting the bike carrier36
Mounting of the bike carrier onto the hitch ball39
Tilting mechanism41
The license plate holder & lighting42
Mounting of the bikes on the bike carrier43
Safetyregulat
Maintenance&guarantee46
Partlist
Exploded view48
Table des matérièresPage
Introduction
Informations importantes50
L'assemblage du portevélos51
Montage du portevélos sur l'attache-remorque54
Le mecanisme à bascule56
Support de la plaque & l'éclairage57
Installation des portevélos sur le portevélos58
consignes de sécurité59
Entretien & Garantie61
Description des pièces62
Dessin d'assemblage63

INTRODUCTIE

Le porte-velos Pro-User AMBER IV fait partie de la gamme de porte-velos fabriqués par Tradekar Benelux BV.

✓ Porte velos pour attache-remorque
Compatible avec toutes attache-remorques, tous vêlos et tailles de pneus
✓ Porte vélos à bascule pour transporter 4 vélos en toute sécurité
Montage sur l'attache-remorque très facile et rapide grâce à un raccord rapide
√ Le coffre reste accessible grâce à un mécanisme basculant simple à manier
Les vélos sont posés dans des gouttières à roues larges et stables
Fixation au cadre, ne subit donc aucune pression ailleurs
Des pince-s-cadre flexibles
Branchement feu x par prise (Jaeger) a 7 et 13 broches
✓ Inclus feu antibrouillard arrriere et éclairage de marche arrriere (ne fonctionnant qu'avec une prise maje 13 broches)
Le porte-velos se ferme a cloé par un verrou
Certification européenne par RWD

INFORMATIONS IMPORTANTES

A litre soigneusement avant la première utilisation.

Avant le montage et l'utilisation du produit, veuillez lore et comprendre entiement le manuel d'instructions pour le montage et les prescriptions en matière de sécurité.

Veuillez effectuer l'assemblage et le montage du porte-velos en suivant strictement les instructions du manuel de montage.

Les étapes reprises et les instructions en matière de sécurité pour le montage, le maniement et l'utilisation du porte-velos doivent être rigoureusement suivies. La moindre divergence peut mener à un mauvais montage ou à une utilisation erronée.

Le support est adapté pour le transport de quatrevêlos au maximum. Faites attention à l'indice de durété Brinell maximum autorisé. Vous trouvrez celui-ci sur la plaque signalétique de l'attache-remorque de votre voiture (pour la plupart des voitures, celui-ci est de 75kg). Le poids total du support avec lesvêlos ne peut pas excéder l'indice de durété Brinell maximum autorisé de l'attache-remorque.

La charge maximale sur le porte-velos proprement dit peut etre de 60kg. Le poids net du support est de 19,5kg.

Force de traction maximale de l'attache remorqueLe poids à vide du porte-vélosCharge maximum
50kg19,5kg30,5kg
60kg19,5kg40,5kg
75kg19,5kg55,5kg
90kg19,5kgMax. 60kg

N'est pas approprié à un usage sur attache-remorque en aluminium.

Conserver ce manuel d'instructions de montage et ces prescriptions de sécurité dans votre vehicule.

SERVICE APRES VENTE

+31 (0) 345-470998 (lundi à feu di 8:30-12:30)

service@tradekar.nl

L'ASSEMBLAGE DU PORTE-VELOS

Le porte velos doit être assemblé entièrement. Déposer toutes les pieces devant vous de façon bien visible. Ce manuel indique étape par étape les éléments que vous devrez utiliser.

Etape 1

Eléments:

Pro-User Amber IV - Etape 1 - 1

Pro-User Amber IV - Etape 1 - 2

L'assemblage:

Pro-User Amber IV - Etape 1 - 3

Mis les supports de roue 8 sur le cadre de base du support de bicyclette avec les trous de croite au-dessus des troués dans le chassis de base. Ensuite, fixez les supports de roue avec seized boulons M6x50, des rondelles M6 et M6 noix.

Montez les deux supports de lampe ensemble. Cela se fait par un petit morceau

de fer que la connexion déjà monté sur un côte se touve. Faites glisser les rails et le visser dans le trou pré-assemblés par des vis fournies (M5x12) et les rondelles.

Pro-User Amber IV - Etape 1 - 4

Monter le support de rail de lumière sur le fond du chassis de base au moyen de deux boulons et rondelles M5x35.

Pro-User Amber IV - Etape 1 - 5

Assurez-vous que le feu de brouillard arrêté est monté sur le côte gauche de l'utilisateur!

Résultat final:

Pro-User Amber IV - Etape 1 - 6

Etape 2

Eléments:

Pro-User Amber IV - Etape 2 - 1

L'assemblage:

Pro-User Amber IV - Etape 2 - 2

Placer le grand tube-en-U sur l'extérieur du cadre de base. Fixer ce tube-en-U avec les boulons (M8x60), les rondelles et écrous en pvc. Veiller que le bouton à visser se trouve bien à l'intérieur (voir photo).

Attention: vous doivent serrer les boutons rotatif fermement pour bien placer le Tube-en-U.

Pour pouvoir bien ouvrir la fermetre à pince dévisser complètement le bouton en pvc. Placer d'abord la rondelle en pvc autour du tube-en-U et attacher à cet endroit la fermetre à pince par dessus. Attacher ensuite à nouveau le support avec le bouton en pvc et fixer le sur le cadre de telle manière que les attaches-cadres puissant bouger légèrement (à cet endroit doivent être fixé les cadres du vélo). Les sangles servent à attacher le vélo.

Pro-User Amber IV - Etape 2 - 3

Résultat final:

Pro-User Amber IV - Etape 2 - 4

Etape 3

Eléments:

Pro-User Amber IV - Eléments: - 1

L'assemblage:

Dévisser les vis du rail à phares avant le montage de la plaque minéralogique et fixer ensuite la plaque minéralogique sur le rail. La plaque doit être positionnée à la hauteur (ou légarement au dessus) des feu.

Avec les accroches-cables vous fixez le cable des feu en bas du porte velos. Veiller que le cable ne gène pas le mecanisme à bascule.

Placer les douze sangles courts et noir de l'intérieur vers l'extérieur, autour du support à roue et ensuite de l'extérieur vers l'intérieur par les fentes (voir photo).

Enfin, insérez les quatre couvercles en plastique sur le centre des supports de roue.

Pro-User Amber IV - L'assemblage: - 1

Résultat final:

Pro-User Amber IV - Résultat final: - 1

MONTAGE DU PORTE-VELOS SUR L'ATTACHE-REMORQUE

Nous vous conseillons de vous familiarisez d'abord avec l'assemblage express

Pro-User Amber IV - MONTAGE DU PORTE-VELOS SUR L'ATTACHE-REMORQUE - 1

Cet assemblage express contient une partie fixée au porte-velos et un levier. A l'aide de ce levier, l'assemblage express peut être débloqué (ouvert) ou bloqué (fermé).

Pour le montage du porte-velos, veillez à ce que la voiture soit droite, que le moteur soit étant et que le frein à main soit serré. Veillez à ce que l'attachereromque ne soit pas endommagé, qu'il soit propre et sans graisse!

Défaire la goupille de sûreté en tirant en le tournant 90^ Soulever maintainant le levier du raccordement rapide. Déverrouillez la manette du raccord rapide (manette à la verticale).

Placez le porte-velos d'en haut sur l'attache-remorque. Poussez la manette du raccord rapide vers le bas (environ 35-40kg) jusqu'à ce que celui-ci ne puisse pas aller plus loin (la manette restera en position horizontale). Tourner la goupille de sureté pour le verrouillage (empêchera le levier de monter).

Vérifiez alors si le support est suffisamment fixé à l'attache-remorque (et qu'il ne soit plus facilement dévissable). S'il pivote, il faut défaire le porte-vélos et serrer

plus l'écrou à réglage de l'assemblage rapide. Contrôler à nouveau si le porte velo est bien fixé et qu'il ne pivote plus.

Replacez le porte-velos sur l'attache-remorque et vérifie à nouveau que le porte-velos soit bien fixé sur l'attache-remorque. Répétez ceci jusqu'à ce que le support soit bien fixé.

Attention: Veillez toujours à ce que le contre-écrou du boulon de réglage soit bien resserré!

Écrou réglage

Pro-User Amber IV - MONTAGE DU PORTE-VELOS SUR L'ATTACHE-REMORQUE - 2
Écrou-contre

Si le support ne peut plus tourner facilement sur l'attache-remorque, l'assemblage express peut etre fermé à clé. Tourner la goupille de sureté pour le verrouillage.

Maintenant, verrouillez a clé le raccord rapide et retirez la clé de la serrure.

Conserve soigneusement cette clé dans un endroit sur. Conservez soigneusement cette clé dans un endroit sur. Le porte-velo est à présent protégé contre le vol.

Pro-User Amber IV - MONTAGE DU PORTE-VELOS SUR L'ATTACHE-REMORQUE - 3

Veillez toujours à ce que le raccord rapide soit bien verrouillé!

LE MÉCANISME À BASCULE

Pour avoir facilement accès au coffre de votre voiture, même si les velos sont montés dessus, utiliser le mecanisme à bascule

Vous devez d'abord déverrouiller le verrou du levier de mécanisme d'inclinaison: Appuyez votre doigt dans le bouton de retour (1), puis faites glisser la poignée (2) horizontally vers l'arrière (loin de vous).

Pro-User Amber IV - LE MÉCANISME À BASCULE - 1

Pro-User Amber IV - LE MÉCANISME À BASCULE - 2

Pro-User Amber IV - LE MÉCANISME À BASCULE - 3

Maintenez le tube-en-U (ou vélo) avec une main pour éviter une chute du porte-vélos. Pour déverrouiller pousser le levier du mécanisme à bascule avec l'autre main vers le bas (3). Vous arrivèz à basculer tranquillement votre porte-vélos maintainant.

Pro-User Amber IV - LE MÉCANISME À BASCULE - 4

Pro-User Amber IV - LE MÉCANISME À BASCULE - 5

En poussant le porte-velos complètement vers le haut le mécanisme se verrouille à nouveau (vous entendiez unclist). Ensuite, vous verrouillez le levier en poussant sur le manche.

Pro-User Amber IV - LE MÉCANISME À BASCULE - 6

Ne jamais utiliser le porte-égos sans verrouiller le levier du mécanisme à bascule!

SUPPORT DE LA PLAQUE

Les clips de fixation (2) pour la fixation de la plaque d'immatriculation peuvent être enforcés et se trouvent sur le support de la plaque (voir photo).

Pro-User Amber IV - SUPPORT DE LA PLAQUE - 1

L'ÉCLAI RAGE

Ce porte-égos est équipé d'éclairage. L'éclairage peut être branché sur la multiprise de l'attache-remorque de votre voiture. Étant donné qu'il existe plusieurs sortes de prises en circulation, ce support offre le choix entre la prise

mále 7 broches et la prise mâle 13 broches

(Jaeger). De ce fait, le support s'adapte à chaque attache-remorque!

Chaque prise constitue une seule piece moulée. Nous vous conseillons de couvrir la prise non utilisée avec une petite protection inclus dans ce kit.

Pro-User Amber IV - L'ÉCLAI RAGE - 1

System universal 7 broches 1/L 2/54G 3/31 4/R 5/58R 6/54 7/58LClignotant gauche Brouillard Masse Clignotant droit Lanterne droite Feux stop Lanterne gauche Le feu des marches arrêté ne fonctionné pas avec la prise à 7-broches!jaune bleu blanc vert marron rouge noir
System Jaeger 13 broches (DIN 72.570) 7 8 9 6 1 10 3 3 2 10 13 12 111 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13jaune bleu blanc vert marron rouge noir gris

INSTALLATION DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS

Pro-User Amber IV - INSTALLATION DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS - 1

Veillez à ce qu'aucune piece du vélo ne puisse se perdre durant le transport (accus, pompé à vélo, compteurs de vitesse, paniers, sacoches de vélo, sièges pour vélo, etc.). Enlevez toujours celles-

ci avant de démarrer! Ces éléments pourraient en effet se détacher au cours du transport en raison de l'augmentation des vibrations et de la résistance à l'air et constituer un danger pour les usagers de la route.

Le premier vélo (max. 15kg) doit être place dans la première gouttière à roues (celle qui se trouve le plus près de la voiture) et fixé à L'anneau en U avec le court support de cadre.

Le support du cadre se positionne de manière flexible sur le tube en U, mais aussi sur votre vélo. Les premières fois, essayez la position qui vous convient le moins (et qui est celle dont la fixation est la plus stable). Au plus le support du cadre est fixé haut à l'anneau en U, au plus le vélo est stable.

Pro-User Amber IV - INSTALLATION DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS - 2

Fixer le vélo par les sangles. Par ces sangles chaque vélo peut être fixé et le cadre du vélo ne subit aucune pression.

Pro-User Amber IV - INSTALLATION DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS - 3

Vous fixez les roues par les sangles courts livrés ci-inclus. Poser un seul sangle pour attacher la roue arrête et deux par la roue de devant (voir image).

Pro-User Amber IV - INSTALLATION DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS - 4

Placer chaqueVELO ensuite dans une position opposée et installez-le comme le premierVELO. Le quatrièmeVELO doit être fixé avec l'attache-cadre à part (voir photo) au cadre du troisièmeVELO.

Attachez les bicyclettes avec la ceinture de sécurité longue en la posant à travers les cadres des bicyclettes et autour de l'étrier. Serrez ensuite cette ceinture de sécurité fermement.

Pro-User Amber IV - INSTALLATION DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS - 5

Utilisation de la sangle de décharge de traction

Avant de monter la sangle de décharge de traction, retirez la poussière et les salissures de la partie supérieure du hayon arrêté afin d'éviter des rayures et les traces de frottements durant le déplacement.

Ouvrez le hayon arrêté de votes vécicule. Introduisez l'extrémité de la sangle de l'intérieur vers l'extérieure entre le hayon et la cordure du toit (1). Laissez un espace d'env. 20 cm entre l'attaché de ceinture et la cordure du toit. Fermez prudemment le hayon arrêté. Veillez à ce que la ceinture soit plate et droite entre les joints. Tirez maintainant lentement sur la ceinture jusqu'à ce que l'attache de ceinture repose sur le revétement du pavillon et du hayon arrêté.

Assurez-vous que le bacquet de tout fourni ne soit pas endommagé et que la fonction de la sangle de décharge de traction ne soit pas alterée par ce bacquet.

Fixez Maintenant la partie de la sangle avec le cadenas au niveau de l'etrier en U (2).

Liez les deux parties de la sangle de décharge de traction (3). Fixezmentant la sangle de décharge de traction.

Pro-User Amber IV - Utilisation de la sangle de décharge de traction - 1

CONSIGNES DE SECURITÉ

Gardez l'attache-remorque propre et dégraissé.

Après chaque fixation sur la boule et durant les premiers kilomètres de roulage, le support devra être remis en place. Pour cela, après les premiers kilomètres de roulage, contrôlez la fixation et si nécessaire vissez le boulon de serrage.

Avant son utilisation, vérifie que le porte-velos ne soit pas endommagé. Les pieces endommagées ou usées doivent immédiatement être remplacées. N'utilise que des pieces de rechange originales.

N'apportez aucune modification au porte-velos (mécanique ou électronique). Ceci pourrait être extrémement dangereux. Les revendications en matière de garantie seront refusées et nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du porte-velos si des modifications y ont été apportées. Nous ne sommes pas responsables des dégats occasionnés par une installation ou une manipulation incorrecte ou en cas de modifications.

Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de l'éclairage du porte-velos.

Veillez toujours à la fixation correcte des vélos au moyen des étaux de cadre et des sangles de roues.

Utilisez toujours les sangles supplémentaires pour une meilleure protection de vos vélos. Posez celles-ci autour des étriers en U et des cadres des vélos et resserrez-les correctement.

Utilisez toujours la sangle supplémentaire de décharge de traction.

Veillez à ce qu'aucune piece du vélo ne puisse se perdre durant le transport (E-bike accus, pompe à vélo, compteurs de vitesse, paniers, sacoches de vélo, sièges pour vélo, etc.). Enlevez toujours celles-ci avant de démarrer!

Contrôlez régulierèment que toutes les sangles, boutons rotatifs et fixations soient bien attachés et fixez-les si nécessaire.

Assurez-vous que le mécanisme basculant soit bien verrouillé durant l'utilisation.

Durant le roulage, ne couvrez pas les vélos d'une housse.

Le roulage avec un porte-velos influence la tenue de route de la voiture. Adaptez des lors vous vitesse. Evitez également les actions de freinage et les mouvements de volant brusques.

Tenez compte du fait qu'en cas de marche
arrière, la voiture est plus longue que la normale!

Pro-User Amber IV - CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

Pro-User Amber IV - CONSIGNES DE SECURITÉ - 2

En outre, nous attirons l'attention sur le fait que les exigences légales pour le transport de marchandises à l'arrière de votre vehicule sont d'application.

Pour les vehicules disposant d'une aide au stationnement, il se pourrait qu'apparaisse un message d'erreur en cas de montage du porte-velos. Debranchez l'aide au stationnement pendant l'utilisation du porte-velos.

Si la voiture est équipée d'une ouverture automatique du hayon et que le portevelos à été monté, celle-ci devra être désactivée ou ouverte exclusivement de manière manuelle.

Retirez le porte-velos de l'attache-remorque avant de vous rendre au lavage automatique d'automobiles.

Le porte-velos n'est pas adapté à une utilisation du vehicule hors-route.

Si le support n'est pas utilisé, il doit être démontré de l'attache-remorque.

En cas de pannes ou de problèmes, veuilles contacter vous fournisseur Pro-User.

ENTRETIEN

Aprèsutilisation,entreposezle portevélos nettoyé et séché.Laver éventuellesment au jet d'eau, au moyen d'un tuyau d'arrosage, pour enlever la boue et autres saletés.

Gardez propre et dégraissé l'attache-remorque de la voiture.

Gardez propre et dégraissé le raccord rapide du porte-velos.

Vérifiez régulièrement que le porte-velos ne soit pas endommagé. Les pieces endommagées ou usées doivent immédiatement être remplacées. N'utilise que des pieces de rechange originales.

Contrôler régulierement les boulons et les écrous du porte-velos et serrez-les si nécessaire.

Traitez immédiatement les dégradations du vernis à l'aide d'une couche d'enduit.

Lubrifiez régulierrement les pieces rotatives et mobiles.

GARANTIE

Ce produit bénéficiaie d'une période de garantie de 2 ans. Attention : la garantie ne couvre qu'une utilisation normale du porte-velos. Les dégats occasionnés par une utilisation incorrecte ne seront enaucun cas couverts. Ceci inclut également les pannes ou les defaults qui se sont produits en raison d'un montage incorrect. Pour veiller à l'application des conditions de garantie, vousdezvez (faire)effectuer l'entretien conformément aux prescriptions en la matière. Nous nous réservons le droit de vous portez en compte les frais résultats de réparations occasionnées par des éléments dont nous ne sommes pas responsables, comme un montage et/ou une utilisation incorrectes, des dégats suite à des accidents, etc.

Pos nr.DescriptionNbr
1Cadre de base + raccordement 1
2Tube-en-U 1
3De fixation du cadre brève 2
4De fixation du cadre à long 1
5De fixation du cadre brève 1
6Support de roue 8
7Sangles courts 12
8Bouchon d'extrémité219x19
9Des liens de tube de support de lampe1
10Couvercle en plastique2
11Phare arrière (set)1
12Anneau en plastique4
13Rondelle4M5
14Rondelle4M5
15Écrou4M5
16Petit vis2
17Support de la plaque1
18Bouchon d'extrémité225x30
19À droite du tube de support de lampe1
20Boulon2M5x35
21Écrou16M6
22Rondelle16M6
23Boulon à tête bombée16M6x50
24Anneau en plastique4
25Bouton en plastique2M8
26Rondelle2M8
27Boulon à tête bombée2M8x60
28Bouchon d'extrémité425x60

Mesure

Pro-User Amber IV - GARANTIE - 1

Tradekar 91733/17A

Pro-User Amber IV - GARANTIE - 2

Tradekar Benelux BV

Staalweg 8 +31 (0)345-470990

4104 AT CULEMBORG info@tradekar.nl

The Netherlands www.pro-user.eu

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pro-User

Modèle : Amber IV

Catégorie : Porte-vélo