Jewel XL 150.000 - épilateur à lumière pulsée SILKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Jewel XL 150.000 SILKN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Epilateur à lumière pulsée, 150 000 flashes, technologie de lumière pulsée (IPL), 5 niveaux d'intensité. |
|---|---|
| Utilisation | Utilisation sur le corps et le visage, traitement indolore, adapté à différents types de peau. |
| Maintenance et réparation | Pas de pièces à remplacer, nettoyage de la surface de l'appareil avec un chiffon doux recommandé. |
| Sécurité | Équipé d'un capteur de teint de peau, arrêt automatique en cas de surchauffe, utilisation déconseillée sur les tatouages et les grains de beauté. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, appareil léger et ergonomique, idéal pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Jewel XL 150.000 SILKN
Questions des utilisateurs sur Jewel XL 150.000 SILKN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre épilateur à lumière pulsée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Jewel XL 150.000 - SILKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Jewel XL 150.000 de la marque SILKN.
MODE D'EMPLOI Jewel XL 150.000 SILKN
Tous droits réservés. Copyright 2016 © Home Skinovations Ltd.
Tous droits réservés. Date d'impression : 06/2016
Mentions légales
Home Skinovations Ltd se réserve le droit d'apporter des modifications à ses produits ou à leurs spécifications afin d'en améliorer la performance, la fiabilité ou la manufacturabilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd. au moment de la publication sont exacts et fiables. Home Skinovations Ltd. n'assume cependant aucune responsabilité quant à leur utilisation. Aucune licence n'est accordée implicitement ni dans le cadre d'un brevet ou de droits sur des brevets de Home Skinovations Ltd.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, ni transmise sous quelle forme que ce soit, électronique ou mécanique, sans l'autorisation écrite de Home Skinovations Ltd. Les données sont sujettes à changement sans préavis.
Home Skinovations Ltd. détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d'autres droits de propriété intellectuelle afférents au sujet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère aucune licence sur ces brevets, marques commerciales, droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle hormis ceux expressément accordés par contrat écrit avec Home Skinovations Ltd. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
- Apprenez à connaître votre Silk'n Jewel 25
- La sécurité avec Silk'n Jewel 26
- Contre-indications & Avertissements 26
- N'utilisez pas Silk'n Jewel™ si : 29
- Consultez votre médecin avant l'utilisation si vous avez : 29
- Conseils de sécurité 30
- Effets secondaires possibles 31
- Épilation longue durée par la méthode Silk'n 34
- Lancez-vous 38
- Avec le traitement 40
- Entretien 40
- Dépannage 41
- Service à la clientèle 41
- Garantie 42
- Élimination 42
- Spécifications 42
- Étiquetage 44
- Signes et symboles 44
- IEC 60601-1-2:2007 Déclaration 45
1. Apprendre à connaître votre silk'n jewel
Silk'n Jewel™ est un appareil de photoépilation définitive conçu pour l'utilisation à domicile. C'est un appareil puissant qui doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Assurez-vous de lire tous les avertissements, contre-indications et précautions de sécurité avant utilisation et suivez-les rigoureusement. Nous vous recommandons de vous familiariser de nouveau avec les instructions avant chaque soin.
I. i. contenu de l'emballage
Votre emballage Silk'n Jewel comprend :
Epilateur
Adaptatateur
Mode d'emploi Carte de garantie
1.2. Description du dispositif
Veuillez vous référer au diagramme placé à l’avant de ce mode d’emploi pour voir l’emplacement de chaque fonction de votre Silk’n Jewel.
- Prise de l'adaptateur
- Voyants lumineux indicateurs du niveau d'énergie (1-5) 4. Voyant prêt
- Lumière du capteur de couleur de peau
- Surface de traitement
- Bouton Contrôle
- Captur de couleur de peau
1.3. Usage prévu
Silk'n Jewel a été créé pour l’élimination ou la réduction des poils indésirables à long terme. La réduction permanente des poils est définie comme une réduction stable et à long terme du nombre de poils repoussant après Traitement. Silk'n Jewel peut être utilisé pour éliminer les poils indésirables du corps. Les régions de traitement couvrent les aisselles, le maillot, les bras, les jambes, le visage (en dessous des pommettes), le dos, les épaules et le torse. Ne pas l’utiliser à d’autres fins que l’épilation tel que désrite dans ce manuel.
Avec silk'n jewel™, c'est la sécurité avant tout
La technologie Home Pulsed Light (HPL) de Silk'n Jewel assure une sécurité supérieure avec des niveaux d'énergie plus bas. HPL permet d'obtenir des résultats à long terme sur l'élimination des poils avec une fraction du niveau d'énergie utilisé dans d'autres équipements de photoépilation. La faible énergie réduit le risque de blessure ou de complications et contribue à votre sécurité générale.
Silk'n Jewel possède des caractéristiques supplémentaires pour protéger :
- Vos yeux : Les impulsions lumineuses ne sont actives que lorsque la surface de traitement est en contact direct avec la peau.
- Voieille peu: Voieille peu n'est jamais en contact direct avec les lentilles optiques par lesquelles les impulsions lumineuses sont émises.
3. Contre-indications & avertissements
Silk'n Jewel™ ne convient pas à tout le monde.
L'épilation par des lasers ou des sources de lumière pulsée intenses peut entraîner une augmentation de la croissance des poils chez certains individus. Sur la base des données actuellement disponibles, les groupes à plus haut risque pour cette réaction sont les femmes originaires de la Méditerranée, du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud lorsqu'il est utilisé sur le visage et le cou. Pour plus d'informations visitez www.silkn.com, www.silkn.eu ou votre domaine local Silk'n™.
et appareil ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes : enfants, adultes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou psychologiques, ou personnes manquant d'expérience ou de
connaissances sur la façon d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ne pas utiliser les niveaux d’énergie 2 à 5 sur une peau peu bronzée ou après une exposition récente aux rayons du soleil (y compris les UV de salon de bronzage).

N'exposez pas les zones traitées au soleil.
Ne jamais utiliser autour ou près des yeux. L'appareil émet une lumière infra-rouge (IR) et peut causer des dommages. Utiliser uniquement en dessous des pommettes. Ne pas utiliser sur des zones avec des remplissages par injection ou des toxines. Ne pas utiliser l'appareil sur des tatouages, du maquillage permanent, des taches marron foncées ou noires (comme de grandes taches de rousseur, des grains de beauté et/ou des verrues), le bout des seins, les organes génitaux et les lèvres. Ne pas utiliser sur de l'eczéma, du psoriasis, des lésions, des plaies ouvertes ou des infections actives (herpès labial), des affections cutanées anormales causées par des maladies systémiques ou métaboliques (comme le diabète). En cas de problèmes de peau causés par un diabète ou par d'autres maladies systémiques ou métaboliques. Ne pas utiliser sur une zone qui a des antécédents de poussées d'herpès.
Ne l'utilisez pas si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. Ne l'utilisez pas sur les zones où vous pourriez avoir envie de voir pousser des poils. Les résultats sont permanents. Ne traitez pas la même zone plus d'une fois par séance d'épilation. • Arrêtez immédiatement l'utilisation si vous constatez des rougeurs sur la peau ou si votre peau se couvre d'ampoules ou de brûlures. Utilisez un niveau d'énergie inférieur si vous ressentez de l'inconfort. N'utilisez jamais de liquides inflammables, tels que l'alcool (y compris les parfums, les désinfectants ou tout autre produit contenant de l'alcool) ou de l'acétone pour nettoyer la peau avant l'utilisation. Tenez à l'écart de l'eau.

Tenir votre appareil à l'écart de l'eau. Ne pas utiliser près de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l'eau. Ne pas placer l'appareil où il peut tomber, être poussé ou placé quelque part près de l'eau. Il y a un risque d'électrocution. Débranchez immédiatement.

Ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu'il est branché. Gardez l'adaptateur AC/DC accessible à tout moment, afin qu'il puisse être retiré de la prise facilement en cas d'urgence.
N'essayez pas d'ouvrir, de réparer ou de modifier votre appareil Silk'n Jewel™. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou à une énergie lumineuse pulsée. Vous pouvez vous blesser et vous annulerez votre garantie.
4. N'utilisez pas silk'n jewel™ si :
- La prise, les accessoires ou les composants n'ont pas été recommandés par Home Skinovations Ltd. L'appareil dispose d'un cordon ou d'une fiche endommagés. Maintenez le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffées.
- ● Voyagez ou sentez de la fumée lorsqu'il est en cours d'utilisation. L'appareil ne fonctionne pas correctement ou semble abimé. Le capteur de couleur de peu est fendu ou brisé. La coque de l'appareil est fissurée ou se disloque.
Dans ces cas, contactez le service à la clientèle Silk'n.
5. Consultez votre médecin avant l'utilisation si vous avez:
- Des antécédents de la formation de cicatrices de chéloïdes.
Utilisé des médicaments qui rendent la peau plus sensible à la lumière, y compris la prise de médicaments anti-inflammatoires non-stéroïdiens (p. ex. : aspirine, ibuprofène, acétaminophène), tetracyclines, phenothiazines, thiazide, diuretiques, sulfonylurees, sulfamides, DTIC, fluorouracile, vinblastine, griseofulvine, acides alpha-hydroxy (AHA), acides bêta-hydroxy (ABH), Retin-A®, Accutane® ou rétinoides topiques.
- Un traitement récent ou en cours à base d'acides alpha-hydroxy (AHA), d'acides bêta-hydroxy (BHA), de Retin-A®, de rétinoides topiques ou d'acide azélaïque.
- Subi un traitement à base d'Accutane® (isotretinoine) au cours des 6 derniers mois.
- Epilepsie.
- Une pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l'éruption polymorphe à la lumière, l'urticaire solaire, le lupus, etc.
- Des antécédents de cancer de la peau ou des zones sujettes à des malignités IRMiques.
- Subi une radiothérapie ou chimiothérapie au cours des 3 derniers mois.
- Un implant actif, tel qu'un stimulateur cardiaque, un implant pour incontinence urinaire, une pompe à insuline, etc. Utilisé des médicaments prescrits par le médecin pour vous peu au cours des 6 derniers mois.
- Toute autre affection qui, de l'avis de votre médecin, rendrait ce traitement potentiellement dangereux pour vous.
6. Conseils de sécurité
Cette section contient des informations afin de vous aider à utiliser votre appareil en toute sécurité.
6.1. Exposition au soleil
Le niveau d’énergie le plus bas (1) est conçu spécialement pour une utilisation en toute sécurité après exposition au soleil. - Si vous utilisez des niveaux d’énergie 2-5, évitez toute exposition au soleil 4 semaines avant et 2 semaines après votre Traitement. C'est parce que de plus grandes quantités de mélanine exposent la peau à un plus grand risque lors
de l'utilisation d'une méthode de photoépilation. Cette règle s'applique à tous les types de peau, même celles qui ne semblent pas bronzer rapidement.
Pour protéger une peau récemment traitée lorsque vous l'exposez au soleil, appliquez soigneusement de l'écran solaire SPF 30 ou supérieur, pendant 2 semaines après chaque séance d'épilation.
6.2. Exposition de lumière pulsée aux yeux
- Bien que vous puissiez utiliser l'appareil pour traiter les poils du visage, prenez des précautions supplémentaires pour éviter tout contact avec les yeux.
Ne jamais utiliser autour ou près des yeux. L'appareil émet une lumière infra-rouge (IR) et peut causer des dommages. Le dispositif émet seulement une impulsion de lumière lorsqu'il est pressé contre la peau.
6.3. Blessures ou infections
- Attendez la guérison de la zone affectée avant toute nouvelle utilisation.
7. Effets secondaires possibles
Si vous suivez les instructions à la lettre et faites attention à tous les avertissements et contre-indications, les complications et effets secondaires sont rares. Cependant, tout traitement esthétique, même ceux conçus pour une utilisation à domicile, comporte un certain risque. C'est pourquoi il est important de comprendre et d'accepter les risques et les complications éventuels lorsque vous utilisez un système d'épilation à la lumière pulsée conçu pour un usage domestique.
| Effets indésirables Risque | |
| Léger inconnut de la peau L'épilation à la lumière pulsée est généralement bien tolérée. Toutefois, certains utilisateurs sentent un léger inconnut pendant l'utilisation. Ceci est décrit comme une sensation de brûlle légère sur les zones de peau traitées. La sensation de picotement peut durerpendant ou après le traitement. Rien au-delà de cette*gène mineure n'est anormal. Cela signifie que vous devriez soit arrêter d'utiliser Silk'n Jewel car vous ne tolérépas l'épilation, soit le niveau d'énergie sélectionné est trop élevé. | Faible |
| Rougeur cutanée Voitrpeau peut devenir rouge immédiatement après avoir utilisé l'appareil ou dans les 24 heures. La rougeur disparaît généralement dans les 24 heures.Consultez votre médecin si elle persististe au-delà de 2 à 3 jours.Assurez-vous d'utiliser le niveau d'énergie qui estcomfortable pour vous et adapté à voscurleur de peau. Se reporter à la section "9.1 - Avant votre premier traitement". | Faible |
| Hypersensibilité de la peau Dans la zone traitée, la peau est plus sensible, ainsi elle pourrait s'assécher ou peler. | Faible |
| Changements de la pigmentation Silk'n Jewel vise la tige du poil, plus particulièrementles cellules pigmentées du bulbe et le bulbe du poil lui-même. Néanmoins, il existe un risque d'hyperpigmentation temporaire (augmentation de pigment ou décoloration marron) ou d'ho-pigmentation (blanchiment) sur la peau environnante. Les risques de changements de pigmentation de la peau sont plus élevés pour les personnes ayant des teints plus fonçés ou une peau très bronzée. Généralement, la décoloration ou leschangements de pigmentation sont temporaires. Les cas d'hyperpigmentation ou d'hypopigmentation permanents sont rares. | Rare |
| Rougeur excessive de la peau et enflure Dans de rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et enflée. Ceci est plus fréquent sur les zones sensibles du corps. La rougeur et l'enflure devraient disparaitre en 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace régulièrement. Un nettoyage doux est OK, mais il faut éviter l'exposition au soleil. | Rare |
| Boursouflures ou brûlures Arrêtez immédiatement l'utilisation! Refroidissez la zone touchée et appliquez une crème anti-brûlure. Attendez jusqu'à ce que la zone ait complètement guéri avant un autre traitement et utilisez un niveau d'énergie plus faible. Si la peau ne revient pas à la normale dans les 3 jours, consultez votre médecin. | Rare |
| Formation de cicatrices Mème si ces cas sont très rares, des cicatrices permanentes peuvent apparaitre. Généralement, les cicatrices prennten la forme d'une léjection superficielle de couleur blanche (hypotrophique). Toutefois, elle peut être large et rouge (hypertrophique) ou large et étendue au-delà de la zone blessée (chéloïde). Destraitements esthétiques plus poussés peuvent être nécessaires pour améliorer l'apparance de la cicatrice. | Rare |
| Changements de la pigmentation. Silk'n Jewel vise la tige du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe et le bulbe du poil lui-même. Cependant, il existe un risque d'hyperpigmentation-temporaire (augmentation de la pigmentation ou décoloration marron) ou une hypopigmentation (blanchissement) de la peau environnante. Le risque de changement de pigmentation cutanée est supérieur chez les utilisateurs dont la peau est foncée. Généralment, la décoloration ou les changements de pigmentation sont temporaires. Les cas d'hyperpigmentation ou d'hypopigmentation permanents sont rares. | Rare |
| Infection. Une infection cutanée est extrémement rare, mais peut survenir après une brûlure ou une lésion de la peau provoquée par Silk'n Jewel. | Rare |
| Ecchymoses. Très rarement, le traitement peut provoquer une ecchymose bleu mauve pouvant perdurer de 5 à 10 jours. À mesure que le bleu disparait, la peau peut prendre une coloration brun rouge (hyperpigmentation). | Rare |
8. Épilation longue durée par la méthode silk'n
L'efficacité de l'épilation varie d'une personne à l'autre en fonction de la zone traitée, de la couleur du poil et de la manière dont Silk'n Jewel est utilisé. Un cycle pilaire complet peut prendre de 18 à 24 mois. Pendant ce temps, plusieurs séances de traitement sont nécessaires pour obtenir une épilation permanente.
Une planification habituelle de séances d'épilation avec Silk'n Jewel pendant un cycle pilaire complet inclut :
- 1 à 4 traitements : Planifier en espacant de deux semaines. 5 à 7 traitements : Planifier en espacant de quatre semaines. +8 traitements : Traitez selon les besoins, jusqu'à l'obtention du résultat désiré.
8.1. Résultats attendus du traitement
Le résultat varie d'une personne à l'autre et dépend du type de poil ainsi que de facteurs biologiques pouvant affecter les cycles de croissance du poil. Certains utilisateurs obtiendront des résultats plus rapidement ou moins rapidement que le nombre moyen de séances.
| Type de peu1 | Couleur du poil | Fluence de la lumière [J/cm2] | Partie du corps | Durée moyenne duTraitement | Efficacité de l'opération/repousse |
| I-IV | Brun clair à brun | 2.5-4 | Mollets ou cuisses | 10-12 séances environ.Séparées de 4 semaines. | 60% |
| Bras | 50% | ||||
| Maillot 60% | |||||
| Aisselles | 55% | ||||
| I-IV | Brun à noir | 2.5-4 | Mollets ou cuisses | 8 à 10 séances, espacées d'environ 4 semaines. | 70% |
| Bras 60% | |||||
| Maillot 70% | |||||
| Aisselles 65% |
Les types de poils sont basés sur l'échelle Fitzpatrick des couleurs de peau.
8.2. Niveau d'énergie
Le niveau d'énergie détermine l'intensité de l'impulsion de lumière délivrée à votre peau. Plus le niveau d'énergie est élevé, plus les résultats de l'épilation sont performeurs, et plus les risques de complications ou d'effets indésirables sont élevés.
L'appareil dispose de 5 niveaux d'énergie allant de 1 (le plus bas) à 5 (le plus élevé), représentés par 5 voyants indicateurs du niveau d'énergie (#2 dans le diagramme).
Lorsque l'appareil est allumé, le niveau d'énergie est réglé au niveau 1 automatiquement. Seul un voyant lumineux du niveau d'énergie sera allumé.
Pour changer le niveau d'énergie, appuyez sur le bouton de contrôle (#3 dans le diagramme) de manière répétée pour augmenter le niveau d'énergie de 1 à 5. Une fois au niveau 5, appuyez à nouveau sur le bouton de contrôle pour réduire le niveau d'énergie de 5 à 1.
Pour déterminer le niveau d'énergie approprié à votre zone de traitement, reportez-vous à la section "9.1 Avant votre traitement".
8.3. Pulsation et glissement

La pulsation est la meilleure technique pour travailler à des niveaux d'énergie plus élevés.
Appuyez la surface de traitement contre votre peau. Travailllez en lignes (soit en travers, soit vers le bas, comme représenté sur l'image). Commencez à une extrémité de chaque ligne et progressez vers l'autre extrémité. La surface de traitement crée des marques de pression temporaires sur la zone traitée, de sorte que vous puissiez voir les zones que vous avez traitées. Continuez à faire cette action d'impulsion pour la zone que vous traitez. Évitez les creux ou les chevauchements entre les zones.
Ne traitez pas la même zone plus d'une fois par séance d'épilation.
Le glissement est la meilleure technique pour travailler à des niveaux d'énergie plus faibles.
Appuyez fermement l'appareil contre votre peau et glissez lentement sur votre peau (soit en travers soit vers le bas, comme indiqué sur l'image). Assurez-vous que la peau est toujours en contact avec le dispositif. À des niveaux d'énergie bas, le dispositif n'a besoin que de 1 à 1,5 secondes pour se recharger entre les impulsions. Cela délivre une série continue d'impulsions. Faites glisser à une certaine vitesse de manière à éviter les creux ou chevauchements.
Arrêtez immédiatement l'utilisation si la peau présente des boursouflures ou des brûlures.
8.4. Le capteur de couleur de peu
L’épilation à la lumière ne convient pas aux peaux naturellement foncées et comporte des risques d’effets secondaires, notamment des risques de brûlures, de cloques et de changements de la couleur de la peau (hyper ou hypopigmentation). Notre Silk’n Jewel dispose d’un capteur de couleur de peau qui détecte la couleur de votre peau automatiquement (#7 dans le diagramme). Le capteur de couleur de peau vérifie votre couleur de peau au début de, et parfois pendant chaque traitement.
8.5. À quoi faut-il s'attendre avec le silk'n
Pour beaucoup de personnes, utiliser Silk'n Jewel pourrait être une première expérience avec un appareil d'épilation à la lumière. Voici ce qu'il est normal de voir, d'entendre ou de sentir durant une séance:
Bruit: Le ventilateur de refroidissement fait un bruit similaire à un séche-cheveux. C'est normal.
Un son d'éclatement : Avec chaque flash de lumière HPLTM. - Une sensation de chaleur et des picotements : Pendant chaque impulsion lumineuse. - Quelques rougeurs : Il n'est pas rare de voir une coloration rose très douce sur la peau pendant ou juste après un traitement. Cela est généralement plus visible autour des poils eux-mêmes.
• Arrêtez l'utilisation immédiatement si vous constatez des rougeurs sur la peau.
Utilisez un niveau d'énergie plus faible si vous ressentez de l'inconfort.
9. Lancez-vous
Pour utiliser votre Silk'n Jewel, procédez comme suit :
- Sortez l'appareil et les autres composants de la boîte.
- Branchez le cordon de l'adaptateur dans la prise de l'appareil (#1 dans le diagramme) et branchez l'adaptateur dans une prise électrique. Tous les voyants de niveau d'énergie se mettront en marche, puis s'éteindront.
9.1. Avant votre premier traitement
Vous devez décider quel niveau d'énergie est bon pour votre peau et la zone que vous pouvez traiter. L'appareil dispose de 5 niveaux d'énergie allant de 1 (le plus bas) à 5 (le plus élevé). Par exemple, vous pourriez traiter une zone au niveau d'énergie 1, et une autre au niveau 4.
Point de test
Pour désirer le bon niveau d'énergie, testez chaque zone de traitement séparément (voir le tableau des couleurs de la peau sur le devant de ce mode d'emploi).
- Appuyez sur le bouton de contrôle pour mettre l'appareil en marche. Le voyant lumineux du niveau d'énergie de niveau 1 sera allumé.
- Réglez le niveau d'énergie qui est approprié à la zone que vous souhaitez traiter. Si votre peau est trop foncée pour une utilisation sans danger, l'appareil ne fonctionnera pas et le capteur de couleur de peu clignotera (#5 dans le diagramme).
- Placez la surface de traitement (#6 dans le diagramme) sur votre peau pour fournir une impulsion. Si vous n'avez pas ressenti de sensation d'inconfort après 24 heures, augmentez le niveau d'énergie lors de votre prochain test. Appuyez de nouveau sur le bouton de contrôle. Ceci va augmenter le niveau d'énergie.
- Delivrez une impulsion à un endroit différent au niveau d'énergie 2. Utilisez les niveaux d'énergie indiqués sur le graphique de couleur de peu. Attendez 24 heures. S'il n'y a pas d'effets indésirables, utilisez un point de test différent et poursuivez les essais à des niveaux accrus en énergie pour trouver le plus haut niveau comfortable pour vous et sans effets indésirables.
- Lorsque vous trouvez le niveau d'énergie qui est le plus confortable pour la zone de traitement, vous pouvez commencer votre traitement.
Utilisez un niveau d'énergie inférieur si vous ressentez de l'inconfort. Assurez-vous d'effectuer ce test pour chaque partie du corps que vous souhaitez traiter.
9.2. Traits avec silk'n jewel
Suivez ces étapes chaque fois que vous traitez une zone.
- Avant de traiter une zone, la peau doit être rasée, propre, sèche et sans résidus de poudre, d'antisudorifiques ou de désodorisants. Ne pas épiler à la cire ni arracher les poils. Assurez-vous de couvrir les grains de beauté, les verrues ou d'autres marques sur la peau qui ne devraient pas être traités.
- Appuyez sur le bouton de contrôle. Le dispositif se mettra en marche, le voyant lumineux du niveau d'énergie s'allumera et un bruit de ventilation se fera entendre.
- Environ 1 seconde après avoir appuyé sur le bouton de contrôle, le voyant indicateur Prêt à l'emploi s'allume (#4 dans le diagramme). Le dispositif est alors prêt à être utilisé au niveau d'énergie le plus bas.
- Réglez le niveau d’énergie. Appuyez sur le bouton de contrôle de manière répétée pour augmenter le niveau d’énergie jusqu’à atteindre le niveau que vous souhaitez. Le voyant lumineux de niveau d’énergie indique le réglage du niveau d’énergie (se référer à la section "8.2. Niveau d’énergie").
- Décidez si vous souhaitez traiter la zone en faisant glisser ou en donnant une impulsion.
- Appliquez la surface de traitement sur la peau (#6 dans le diagramme). Assurez-vous que la peau est étirée de manière uniforme et douce. Dès que la surface de traitement est complètement en contact avec la peau, le voyant indicateur prêt à l'emploi se met à clignoter lentement.
- Le dispositif déterminera d'abord automatiquement la couleur de votre peau et enverra une impulsion de lumière sur votre peau. Vous sentirez une légère sensation de chaleur et de picotement, et vous pourrez entendre un bruit d'éclatement.
La peau est très foncée, l'appareil se remettra lui-même au niveau d'énergie 1 automatiquement. Il y aura un bref délai avant l'impulsion. Si vous faites une impulsion, retirez le dispositif de votre peau. Si vous le faites glisser, continuez.
L'appareil se recharge immédiatement pour la prochaine impulsion. Après quelques secondes (en fonction du niveau d'énergie réglé), le voyant indicateur de Prêt à l'emploi s'allume à nouveau et commence à clignoter lentement lorsque le dispositif est à nouveau en contact avec la peau.
- Si vous faites une impulsion, répétez le processus. Si vous le faites glisser, continuez.
- Continue à faire une impulsion ou à faire glisser jusqu'à traiter entièrement la zone.
Arrêtez immédiatement l'utilisation, si vous présentez des boursouflures ou des cloques.
10. Avec le traitement
Quand vous avez fini votre séance de traitement :
- Éteignez le dispositif en effectuant sur le bouton de contrôle une pression prolongée. Veillez à mémoriser le dernier niveau d’énergie utilisé, car celui-ci ne sera pas rétabli lorsque vous rallumerez l’appareil.
- Débranche l'adaptateur de la prise électrique.
11. Entretien
Il est important de nettoyer votre appareil Silk'n Jewel après chaque traitement. Pour nettoyer le dispositif:
- Débranche le dispositif.
- Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer délicatement la surface, y compris la surface de traitement.
- Après le nettoyage, nous vous recommandons de stocker le dispositif dans sa boîte d'origine.
Dimeurgez jamais votre appareil ou l'un de ses composants dans de l'eau.
12. Dépannage
N'essayez pas d'ouvrir, ni de réparer votre appareil Silk'n Jewel. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou à une énergie lumineuse pulsée. Vous pouvez vous blesser et vous annulerez votre garantie.
| Problème Contrôles | |
| Mon Silk'n Jewe ne démarre pas. | Assurez-vous que l'adaptateur est bien connecté à l'appareil et qu'il est branché à une prise électrique murale. |
| Il n'y a pas d'impulsion de luminière quand l'appareil touche ma peu. | Vérifiez que le dispositif est connecté et prét. Assurez-vous que la luminière du capteur de couleur de peu clignote lentement pour assurer que vous avez un bon contact avec la peu. Assurez-vous que l'applicateur est en contact uniforme et ferme avec la peu. |
| Une ou plusieurs lumières clignotent. | L'appareil fonctionne mal. |
Pour tous problèmes ou questions, veuillez contacter le service à la clientèle Silk'n.
13. Service à la clientèle
Pour plus d'informations sur ce produit et sur les autres produits Silk'n, veuillez consulter notre site Internet: www.silkn.com. En cas de problème avec votre appareil, contactez-nous sur notre numéro gratuit: 1-877-367-4556.
Ce mode d'emploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site www.silkn.com/manuals.
14. Garantie
Veuillez vous référer à votre carte de garantie Silk.
15. Élimination

Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Si votre appareil atteint sa fin de vie, assurez-vous de respecter les lois de votre pays concernant l'élimination des articles électriques et aidez à protéger l'environnement.
16. Spécifications
| Modèle N° H3210 / H3211 | |
| Dimension du point 1,3 cm x 3 cm [3,9 cm²] | |
| Technologie Home Pulsed Light | |
| Niveau d'énergie maximum Max 4J/cm² | |
| Longueur d'onde 475-1200 nm | |
| Mode de fonctionnement Continu | |
| Fonctionnement et sécurité | Le Détecteur de couleur de peu garantit une utilisation uniquement sur les types de peu appropriés |
| Taille du paquet 180x180x100 mm | |
| Poids du système 200 gm | |
| Transport et stockage entre les utilisations et lconditions de stockage | Température: minus 40°-70°C Humidité relative: 10% à 90% Pression atmosphérique: 500 à 1060%HR |
| Conditions de fonctionnement | Température: 10° - 35°C Humidité relative : 15% à 90% Pression atmophérique: 700 à 1060%HR |
| Temps de température minimale de stockage entre les utilisations à température minimale de fonctionnement avec une température ambiente de 20° degrés C | 30 minutes |
| Temps de température de stockage maximal entre utilisations à température maximale de fonctionnement avec une température ambiente de 20° degrés C | 30 minutes |
| Modèles et classe d'adaptateurs | KSA24A1200150Hz PMA18x-120 KSAPV0361200300D5 PMA36R-120 Pour x et z- se référer au pays / à la région |
| 100-240VAC, 50-60 Hz, 1.2A max. | |
| Le dispositif a été testé et est conforme aux | IEC 60601-1 (Sécurité) IEC 60601-1-2 (EMC) IEC60601-2-57 (Sécurité de la source non-laser) |
17. Étiquetage
ÉD - à la plaque signalétique.
| CE | Les produits qui portent ce symbole sont conformes aux exigences de la directive de la EU.. |
| Classe II. L'adaptateur est protégé contre les chocs électriques grace à une double isolation. | |
| Bloc d'alimentation en électricité à découvert. | |
| À utiliser exclusivement en interieur. | |
| Comprend un transformateur à sécurité intégrée. | |
| Degree of protection against electric shock. BF applied part. | |
| IP30 | L'appareil est protégé contre la pénetration d'objets de plus de 2,5 mm de diamètre, des doigs par exemple, pour protégé contra les chocs électriques. |
| Ne pas utiliser dans des environnement humides. | |
| Ne pas jeter avec les déchets menagers. Éliminez conformément aux lois de votre pays et aidez à protégé l'environnement. | |
| Follow the operating instructions. |
- IEC 60601-1-2:2007 Déclaration
ED-àajouter.
Notice Facile