STEBA KB 41 ECO - Four

KB 41 ECO - Four STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB 41 ECO STEBA au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEBA KB 41 ECO - page 25
Caractéristiques techniques Four à convection, capacité de 41 litres, puissance de 1500 W
Modes de cuisson Chaleur tournante, gril, cuisson traditionnelle
Température réglable De 100 à 230 °C
Utilisation Idéal pour la cuisson de viandes, légumes, pâtisseries et pizzas
Accessoires inclus Grille, plaque de cuisson, tournebroche
Entretien Intérieur émaillé, facile à nettoyer, porte amovible
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Dimensions Dimensions extérieures : 54 x 38 x 36 cm
Poids Environ 12 kg
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique classée A

FOIRE AUX QUESTIONS - KB 41 ECO STEBA

Comment préchauffer le four STEBA KB 41 ECO ?
Pour préchauffer le four, réglez la température souhaitée à l'aide du thermostat. Le four commencera à chauffer et la lumière de fonctionnement s'allumera. Attendez que la lumière s'éteigne pour indiquer que la température est atteinte.
Le four ne chauffe pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le four STEBA KB 41 ECO ?
Débranchez le four et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour essuyer l'intérieur et l'extérieur du four. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Réglez la minuterie en tournant le bouton de minuterie au temps désiré. Le four émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Est-ce que je peux utiliser le four pour cuire des gâteaux ?
Oui, le STEBA KB 41 ECO est idéal pour cuire des gâteaux. Assurez-vous de suivre les instructions de la recette et de préchauffer le four avant d'y placer le gâteau.
Comment savoir si le four est prêt à l'emploi ?
La lumière de fonctionnement s'éteindra lorsque le four aura atteint la température réglée, indiquant qu'il est prêt à l'emploi.
Le four émet une odeur étrange lors de la première utilisation. Est-ce normal ?
Oui, il est normal que le four émette une légère odeur lors de la première utilisation en raison de la présence de résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le thermostat pour régler la température souhaitée entre 100 °C et 230 °C en tournant le bouton correspondant.
Le ventilateur ne fonctionne pas. Que faire ?
Vérifiez si le four est en mode ventilation. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas, débranchez le four et contactez le service client.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser des plats en métal, mais évitez les plats en plastique qui ne sont pas adaptés à la chaleur.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB 41 ECO - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB 41 ECO de la marque STEBA.

MODE D'EMPLOI KB 41 ECO STEBA

2) Programme 9) Poignée de porte

3) Puissance 10) Porte vitrée

4) Durée 11) Résistance

5) Grille pour grillade 12) Hauteur de plaque 1

6) Lèchefrite 13) Hauteur de plaque 2

7) Poignée 14) Hauteur de plaque 326

Consignes de sécurité ∙ Surface chaude! Il y a un risque de brûlure en touchant la surface pendant le fonctionnement. Placez l‘appareil avec le dos au mur de la cuisine. Tenez les enfants éloi- gnés de l‘appareil. ∙ Ne pas saisir la fiche avec les mains humides. ∙ Ne raccordez et ne faites fonctionner l´appareil que si les pa- ramètres du secteur domestique et ceux portés sur la plaque signalétique concordent. ∙ N´utilisez l´appareil que si lui et son cordon d´alimentation élec- trique ne présentent aucun dégât. Vérifiez l´appareil avant cha- que utilistion. ∙ Ne pas brancher sur la meme prise que d´autres appareils. ∙ Ne pas utiliser l´appareil si le fil de secteur est endommagé ou si la fiche n´est pas bien adaptée à la prise. ∙ Ne pas modifier les pièces, ne pas réparer soi-meme l´appareil. ∙ Ne pas utiliser l´appareil prés d´un feu ouvert ou dans un endro- it humide. ∙ Ne pas utiliser la plaque quand des enfants peuvent s´en appro- cher. Interdire aux enfants d´utiliser cet appareil. ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en- fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé- rations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande!27 ∙ Débranchez la fiche mâle après chaque utilisation ou en cas de défaillance ∙ N‘arrachez pas le câble d‘alimentation du secteur. N‘en frottez pas les bords et ne le pincez pas. ∙ Maintenez les câbles loin des pièces brûlantes. ∙ Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc- tionnement. ∙ N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu- mide. ∙ Ne posez rien sur l‘appareil et ne recouvrez pas le système d‘aération. ∙ Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau. ∙ N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant, par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma- nière. ∙ Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvai- se utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non respect du mode d‘emploi. ∙ Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam- ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. ∙ L‘appareil chauffe beaucoup, ne le transportez donc qu‘après refroidissement. ∙ N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le mode d‘emploi. ∙ L‘appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie ou avec un système de commande à distance séparé ! ∙ N’enveloppez jamais le gril avec papier alu (choc thermique). ∙ Ne placez aucun des matériaux que le papier, carton, plastique etc. dans l’appareil ∙ Avant la première utilisation: toutes les pièces – en dehors des résistances – doivent être nettoyées et séchées minutieuse- ment. Pour éliminer l‘odeur du neuf, faites chauffer l‘appareil pendant environ 15 minutes.28 ∙ Attention! L´extérieur de l´appareil et la porte en verre deviennent chauds. Risque de brûlures. Ne pas déposez láppareil sur une surface sensible et le posez de sorte quíl ait au moins 70 cm de place libre des matié- res inflammables. ∙ Il faut que l´appareil est placé contre le mur. Nettoyage et entretien ∙ Toujours débrancher l´appareil et le laisser complétemet refoi- dir avant de le nettoyer. ∙ Tant que la porte vitre est chaude ne mettez pas de l´eau des- sus. ∙ Nettoyez la porte, les pièces métalliques interieur du four et les surfaces anti-adhesives avec du détergent liquide. Séchez. ∙ Ne utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs et aucun usten- sile métallique. ∙ Nettoyez les autres pièces avec éponge humide Mise en service de l‘appareil Branchez l’appareil. Par ajustez la minuterie les lumières s’éclairent : - la lampe rough pour affiche que l’appareil est en marche - Éclairage intérieur Par ajustez le thermostat les lumières s’éclairent : - La lampe bleue Si la température désirée est obtenu, la lampe bleue cadence. Dès que la minuterie a compté à rebours, l’appareil émet un son et tous les lumières s’éteignent. Important ! Préchauffez toujours l‘appareil durant environ 5 minutes avant d‘utiliser les fonctions four et gril. Au début, l‘appareil peut dégager des fumées abondantes. Ne mettez pas d‘aliments de taille trop importante dans l‘appareil pour éviter tout contact avec les résistances. Placez les aliments très gras sur le 2ème niveau de plaque à griller mais le plat devrait être sur le niveau de plaque 1. Baisser le thermostat le cas échéant. Merci de toujours installer le tiroir ramasse-miettes dans le bas du four. Minuterie Le mécanisme de minuterie travaillant mécaniquement, la montre doit être tout d‘abord complètement remontée (mettre sur 90 minutes) puis réglée à la durée de cuisson désirée. Prenez en compte le temps de préchauffage de 5 minutes dans le ré- glage de la durée. Si l‘aliment n‘est pas assez coloré, augmentez la durée de cuisson.29 Réglage Chaleur supérieure + chaleur inférieure + chaleur tournante Chaleur supérieure + chaleur tournante + tournebroche Chaleur supérieure + chaleur inférieure Chaleur supérieure + tournebroche Chaleur inférieure

1. Fonctionnement du four:

Mettez le bouton sur ou et réglez la température voulue. Choisissez la durée de cuisson avec la minuterie. Lors de la cuisson, les résistances prennent des couleurs claires différentes, ce n‘est pas un défaut. Si le dessous de votre pâtisserie n‘était pas assez croustillant, réglez le bouton sur à la fin du temps de cuisson.

2. Fonctionnement du gril:

Mettez le bouton sur ou , réglez le thermostat sur 230°C et la minuterie sur la durée de cuisson désirée. Les résistances inférieures ne chauffent pas. Posez la pièce à griller sur la grille et la insérez a niveau 2 ou 3. Placez la tôle à pâtisserie toujours en dessous de cette grille. Lorsque, vous voulez préparer les aliments dans la tôle, insérez-la à niveau 1 ou 2. N’utilisez pas le niveau 3 avec la tôle pour éviter que les aliments se brulent.

3. Décongeler – Maintenir au chaud:

Réglez la minuterie, mettez l‘interrupteur sur et le thermostat sur 100°C. Placez les aliments dans le plat ou ce plat sur la grille.

4. Griller avec le tournebroche: ou

Fixez un support sur la broche. Embrochez la viande ou la volaille préalablement atta- chées sur la broche et la fixez ensuite avec le deuxième support. Vérifiez que la grillade se trouve bien au milieu de la broche. Placez la broche avec la grillade sur le support de broche et mettez l‘extrémité de la broche dans l‘ouverture du moteur sur la partie droite de l‘intérieur du four. Placez ensuite l‘autre extrémité de la broche sur le support de broche. Mettez le bac d‘égouttement sur le niveau 1 (n° 12), Réglez le bouton sur et le thermostat sur 230°C. Réglez le temps de cuisson avec la minuterie.

5. Chaleur tournante:

Ce système est utilisé notamment pour cuire des gâteaux, réchauffer ou décongeler. Le bouton doit être réglé sur le symbole de la chaleur tournante. Remarque: Après avoir cuit, grillé ou décongelé, mettez le commutateur de programme et la minuterie sur 0 et le thermostat sur MIN.30 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Emballage de l‘appareil ∙ Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vieux papiers. ∙ Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.31 Tableau de recettes Hauteur de plaque Position du bouton Thermostat Durée approx. en minutes Tarte aux pommes 1

180° 40 Poulet 1 230° 60-75 Foie de veau 2 230° 5+4 Knack + Back 1 180° 12-15 Pizza 1 230° 15-20 Pour griller sur la grille, placez toujours le plat sur les résistances inférieures. Les durées de cuisson données sont indicatives et dépendent de la taille et du poids des pièces à griller (par ex.: 7+7 signifie retournez la grillade après 7 min).32 Recettes Grillades plates N’aplatissez pas la viande à griller avec un marteau à viande mais appuyez légèrement dessus pour qu’elle soit plus plate et laissez la ensuite reprend- re sa forme. Ne piquez jamais la viande avec un objet pointu car le jus pour- rait en sortir et la viande sècherait trop pendant la cuisson. Pour que la viande soit plus tendre ou pour qu’elle ait plus de goût, placez la dans une marinade et laissez la ainsi pendant plusieurs heures. Mettez les morceaux conge- lés directement dans la marinade pour qu’ils s’y décongèlent. Égouttez et tamponnez bien la viande marinée avant de la faire cuire. Saucisses à rôtir / griller Vous pouvez utiliser, selon votre goût, des saucisses fines ou épaisses, la fonction gril de votre four s’appropriant cependant particulièrement bien aux saucisses fines. Mettez les saucisses dans de l’eau froide pendant quelques minutes jusqu’à ce qu’elles soient ferme au toucher puis séchez les bien avec un chiffon propre. Placez les sur la grille et enfournez. Boulettes pour 4 personnes 150g de tartare, 100 g de viande hachée, 1 jaune d’œuf, 1/2 oignon moyen, 1/2 bou- quet de persil, 2 cuillères à soupe d’huile, 1 gousse d’ail (ou pas, selon le goût), 1 petit pain sec, du sel, du poivre, du paprika, de la noix de muscade. Mélangez bien le tartare et la viande hachée avec le jaune d’œuf et le pain que vous aurez fait ramollir dans un peu d’eau. Ajoutez les oignons coupés en petits morceaux, le persil haché, la gousse d’ail et l’huile. Assaisonnez la préparation avec du sel, du poivre, du paprika et un peu de muscade selon le goût et le niveau de piment désiré. Faites des boulettes, déposez les sur la plaque à cuisson et faites cuire. Steak 150-200g de filet de bœuf par personne. Huilez les deux côtés du filet avec de l’huile, déposez la viande sur la plaque et enfournez. Vous pouvez obtenir une viande saig- nante ou bleue (encore légèrement crue à l’intérieur), à point (rose clair à l’intérieur) ou bien cuit, selon votre goût. Vérifiez le niveau de cuisson en appuyant sur la viande avec une fourchette. Si la viande est encore souple, l’intérieur est encore saignant ou bleu. Un steak bien cuit au contraire présentera une surface moins élastique. Le steak sera poivré et salé après cuisson. Vous pouvez affiner le goût de votre viande avec une noix de beurre maître d’hôtel (ou beurre d’escargot). Vorgesteckte Spieße (Schaschliks) Important für gemischte Spieße: Zutaten in gleich große Stücke schneiden, damit alles miteinander gleichmäßig bräunt und gar wird.33 Brochettes mixtes Pour 4 brochettes 200g de filet de bœuf, 200g de filet de porc, 100g de lard persillé, 3 oignons, 2 poiv- rons, sel, poivre, paprika, curry, huile, sauce spéciale pour chachlyk (se trouve dans le commerce). Coupez les oignons en grosses tranches. Disposez les morceaux de viande coupés en gros dès sur les bâtons à brochettes en alternance avec du poivron, des morceaux d’oignon et des tranches de lard et huilez le tout. Assaisonnez après cuisson et servir avec différentes sauces pour chachlyk. Brochettes des Balkan Pour 4 brochettes 400gr d’un mélange de viandes de porc (aloyau, cou), 4 gros oignons, 200gr de concombre, 100g de piments (marinés), sel, paprika, poivre, curry, ketchup. Coupez les oignons en quatre et faites les dorer légèrement. Coupez la viande en morceaux réguliers et disposez les sur les bâtons à brochettes en alternance avec les oignons, les concombres coupés en petits morceaux et les piments, huilez le tout et cuire. Assaisonnez après cuisson et recouvrez les brochettes avec un peu de ketchup. Chachlyk caucasien Pour 4 brochettes : 400g de viande d’agneau maigre, 1 gousse d’ail, 100-150g de lard persillé, 3 gros oignons, huile sel, curry. Frottez la viande avec la gousse d’ail et la coupez en gros dès. Coupez le lard en tranches puis les oignons épluchés en quatre. Disposez la viande, les quarts d’oignon et le lard en alternance sur les bâtons à brochettes. Huilez notamment les morceaux de viande de tous côtés et faites cuire. Assaisonnez généreusement avec du sel et du curry après cuisson. Volaille Par nature, la volaille est parfaite pour être cuite par chaleur rayonnante. La peau sert de gaine de protection sous laquelle la viande cuit dans son propre jus. Important : on peut saler la volaille avant cuisson puisque le jus ne peut passer à tra- vers la peau. La viande est cuite lorsque la peau au niveau des cuisses s’est rétractée. Le jus de viande sortant lorsqu’on la pique doit être clair. Faites décongeler la volaille avant de la faire cuire car c’est le seul moyen de retirer les abats. Ne recouvrez la viande de marinade à l’aide d’un pinceau que quelques mi- nutes avant la cuisson, notamment si elle est contient du paprika et du curry. La peau risquerait sinon de foncer et la viande aurait un léger goût de brûlé. La viande de volaille doit être consommée bien cuite.34 Poulet français Pour 2 personnes 1 poulet d’environ 1000g, un peu d’estragon, 50g de beurre, 1 cuillère à café de sel, du poivre et du paprika. Lavez le poulet et séchez le bien. Assaisonnez généreuse- ment avec du sel, du poivre et du paprika. Faites fondre le beurre, mélangez avec le sel et l‘estragon et en recouvrir le poulet de manière homogène à l’aide d’un pinceau. Poisson Le poisson est également particulièrement approprié pour la cuisson par chaleur ray- onnante. Il est cuit en quelques minutes et n’a besoin que de peu de graisse. Le poisson doit être cuit à une chaleur élevée afin que les protéines contenues dans les couches extérieures coagulent et que la viande à l’intérieur du poisson reste bien juteuse. Les petits poissons comme les truites, maquereaux, harengs, féras ou les tanches, petits brochets, soles, anguilles, filets ou morceaux de poisson, turbots ou flétans, saumons et bâtonnets de poisson sont particulièrement appropriés à ce genre de cuisson. Sébaste ou filets de colin 1 paquet de sébaste ou de colin congelé, jus de citron, sel, tomates, huile. Sortez les filets de poisson de leur emballage et faites les décongeler. Arrosez le pois- son de jus de citron et salez le légèrement avant cuisson. Huilez le plat. Garnissez de tomates fraîches après cuisson. Bâtonnets de poisson Placez les bâtonnets de poisson sur la grille, mettez quelques morceaux de beurre sur le poisson et faites cuire. Truites meunières Par personne 1 truite (environ 300g), jus de citron, sel, beurre. Utilisez si possible des truites fraîches. Sortez les truites et séchez les. Arrosez de jus de citron l’extérieur et l’intérieur de la truite et salez légèrement. Farcissez éventuel- lement avec des herbes. Placez la truite sur la grille et faites la cuire. Servez les filets de truite arrosés d’un peu de beurre fondu. Maquereaux Par personne 1 maquereau, jus de citron, sel, beurre Pour la pâte : 2 cuillères à soupe de moutarde, 2 cuillères à soupe de persil haché. Sortez le maquereau, lavez et séchez le. Faites trois entailles sur chaque côté, arrosez de jus de citron à l’extérieur comme à l’intérieur et salez légèrement.35 Gratins: Toast Hawaï Par personne 1 tranche de jambon cuit (20g), 1 tranche d’ananas, 1 tranche d’emmenthal, beurre, 1 tranche de toast Beurrez la tranche de pain de mie pré-toastée et recouvrez la avec le jambon, l’ananas et le fromage. Placez le toast sur la grille et enfournez. Pizza aux champignons et au salami Pour 4 personnes Pour la pâte : 15g de levure, 2 cuillères à soupe d’eau tiède, 1 pincée de sucre, 2 tasses rases de farine, 1/2 cuillère à café sel 1 cuillère à soupe d’huile d’olive pour la sauce: 1 oignon, 1/2 boîte de tomates sans peau, 1 petite boîte de concentré de tomates, 1/2 cuillère à café de basilique, 1/2 cuillère à café d’origan, sucre et sel, 1/2 gousse d’ail, 1 cuillère à soupe d’huile d’olive Pour la garniture : 250g de mozzarella, 125 g de salami, 1 petite boîte de champig- nons Mélangez la levure avec l’eau et le sucre. Placez dans un endroit chaud jusqu’à ce que la pâte soit montée et qu’elle soit boursoufflée. Entretemps, versez la farine et le sel tamisés dans un saladier. Faites un creux au centre de la farine et versez y la levure levée avec l’eau restante et l’huile. Travaillez le tout avec un élément malaxeur. Formez une boule de pâte. Saupoudrez la boule de farine, mettez la dans un torchon et réservez la au chaud, jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume, ce qui prendra une heure environ. Pour la sauce : faites cuire les oignons dans de l’huile brûlante jusqu’à ce qu’ils soient translucides. Versez l’ail, les tomates coupées grossièrement avec le jus de tomates et le concentré de tomates sur les oignons et mélangez bien. Assaisonnez la sauce avec les ingrédients restants et faites cuire à feu doux pendant 30 minutes, la poêle étant à moitié couverte. La sauce entre le pâte et la garniture donne au plat plus de consistance, du jus et un goût plus marqué. Elle peut être utilisée pour de nombreu- ses variantes de pizzas. Mettez un peu de graisse (huile ou beurre) sur la plaque de cuisson et déposez y la pâte. Versez la sauce sur la pâte puis déposez la mozzarella coupée en petits mor- ceaux, les tranches de salami et les champignons coupés en tranches fines. Versez enfin un peu d’huile d’olive sur la pizza et enfournez la plaque.36 Tartes et gâteaux : Gâteau nature Moule à cake de 30cm de long Ingrédients: 200g de sucre, 200g de farine, 200g de beurre ou de margarine (mou), 1 paquet de sucre vanillé, 4 œufs moyens, 1 1/2 cuillère à café de levure chimique, 1 prise sel Mettez le beurre, le sucre et le sucre vanillé dans un saladier et remuez au batteur électrique (sur la vitesse maximale) durant 5 minutes jusqu’à ce que la pâte soit mous- seuse. Introduisez les œufs un à un et mélangez les bien à la préparation. Ajoutez la farine tamisée de même que le sel et la levure chimique et mélangez le tout rapidement et sans laisser de grumeaux. Graissez le moule à cake et y verser un peu de farine. Mettez la pâte dans le moule puis enfournez. Faites cuire jusqu’à obtention d’une belle couleur dorée. Tarte aux pommes Moule à tarte de 20cm de diamètre Ingrédients: Pâte : 120g de sucre, 200g de farine, 100g de margarine ou de beurre froid, 1 prise de sel, 1/2 œuf. Ingrédients à ajouter à la pâte : 600g de pommes acides, 60g de raisins secs, 60g de sucre, 2 cuillères à soupe de noix concassées, 1 cuillère à café de cannelle, 1 cuillère à café de jus de citron. Pour dorer : la 2ème moitié de l’œuf Mettez tous les ingrédients de la pâte dans un saladier et formez une pâte lisse. Lais- sez la pâte reposer dans un endroit frais. Etalez les 2/3 de la pâte sur environ 1/2cm d’épaisseur et déposez la dans le moule beurré et enfariné. Epluchez les pommes et coupez les en tranches fines. Mélangez les raisons secs aux pommes puis ajoutez le sucre, les noix, la cannelle et le jus de citron et versez cet appareil sur la pâte. Avec le reste de pâte, faites des lanières que vous déposerez sur la tarte en formant des croisillons. Etalez le reste de l’œuf sur la tarte à l’aide d’un pinceau. Démoulez la tarte une fois cuite alors qu’elle est encore tiède. Gâteau au noix (gâteau prêt à cuire) Veuillez respecter les indications données sur le paquet par le fabricant du mélange prêt à cuire.37 Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht. Wij staan niet in voor schade en ongevallen, die ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEBA

Modèle : KB 41 ECO

Catégorie : Four