Solis Barista Perfect 118 - Machine à café

Barista Perfect 118 - Machine à café Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Barista Perfect 118 Solis au format PDF.

📄 49 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Solis Barista Perfect 118 - page 18
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Solis

Modèle : Barista Perfect 118

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café automatique avec broyeur intégré
Type de café Café moulu et grains
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Pression de la pompe 15 bars
Puissance 1450 watts
Dimensions 24 x 34 x 30 cm
Poids 8 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un écran LCD et des boutons intuitifs
Entretien Programme de nettoyage automatique et détartrage recommandé
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Informations générales Idéale pour les amateurs de café souhaitant personnaliser leur boisson

FOIRE AUX QUESTIONS - Barista Perfect 118 Solis

Comment puis-je nettoyer ma Solis Barista Perfect 118 ?
Pour nettoyer votre machine, commencez par débrancher l'appareil. Retirez le groupe de percolation et rincez-le à l'eau chaude. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de café. Les réservoirs d'eau et de café doivent également être nettoyés régulièrement.
Que faire si ma machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le réservoir d'eau est en place et rempli. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi mon café n'est-il pas assez chaud ?
Assurez-vous que la machine est préchauffée avant de préparer le café. Vous pouvez également préchauffer votre tasse en y versant de l'eau chaude avant d'y mettre le café.
Comment régler la mouture du café ?
La mouture du café peut être ajustée à l'aide du réglage de la mouture situé sur le moulin intégré. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour une mouture plus fine et dans le sens inverse pour une mouture plus grossière.
Que faire si le café s'écoule trop lentement ?
Cela pourrait être dû à une mouture trop fine ou à un dosage de café trop élevé. Essayez d'ajuster la mouture et de réduire la quantité de café utilisée.
Comment détartrer ma machine à café Solis Barista Perfect 118 ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage recommandé. Mélangez-le avec de l'eau dans le réservoir selon les instructions du fabricant, puis lancez le cycle de détartrage en suivant le mode d'emploi.
Pourquoi ma machine fuit-elle ?
Vérifiez que tous les réservoirs sont correctement installés et que les joints sont en bon état. Si la fuite persiste, il peut y avoir un problème avec le joint d'étanchéité ou un autre composant, ce qui nécessite une inspection professionnelle.
Comment faire mousser le lait avec la Solis Barista Perfect 118 ?
Pour mousser le lait, remplissez un pichet avec du lait froid à environ un tiers de sa capacité. Insérez la buse vapeur à la surface du lait et ouvrez la valve de vapeur. Déplacez le pichet pour créer un tourbillon et obtenir une mousse crémeuse.
Mon café a un goût amer, que faire ?
Un goût amer peut être causé par une sur-extraction. Essayez d'ajuster la mouture pour qu'elle soit un peu plus grossière ou réduisez le temps d'extraction. Assurez-vous également d'utiliser des grains de café frais.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Barista Perfect 118 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Barista Perfect 118 de la marque Solis.

MODE D'EMPLOI Barista Perfect 118 Solis

Merci de lire ce mode d´emploi attentivement avant la pre- mière utilisation afin de vous familiariser avec votre machine espresso Solis Barista Perfect et de l´utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d´emploi. En cas de vente de l´appareil, merci de transmettre le mode d´em- ploi au nouveau propriétaire. Comme pour chaque utilisation d´un appareil électrique les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre sécurité :

1. Afin d’éviter toute électrocution, ne mettez pas l’appareil, le

cordon électrique et la prise en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Risque d’électrocution ! Si l’appareil ou le cor- don électrique ou la prise entre en contact avec du liquide, enfilez immédiatement des gants en caoutchouc secs et dé- branchez l’appareil de la prise murale.

2. N’utilisez jamais l’appareil si vos mains ou pieds sont mouillés.

Il en va de même lorsque vous voulez débrancher l’appareil.

3. Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la

plaque signalétique correspond à la tension de secteur.

4. Ne laissez pas pendre le cordon électrique au bord d´une table,

l´appareil risquerait de tomber. Veillez à ce que le cordon n´entre pas en contact avec des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson, des radiateurs ou même avec l´appareil lui-même.

5. Tenez l'appareil à l´écart de sources de chaleur telles qu´une

gazinière, un four ou autre appareil dégageant de la chaleur. N'utilisez jamais l'appareil sur une surface mouillée ou chaude. Ne placez jamais l'appareil à proximité d´une source d'humi- dité, de chaleur ou d´une flamme nue. Tenez à l´écart d´objets ou appareils mobiles.

6. Ne tenez jamais l´appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le cor-

don. Ne posez pas d´objets sur le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon, mais seulement sur la fiche, pour débrancher l’appareil.

7. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique.

Ne placez jamais l'appareil directement en-dessous d'une prise électrique.

8. Avant de débrancher l’appareil, veuillez toujours vérifier qu’il

9. Placez l'appareil pendant son utilisation sur une surface ferme,

plane et sèche, comme une table ou un plan de travail. Il est re- commandé de ne pas placer l´appareil trop près du bord d´une table. L´appareil n´est pas conçu pour être utilisé à l´extérieur. N´utilisez pas l'appareil sur un bateau ou dans un camping-car.

10. Eteignez toujours l´appareil en appuyant sur la touche POWER

et débranchez-le lorsqu´il n´est pas utilisé ou n´est pas sous surveillance ou lorsque vous voulez le nettoyer. Afin de garantir une protection supplémentaire lors de l´utilisation d´appareils électriques, nous vous recommandons un disjoncteur diffé- rentiel (DDR). Nous conseillons d´utiliser un interrupteur de sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum 30 mA. Demandez conseil à votre électricien.

11. N´apportez aucune modification à l´appareil, au cordon, à la

prise ou aux accessoires.

12. Risque de blessures en cas d’utilisation inappropriée ! Nous

déclinons toute responsabilité pour tous les dommages ou blessures en résultant.

13. Ne cherchez jamais à attraper un appareil tombé dans de l’eau

ou tout autre liquide. Débranchez-le toujours avant de le retirer. Avant de le réutiliser, remettez votre appareil à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui-ci vérifie son bon fonctionnement et sa sécurité.

14. Ne placez jamais l’appareil où il risque de tomber dans de l’eau

ou puisse entrer en contact avec de l’eau ou autre liquide (p.ex. dans ou à côté d’un évier).

15. Ne plongez jamais l’appareil (y compris le cordon ou la fiche)

dans l’eau. Evitez tout contact avec l’eau ou autre liquide.

16. N´exposez pas l´appareil directement au soleil.37

26. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine espresso.

27. N´utilisez que de l´eau du robinet pure et froide dans le réser-

voir d´eau. Ne le remplissez jamais avec d´autres liquides.

28. Ne mettez jamais la machine espresso en marche si le réservoir

29. Vérifiez toujours que le porte-filtre est correctement placé sur

le groupe de distribution avant de mettre l´appareil en marche.

30. ATTENTION : La machine doit refroidir pendant 2 minutes

après chaque préparation d’un espresso avant de pouvoir pré- parer le prochain.

31. Ne retirez jamais le porte-filtre pendant la percolation – l´appareil

32. Ne vous éloignez jamais de la machine espresso si l´appareil est

33. ATTENTION : L´appareil devient chaud pendant son fonction-

nement ! Laissez toujours l´appareil refroidir avant de le dépla- cer, de le transporter ou de le nettoyer.

34. Ne disposez que des tasses sur le plateau chauffant. Ne placez

aucun autre objet sur l´appareil !

35. Maintenez l´appareil et ses accessoires toujours propres. Réfé-

rez-vous aux consignes indiquées dans ce mode d´emploi.

36. Déroulez complètement le cordon électrique avant de le bran-

cher dans la prise secteur.

37. Débranchez toujours l’appareil après chaque utilisation. Seul

débranché l’appareil est entièrement éteint.

38. Les produits lubrifiants ne sont pas nécessaires dans cet appareil.

17. Ne jamais introduire d´objets aigus ou pointus dans les ouver-

tures de l´appareil. Risque d´endommagement de l´appareil ou d´électrocution.

18. Ne secouez jamais trop fortement ou déplacez l´appareil pen-

dant son utilisation.

19. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’em-

ploi. N’utilisez que les accessoires fournis ou recommandés par Solis. Risque d’endommagement de l’appareil, d’incendie, d’électrocution ou de dommages aux personnes en cas d’uti- lisation d’accessoires inappropriés !

20. Ne mettez jamais l´appareil en marche au moyen d´une minu-

terie ou d´une télécommande.

21. L´appareil est destiné à un usage privé et non pas commercial.

22. Retirez tous les matériaux d´emballage et autocollants ou éti-

quettes avant d´utiliser votre appareil pour la première fois.

23. Contrôlez toujours votre machine espresso (y compris le cor-

don et la prise électrique) avant de l´utiliser.

24. Afin d´éviter toute électrocution, n´utilisez pas l´appareil si le

cordon ou la prise est endommagé ou si l´appareil présente une anomalie, a subi une chute ou est lui-même endommagé. N´essayez jamais d´effectuer vous-même des travaux de répara- tion ou de maintenance, à l´exception de l´entretien quotidien et du détartrage. Remettez un appareil défectueux à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui-ci le vérifie et le répare.

25. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou men-

tal ainsi que les personnes inexpérimentées et les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou sans avoir été instruites par cette dernière sur son fonctionnement. De plus elles doivent avoir bien compris quels sont les dangers que l’appareil pré- sente et comment il peut être utilisé en toute sécurité. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l’appareil sans surveillance. L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé ou nettoyé par des enfants de moins de 8 ans.3938 A Interrupteur / touche POWER Le pourtour de la touche clignote dès que vous appuyez sur l´interrupteur pour mettre la machine en marche. B Serpentin d’eau chaude Le serpentin en acier inoxydable règle exactement la température de l’eau. C Tassoir Il peut être utilisé fixé à l´appareil grâce à un aimant ou séparément. Le café en poudre est tassé dans le porte-filtre grâce au tassoir. D Groupe de distribution avec buse Le porte-filtre peut y être fixé facilement. E Porte-filtre 54 mm en acier inoxydable avec distribution professionnelle F Châssis de grande taille adapté aux grandes tasses G Bac égouttoir amovible avec compartiment pour accessoires H Indicateur (flotteur) « bac égouttoir plein » (EMPTY ME) situé sous la grille égouttoir I Buse de distribution de vapeur pivotante Permet de faire facilement mousser le lait. J Bouton régulateur de sélection pour l’espresso, le mode de veille et la vapeur / l’eau chaude K Touche SELECT pour le programme de vapeur ou d’eau chaude L Témoins lumineux « vapeur » (STEAM) ou « eau chaude » (HOT WATER) Ces témoins lumineux indiquent si le programme correspondant de vapeur ou d’eau chaude est activé. M Plateau chauffant permettant de préchauffer les tasses N Réservoir d’eau amovible de 1,8 litre avec couvercle Il peut être rempli par en haut (à l´arrière de l´appareil). ■ ACCESSOIRES – Filtres à simple paroi pour le café fraÎchement moulu – Filtres à double paroi pour le café pré-moulu – Pot à lait en acier inoxydable pour faire émulsionner le lait – Doseur « Razor »

■ ACCESSOIRES POUR L´ENTRETIEN

– Outil d´entretien – Couvercle en caoutchouc pour le filtre

SERVICE – Retirez l’appareil de son emballage avec précaution et retirez tous les autocollants, les étiquettes, les notices et les matériaux d’emballage. – Retirez tous les accessoires de l´appareil. – Retirez le réservoir d´eau en le tenant par la poignée. Nettoyez le réservoir d´eau, les filtres, le porte-filtre et le pot à lait avec de l´eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Bien rincer et sécher le tout. – Nettoyez également le châssis de la machine espresso ainsi que le bac et la grille égouttoir ainsi que le compartiment des accessoires avec un chiffon doux légère- ment humide puis séchez bien le tout. ATTENTION : Ne plongez jamais l´appareil, le cordon électrique et la prise dans l´eau ou autres liquides et ne les mettez jamais en contact avec de l´eau ou autres liquides. REMARQUE : Les éléments de la machine espresso et les accessoires ne peuvent pas être lavés en machine (à l’exception du bac et de la grille égouttoir). – Remplissez le réservoir d´eau avec de l´eau du robinet froide jusqu´au niveau maxi- mal (marquage MAX). Refermez le couvercle. – Si vous avez sorti le réservoir d´eau de la machine pour le remplir, remettez-le en place et faites-le glisser vers le bas le long des charnières jusqu´à enclenchement. – Branchez l´appareil dans une prise secteur compatible. – Appuyez sur la touche POWER (A). Le témoin lumineux autour de la touche clignote. – La pompe fait du bruit, la machine chauffe. Dès que la température de fonction- nement est atteinte, les deux pourtours des touches s’affichent en continu et l’appareil passe en mode de veille. ■ LES PETITS PLUS SUIVANTS FONT DE VOTRE SOLIS BARISTA PERFECT UNE MACHINE HORS PAIR : – Contrôle de la température PID Le contrôle de la température électronique PID garantit une température constante. – Fonction de rinçage automatique Après avoir produit de la vapeur pour faire mousser le lait, l´eau se remet à une température idéale pour la préparation du café. – Serpentin d’eau chaude Le serpentin en acier inoxydable intégré règle exactement la température de l’eau. – Programme de pré-infusion à basse pression Grâce à la basse pression, le café en poudre est délicatement humidifié avant la percolation et peut ainsi gonfler de telle manière à être ensuite extrait régulière- ment. – Buse de distribution de vapeur comparable aux machines professionnelles La buse de distribution de vapeur pivotante permet de faire facilement mousser le lait. – Doseur « Razor » Cet instrument ressemblant à une lame permet d’éliminer le surplus de café en poudre en un tour de main.

PROGRAMME D’ECONOMIE D’ENERGIE

Afin d’économiser de l’énergie l’appareil passe sur la position prête à l’emploi (programme de veille) 1 minute après la préparation du dernier espresso. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant les prochaines 20 minutes, l’appareil s’éteint complètement.4342

■ RINÇAGE DE LA MACHINE

Nous vous conseillons avant la première utilisation de faire un cycle de rinçage com- plet avec le réservoir rempli d´eau afin de rincer les circuits internes de l´appareil. N´utilisez pas de café pour cela. – Dès que la machine est en mode de veille (le pourtour des touches SELECT et POWER s’affichent en continu), procédez aux deux étapes suivantes :

1. Tournez le bouton régulateur de sélection sur la position « Espresso » et laissez

s’écouler de l’eau à travers le groupe de distribution pendant 30 secondes.

2. Placez la buse de distribution de vapeur de manière à ce qu’elle soit au-dessus

du bac égouttoir ou d’une tasse. Tournez le bouton régulateur sur la position « Vapeur » et activez le programme vapeur. – Répétez ces deux étapes jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide.

– Remplissez le réservoir d´eau jusqu´au niveau maximal (marquage MAX) avec de l´eau du robinet froide. Replacez ensuite le réservoir d´eau correctement à l´arrière de la machine. – Branchez la machine sur une prise secteur compatible. – Appuyez sur la touche POWER (A), l´appareil est alors allumé. Le pourtour de la touche POWER clignote pendant que la machine espresso chauffe. Dès que la température de fonctionnement correcte est atteinte, les deux pourtours des touches s’affichent en continu sur le tableau de commande. REMARQUE : Vérifiez avant chaque utilisation le niveau d´eau dans le réservoir. Renouve- lez l´eau tous les jours. Remplissez le réservoir d´eau avant chaque utilisation avec de l´eau du robinet fraîche et froide. N´utilisez pas d´eau distillée, d´eau minérale ou autres liquides. ■ REMPLISSAGE DU FILTRE AVEC DU CAFE EN POUDRE – Choisissez le filtre approprié : le filtre à simple paroi pour le café en poudre fraîchement moulu ou le filtre à double paroi pour le café pré-moulu (voir le chapitre « Sélectionner le filtre approprié » sous « Conseils pour un bon espresso », page 52). – Utilisez le petit filtre pour 1 tasse et le filtre plus grand pour 2 tasses. Si vous voulez pré- parer une grande tasse de café, utilisez toujours le filtre pour 2 tasses et laissez s´écouler env. 60 ml d´eau. pour 1 tasse pour 2 tasses pour 1 tasse pour 2 tasses filtres à simple paroi filtres à double paroi pour café fraîchement moulu pour café pré-moulu – Essuyez le filtre avec un torchon sec. – Placez le filtre dans le porte-filtre et remplissez-le avec du café en poudre.44 ■ ELIMINER LE SURPLUS DE CAFE EN POUDRE L’appareil de dosage « Razor » spécialement conçu à cet effet vous permettra d’éliminer facilement l’excédent de café en poudre et de nettoyer ainsi le rebord du porte-filtre. Placez le « Razor » au-dessus du porte-filtre en disposant les côtés estampés sur le rebord du filtre. Déplacez le « Razor » de gauche à droite tout en maintenant le porte-filtre au-dessus du bac de récupération afin d’éliminer l’excédent de café en poudre du rebord du porte-filtre et d’avoir la quantité exacte de café dans le filtre. ■ TASSER LE CAFE EN POUDRE AVEC LE TASSOIR – Frappez légèrement le porte-filtre contre le plan de travail pour répartir unifor- mément le café dans le porte-filtre. Utilisez le tassoir pour bien tasser le café. Vous pouvez soit utiliser le tassoir sur l´appareil et presser le porte-filtre contre la partie inférieure du tassoir ou détacher ce dernier de son support et l´enfoncer manuellement contre le café en poudre dans le porte-filtre. Exercez une pression d´environ 15–20 kilos et répétez l´opération plusieurs fois. Il n´est pas nécessaire d´exercer une pression importante mais il est plus crucial que la pression exercée soit à chaque fois constante. Rajoutez éventuellement du café dans le porte-filtre après avoir exercé une première pression puis tassez à nouveau afin d´avoir suffisamment de café pour obtenir un café vous convenant parfaitement. CONSEIL : Une fois tassé, le café en poudre doit être de niveau avec le rebord du filtre. Si vous utilisez le tassoir directement sur le porte-filtre, la partie en métal du tassoir doit tout juste disparaître dans le filtre.

EMARQUE : Si vous utilisez un café à mouture fine dans le filtre à simple paroi, vous devez utiliser un peu moins de café pour un dosage correct. – Après avoir tassé le café, retirez l´excès de café du bord du porte-filtre comme décrit dans le chapitre suivant afin de pouvoir fixer celui-ci correctement sur le groupe de distribution.

45■ PREPARATION DU CAFE

1. Tournez le bouton régulateur sur la position « Espresso » . Un bruit de pompe

est audible. Votre espresso s’écoule au bout de 8–10 secondes dans la tasse qui aura été préalablement mise en place.

2. Si vous avez assez d’espresso dans votre tasse, replacez le bouton régulateur sur

la position intermédiaire de veille, l’espresso s’arrête alors de s’écouler. Nous vous recommandons de laisser l’espresso s’écouler pendant environ 30 secondes. REMARQUES : Si vous utilisez un filtre pour 1 tasse, nous vous recommandons de préparer environ 30 ml d’espresso. Si vous utilisez un filtre pour 2 tasses, nous vous recommandons de préparer environ 60 ml d’espresso. ATTENTION : Les parties en acier inoxydable du porte-filtre deviennent très chaudes – ne les touchez pas ! REMARQUE : Si vous utilisez la machine espresso pendant 30 minutes ou plus, nous vous recommandons de la laisser refroidir pendant 5 minutes entre chaque espresso. POUR UN ESPRESSO OPTIMAL : HUMIDIFIER LE CAFE EN POUDRE Au début l’appareil travaille avec peu de pression pour humidifier le café en poudre afin qu’il prenne du volume. La pression est ensuite augmentée progressivement jusqu’à ce que la pression optimale pour presser l’eau à travers le café en poudre dans le porte-filtre soit obtenue. Cela prend environ 8 à 10 secondes.

– Avant de mettre le porte-filtre en place, tournez le bouton régulateur sur « Espresso » pendant 30 secondes de manière à ce que de l’eau s’écoule à travers le groupe de distribution pour éliminer d’éventuels restes de marc de café; cela permet de plus de stabiliser la température avant la percolation. Replacez ensuite le bouton régulateur sur la position intermédiaire de veille. – Placez le porte-filtre sous le groupe de distribution de telle manière que la poignée si situe sous l´inscription INSERT. – Soulevez le porte-filtre en direction du groupe de distribution et tournez la poi- gnée vers la droite jusqu´à ce que vous sentiez une résistance et que la poignée soit sur la position LOCK. La poignée est alors à 90° de la machine. Placez une ou deux tasses sur la grille égouttoir, en-dessous des becs du porte-filtre. Si les pourtours des deux touches sont allumés en continu, votre machine a atteint la température correcte de fonctionnement et vous pouvez préparer votre café.4948 ■ CONSEIL POUR LA PERCOLATION : – Utilisez toujours des tasses préchauffées. – Après avoir tourné le bouton régulateur sur la position « Espresso » , il s´écoule un laps de temps d´environ 8–10 secondes avant que l´espresso sorte du porte- filtre. L´appareil a besoin de ces 8–10 secondes pour humidifier la mouture (voir chapitre précédent). – L´espresso qui s´écoule doit avoir la consistance de miel liquide qui coule. – Si l´espresso sort au bout de 6 secondes ou moins du porte-filtre, cela signifie qu´il n´y a pas assez de café dans le filtre, ou que le café n´est pas assez tassé ou que la mouture est trop épaisse. Dans ce cas l´espresso sera sous-extrait. – Si l’espresso s’écoule goutte à goutte mais seulement après 15 secondes ou plus, cela signifie que vous avez utilisé trop de café en poudre, que vous l’avez trop tassé ou que la mouture est trop fine. Dans ce cas, votre espresso est sur-extrait.

■ FAIRE MOUSSER LE LAIT

Grâce à son articulation sphérique, la buse de distribution de la vapeur pro- fessionnelle de votre Solis Barista Perfect peut pivoter dans toutes les direc- tions et transforme le lait frais et froid en une crème onctueuse et chaude. Cela se fait en deux phases : Le lait est tout d´abord aéré, puis il est battu, afin d´obtenir une consistance bien crémeuse et une température idéale. Procédez comme suit : – Tournez la buse de distribution de vapeur de manière à ce qu’elle soit au-dessus de la grille égouttoir. – Avant de plonger la buse dans le lait, nettoyez-la avec un chiffon humide et rincez-la à l’intérieur, c’est-à-dire laissez s’échapper un peu de vapeur (placez le bouton régulateur sur la position « Vapeur »

– Versez du lait frais et froid dans le pot à lait – Ne mettez pas trop de lait dans le pot, de manière à ce que le lait ne dépasse pas le V du bec verseur. – Tournez le bouton régulateur sur la position « Vapeur » , le témoin lumineux situé sur STEAM clignote pour indiquer que la machine préchauffe pour produire de la vapeur. Si de l’eau de condensation s’écoule, elle tombe dans le bac égout- toir. Après peu de temps de la vapeur chaude s’échappe. – Tournez ensuite à nouveau le bouton régulateur sur la position intermédiaire de veille de manière à ce que le lait ne jaillisse pas hors du pot. – La production de vapeur s’interrompt pendant 8 secondes. – Orientez la buse vapeur vers l'extérieur, plongez la buse vapeur dans le lait et remettez le bouton régulateur sur la position « Vapeur » . – La pointe de la buse vapeur doit se trouver à environ 1–2 cm en-dessous de la surface du lait, à proximité de la paroi du pot et être inclinée sur la position 3 heures. – Maintenez la pointe de la buse juste au-dessous de la surface du lait, jusqu´à ce que le lait tourbillonne dans le sens des aiguilles d´une montre (comme dans un jacuzzi). – Dès que le lait tourbillonne, vous pouvez abaisser un peu plus le pot à lait de manière à ce que la pointe de la buse vapeur se trouve au niveau de la surface du lait et que de l´air s´introduit dans le lait. Laissez la buse vapeur à la surface du lait puis replongez plusieurs fois la buse légèrement dans le pot afin que le lait continue de tourbillonner. – Maintenez la pointe de la buse au niveau de la surface du lait ou juste en-dessous. Le lait doit toujours tourbillonner. Procédez ainsi jusqu´à ce que le lait ai pris suf- fisamment de volume. – Replongez la pointe en-dessous de la surface du lait, le lait doit toujours tourbil- lonner. Si le pot à lait est trop chaud, pour pouvoir le toucher, le lait a atteint la température correcte d´environ 60–65 °C. – Lorsque le lait est chaud et mousseux, tournez tout d´abord le bouton régulateur sur la position intermédiaire standby et retirez ensuite le pot à lait. – Frappez légèrement le pot à lait contre le plan de travail pour libérer les bulles d´air éventuelles et agitez légèrement le pot afin que la consistance soit homogène. – Versez le lait émulsionné directement sur l’espresso. L’astuce consiste en un travail rapide afin que le lait ne se sépare plus.5150 REMARQUES : – Le programme de base lorsque vous mettez la machine en marche est toujours le programme « Vapeur » (le témoin lumineux STEAM s’allume). – Le programme vapeur et le programme eau chaude ne peuvent pas être activés simultanément.

■ PROGRAMME DE RINÇAGE AUTOMATIQUE

Votre machine Solis Barista Perfect vous permet de préparer un nouvel espresso aussitôt après avoir émulsionné du lait. Ceci est possible grâce au programme de rinçage automatique. Ce programme de rinçage automatique garantit que le café en poudre n’est pas brûlé par l’eau chauffée pour la production de vapeur. L’eau est automatiquement dirigée vers le bac égouttoir et garantit ainsi que le serpentin d’eau chaude a à nouveau la température idéale pour préparer un délicieux espresso. Vous pouvez ainsi être sûr que votre espresso sera toujours extrait à la température optimale et développera une saveur intense.

■ APRES LA PERCOLATION

– Retirez le porte-filtre du groupe de distribution en tournant la poignée du porte- filtre vers la gauche jusqu´à ce qu´il se débloque. – Retirez le marc de café du porte-filtre en retournant ce dernier puis en le frappant légèrement. Jetez le marc de café avec les ordures ménagères et non pas dans l´évier car il pourrait boucher les canalisations d´eaux usées. – Nettoyez le filtre avec un chiffon sec. – Tournez le bouton régulateur sur et laissez l’eau chaude s’écouler pendant 30 secondes à travers le groupe de distribution afin de rincer la machine. – Placez le porte-filtre à nouveau dans le groupe de distribution.

Préchauffer les tasses et verres : Dans une tasse chaude, l´espresso garde sa température idéale plus longtemps. Remplissez la tasse avec de l´eau chaude à l´aide du programme eau chaude, puis videz la tasse après un certain temps et placez-la sur le plateau chauffant situé au-dessus de l´appareil. – Dirigez la buse de distribution de vapeur vers la grille égouttoir. Replacez le bou- ton régulateur sur la position pour laisser la vapeur s´échapper dans le bac égouttoir afin d´éliminer les résidus situés dans la buse vapeur. Nettoyez ensuite la buse vapeur avec un chiffon humide. REMARQUES : Lorsque la machine espresso produit de la vapeur, un bruit de pompe est audible. Cela signifie que la pompe italienne à 15 bar fonctionne normalement et cela est donc tout à fait normal. Si vous avez utilisé le programme vapeur pendant 5 minutes en continu, la machine interrompt automatiquement le programme vapeur. Le témoin lumineux STEAM (L) ainsi que le pourtour de la touche SELECT (K) s’effacent. Le pourtour de la touche POWER clignote. Dans ce cas, tournez le bouton régulateur sur la position intermé- diaire de veille. ATTENTION : Tenez la buse de distribution de vapeur toujours seulement par la partie en caoutchouc parce que les parties métalliques sont très chaudes. Vous risqueriez de vous brûler.

■ PROGRAMME EAU CHAUDE

– La machine espresso est équipée d’un programme eau chaude grâce auquel de l’eau chaude peut être produite avec la buse de distribution de vapeur. – Appuyez sur la touche SELECT (K), le témoin lumineux HOT WATER s’allume. – Dirigez la buse de distribution de vapeur vers la grille égouttoir. – Tournez le bouton régulateur sur la position « Eau chaude » . – L’eau chaude sort de la buse de distribution de vapeur. – Pour arrêter le programme eau chaude, replacez le bouton régulateur sur la po- sition intermédiaire de veille. ATTENTION : L’eau chaude qui s’échappe de la buse de distribution de vapeur risque de vous brûler ! C’est pourquoi vous devez toujours diriger l’extrémité de sortie de la buse de distribution de vapeur en direction de la grille égouttoir. Tenez la buse de distribution de vapeur toujours seulement par la partie en caoutchouc parce que les parties métalliques sont très chaudes. Vous risqueriez de vous brûler.5352 Préchauffer le porte-filtre et le filtre : Un porte-filtre ou un filtre froid risque de réduire la température de percolation, ce qui a un effet négatif sur la saveur de l´espresso. C´est pourquoi nous vous conseillons de préchauffer le porte-filtre et le filtre en faisant couler de l´eau chaude dessus à l´aide du programme eau chaude. ATTENTION : Essuyez toujours le porte-filtre et le filtre avec du papier absor- bant avant d´y disposer le café en poudre, car l´humidité risque de faire passer l´eau à côté du café en poudre pendant la percolation.

2. SELECTIONNER LE FILTRE APPROPRIE

Filtre à simple paroi Le filtre à simple paroi est idéal pour le café fraîchement moulu. Vous disposez d´un filtre pour une tasse et d´un plus grand filtre pour deux tasses. Expérimentez vous-même quelle mouture, quelle quantité de café et quel degré de tassage vous conviennent le mieux. 1 tasse 2 tasses Il n’y a rien de marquer sur le dessous des filtres à paroi simple. Filtre à double paroi Le filtre à double paroi est idéal pour le café pré-moulu. Grâce à ce filtre à double paroi, la pression de percolation est optimale, quelque soit le degré de mouture, le dosage ou le tassage. Vous disposez également d´un filtre pour une tasse et un plus grand filtre pour deux tasses. 1 tasse 2 tasses Le dessous des filtres à paroi double est caractérisé par l’inscription DUAL WALL et le symbole pour une ou deux tasses.

La mouture des grains de café doit être fine, mais pas trop fine. La mouture a une influence sur la vitesse, à laquelle l´eau s´écoule à travers le café en poudre dans le filtre, et est donc déterminante pour la saveur de l´espresso. Si la mouture est trop fine (le café est poudreux et a la consistance de la farine lorsqu´on le fait glisser entre les doigts), l´eau ne peut pas s´écouler à travers le café en poudre même si la pression est élevée. Le résultat est un espresso sur-extrait, noir et amer. Si la mouture est trop épaisse, l´eau s´écoule trop vite à travers le café en poudre dans le filtre et l´espresso est sous-extrait. Il manque de goût et est trop clair. REMARQUE : Si vous utilisez le filtre à paroi simple pour 1 tasse, la mouture doit être plus fine et la quantité de café en poudre plus petite afin de garantir une saveur intense.

4. DOSAGE ET TASSAGE

Merci de vous référer aux consignes indiquées dans les chapitres correspondants (pages 43–44). En règle générale : Un espresso parfait est un tout : sucré, amer et aigre. Le goût du café dépend bien sûr de nombreux facteurs : Quels grains de café utilisez-vous, quel est le degré de torréfaction, quelle est la fraîcheur et la finesse de la mouture et quel était le dosage et la pression de tassage. A vous d´expérimenter pour obtenir l´espresso idéal selon vos préférences.

1. Faites sortir le café en poudre en le tapant.

2. Nettoyez le porte-filtre avec un chiffon sec.

3. Tournez le bouton régulateur sur la position « Espresso » et laissez l’eau

chaude s’écouler pendant 30 secondes à travers le groupe de distribution afin de rincer la machine.

4. Replacez ensuite le porte-filtre dans le groupe de distribution.

1. Nettoyez soigneusement et rincez le porte-filtre et le filtre que vous avez utilisé

sous de l’eau courante.

2. Videz le bac égouttoir et remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche.

3. La machine en marche, tournez le bouton régulateur pendant 20 secondes sur la

position « Espresso » puis replacez-le sur la position intermédiaire de veille. Répétez cette opération 3 fois.

■ NETTOYAGE DU PORTE-FILTRE

Nous vous recommandons de laisser couler à intervalles réguliers de l’eau chaude à travers le porte-filtre afin de rincer d’éventuels résidus de marc de café. Pour cela, vissez le porte-filtre vide sur le groupe de distribution, tournez le bouton régulateur sur « Espresso » et laissez l’eau chaude s’écouler à travers le porte-filtre vide. A noter : – Séchez le filtre avant de le remplir avec du café en poudre. – Ne mettez pas trop de café en poudre dans les filtres à paroi simple ! – Tapotez le porte-filtre contre un plan de travail afin de répartir régulièrement le café en poudre dans le filtre, puis tassez le café en poudre avec le tassoir et utilisez le doseur « Razor » pour racler le café en poudre et éliminer le surplus. Respectez les remarques indiquées page 44 / 45 de ce mode d’emploi.

Utilisez des grains de café fraîchement torréfiés (p.ex. des grains de café 100% arabica), dont la date de torréfaction est indiquée sur l´emballage. Les grains de café doivent être consommés dans les deux semaines à venir. Utilisez de préférence du café fraîchement moulu juste avant la préparation de l´espresso, car le café moulu perd vite de son arôme. Entreposez les grains de café dans un endroit sec et à l´abri de la lumière, de préférence dans un bocal hermétique et sec. Un emballage sous vide serait idéal. Achetez les grains de café dans des petits emballages afin de réduire la durée de conservation et n´entreposez pas plus qu´un stock hebdomadaire.

6. RINÇAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION

Avant de mettre le porte-filtre en place dans le groupe de distribution, vous devez le rincer. Pour cela, tournez le bouton régulateur sur « Espresso » pendant 30 secondes de manière à ce que de l'eau chaude s'écoule à travers le groupe de distribution pour éliminer d'éventuels restes de marc de café et pour stabiliser la température de la percolation.5756

La buse vapeur doit être nettoyée après chaque préparation de lait mousseux. Procédez comme suit :

1. Dirigez la buse de distribution de vapeur vers le bac égouttoir et tournez le

bouton régulateur sur la position « Vapeur » . Eliminez ainsi le lait qui s’est éventuellement incrusté dans la buse en laissant de la vapeur s’écouler à travers la buse. Replacez le bouton régulateur sur la position intermédiaire de veille. Eteignez la machine à l’aide de la touche POWER et laissez l’appareil refroidir.

2. Essuyez la partie extérieure de la buse vapeur avec un chiffon humide.

3. Si la buse vapeur est bouchée, introduisez la pointe de l´outil d´entretien dans

l´ouverture de la buse.

4. Si vous n´arrivez pas à déboucher la buse vapeur avec la pointe, vous pouvez

dévisser l´extrémité de la buse grâce à la clé situé au milieu de l´outil d´entretien.

5. Placez alors l´extrémité de la buse dans un verre d´eau chaude, puis essayez à

nouveau de la déboucher avec la pointe de l´outil d´entretien. Revissez ensuite l´extrémité sur la buse vapeur et fixez-la à l´aide de la clé.

■ EFFECTUER UN CYCLE DE NETTOYAGE

En cas d’utilisation régulière, des résidus de marc de café en poudre et d’huile de café se déposent dans l’appareil ce qui peut entraver la percolation. C’est pourquoi nous vous conseillons d’effectuer un cycle de nettoyage tous les 2–3 mois. SOLITABS 20 SECONDES ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ Veuillez procéder pour cela comme indiqué ci-dessous : – Videz le bac égouttoir et remplissez le réservoir d’eau.

1. Placez le couvercle en caoutchouc dans le filtre (pour une ou deux tasses) et le

filtre dans le porte-filtre.

2. Placez une tablette de nettoyage SOLITABS (sans éponge) dans le filtre, sur le

couvercle en caoutchouc.

3. Vissez le porte-filtre dans le groupe de distribution et fixez-le.

4. Mettez la machine en marche en appuyant sur la touche POWER. Patientez

jusqu’à ce que le témoin lumineux situé sur le pourtour soit allumé en continu.

5. Tournez le bouton régulateur sur la position « Espresso » pendant 20 se-

condes. Replacez ensuite le bouton régulateur sur la position intermédiaire de veille. Répétez ces deux étapes jusqu’à ce que la tablette soit entièrement dissoute.

6. Eteignez la machine avec la touche POWER. Retirez le porte-filtre et vérifiez que

la tablette SOLITABS est entièrement dissoute. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que la tablette soit entièrement dissoute. Si la tablette SOLITABS s’est entièrement dissoute, rincez le porte-filtre et le filtre avec de l’eau chaude. – Si vous avez des problèmes lors de la préparation de votre prochain espresso, référez-vous aux recommandations pour y remédier indiquées dans le chapitre « Dépannage ». – Le chapitre « Dépannage » se trouve pages 61– 63. – Les tablettes de nettoyage SOLITABS sont disponibles dans tous les bons magasins spécialisés et chez Solis of Switzerland SA. Téléphone : 0848 804 884, téléfax : 0848 804 890, email: info.ch@solis.com ou www.solis.ch (expédition en Suisse exclusivement)58

■ NETTOYAGE DU BAC EGOUTTOIR

Avant de nettoyer le bac égouttoir, assurez-vous que l´appareil est éteint et débranché. Retirez, videz et nettoyez le bac égouttoir lorsque l´indicateur-flotteur « bac égouttoir plein » EMPTY ME est visible dans le bac ou plus régulièrement. Retirez la grille égouttoir du bac. Nettoyez la grille et le bac égouttoir dans de l’eau de vaisselle chaude. N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou d’éponges-grat- toir. Rincez la grille et le bac sous de l’eau claire et séchez-les soigneusement. Remettez le bac égouttoir en place et placez la grille à nouveau sur le bac. REMARQUE : La grille et le bac égouttoir peuvent également être lavés en machine.

■ NETTOYAGE DU COMPARTIMENT A ACCESSOIRES

Le compartiment à accessoires, qui se trouve derrière le bac égouttoir, peut égale- ment être détaché après avoir retiré le bac. Nettoyez le compartiment avec de l´eau de vaisselle chaude et n´utilisez pas de détergents agressifs ou d´éponges-grattoir. Séchez-le bien ensuite avant de le remettre en place. ATTENTION : Prenez soin à ne pas plonger l´appareil, le cordon ou la prise électrique dans l´eau ou autres liquides pendant le nettoyage.

■ RANGEMENT DE VOTRE SOLIS BARISTA PERFECT

Placez le bouton régulateur sur la position intérmediaire de veille et éteignez l'ap- pareil en appuyant sur la touche POWER. Débranchez l´appareil de la prise secteur. Rangez tous les accessoires. Rangez la machine refroidie, nettoyée et séchée en position verticale, de préférence dans son emballage d´origine. Ne posez aucun objet sur la machine. ■ NETTOYAGE HEBDOMADAIRE DES FILTRES, DU PORTE-FILTRE ET DU GROUPE DE DISTRIBUTION Laissez s´écouler régulièrement de l´eau de la machine à travers le porte-filtre fixé mais vide. Vous pourrez ainsi évacuer les éventuels restes de marc de café. Nettoyez les filtres lorsque les trous sont bouchés. Procédez comme suit :

1. Tapez légèrement le porte-filtre et le filtre pour faire sortir le marc de café.

2. Rincez le filtre avec de l´eau courante et chaude.

3. Remettez le filtre sur le porte-filtre.

4. Vissez le porte-filtre sur le groupe de distribution et laissez l’eau s’écouler à

travers le porte-filtre – sans café – en plaçant pour cela le bouton régulateur sur la position « Espresso » .

5. Pour nettoyer le filtre en profondeur, laissez une tablette de nettoyage SOLITABS

se dissoudre dans de l’eau chaude plus faites tremper le filtre dans cette solution pendant une nuit.

6. Le lendemain, rincer soigneusement le filtre et séchez-le.

7. Vous pouvez percer / nettoyer les trous fins situés dans les filtres avec l’aiguille

fine qui se trouve en-dessous du capuchon de protection de l’outil de nettoyage. ■ NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTERIEURE DE LA MACHINE

ET DU PLATEAU CHAUFFANT

Avant de nettoyer la partie extérieure, assurez-vous que l´appareil est éteint et débranché. Nettoyez la partie extérieure de la machine et le plateau chauffant avec un chiffon doux et légèrement humide puis séchez-les avec un chiffon sec. N´utilisez jamais de détergents agressifs, de produits abrasifs ou d´éponges-grattoir, qui risqueraient d´abîmer la surface. 59REMARQUE : Veuillez nettoyer immédiatement les éventuelles éclaboussures de la solution de détartrage sur le châssis de l’appareil, parce que la solution de détartrage risquerait d’endommager le revêtement de l’appareil. ATTENTION : Ne plongez jamais l´appareil, le cordon ou la prise dans de l´eau ou autre liquide. Ne retirez jamais le réservoir d´eau pendant le détartrage et ne le videz jamais complètement.

DEPANNAGE Problème Cause possible Dépannage Le café ne s´écoule pas La machine n´est pas allumée ou n´est pas branchée. Le réservoir d´eau est vide. Le bouton régulateur ne se trouve pas sur la position « Espresso ». La mouture du café est trop fine. Il y a trop de café dans le filtre. Le café est trop tassé. Le filtre est bouché. Vérifiez que la machine est branchée et que la touche POWER clignote ou est éclairée. Voir page 42 « Remplissage du réservoir d'eau ». Tournez le bouton régulateur vers la gauche sur la position « Espresso » . Respectez le degré de mouture. Respectez la quantité de café (voir page 53). Voir page 44 « Tasser le café en poudre avec le tassoir ». Nettoyez les filtres. Voir page 58 « Net- toyage des filtres, du porte-filtre et du groupe de distribution ». Le café s´écoule trop vite La mouture du café est trop épaisse. Il n´y a pas assez de café dans le filtre. Le tassage n´est pas suffisant. Respectez le degré de mouture. Respectez la quantité de café (voir page 53). Voir page 44 « Tasser le café en poudre avec le tassoir ». Le café est froid Les tasses n´ont pas été préchauffées. Le lait n´est pas assez chaud (pour cappuccino ou latte). Préchauffez les tasses. Voir page 51 « Préchauffer tous les ustensiles ». La température idéale est atteinte lorsque le fond du pot à lait est si chaud qu´on ne peut pas le toucher. Voir page 48 « Faire mousser le lait ».

DETARTRAGE En cas d’utilisation régulière, une eau dure peut entraîner un dépôt de tartre dans et sur de nombreuses parties de la machine. Cela entraîne une diminution de la puissance de percolation et de la performance de la machine et nuit à la qualité du café. C’est pourquoi nous vous recommandons de détartrer régulièrement (selon la dureté de l’eau, toutefois au moins tous les deux mois) la machine avec une solution à base d’eau et de SOLIPOL

special. Référez-vous à la notice d’emploi du détartrant. REMARQUE : Nous vous recommandons d’utiliser exclusivement du SOLIPOL

special comme produit de détartrage. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation d’un autre produit de détartrage. ATTENTION : Si du produit de détartrage gicle ou goutte sur le châssis de l’appareil, même s’il est dissout, nettoyez immédiatement le châssis afin d’éviter un endomma- gement du revêtement de l’appareil. Procédez comme suit pour détartrer :

1. Vérifiez que le bouton régulateur est sur la position intermédiaire de veille et que

la machine est éteinte grâce à la touche POWER (tous les témoins sont éteints) et débranchée.

2. Retirez le porte-filtre. Remplissez le réservoir d’eau avec la solution à base du

liquide de détartrage SOLIPOL

special et d’eau (dans un rapport de 1 à 1).

3. Branchez la machine dans une prise secteur.

4. Appuyez sur la touche POWER de manière à ce que le

pourtour des touches clignote.

5. Placez un récipient de grande taille en-dessous du groupe

de distribution et de la buse de vapeur.

6. Dès que les deux pourtours des touches s’affichent en

continu, tournez le bouton régulateur sur la position « Espresso » et laissez la moitié de la solution de détartrage s’écouler à travers le groupe de distribution.

7. Videz le récipient puis remettez-le en place en-dessous du groupe de distribu-

tion. Prenez soin que la buse de vapeur soit dirigée dans le récipient. Tournez le bouton régulateur sur la position « Vapeur » et laissez le reste de la solution de détartrage s’échapper à travers la buse de vapeur. Lorsque la vapeur ne s’échappe plus, replacez le bouton régulateur sur la position intermédiaire de veille.

8. Lorsque vous avez utilisé pratiquement toute la solution de détartrage, retirez

le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement avec de l’eau fraîche pour éliminer tous les résidus de produit de détartrage. Remplissez le réservoir à nouveau avec de l’eau fraîche.

9. Pour rincer également la machine et éliminer les résidus de produit de dé-

tartrage, répétez les étapes 3 à 7 jusqu’à ce qu’il ne reste pratiquement pas d’eau dans le réservoir. Videz ensuite complètement le réservoir et remplissez-le à nouveau avec de l’eau du robinet fraîche. Votre appareil est alors à nouveau prêt à l’emploi.6362 Problème Cause possible Dépannage Pas de créma Le café n´est pas suffi- samment tassé. La mouture du café est trop épaisse. Le café en poudre n´est pas frais. Le filtre est bouché. Voir page 44 « Tasser le café en poudre avec le tassoir ». Respectez le degré de mouture. Utilisez des grains de café frais. Le café en poudre doit être utilisé dans la semaine à venir. Utilisez l´aiguille fine de l´outil d´entretien pour nettoyer les trous du filtre. Voir page 58 « Nettoyage des filtres, du porte-filtre et du groupe de distribu- tion ». Bruit de pompe pendant l´utilisa- tion de la machine ou pendant la préparation de la mousse de lait La pompe de la machine fonctionne normalement avec 15 bar. Une intervention n´est pas nécessaire, car le bruit de pompe est normal. Le café s´écoule sur les côtés du porte-filtre Le porte-filtre n´est pas bien fixé sur le groupe de distribution. Il reste un peu de marc de café sur le rebord du filtre. Il y a trop de café dans le filtre. Le café est trop tassé. Filtre inapproprié pour la quantité de café utilisée. La poignée doit être sur la position LOCK. Voir page 46 « Fixation du porte- filtre ». Eliminer les restes de marc de café situés sur le rebord du filtre pour bien fixer le filtre sur le groupe de distribution. Respectez la quantité de café (voir page 53). Voir page 44 « Tasser le café en poudre avec le tassoir ». Vérifiez que vous avez bien pris le petit filtre pour 1 tasse ou le grand filtre pour 2 tasses. Le café ne s´écoule que goutte à goutte Pas ou trop peu d´eau dans le réservoir. La mouture de café est trop fine. Trop de café dans le filtre. La machine est entar- trée. Voir page 42 « Remplissage du réservoir d´eau ». Respectez le degré de mouture. Respectez la quantité de café (voir page 53). Détartrez la machine. Voir page 60 « Détartrage ». Problème Cause possible Dépannage La machine émet un bruit de pompe important et conti-

Le réservoir d´eau est vide. Le réservoir d´eau n´est pas positionné correcte- ment dans la machine. Voir page 42 « Remplissage du réservoir d´eau ». Voir page 41 « Avant la première mise en service ». Pas production de vapeur La machine n´est pas allumée. Le réservoir d´eau est vide. Le bouton régulateur n’est pas sur la position « Vapeur » / le pro- gramme « STEAM » n’a pas été sélectionné. La buse de distribution de vapeur est bouchée. Vérifiez que la machine est branchée et que la touche POWER a été enfoncée et est allumée. Voir page 42 « Remplissage du réservoir d´eau ». Tournez le bouton régulateur sur la posi- tion « Vapeur » . Utilisez la touche SELECT pour passer sur le programme « STEAM » (le témoin s’allume) si le programme « HOT WATER » avait été préalablement sélectionné. Utilisez la pointe de l´outil d´entretien pour nettoyer la buse. Si ce n´est pas suffisant, utilisez la clé de l´outil d´entre- tien pour dévisser la buse. Voir page 57 « Nettoyage de la buse vapeur ». Pas de production d´eau chaude Le réservoir d´eau est vide. La buse de distribution de vapeur est bouchée. Voir page 42 « Remplissage du réservoir d´eau ». Utilisez la pointe de l´outil d´entretien pour nettoyer la buse. Si ce n´est pas suffisant, utilisez la clé de l´outil d´entre- tien pour dévisser la buse. Voir page 57 « Nettoyage de la buse vapeur ». Le lait n´est pas mousseux Il n´y a pas suffisamment de vapeur. Le lait n´est pas frais et froid. La buse vapeur est bouchée. Voir page 57 « Nettoyage de la buse vapeur ». Utilisez du lait frais et froid. Voir page 48 « Faire mousser le lait ». La machine ne fonctionne pas Interruption de sécurité. L´interruption de sécurité a peut être été activée en raison d´une surchauffe de la pompe. Eteignez la machine et laissez-la refroidir pendant 30–60 minutes.6564

ELIMINATION EU 2002 / 96 / EC Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la directive 2002 / 96 / EC Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères nor- males. Vous devez l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l’éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l’élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d’énergie et de matières premières significatives. Afin d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’élimination réglementaire de l’appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré. Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica- tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du produit.

Les accessoires, cafés et biens de consommation suivants sont disponibles pour votre machine Solis Barista Perfect : no. d´article 978.40 récipient Solis pour récupérer le marc de café no. d´article 993.02 tablettes de nettoyage SOLITABS (10 tablettes) no. d´article 703.02 détartrant SOLIPOL

special (1,0 litre) no. d´article 992.00 café en grains Solis De Luxe (500 g) no. d´article 992.04 café en grains Solis Exclusif (500 g) no. d´article 992.60 café en grains Solis Crema (500 g) no. d´article 907.20 pot à lait pour faire mousser le lait (0,25 l) Les accessoires et biens de consommation pour votre machine espresso Solis Barista Perfect sont disponibles dans tous les bons magasins spécialisés ou chez Solis of Switzerland SA. Téléphone : 0848 804 884, Téléfax 0848 804 890, email: info.ch@solis.com ou www.solis.ch (expédition en Suisse uniquement)

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle BES810, type 118 Description du produit machine espresso Voltage / fréquence 220–240 V~ / 50 Hz Puissance 1.500–1.750 watt Dimensions env. 26@33,5@31,5 cm (longueur@hauteur@profondeur) Poids env. 6,3 kg Sous réserve de modifications techniques.6766