Competence S40 - Vélo d'appartement TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Competence S40 TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résistance magnétique, 8 niveaux de résistance, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque, poids maximal utilisateur : 120 kg |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 100 x 50 x 130 cm, Poids : 30 kg |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour le cardio-training et la remise en forme. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre avec un chiffon humide, lubrifier la chaîne si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, suivre les instructions d'utilisation pour éviter les blessures. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, accessoires inclus : pédales, manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Competence S40 TUNTURI
Questions des utilisateurs sur Competence S40 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Competence S40 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Competence S40 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Competence S40 TUNTURI
Avertissements de sécurité 32
Sécurité électrique 33
Description (fig. A) 33
Contenu de l'emballage (fig. B & C) 33
Assemblage (fig. D) 33
Exercices 33
Instructions d'entrainment 34
Frequencecardiaque 34
Usage 35
Alimentation électrique (Fig. E) 36
Console (fig F) 36
Explication des fonctions à l'écran 36
Fonctions des touches : 36
Fonctions supplémentaires 37
Programmes 37
Manual mode 37
Beginner Mode 37
Advance Mode 38
Sporty Mode 38
Cardio Mode 38
Recovery 38
Nettoyage et maintenance 39
Défautés et dysfonctionnements 39
Transport et rangement 39
Informations supplémentaires 39
Données techniques 40
Garantie 40
Déclaration du fabricant 40
L imite de responsabilité 40
Français
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tete dans le contenu lorsque des différences sont trouvees.
Vélo vertical
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness!
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment des velos elliptiques, tapis de course, velos d'appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT
- Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENT
-
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voir mortelles. Si vous给您 sentez défailleir, interrompez immidiatement l'exercice.
-
L'équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipement ne convient pas à un usage commercial.
La durée d'utilisation maximum est limite à 3 heures par jour..
L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avent insuffisantes est une source de risques. Les personnesChargees de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de I'equipement. - Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.
Si vous estes pris de nauses ou de vertiges ou sentez d'autres symptomes normaux pendant l'entrainment, interrompez immediatement la session et consultez votre medecin. - Afin d'eviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilise pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enr humer.
Utilisez l'equipement uniquement à une température ambiente entre 10^ et 35^ . Rangez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 5^ et 45^ . -
N'utilisez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
Utilisez l'equipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'equipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel. -
N'utilise pas l'équipement si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 150 kg (330 lbs).
- N'ouvre pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique
(Uniquement pour les équipements à alimentation électrique)
- Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signaletique de l'équipement.
- N'utilizez pas de rallonge.
- Maintenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
- N'altérez et ne modifiez aucunement le cable secteur ou la fiche secteur.
- N'utilisez pas l'équipement si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
- Déroulez toujours complètement le cable secteur.
- Ne passes pas le cable secteur sous l'equipement.
Ne passes pas le cable secteur sous un tapis.
Ne placez aucun object sur le cable secteur. - Assurez-vous que le cable secteur nePEND pas sur le bord d'une table. Assurez-vous que le cable secteur ne peut pas etre Happé par accident ou faire trébucher.
- Ne laïsez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour-retirer la fiche secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.
Description (fig. A)
Votre vello vertical est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à simuler le cyclisme sans exercer de pression excessive sur les jointures.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
- L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en fig.
C. Voir la section "Description".

NOTE
- Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Assemblage (fig. D)

AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.

PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et fermé.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
-
Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm au titre de l'équipement.
-
Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.

NOTE
- Conserve les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entrenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovascularaire à une

contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroïsez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesure en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Instructions d'entrainment
L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d'échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le
risque de crampes et de lesions musculaires. Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.
Phase d'exercice
C'est l'objet principale de votre entraine-ment. Avec une utilisation régulière de l'appareil, vous sentiriez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintainir un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascularaire et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vousdezensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous dessentirez peut-être le besoin de vous entrainer plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois par这段时间 et, si possible, d'espacer les séances régulièrement tout au long de la这段时间.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez évée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment. Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans la zone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entrainez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration de la forme; la différence est l'objectif recherché.
Fréquence cardiaque
Le pouls est mesure par des capteurs dans les poignées, lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois. La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légarement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.

NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des electrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les electrodes sont trop séches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise.

AVERTISSEMENT
-
Si vous portez un stimulator cardiaque, consultez votre medecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.
-
Si plusieurs disposits de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 mètres.
- En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.

NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassée.
- L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 metre. Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas.
- Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créé de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
- Les téléphones portables, télévisions et autres apparueils électriques créé un champ electromagnetique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyen : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exercçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Avance 60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement compte 4 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoines, pour placer l'équipement en position stable.
- Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.

NOTE
La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous devez donc commencer àmettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine
Réglage de la position horizontale de la selle
La position horizontale de la selle est reglable en I'amenant a la position requise.
- Desserrez le bouton de réglage de la selle.
- Amenez la selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de la selle.
Réglage de la position verticale de la selle
La position verticale de la selle est régliable en amenant le tube de selle à la position requise. Avec la jambe pratiquement droite, la voûte plantaire doit toucher la pédale en son point le plus bas.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de selle.
- Amenez le tube de selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du tube de selle.
Réglage du guidon
Le guidon est régiable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur..
- Desserrez le bouton de réglage du guidon.
- Amenez le guidon à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du guidon.

Bouton de freinage d'urgence
Pour appliquer le frein, enforcez le bouton de tension du frein.
Alimentation electrolyte (Fig. E)
L'alimentation de l'appareil d'entrainment est externe.
Reportez-vous à l'illustration pour situer l'entrée de l'alimentation de l'appareil d'entrainment.

NOTE
Fixer le transformateur sur la achine avant de le brancher dans une prise murale.
- Toujours-retirer le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas en fonctionnement
Console (fig F)

- Écran
- Assistance tablette/livre
- Boutons

PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Sechez la surface de la console dés qu'elle est
couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.
Explication des fonctions à l'écran
Fenêtre Time :
- Affiche la durée d'entrainment pendant une séance.
Fourchette:0:00\~99:59
Fenêtre Speed :
- Affiche la vitesse réelle pendant une séance.
- Affiche les tours par minute pendant une séance.
Fourchette:0\~999.
Fenêtre Pulse :
- Affiche le rythme cardiaque en bpm pendant une seance.
Fenêtre Distance :
- Affiche la distance d'entrainment pendant une seance.
- Affiche les calories brûlées pendant une séance.
Fourchette:0\~999
Fonctions des touches :
Touche Body fat :
- Permet de mesurer la masse grasse en % et l'IMC.
Touche Recovery :
- Permet de mesurer la capacité de récapération du rythme cardiaque.
Touche Down :
- Reduit le niveau de résistance pendant l'entrainment.
- Permet également de réduire une valeur lors de la seLECTION d'un paramètre.
Touchche Mode :
- Confirme le paramètre ou le besoin.
Touche Up :
- Augmente le niveau de résistance pendant l'entrainment.
- Permet également d'augmenter une valeur lors de la sélection d'un paramètre.
Touche Reset :
- En appuyant et maintainant cette touche enforcée pendant 2 secondes, l'écran redémarre et affiche le menu principal. (toutes les données affichées seront perdues)
Touche Start/Stop :
- Démarre l'entrainment lorsque la machine est en voille.
- Met l'entraînement en pause ou l'arrêté.
Fonctions supplémentaires
Si vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint. Laissez un objectif vide et il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie
Programmes
- Allumez l'écran ou appuyez sur la touche reset pour acceder au menu principal.
- Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un programme d'entrainment.
- Les programmes disponibles sont les suivants: Quick start, Manual, beginner, Advance, Sporty et Cardio.
Manual mode
Pour Quick start you pouvez
- appuyer sur la touche Start/stop pour commencer un entrainement sans configurer aucun paramètre au préalable.
Pendant l'entraînement, appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance.
Le mode Quick start s'arrête lorsque la machine ne recoit aucun signal pendant plus de 4 minutes ou si l'utilisateur appuie sur la touche Start/Stop.
Si des paramètres en mode manuel sont requis, vous ne devez
- Appuyer sur les flèches vers le Up/ Down pour sélectionner un programme d'entrainment et appuyer sur la touche mode pour définir le paramètre suivant du programme en mode manuel.
- Appuyer sur les flèches vers le Up/ Down pour définiir une durée d'entrainment et appuyer sur la touche Mode pour confirmer votrechoix.

Remarque:
- Àprous avoir confirmé, vous pouvez également configurer la distance, les calories et le rythme cardiaque.
- Si vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint.
-
Laissez un objectif vide et il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
-
Appuyez sur la touche Start/Stop pour commencer l'entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pourmettre l'entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour returner au menu principal. (les données de l'entrainment en cours seront perdues)
Beginner Mode
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour sélectionner un programme d'entrainment. Choisissez le mode beginner et appuyez sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du mode beginner.
- Quatre modes beginner peuvent être sélectionnés : beginner 1, beginner 2, beginner 3 et beginner 4. Sélectionnez l'un des modes à l'aide des flèches vers le Up/ Down et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Mode.

Remarque:
- Àprous avoir confirmé, vous pouvez également configurer la distance, les calories et le rythme cardiaque.
- Si vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint.
-
Laissez un objectif vide et il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
-
Appuyez sur la touche Start/Stop pour commencer l'entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pourmettre l'entrainment en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour returner au menu principal. (les données de l'entrainment en cours seront perdues)
Advance Mode
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour sélectionner un programme d'entrainment. Choisissez le mode Advance et appuyez sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du mode Advance
- Quatre modes Advance peuvent être sélectionnés : Advance 1, Advance 2, Advance 3 et Advance 4. Sélectionnez l'un des modes à l'aide des flèches vers le Up/ Down et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Mode.

Remarque:
- Àprous avoir confirmé, vous pouvez également configurer la distance, les calories et le rythme cardiaque.
- Si vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrêtera après chaque objectif atteint.
-
Laissez un objectif vide et il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
-
Appuyez sur la touche Start/Stop pour commencer l'entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pourmettre l'entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour returner au menu principal. (les données de l'entrainment en cours seront perdues)
Sporty Mode
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour sélectionner un programme d'entrainment. Choisissez le mode Sporty et appuyez sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du mode Sporty
- Quatre modes Sporty peuvent être sélectionnés: Sporty 1, Sporty 2, Sporty 3 et Sporty 4. Sélectionnez l'un des modes à l'aide des flèches vers le Up/ Down et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Mode.

Remarque:
- Àprous avoir confirmé, vous pouvez également configurer la distance, les calories et le rythme cardiaque.
- Si vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint.
- Laissez un objectif vide et il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
-
Appuyez sur la touche Start/Stop pour commencer l'entraînement.
-
Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pourmettre l'entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour returner au menu principal. (les données de l'entrainment en cours seront perdues)
Cardio Mode
- Appuyer sur la touche Up/ Down du bouton rotatif pour selectionner un programme d'entrainment. Choiser le mode H.R.C. et appuyer sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du programme en mode CARDIO.
- Appuyer sur la touche Up/ Down du bouton rotatif pour régler l'âge
- Quatre modes Cardio peuvent être seLECTIONNÉs : 55% (De la HR maximale = 220 - âge x 55%) 75% (De la HR maximale = 220 - âge x 75%) 90% (De la HR maximale = 220 - âge x 90%) TAG (rhythmé cardiaque cible, définir par défaut comme 100, utiliser les flèches vers le Up/ Down pour modifier la valeur et confirmez en appuyant sur la touche mode). Sélectionné l'un des modes à l'aide des flèches vers le Up/ Down et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Mode.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour définiir une durée d'entraînement et appuyez sur la touche Mode pour confirmer votrechoix.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pourmettre l'entrainment en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour returner au menu principal. (les données de l'entrainment en cours seront perdues)

Remarque:
- Si le système ne recooit plus d'impulsion d'entrée pendant 6 secondes, le message "Pulse Input" s'affichera à l'écran pour prévenir l'utilisateur.
Recovery
- La touche RECOVERY (récapération) est valide si un pouls est décelé.
- TIME (durée) affiche « 0:60 » (seconds) et compte à rebours jusqu'à 0. (Fig. F-19)
- L'ordinateur affiche F1 à F6 (Fig. F20) après le compte à rebours afin de tester l'état de récapération du rythme cardiaque. Le niveau de récapération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci-après.
- Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récapération) pour revenir au début.
| F1 Remarquable |
| F2 Excellent |
| F3 Bon |
| F4 Acceptable |
| F5 Inférieur à la moyenne |
| F6 Mauvais |

Remarque:
- L'entraînement fait une pause lorsqu'on passé au mode « RECOVERY » (récapération).
- Appuyer sur START/STOP (marche/arrêt) pour reprendre l'entraînement en quittant le mode « RECOVERY » (récapération) ou appuyer sur « RESET » pour revenir au menu Demarrer.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipment n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.

AVERTISSEMENT
- Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l'adaptateur.
-
N'utilisez aucun solvant pour nettoyer l'équipement.
-
Nettoyez l'equipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Verifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défaillante.
- Si I'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modulo et le número de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.

NOTE
- La consoleonne en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
Transport et rangement

AVERTISSEMENT
- Avant le transport et le stockage, retirez l'adaptateur.
-
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
-
En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saississez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre apparéil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive française sur les DEEE, vous âtes responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public agrée de récapération des déchets.

Données techniques
| Paramètre Unité | de mesure | Valeur |
| Longueur cm | inch | 110 43.3 |
| Largeur cm | inch | 52 20.5 |
| Hauteur cm | inch | 126 49.6 |
| Poids kg | Ibs | 49.0 108.0 |
| Poids maxi. | kg | 150 |
| utilisateur | Ibs | 330 |
| Adaptateur | V Ma. | 9V-DC 0.5 A |
Garantie
Garantie du contrôle d'un equipment de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas.La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si I'équipement est utilisé dans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque appliance est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l'applaire en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays.
Demandez conseil à votre revendeur.
Étendue de la garantie
En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des évventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l'utilisation de ou à l'inaptitude à utiliser cet équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvre les défauts de fabrication et de
matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les defaults apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne repondent pas des defaults occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonte. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux defaults provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas lessons ou les bruits émis par l'équipement s'ils ne génent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement. La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la verification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement.
Ces actions sont par exemple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires faciles à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur agreeé Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
01-2017
Limin de responsabilité
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis.
Inhoud
Fietstrainer 41