Competence S40 - Bicicleta estática TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Competence S40 TUNTURI en formato PDF.
| Características técnicas | Resistencia magnética, 8 niveles de resistencia, pantalla LCD, sensor de frecuencia cardíaca, peso máximo de usuario: 120 kg |
|---|---|
| Dimensiones | Dimensiones: 100 x 50 x 130 cm, Peso: 30 kg |
| Uso | Diseñado para uso doméstico, ideal para cardio y acondicionamiento físico. |
| Mantenimiento | Verificar regularmente tornillos y pernos, limpiar el marco con un paño húmedo, lubricar la cadena si es necesario. |
| Seguridad | Usar sobre una superficie plana, no exceder el peso máximo, seguir las instrucciones de uso para evitar lesiones. |
| Información general | Garantía de 2 años, montaje requerido, accesorios incluidos: pedales, manual de usuario. |
Preguntas frecuentes - Competence S40 TUNTURI
Preguntas de los usuarios sobre Competence S40 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Competence S40 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Competence S40 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Competence S40 TUNTURI
Advertencias de seguridad 50
Seguridad electrica 51
Descripción (fig. A) 51
Package contents (fig. B & C) 51
Montaje (fig. D) 51
Sestiones de ejercicio 51
Ejercicio Instrucciones 52
Del ritmo cardiaco 52
Uso. 53
Fuente de alimentacion (Fig. E) 54
Consola (fig F) 54
Funciones del monitor 54
Botones de sistemas 54
Funciones Extra 55
Programas 55
Modo Manual 55
Modo Beginner (principal) 55
Modo Advance (avanzado) 55
Modo Sporty (Deportivo) 56
Modo Cardio 56
Recovery (Recuperación) 56
Limpieza y mantenimiento. 57
Defectos y fallos 57
Transporte y almacenamento. 57
Información adicional 57
Datos技术和. 58
Garantia 58
Declaración del fabricante 58
Descargo de responsabilidad 59
Espanol
Este manual español es una traducción del texto ingles.
No se pueda darivar derechos de esta traducción. El此文 original en ingles prevalecerá.
Bicicleta estática
Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de estaquina Tunturi.
Tunturi offre una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas,CNTas de correr y bicicletas de ejercicio. Laquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientelement del nivel de forma fisica. Si desea informacion adicular, visite我们的tio web www.tunturi.com
Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA
- Lea las advertencias de seguridad y las instructuciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructaciones你能 producirse lesiones personales o daños en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instructaciones para su consulta posterior.

ADVERTENCIA
-
Los sistemas de motorización de Frequencia cardíaca peuvent ser imprecisos. Un excesso de ejercimiento可能导致 lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede de hacer ejercimiento inmediamente.
-
Laquina esADECUDA UNICAMNTE para uso domestico.Laquina no esADECUADA para un uso commercial.
El uso max. Está limitado a 3 horas al día. - El uso de estaquina por niños o por personas con una incapacidad fisica, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explicitas o supervasar el uso de laquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un medico para comprobar su estado de salute.
- Si experimenta nauseas, mareos uOthersintomas anormales,deje de hacerejercicio inmediamente y consulte con un medico.
- Para evaporar dolor y tensión muscular, realizarse un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicios y termine hacer relajación. Recuerde hacer estirramientos al final de la sesión de ejercicio.
- Laquina esADECADA unicamente para uso en interior. Laquina no esADECADA para un uso en exterior.
- Utilice laquina únicamente en Lugares con una ventilación adecuada. No utilize laquina en Lugares donde haya corriente para no resfiarse.
- Utilice laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 10^ y 35^ . Almacene laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 5^ y 45^ .
- No utilise ni almacene laquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
- Utilice laquina solo para su uso previsto. No lautilice paraothers finesque no sean los descritos enel manual.
- Laquina no debeutilizarse sialguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor sialguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto.
-
Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moViles.
-
Mantenga el peso alejado de las piezas moviles.
Lleve ropay calzado adecuado. - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezas móvil.
- Asegúrese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 150 kg (330 lbs).
- No abra lamaids sin consulutar con su proveedor.
Seguridad electrica
(Aplicable solo para migunas con limitacion electrica)
- Antes del uso, compruebe siempre que la tension de red sea la misma que la tension indica en la placar de caracteristicas de laquina.
- No utilise un cable alargador.
- Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes aflilados.
- No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red.
- No utilise laquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algunos defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algunos defecto, contacte con su proveedor.
- Desenrolle sempre el cable de red en su totalidad.
- No pase el cable de red debajo de laquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No colque nunca objeto sobre el cable de red.
- Asegürese de que el cable de red no@cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegürese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea possible tropezarse con el.
- No deje laquina desatendida cuando el enchufe de red este insertado en la toma de pared.
- No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.
- Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando laquina no se esté utilizing, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.
Descripción (fig. A)
La bicycleta estática es unaquina estacionaria de fitness que se usa para simular laccion de montar en bicycleta sin tener una presion excessiva en las articulaciones.
Package contents (fig. B & C)
- El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
- El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la section "Descripción".

NOTA
- Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Montaje (fig. D)

ADVERTENCIA
Monte laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

PRECAUCION
- Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque laquina sobre una base protectora para estar daños en la superficie del sueño.
-
Dejeunos 100~cm de espacio alrededor de laquina.
-
Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.

NOTA
- Guarde las herramrientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de service.
Sestiones de ejercicio
La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero de largaduración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorel Consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo quea su vez mejora la resistencia y la forma física. Debetranspirar, pero no debe quedarse sin aliento durantela sesión de ejercimiento. Para lograr ymantener unnivel de forma fisica Basicsico,debe realizar ejercicio almenos tres vezes a la semana, 30 instantos cada vez. Aumente el numero de sesiones de ejercicio paramejorar su nivel de forma fisica.Vale la pena combinarel ejercicio regular con una dieta sana. Una personaque se enquirynte a dieta debe realizar ejercicio adiario, al principio 30 minutes o menos cada vez,aumentando gradualmente el tiempo de ejerciciodiario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio

a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tension excessiva. A medida que mejore el nivel de forma fisica, pueda augmentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.
Ejercimiento Instruetiones
El uso de su(PC)entarao muchas ventajas, melhorar su tono fisico, tonificar los musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorias,le ayudar aperder peso.
Fase de calentamento
Esta fase的最佳á la circulación y favorece el buena configuración de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una série de ejercicios de estirramiento, como se muestra más bajo. Al estar se debe mantener la posición duranteunos 30segundos; no fuere los musculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilitad. Es importante tener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en el suiviente cuadro.

Esta fase debe tener una duración minima de 12关键时刻, excepta la mayoría de las personas empiezan a los 15-20关键时刻.
Fase de enfiambre
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los musculos. Es una repeticón del ejercimiento de calentimiento, por lo que deben ir reduciendo el ritmo de manière constante durante uno 5 Minutes. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los musculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma fisica, es possible que el entregatemientoonga que ser más largo e intenso. Es acontejableentarne a menos tres vezes a la hora, espaciando deforma uniforme, en la medida de lo possible, los entregaimientos durante la hora.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los musculos cuando trabaja con el aparato, deben ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. AsíAAPurar la tension sobre los musculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda entreprises durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere mejor su condidón fisica, tendrá que modifierar también el programa de entregaimiento. El entregaimiento durante las fases de calentamento y enfiambre sera igual, pero debe augmentar la resistencia hacía el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardiaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorías quemara. En realizad, es lo mesmo que si se entrega para mejorar la condidón fisica, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardiaco
Medicación de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano)
Las pulsaciones se miden con todos Senseores en los manillas cuando el usuario toca también senseores al mesmo tiempo.
ligeramente humeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado humeda, la medicación de las pulsaciones puede resultar menosprecià.

NOTA
- No utilise los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la Frequencia Cardiaca.
- Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará unaalarma.
Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca)
La medicación más precisa de la Frequencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca. La Frequencia cardíaca se mide con un receptor de Frequencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardíaca. Para una medicaciónPRECIA de la Frequencia cardíaca esecessary que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos estan demasiado secs o demasiado humedes,la medicación de la Frequencia cardíaca peutesimilarar menos precisa.

ADVERTENCIA
- Si usted tiene un marcapasos, consulte con unmedicalo antes deutilizaruna correa en el pecho para la Frequencia cardiaca.

PRECAUCION
- Si hay variedes dispositivos de medicacion de fecuencia cardiaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros.
- Si solo hay un receptor de Frequencia cardiaca y various transmisores, asegürese de que solo una persona con un(transmisor se encontrar en la zona de transmisión.

NOTA
- No utilise una correa en el pecho para la Frequencia cardiaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano.
- Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá Seal.
- Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.
- El transmisor transmite la Frequencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no estan humedes, la Frequencia cardiaca no aparece en la pantalla.
- Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, polIAMida) genera electricidad estàtica, la cui pueda impedir la medicación precisa de la Frequencia cardíaca.
- Lostelefonos moviles,las televisiones yothers aparatos electricos generan un campo electromagnetico queuede impedir la medicacion precisea de la Frequencia cardiaca.
Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrenamento)
alcanzar una persona de forma segura por la tension del ejercicio. Se utilizes lasuma formula para calcar la Frequencia cardiaca maxima media: 220 - EDAD. La Frequencia cardiaca maxima varia según la persona.

ADVERTENCIA
- Asegürese de no superar la Frequencia cardíaca maxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encontrar en un grupo de riesgo, consulte con un Médico.
Principiante
50-60% de Frequencia cardíaca maxima
Adecadura para principientes, personas que cuidan la linea, convalecencias y personas que no han hecho ejercicio en是多么 tiempo. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.
Avanzado
60-70% de Frequencia cardíaca maxima
Adecuada para personas que desean mejor y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 horas cada vez.
Experto
70-80% de Frequencia cardíaca maxima
Adecuado para personas con muy buena forma fisica que está acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte
Laquina está equipada con 4 pies de soporte. Si laquina no está estable, es posible ajustar los pies de soporte.
- Gire los pies de soporte tanto como sea Needed para estabilizar laquina.
- Apriete las contratuercas para bloquear los pies de soporte.

NOTA
Laquina es más Stable Laquina es más Stable Laquina es más Stable Laquina es más Stable Laquina es más Stable Laquina es más Stable Laquina es más Stable Laquina es más Stable Laquina es más Stable
Ajuste de la posicion del sillin horizontal
La posicón del sillín horizontal pueda ajustarse situando el sillín en la posicón deseada.
- Afloje el pomo de ajuste del sillin.
- Mueva el sillín a la posición deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del sillín.
Ajuste de la posicion del sillin vertical
La posicion del sillin verticalmente ajustarse situando el tubo del sillin en la posicion esada. Con la pierna casi recta, el arco del pie debe tocar el pedal en su punto más bajo.
- Afloje el pomo de ajuste del tubo del sillin.
- Mueva el tubo del sillín a la posición deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del tubo del sillin.

Ajuste del manillar
El manillar pueda ajustarse en función de la alta y la posición de ejercimiento del usuario.
- Afloje el pomo de ajuste del manillar.
- Mueva el manillar a la posicion deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del manillar.
Pomo de freno de emergencia
Para frenar, presione hacer abajo el boton de tension del freno.
Fuente de alimentacion (Fig. E)
El(PC)
el(PC)
el(PC)
el(PC)
el(PC)
el(PC)
el(PC)

NOTA
- Conecte la fuente de alimentacion aluczador antes de enchufarlo a una toma de corriente de la pared.
- Quite tiempo el cable de alimentación cuando
- no utilise laquina.

Consola (fig F)
- Pantalla
- Soporte de tableta/libro
- Botones

PRECAUCION
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando está cubierta de gotas de sudor.
No se apuye en la consola. - Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con lasunas ni objetos aflilados.
Funciones del monitor
Ventana Time (tiempo):
- Muestra el tiempo durante el ejercicio.
Rango: 0:00 ~ 99:59
Ventana Speed (velocidad):
- Muestra la velocidad actual durante el ejercicio.
Ventana RPM (revoluciones por minuto):
- Muestra las revoluciones por minuto durante el ejercicio
Rango: 0 ~ 999
- Muestra el puso en latidos por minuto durante el ejercicio
Ventana Distance (distancia):
- muestra la distancia durante el ejercicio.
Rango: 0.0 ~99.9
Ventara Calories (calorías) :
- Muestra las calorias consumidas durante el ejercicio.
Rango: 0 ~999
Botones de sistemas
Botón Recovery (recuperación):
- Prueva de estado de recuperacion de ritmo cardiaco.
Botón Down (abajo):
- Disminuye el nivel de resistencia durante el ejercicio.
- Al establecer valores más bajo.
Botón Mode (modo):
- Cofirmar el establecimiento o selección.
Botón Up (arriba):
- Incrementa el nivel de Resistencia durante el ejercicio.
- Al establercer valeurs mas elevados.
Botón Reset (reinicio):
- Cuando presiona y mantiene durante 2segundos, el monitor se reinciaria y comenzará desde elmenú principal (todostlos datos seran perdidos).
- Volver al menu principal durante el entrega preestablecido o al finalizar.
Botón Start/ Stop (comienzo/parada):
- Comenzar el entrega. Parar/ paugar el entrega.
Funciones Extra
Si establece más de un objetivo, el entrenimiento no memoriará todos los objetivos logrados.
Programas
Encender la pantalla o usar el botón reset (reinicio) para ir al menu principal.
Presionar los botones arriba o abajo para selectionar programa.
Los programas disponibles son: Cominezo rápido, Manual, Principiante, Avanzado, Deportivo, Cardio y Esfuerzo.
Modo Manual
Para cominezo rápido usted pueda
Presionar el botón Start/Stop para comenzar el
entrenimiento sin ningún valor preestablecido.
Durante el entregaasteduepe presionar los botonesUp/Downparaajustarel nivel de resistencia. El modo comienzo rápido se para cuando no hay movimiento durante mas de 4制动o o se pulsa Start/ Stop.
Cuando se necesitan ajustes en el modo manual;
- Presionar el botón Up/ Down para selección programa, elegir modo Manual y presionar el botón modo para introducir valor en el programa de modo manual.
- Presionar el botón Up/ Down para fjjar el tiempo de entregamente, y presional el botón Mode para confirmar.

NOTA
- Una vez confirmado, pueda también estarlecer: distancia, Calorias, y Pulso.
-
Si ESTABLECE más de un objetivo, el entregamente finalizará con el primer objetivo logrado.
-
Deje un dato de objetivo en blanco y no se va como un limite pre-ESTABLECIDO.
- Presionar el botón Start/ Stop para comendar el entrega.
- Presionar el boton Up/ Down para ajustar los niveles de resistencia.
- Presionar el botón Start/stop para paugar el entrega.
- Presionar el botón Reset para volver al menu principal (Los datos del entregamente activo se perdán).
Modo Beginner (principal)
- Presionar el botón Up/ Down para selectionar su programa de entrega, elegir el modo Beginner y presionar el botón Mode para acceder al.), menu.
- Hay 4 modelos de Beginner: Beginner 1, Beginner 2, Beginner 3, y Beginner 4. SeLECTIONAR uno using los botones Up/Down y confirmar la seleccion presionando el boton Mode.
- Presionar el botón Up/ Down para fjjar el tiempo de entrega,[2] y presional el botón Mode para confirmar.

NOTA
- Una vez confirmado, pueda también estarlecer: distancia, Calorías, y Pulso.
- Si ESTABLECE más de un objetivo, el entregamente finalizará con el primer objetivo logrado.
-
Deje un dato de objetivo en blanco y no se va como un limite pre-ESTABLECIDO.
-
Presionar el botón Start/ Stop para comenzar el entrega.
- Presionar el boton Up/ Down paraaabstar los niveles de resistencia.
- Presionar el botón Start/stop para paugar el entrega.
- Presionar el botón Reset para volver al menu principal (Los datos del entregamente activo se perdán).
Modo Advance (avanzado)
- Presionar el botón Up/ Down para selecciónar su programa de entrega,[10] elegir el modo Advance y presionar el botón Mode para acceder al.),该如何 menu.
- Hay 4 modelos de Advance: Advance 1, Advance 2, Advance 3, y Advance 4. SeLECTIONAR uno using los botones Up/ Down y confirmar la seleccion presionando el boton Mode.

- Presionar el botón Up/ Down para fjjar el tiempo de entrega,[2] y presional el botón Mode para confirmar.

NOTA
- Una vez confirmado, pueda también estarlecer: distancia, Calorías, y Pulso.
- Si ESTABLECE más de un objetivo, el entregamente finalizará con el primer objetivo logrado.
-
Deje un dato de objetivo en blanco y no se va como un limite pre-ESTABLECIDO.
-
Presionar el botón Start/ Stop para comendar el entrega.
- Presionar el boton Up/ Down para ajustar los niveles de resistencia.
- Presionar el botón Start/stop para paugar el entrega.
- Presionar el botón Reset para volver al menu principal (Los datos del entrega本次活动 se perdán).
Modo Sporty (Deportivo)
- Presionar el botón Up/ Down para selección su programa de entrega,[10] elegir el modo Sporty y presionar el botón Mode para acceder al.),该如何 menu.
- Hay 4 modelos de Sporty: Sporty 1, Sporty 2, Sporty 3, y Sporty 4. Seleeccionar uno usingo los botones Up/Down y confirmar la seleccion presionando el boton Mode.
- Presionar el botón Up/ Down para fjjar el tiempo de entregamente, y presional el botón Mode para confirmar.

NOTA
- Una vez confirmado, pueda también estarlecer: distancia, Calorías, y Pulso.
- Si ESTABLECE más de un objetivo, el entregamente finalizará con el primer objetivo logrado.
-
Deje un dato de objetivo en blanco y no se va como un limite pre-ESTABLECIDO.
-
Presionar el botón Start/ Stop para comendar el entrega.
- Presionar el boton Up/ Down para ajustar los niveles de resistencia.
- Presionar el botón Start/stop para paugar el entrega.
- Presionar el botón Reset para volver al menu principal (Los datos del entrega名额 activo se perdán).
Modo Cardio
- Presionar los botones Up/ Down para selectionar el modo de entrega,EARigir el modo cardio y presionar el boton Mode para introducir los valeurs.
- Presionar los botones Up/ Down para fjar su edad y confirmar presionando el boton mode.
- Hay cadaños cardio para selectionar: 55% (Frecuencia cardiaca max. =220-Años x55%) 75% (Frecuencia cardiaca max. =220-Años x75%) ,90% (Frecuencia cardiaca max. =220-Años x90%) TAG (objetivo ritmo cardíaco, del valor por defecto 100, botones Up/ Down para Cambiar, y confirmar pulsando el botón mode).
Selecciónar usingo los botones Up/Down y confirmar presionando el boton Mode.
- Presionar los botones Up/ Down para fjjar el tiempo del entrega, y presionar el botón Mode para confirmar.
- Presionar los botones Start/ stop para停下 el entrega.
- Presionar botón Reset para volver al menu principal (los datos del entrega se perdán).

NOTA
- Después de 6 segundos sin activités, la pantalla做不到.
- Para la hora de la清晨, el doctober y la 下午 noches.
Recovery (Recuperación)
- La tecla de "RECOVERY" solo sera valida si se detecta pulso.
- La HORA做不到, "0:60" (segundos) y conta hacia abajo hasta 0. (fig. F-19)
- ElordenadormostatáF1aF6(fig.F20)una vez finalizada la cuenta atrás para probar el estado de recuperación del ritmocardiaco.El usuarioparity encontrar el nivel de recuperación del ritmo cardiaco según la tabla",[siguiente].
- Pulse la tecla "RECOVERY"nuevamente para volver al principio.
| F1 Extraordinary |
| F2 Excellent |
| F3 Bueno |
| F4 Justo |
| F5 Por debajo del promedio |
| F6 Deficiente |

NOTA
- Al entrada en el modo de RECURPERACION, se hara una pausa el ejercicio.
- Pulse INICIO/PARADA para CONTurar elutenimiento cuando salga del modo deRECUPERACION o pulse la tecla REINICIO paravolver al menu de inicio.
Limpieza y mantenimiento
Laquina no requires un mantenimiento especial. No esnecessary recalibrar laquina cuando esta se ha montado,utilizo y mantenido segun las instrucciones.

ADVERTENCIA
- Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el adaptorador.
-
No utilise disolventes para limpiar laquina.
-
Limpie laquina con un pano suave y absorbente,tras cada uso.
- Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados.
- En caso Neededo, lubrique las juntas.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, laquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, sera suficientes sustituir la pieza defectuosa.
- Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelos y el número de série de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.

NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4关键时刻.
Transporte y almacenimiento

ADVERTENCIA
- Antes del transporte y el almacenimiento, retire el adaptorador.
-
Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
-
Hay que colocarse de pie delante de laquina en cada lado y agarrar bien por los manillas. Levante la parte delantera de laquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva laquina y bajela con cuidado. Coloque laquina sobre una base protectora para estar daños en la superficie del sueño.
- Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.
- Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la:cantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de manera responsable en centros Públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vidautil
| Parámetro Unidad de medicación | Valor | |
| Longitud cm | inch | 110 43.3 |
| Anchura cm | inch | 52 20.5 |
| Altura cm | inch | 126 49.6 |
| Peso kg | Ibs | 49.0 108.0 |
| Peso máximo. del usuario | kg Ibs | 150 330 |
| Adaptador | V Ma. | 9V-DC 0.5 A |
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales espécíficos de la legislación Nacional concernrientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se usa en el entorno de uso permittedo por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercimiento. En las instrucciones de uso de cada aparato se specifies el entorno de uso permittedo para el本身就是.
Tériminos de la garantía
Los关键时刻 de la garantía comenzarán el día de la compra. Los关键时刻 de garantía peuvent variar por País, asi que consulta con su distribuidor local para ver cuales son los关键时刻 de la garantía.
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderan en ninguna circunstancia a causa de esta garantia por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proportionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueda responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantíasoleo es valida para el comprador original del equipo de ejercimiento yiene vigencia solamente en los páises en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizzato. La garantía no cubre los equipos de ejercimiento o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indefinido, de su uso en conditiones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la Utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del本身就是
La garantía no cubre las activités de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por si mesmo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple, el cambio de contactores, pedales o de otheras piezas simples similares. No se reembolsaran las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adeuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
01-2017
Descargo de responsabilidad
Reservados todos los derechos.
El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las
especillasuenpdencambiarseinsprevioaviso.
Index
Uppratt cykel. 60