Macchina de caffé Americano B411 - Machine à café BORETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Macchina de caffé Americano B411 BORETTI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café Americano |
| Modèle | BORETTI Macchina de caffé Americano B411 |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction vapeur pour mousse de lait |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Dimensions | 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation électrique | 1450 W |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de commande intuitif |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et détartrage recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Macchina de caffé Americano B411 BORETTI
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Macchina de caffé Americano B411 - BORETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Macchina de caffé Americano B411 de la marque BORETTI.
MODE D'EMPLOI Macchina de caffé Americano B411 BORETTI
« VOOR HET EERSTE GEBRUIK
« GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30 Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique. La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
- Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
- Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
- Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
- Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant.14 B410 - B411 - B412 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
« CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
- Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement.
- Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
- Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que :
- Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables
- Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
- Chambres d’hôtes ou comparables
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y inclus les enfants) présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont sous surveillance ou qu’elles ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être sous surveillance, an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel,une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte.
- Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
- Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Assurez-vous toujours que la cafetière électrique est éteinte et débranchez l’appareil en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de la prise.
- En cas de dégâts au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un centre de services ou une personne qualiée, an d’éviter tout accident.
- ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension.
- Les surfaces de cet appareil s’échauent en cours d’utilisation. Pour éviter toute brûlure, il est recommandé de ne pas toucher cet appareil, à l’exception des poignées.
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
- Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
- Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
- N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de Boretti Elektro ou au centre de services qualié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
- N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
- N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
- Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, an d’éviter que des personnes ou objets s’enroulent dans le cordon ou ne tombent à cause de ce dernier. N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
- Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
- Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson à gaz ou électrique chaude, ni sur l’évier ou un four en fonctionnement.
- Gardez l’appareil éloigné des matériaux inammables, gaz ou explosifs.
- Ne branchez l’appareil qu’après être sûr qu’il soit correctement monté. Pour débrancher l’appareil, la commande doit être préalablement placée en position « OFF » ou « 0 ». Après quoi, la che électrique peut être retirée de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil pour le débrancher.
- Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter.
- Lorsque l’eau est chauée, il est possible que de la vapeur s’échappe par le ltre ou une autre ouverture ; il est donc important de ne pas approcher vos mains de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne.
- Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
- Ne dépassez jamais l’indication MAX lorsque vous remplissez l’appareil.
- Assurez-vous de ne pas renverser de liquide sur le cordon d’alimentation.
- L’appareil ne peut pas être immergé dans l’eau ou tout autre liquide lors du nettoyage.
- N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.16 B410 - B411 - B412 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgiumwww.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
- Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il fonctionne ou qu’il est encore chaud. Laissez toujours refroidir l’appareil avant de le déplacer.
- N’utilisez jamais la cafetière électrique à vide. Assurez-vous toujours que le réservoir contient de l’eau lorsque vous allumez l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil si la verseuse est endommagé.
- Ne placez pas une verseuse chaude sur une surface humideou froide.
- N’utilisez jamais la cafetière électrique sans avoir mis le couvercle sur la verseuse.
- Ne laissez jamais une verseuse vide sur une plaque chauante chaude. Le récipient pourrait se fendre. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT « PARTIES
1. Couvercle supérieur
3. Panneau de commande
4. Verseuse en verre
6. Couvercle du réservoir à eau
9. Boîtier du ltre à eau
11. Filtre à café permanent
1. Bouton marche/arrêt
4. Nettoyer et détartrer
8. Régler la puissance de l’arôme
9. Activer la minuterie
« AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Vériez que vous possédez tous les accessoires et que l’appareil n’est pas endommagé.
- Rincez l’appareil à deux reprises en le faisant fonctionner sans café. Suivez pour ce faire les instructions de la rubrique « Préparer du café », mais n’ajoutez pas de café moulu. Jetez ensuite l’eau employée pour rincer l’appareil.
- Nettoyez soigneusement le ltre permanent, le boîtier pour ltre à eau, la cafetière en verre et le couvercle de la cafetière à l’eau chaude ou en les passant au lave-vaisselle.
- Nettoyez l’extérieur de l’appareil et la plaque chauante avec un chion doux et humide. « UTILISATION Le mode veille s’active après environ 2 minutes. L’écran d’achage devient alors noir. Si vous souhaitez utiliser une fonction ou voir l’heure, vous devez quitter le mode veille. Appuyez pour ce faire sur n’importe quel bouton.
Utilisez les boutons « Heures » et « Minutes » an de régler l’heure.
1. Lorsque vous branchez le percolateur, l’heure prédénie (12:00) s’ache.
2. Appuyez sur le bouton « Heures »
pour régler les heures. L’horloge ache l’heure au format 12 heures. « AM » correspond à la matinée tandis que « PM » correspond à l’après- midi.
3. Appuyez sur le bouton « Minutes »
pour régler les minutes (entre 00 et 59).
4. Vous pouvez accélérer l’opération en maintenant les boutons enfoncés.
1. Ouvrez le couvercle du réservoir à eau. Tirez le réservoir vers le haut et versez-y de
l’eau froide jusqu’à atteindre la marque indiquant la capacité maximale (12/6 tasses) du réservoir. Remettez le réservoir à eau à sa place et fermez son couvercle.
2. Ouvrez le couvercle du percolateur. Versez la quantité de café souhaitée dans le ltre
permanent ou utilisez un ltre en papier no 4.
3. Fermez le couvercle du percolateur et placez la cafetière sur la plaque chauante.
4. Branchez la che dans une prise de courant et appuyez sur le bouton marche/arrêt
. Le témoin lumineux du bouton s’allumera et le percolateur se mettra alors en marche.
5. Vous pouvez retirer la cafetière à tout moment an de servir du café, mais devrez la
remettre en place au maximum 20 secondes plus tard. Le café cessera automatiquement de s’écouler dès que vous aurez retiré la cafetière.
6. L’appareil émet trois bips lorsque le café est prêt.
- La quantité de café obtenue est toujours légèrement inférieure à la quantité d’eau versée dans l’appareil car le café absorbe de l’eau.
- Le café fraîchement préparé est très chaud. Soyez donc prudent(e) en servant celui-ci.
- Pour des raisons de sécurité, il est préférable de ne pas retirer le couvercle de la cafetière. Le café restera en outre plus chaud si le couvercle de la cafetière reste en place.
7. Grâce à la plaque chauante, votre café de reste chaud pendant les 40 minutes suivant sa
préparation. Une fois ces 40 minutes écoulées, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. Vous entendrez alors 5 bips. Si vous videz la cafetière avant que ces 40 minutes soient écoulées, appuyez sur le bouton marche/arrêt an d’éteindre la plaque chauante.
8. Assurez-vous toujours que le percolateur est éteint et débranchez toujours la che de la
prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Conseils pour un meilleur café
- La propreté de la cafetière est essentielle pour faire du bon café. Nettoyez donc régulièrement l’appareil selon les instructions. Mettez toujours de l’eau propre et froide dans l’appareil.
- Conservez le café dans un endroit sec et frais.
- Ne réutilisez pas le café, car cela diminuera fortement le goût du café. Il est également déconseillé de réchauer le café.19 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
Cette fonction vous permet d’obtenir l’arôme parfait lorsque vous ne désirez préparer que quelques tasses de café (1 à 4). L’eau s’écoule plus lentement pour ne garder que le meilleur du café. Ne versez dans le réservoir à eau que la quantité d’eau nécessaire. Pour 4 tasses de café, versez de l’eau jusqu’à atteindre la marque indiquant le niveau 4/2. Appuyez sur le bouton « 1 à 4 tasses » , puis sur le bouton marche/arrêt . Les deux boutons s’allumeront. Lorsque le café est prêt, l’appareil émet 3 bips, les témoins des boutons s’éteignent, et seule la plaque chauante continue de fonctionner. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DE L’ARÔME
Le percolateur prépare par défaut un café moyennement corsé. Si vous souhaitez préparer un café plus fort, il vous sut d’utiliser la fonction « Régler la puissance de l’arôme ». L’eau s’écoule plus lentement an de révéler toutes les saveurs du café. Vous obtenez donc une tasse pleine d’arômes. Appuyez sur le bouton « Régler la puissance de l’arôme » , puis sur le bouton marche/arrêt . Les deux boutons s’allumeront. Lorsque le café est prêt, l’appareil émet 3 bips, les témoins des boutons s’éteignent, et seule la plaque chauante continue de fonctionner.
1. Commencez par régler l’heure (voir rubrique « Régler l’heure »).
2. Appuyez ensuite sur le bouton « Régler la minuterie »
. Le témoin du bouton s’allume et20 B410 - B411 - B412 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 l’écran ache l’heure programmée. L’horloge ache l’heure au format 12 heures. « AM » correspond à la matinée tandis que « PM » correspond à l’après-midi.
3. Choisissez l’heure à laquelle vous souhaitez que l’appareil commence à préparer votre
café. Appuyez pour ce faire sur les boutons « Heures » et « Minutes » . Si vous ne programmez aucune heure dans les 5 secondes, l’écran quittera le mode de réglage de la minuterie pour acher à nouveau l’heure.
4. Une fois que vous avez saisi l’heure souhaitée, appuyez sur le bouton « Activer la
minuterie » . Le témoin du bouton « Régler la minuterie » s’éteindra, et celui du bouton « Activer la minuterie » s’allumera. La minuterie sera alors réglée et l’écran reviendra à l’heure actuelle. Désactiver la minuterie Si vous souhaitez eacer l’heure de démarrage programmée et désactiver la minuterie, appuyez sur le bouton « Activer la minuterie ». Le témoin du bouton s’éteindra. Vérier l’heure programmée Si vous souhaitez vérier l’heure de démarrage programmée, appuyez sur le bouton « Activer la minuterie » . Le témoin du bouton s’éteindra. Appuyez ensuite sur le bouton « Régler la minuterie ». La dernière heure de démarrage programmée s’achera à l’écran. Appuyez à nouveau sur « Activer la minuterie » pour conrmer cette heure et activer à nouveau la minuterie.
« NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: Retirez la che électrique de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. N’immergez jamais le câble, la che électrique ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide an d’éviter tout risque d’électrocution.
- Nettoyez soigneusement le ltre permanent, le boîtier pour ltre à eau, la cafetière en verre et le couvercle de la cafetière à l’eau chaude ou en les passant au lave-vaisselle.
Quand? Détartrez régulièrement votre cafetière électrique. Un détartrage régulier assure une qualité constante du café, une faible consommation d’énergie et une durée de vie prolongée de votre appareil. Après chaque cycle de 70 préparations, l’appareil émet un signal et le témoin « Nettoyer et détartrer » s’allume. Détartrez alors l’appareil et remplacez le ltre à eau. Comment détartrer?
- Appuyez sur le bouton « Nettoyer et détartrer » an d’éteindre le témoin lumineux.
- Ouvrez le réservoir à eau. Remplissez le réservoir d’un mélange composé de 50 % de vinaigre ménager et de 50 % d’eau.
- Placez un ltre en papier dans l’appareil. N’utilisez pas le ltre permanent lorsque vous détartrez l’appareil. N’ajoutez pas de café.
- Allumez le percolateur en appuyant sur le bouton marche/arrêt . Laissez s’écouler le mélange. Répétez l’opération jusqu’à ce que le liquide qui s’écoule cesse d’être jaune.
- Faites passez de l’eau claire au moins 2 fois dans l’appareil jusqu’à ce que toute odeur de vinaigre ait disparu. Comment remplacer le ltre à eau ?
1. Ouvrez le réservoir à eau. Sortez le boîtier contenant ltre à eau du
2. Ouvrez le boîtier et retirez le ltre à eau. Insérez un nouveau ltre à
eau et refermez le boîtier.
Notice Facile