BORETTI Macchina de caffé Americano B411 - Kávovar

Macchina de caffé Americano B411 - Kávovar BORETTI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Macchina de caffé Americano B411 BORETTI vo formáte PDF.

📄 68 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice BORETTI Macchina de caffé Americano B411 - page 59
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BORETTI

Model : Macchina de caffé Americano B411

Kategória : Kávovar

Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Macchina de caffé Americano B411 - BORETTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Macchina de caffé Americano B411 značky BORETTI.

NÁVOD NA OBSLUHU Macchina de caffé Americano B411 BORETTI

« ZÁRUKA Vážení zákazníci Všetky naše produkty prechádzajú predpredajnej výstupnou kontrolou Veľmi nás mrzí, ak sa aj napriek tomu vyskytne nejaká závada a chceme Vás uistiť, že naše servisné oddelenie urobí všetko, aby Vám pomohlo. Naši zamestnanci sú Vám k dispozícii na týchto kontaktoch +420 379789684 nebo E-mail obchod@domo-elektro.cz Každý pracovný deň od 8-16,30 hod Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky:

a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná oprava bude vykonaná len pri predložení tohto záručného listu a dokladu o zaplatenie c) ak dôjde k oprave alebo výmene spotrebiča v záručnej dobe, záručná doba sa predlžuje.

3. záruka sa nevzťahuje

a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie

- Pri použití spotrebiča inak ako v domácnosti - Pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším servisom Na tento spotrebič poskytujeme záruku na nedostatky, ktoré sú označené ako výrobné chyby alebo chyby materiálu. Záručná doba začína dňom predaja a je uznaná po predložení potvrdeného tohoto záručného listu alebo orig.dokladu o zaplatení + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku rmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 POKYNY60 B410 - B411 - B412 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33

« BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pri použití elektrických spotrebičov treba vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich:

  • Prečítajte si starostlivo všetky pokyny. Uchovajte tento manuál pre budúce použitie.
  • Uistite sa, že všetky obalové materiály a reklamné nálepky boli odstránené pred prvým použitím spotrebiča. Uistite sa, že si deti nemôžu hrať s obalovým materiálom.
  • Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobných prostrediach ako sú:
  • personálne kuchyne v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach
  • poľnohospodárske domy
  • klientov v hoteloch, moteloch a ďalších prostrediach obytného typu
  • prostrediach typu nocľah s raňajkami
  • Tento spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou schopnosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nepodliehajú dohľadu alebo nemajú inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča od osôb zodpovedných za ich bezpečnosť.
  • Deti by mali byť pod dohľadom pre ubezpečenie, že sa nehrajú so spotrebičom.
  • Tento spotrebič môžu používať deti od 16 rokov, ak sú pod neustálym dohľadom. Tento spotrebič môže byť používaný ľuďmi so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou schopnosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré sú s používaním spojené. Udržujte spotrebič a jeho kábel mimo dosahu detí vo veku do 16 rokov. Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú vykonávať deti.
  • Spotrebič musí byť odpojený od zdroja napájania, keď nie je používaný, počas servisu a pri výmene súčastí. Nechajte spotrebič vychladnúť pred nasadzovaním alebo odoberaním súčastí a pred čistením spotrebiča.
  • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
  • UPOZORNENIE: Aby nedošlo k nebezpečenstvu, tento spotrebič nesmie byť napájaný prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, ako je časovač alebo pripojený k obvodu, ktorý je pravidelne zapína a vypína iným zariadením.
  • Povrchy spotrebiča sa pravdepodobne počas používania zahrejú. Odporúčame nedotýkať sa povrchov spotrebiča inde, než na rukoväti, aby nedošlo k popáleniu.
  • Nepoužívajte tento spotrebič na iné použitie, než ku ktorému je určený.
  • Starostlivo skontrolujte, či napätie a frekvencia napájacej siete zodpovedajú údajom uvedeným na štítku spotrebiča.
  • Zástrčka musí byť zapojená do zodpovedajúcej zásuvky, ktorá je nainštalovaná a uzemnená v súlade so všetkými lokálnymi normami a požiadavky.

prípade, že spotrebič nefunguje alebo bol nejakým spôsobom poškodený. Vráťte spotrebič do oddelenia Boretti Elektro Service alebo jeho servisného zástupcu ku kontrole, oprave alebo k elektrickej či mechanické úprave. Nesnažte sa spotrebič opraviť sami.

  • Pre ochranu proti úrazu elektrickým prúdom alebo popálenia neponárajte zariadenie, kábel ani zástrčku do vody alebo inej kvapaliny.
  • Nepoužívajte spotrebič s mokrými rukami.
  • Krátky napájací kábel je k dispozícii na zníženie rizika zapletenia alebo zakopnutie sa, čo by sa mohlo stať u dlhšieho kábla. NEPOUŽÍVAJTE s predlžovacím káblom.
  • Rozbaľte celý napájací kábel, aby nedošlo k jeho prehriatiu.
  • Nenechávajte napájací kábel visieť cez hranu pultu, alebo dotýkať sa horúcich povrchov.
  • Nenechávajte napájací kábel ležať pod spotrebičom alebo omotaný okolo neho.
  • Neumiestňujte na alebo do blízkosti horúceho plynu, elektrického horáku, umývadla alebo vyhrievané rúry.
  • Neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov, plynov alebo výbušnín.
  • Uistite sa, že je spotrebič správne zostavený, potom zapojte kábel do zásuvky v stene. Ak chcete spotrebič odpojiť, vždy sa uistite, že je kávovar vypnutý a potom vyberte zástrčku zo steny. Nikdy neťahajte za kábel alebo spotrebič, aby ste odpojili zástrčku zo zásuvky.
  • Neschopnosť udržiavať spotrebič v čistých podmienkach môže nepriaznivo ovplyvniť životnosť spotrebiča a možno vyústi v nebezpečnú situáciu.
  • Počas varu môže horúca para prejsť cez lter alebo iným otvorom. Udržujte ruky a tvár v bezpečnej vzdialenosti počas prevádzky.
  • Zranenie alebo poškodenie zapríčinené nedodržaním týchto pravidiel sú na vlastné nebezpečenstvo. Ani výrobca, dovozca alebo dodávateľ nenesú zodpovednosť.
  • Nepreplňujte kanvicu. Nikdy nepridávajte vodu nad maximálnu úroveň zaznamenanú na spotrebiči.
  • Nevypúšťajte žiadnu kvapalinu na konektor.
  • Spotrebič nesmie byť ponorený do vody, ani iné kvapaliny na vyčistenie.
  • Používajte len nástroje dodávané so spotrebičom.
  • Nepremiestňujte spotrebič, zatiaľ čo je v prevádzke, alebo keď je horúci. Nechajte spotrebič vychladnúť pred premiestnením.
  • Neumiestňujte horúcou karafu na mokrý alebo studený povrch.

5. Platnička udržiavajúce teplo

4. Vyčistiť a odvápniť

6. Ukazovateľ hodín / časovača

  • Skontrolujte, či je obsiahnuté všetko príslušenstvo a či nie je spotrebič poškodený.
  • Nechajte kávovar dvakrát prekvapkať iba čistou vodou. Postupujte podľa pokynov pre “nastavenie kávy”, ale nepridávajte žiadnu mletú kávu. Po ukončení vylejte vodu.
  • Dôkladne vyčistite permanentný lter, držiak ltra, nádobu a veko nádoby teplou vodou alebo v umývačke riadu.
  • Utrite plášť a platničku mäkkým a vlhkou handrou. « POUŽITIE Po +/- 2 minútach sa prístroj prepne do pohotovostného režimu. Display bude slabnúť. Ak chcete vykonať funkciu alebo si želáte zobraziť hodiny, budete musieť spotrebič vyradiť z pohotovostného režimu. Ak to chcete urobiť, stlačte ľubovoľné tlačidlo. NASTAVENIE ČASU

nastavíte hodiny. Hodiny majú 12 hodinovú indikáciu času. AM znamená pred poludním a PM znamená popoludní.

4. Nastavenie hodín môžete urýchliť stlačením a podržaním tlačidiel.

2. Otvorte veko. Pridajte požadované množstvo mletej kávy na permanentný lter alebo

použite papierový lter typ # 4.

3. Zatvorte veko a umiestnite sklenenú nádobu na platničku.

5. Môžete vybrať nádobu z kávovaru a naliať kávu kedykoľvek počas maximálne 20 sekúnd.

Spotrebič automaticky prestane kvapkať.

6. Keď bude káva hotová, spotrebič trikrát zapípa

  • Množstvo kávy bude o niečo nižšie ako množstvo vody, ktorú ste naliali, pretože kávová usadenina absorbuje vodu.
  • Pri nalievaní buďte opatrní: káva je horúca ihneď po jej príprave.
  • Z bezpečnostných dôvodov je rozumné udržiavať veko sklenenej nádoby na nádobe. To tiež udržuje kávu dlhšie horúcu.

7. Platnička udrží kávu teplú po dobu 40 minút po príprave kávy. Po 40 minútach sa

zariadenie automaticky vypne, aby šetrilo energiu. V tú chvíľu budete počuť 5 pípnutie. Ak je nádoba prázdna pred uplynutím 40 minút, stlačte tlačidlo on / o pre vypnutie.

  • Čistý kávovar je nevyhnutný pre prípravu skvelé a chutné kávy. Pravidelne čistite prístroj podľa pokynov. V kávovare vždy používajte čerstvú a studenú vodu.
  • Kávu skladujte na suchom a chladnom mieste.
  • Nepoužívajte znovu už použitú kávu, pretože to veľmi ovplyvní chuť vašej kávy. Tiež neodporúčame znovu ohrievať kávu.

Táto funkcia optimalizuje chuť, ak chcete nastaviť 1-4 šálky kávy. Voda prechádza pomalšie, aby sa vytvorila optimálna príchuť kávy. Naplňte nádržku na vodu iba množstvom vody, ktorú potrebujete. Pre 4 šálky kávy naplňte na ukazovateľ úrovne 4/2. Stlačte tlačidlo “1 až 4 šálky” a potom tlačidlo on / o . Obe tlačidlá sa rozsvieti. Keď je káva pripravená, budete počuť 3 pípnutia, svetelný indikátor tlačidiel sa vypne a spotrebič prejde do režimu udržiavania tepla.65 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33

Kávovar urobí priemerne silnú kávu v predvolenom nastavení. Ak si prajete mať silnejšiu kávu, môžete zvoliť funkciu “nastavenie sily”. Vykurovacie teleso bude pracovať na polovičný výkon pre posilnenie vône kávy. Stlačte tlačidlo “nastavenie sily” , potom tlačidlo on / o. Obe tlačidlá sa rozsvieti. Keď je káva pripravená, budete počuť 3 pípnutia, svetelný indikátor tlačidiel sa vypne spotrebič prejde do režimu udržiavania tepla.

. Tlačidlo sa rozsvieti a na displeji sa zobrazí nastavený čas. Hodiny majú 12 hodinovú indikáciu času. AM znamená pred poludním a PM znamená popoludní.

3. Zadajte čas, kedy chcete, aby spotrebič začal pripravovať kávu. To sa vykonáva tlačidlami

“hodiny” a “minúty” . Ak je prázdne počas 5 sekúnd, display sa vráti späť na hodiny.

Svetelný indikátor tlačidla “nastavenie časovača” zhasne a “spustiť časovač” sa rozsvieti. Časovač bol teraz nastavený.

5. Display sa vráti na hodiny.

Vypnutie časovača Ak chcete vymazať nastavený čas a vypnúť časovač, stlačte tlačidlo “spustiť časovač”

Upozornenie: Pred čistením odpojte spotrebič a nechajte ho vychladnúť. Nikdy neponárajte kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody alebo iných tekutín, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom.

  • Vyčistite dôkladne permanentný lter, držiak ltra, nádobu a veko nádoby s teplou vodou alebo v umývačke.
  • Stlačte tlačidlo “vyčistiť a odvápniť” pr vypnutie svetelného ukazovateľa.
  • Otvorte nádržku na vodu. Naplňte nádržku pomocou ½ čistiaceho octu a ½ studenej vody.
  • Vložte papierový lter. Nepoužívajte permanentný lter na odvápnenie. Nepridávajte žiadnu kávu.
  • Zapnite kávovar pomocou tlačidla on / o . Nechajte zmes prejsť skrz. Opakujte tak dlho, než začne opäť vychádzať žltá tekutina, ako ktorú ste naliali do kávovaru.

2. Otvorte držiak a vyberte vodný lter. Vložte nový vodný lter a

3. Vráťte držiak vodného ltra vo vodnej nádržke.

« OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie.Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 Boretti Elektro Dompel 92200 HerentalsBelgiumT +32 14 21 71 91, F +32 14 21 54 63W www.boretti-elektro.com