Power Dynamics PD732C - Microphone

PD732C - Microphone Power Dynamics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD732C Power Dynamics au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Power Dynamics PD732C - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Power Dynamics

Modèle : PD732C

Catégorie : Microphone

Caractéristiques techniques Microphone dynamique à main, directivité cardioïde, réponse en fréquence de 50 Hz à 15 kHz, impédance de 600 Ohms.
Utilisation Idéal pour les performances vocales en direct, les enregistrements en studio et les applications de karaoké.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la grille avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive, vérifier les câbles pour des signes d'usure.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les chocs violents, manipuler avec soin pour éviter les dommages internes.
Informations générales Compatible avec la plupart des systèmes de sonorisation, livré avec un câble XLR, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PD732C Power Dynamics

Comment puis-je connecter le microphone Power Dynamics PD732C à mon système audio ?
Pour connecter le microphone Power Dynamics PD732C, branchez le connecteur XLR du microphone à l'entrée XLR de votre système audio. Assurez-vous que le système est éteint lors de la connexion.
Le son de mon microphone est faible. Que faire ?
Vérifiez que le gain de votre système audio est réglé correctement. Assurez-vous également que le câble XLR est en bon état et bien connecté. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre câble.
Le microphone PD732C fonctionne-t-il avec un enregistreur portable ?
Oui, le microphone Power Dynamics PD732C peut être utilisé avec un enregistreur portable équipé d'une entrée XLR. Assurez-vous que l'enregistreur est réglé pour accepter un signal micro.
Comment nettoyer mon microphone Power Dynamics PD732C ?
Pour nettoyer votre microphone, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager le microphone.
Est-ce que le PD732C fonctionne avec un amplificateur ?
Oui, le Power Dynamics PD732C est compatible avec la plupart des amplificateurs dotés d'entrées XLR. Assurez-vous que l'amplificateur est configuré pour un signal micro.
Le microphone est-il alimenté par batterie ?
Non, le microphone Power Dynamics PD732C ne nécessite pas de batterie. Il fonctionne avec l'alimentation fantôme fournie par l'équipement audio auquel il est connecté.
Que faire si le microphone ne fonctionne pas du tout ?
Vérifiez d'abord si le câble est bien connecté à la fois au microphone et à votre équipement audio. Testez le microphone avec un autre système pour déterminer si le problème vient du microphone ou de l'équipement.
Le microphone est-il sensible aux bruits de fond ?
Le Power Dynamics PD732C est un microphone dynamique qui est généralement moins sensible aux bruits de fond que les microphones à condensateur. Cependant, il est toujours recommandé d'utiliser le microphone dans un environnement calme pour des performances optimales.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD732C - Power Dynamics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD732C de la marque Power Dynamics.

MODE D'EMPLOI PD732C Power Dynamics

D’ENTRETIEN QUALIFIE. Cet éclair avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de «tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du produit qui peut être d’une importance suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! NE PAS OUVRIR ! AVERTISSEMENT POUR ÉVITER UN INCENDIE OU UNE ÉLECTROCUTION. NE PAS UTILISER CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE, OU TOUTE AUTRE PRISE, SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT ENFONCÉES POUR ÉVITER QU’ELLES NE SOIENT EXPOSÉES. POUR ÉVITER UN INCENDIE OU UNE ÉLECTROCUTION. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, BIEN INSÉRER LA FICHE SECTEUR, CORRECTEMENT ET ENTIÈREMENT. Pour mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparée pour les produits électroniques usagés, conformément à la législation qui prévoit le traitement, la récupération et le recyclage corrects. Les ménages dans les 28 états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège peuvent mettre au rebut leurs produits électroniques usagés gratuitement auprès d’installations de collecte agréées ou auprès d’un détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire). Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaitre la méthode de traitement appropriée. Ce faisant, vous vous assurerez que votre produit subit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires et prévenez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine.Mode d’emploi

Informations de sécurité importantes

3. Respectez tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une

6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.

L’installer conformément aux instructions du fabricant.

8. Ne pas installer près de sources de chaleur

telles que des radiateurs, des diffuseurs d’air chaud, des fours, des poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9. Ne pas utiliser la fiche polarisée ou de terre

à un autre usage que celui prévu. Une fiche polarisée comporte deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux broches et une troisième de mise à la terre. La broche large, ou troisième broche assure votre sécurité. Si la fiche fournie de correspond pas à votre fiche murale, consultez un électricien pour remplacer la fiche murale obsolète.

10. Faites en sorte que le cordon ne soit pas

piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant, ou au point de sortie de l’appareil.

11. Utiliser uniquement des fixations/accessoires

spécifiés par le fabricant.

12. Utilisez-le uniquement avec le chariot, le

trépied, un support ou une table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent lors du déplacement de l’ensemble chariot/ appareil pour éviter des blessures suite au renversement.

13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou

lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes de temps.

14. Confiez l’entretien à du personnel d’entretien

qualifié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, en cas de dommages en raison de renversement de liquides ou de chutes d’objets dans l’appareil, d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, ou si l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.

15. Cet appareil ne doit pas être exposé à des

gouttes ou des éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil.

16. Attention, afin d’éviter tout risque

d’électrocution, bien insérer la fiche secteur correctement et entièrement.

17. Veiller à assurer une ventilation correcte autour

18. L’adaptateur secteur direct est utilisé comme

dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.

19. Les piles (pack de piles ou piles installées)

ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou similaire.Go Mic Mobile

Informations de sécurité importantes Avis FCC

1. Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis

aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles. (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner un dysfonc- tionnement.

2. Tout changement ou modification n’ayant pas été expressément approuvé(e) par la partie responsable de la

conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif. Déclaration de la FCC Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cepen- dant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connec- té.
  • Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Énonce FCC sur l’exposition aux radiations RF, DAS Cet appareil est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) fixées par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis. La norme d’exposition pour les appareils sans fil utilise une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique, ou DAS. La limite DAS fixée par la FCC est de 1,6 W/kg. Les tests pour le SAR sont effectués à l’aide de positions de fonctionnement normalisées acceptées par la FCC, l’appareil transmettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans une bande de fréquences testée. Pour maintenir la conformité aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences. La somme maximale des DAS était de: 0,90W/Kg 1g de DAS corporel pour les GMM, 0,61W/Kg 1g de DAS corporel pour les HXD2, 0,48W/Kg 1g de DAS corporel pour les PXD2.

AVERTISSEMENT: La batterie (batterie ou les batteries ou le bloc de batteries) ne doit pas être exposée à une

chaleur excessive comme le soleil, un feu ou équivalent. Par la présente, Samson Technologies Corp., déclare que ce système sans fil Go Mic Mobile est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/CE. Cette déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse: http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/GMM_DOC.pdfMode d’emploi

Introduction Merci d’avoir acheté le système sans fil Samson Go Mic Mobile de Samson. Le Go Mic Mobile est un double système sans fil conçu pour fournir un son de qualité professionnelle pour la vidéo mobile. Jumelez et mixez deux émetteurs au récepteur Go Mic Mobile et transformez votre appareil mobile en studio de production vidéo complet. C’est la solution idéale pour les journalistes de terrain, les réalisateurs de films, les vidéastes ou tous ceux qui souhaitent ajouter l’audio sans fil à leurs projets vidéo. Le Go Mic Mobile comprend tous les câbles nécessaires pour connecter le récepteur Go Mic Mobile (GMM) à un smartphone ou un appareil photo numérique (avec une entrée audio). Le Go Mic Mobile fonctionne avec les périphériques iOS, Android, Mac OS et Windows. Les bras de fixation verrouillables permettent de monter le récepteur Go Mic Mobile directement à l’arrière d’un smartphone, hors du champ de vision de l’objectif du téléphone. Les bras peuvent être retirés pour fixer le récepteur à une tablette (à l’aide des bandes de suspension fournies) ou à un appareil photo à l’aide de l’adaptateur de montage sur patin fourni. Ces pages vous présentent une description détaillée des caractéristiques du système sans Go Mic Mobile, ainsi que des instructions pas-à-pas d’installation et d’utilisation et les spécifications. Si vous avez acheté votre système sans fil aux États-Unis, une carte d’inscription vous est fournie. Vous trouverez également des informations sur la façon d’enregistrer votre produit en ligne afin de bénéficier du support technique en ligne, et pour que nous puissions vous envoyer des informations à jour à ce sujet et d’autres produits Samson à l’avenir. De même, assurez-vous de consulter notre site Web (www.samsontech.com) pour en savoir plus sur notre ligne complète de produits. Nous vous recommandons de conserver les informations suivantes pour référence, ainsi que la copie de votre facture. Numéro de série de l’émetteur et du récepteur: _________________________________ Date d’achat: ___________________________________________________ Pour toute question ou commentaire sur le système de microphone sans fil Go Mic Mobile ou sur tout autre produit Samson, n’hésitez pas à nous contacter par email à support@samsontech.com. En l’entretenant et en l’utilisant correctement, vous bénéficierez de votre système sans fil Go Mic Mobile pendant de nombreuses années. Si votre système sans fil Go Mic Mobile doit être réparé, vous devez demander un numéro RA (Autorisation de retour, Return Authorization) avant d’expédier votre appareil à Samson. Sans ce numéro, l’unité ne sera pas acceptée. Veuillez visiter le site Web www. samsontech.com/ra afin d’obtenir un numéro RA avant d’expédier votre appareil. Veuillez conserver les éléments d’emballage d’origine et, si possible, retourner l’appareil dans son carton d’origine. Si vous avez acheté votre système sans fil Go Mic Mobile en dehors des États-Unis, contactez votre distributeur local pour en savoir plus sur la garantie et les services d’entretien.Go Mic Mobile

Chargement de la batterie du récepteur du Go Mic Mobile Tirer le meilleur parti de la batterie rechargeable:

  • Chargez complètement les batteries avant la première utilisation
  • Chargez complètement la batterie avant de l’utiliser.
  • Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur de la prise de courant.
  • La plage de température optimale d’utilisation et de stockage de la batterie est de 50°F - 86°F (10°C - 30°C). Les performances et le fonctionnement de la batterie peuvent diminuer à des températures inférieures à 50°F (10°C).
  • Pour prolonger l’autonomie de la batterie, éteignez le récepteur Go Mic Mobile lorsque vous ne l’utilisez pas. Le récepteur Go Mic Mobile possède une batterie interne au lithium-ion rechargeable. Le récepteur est chargé via la prise Mini USB située sur le côté du récepteur. Pour charger le récepteur, utilisez le câble de chargement USB et l’adaptateur secteur inclus. Le chargement peut également être effectué avec des adaptateurs CA 5V de tiers ou en connectant les unités à un port USB standard de l’ordinateur. La durée totale de la charge complète est de 3 heures si vous utilisez un chargeur rapide ou un port USB à charge rapide (avec un symbole de foudre à côté), mais si vous êtes connecté à un "port USB d’ordinateur standard", cela prendra 10 heures. La durée de fonctionnement maximale d’une batterie pleine est d’environ 7 à 13 heures. Remarque: Le récepteur Go Mic Mobile ne se recharge pas à partir du port Micro USB, le niveau de la batterie diminuera donc s’il est branché sur un ordinateur. Si vous voulez mettre le récepteur sous tension pendant qu’il est connecté à un appareil, vous devez également connecter le port Mini USB à l’ordinateur ou à l’adaptateur secteur.Mode d’emploi

1. Touche Power/Pair - Appuyez sur la

touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour mettre l’unité sous et hors tension. Maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes pour entrer en mode d’appariement. Remarque: Le récepteur et l’émetteur Go Mic Mobile sont préconfigurés en usine.

2. Commutateur de sélection de sortie

analogique - Règle le câblage de la sortie analogique. Les positions OUT 1 & 2 permettent de se connecter à l’entrée casque TRRS d’un smartphone. La sortie Headphone/ Line (Casque/Ligne) permet de connecter le récepteur à une caméra, un mixeur ou un casque.

3. Commande VOL - Ce curseur règle le niveau du signal audio envoyé aux sorties numériques

et analogiques du récepteur.

4. Commutateur MIX / 2 CH - Règle la sortie audio du récepteur sur mono mixte ou le divise à

5. Témoins CH 1 et CH 2 - Lorsqu’allumées en blanc, les LED indiquent que le récepteur est

apparié à un émetteur. Lorsque l’entrée de l’émetteur ou la sortie du récepteur est coupée, les LED clignotent en rouge.

6. Indicateur de niveau de batterie - Cet indicateur s’allume en vert lorsque la batterie est

chargée, en rouge lorsque la batterie est faible et en orange lorsque la batterie se charge.

7. Voyant d’alimentation - Ce voyant s’allume en vert lorsque le récepteur mobile Go Mic est

8. Sortie AUDIO USB - Utilisez cette sortie lors de la connexion à une entrée audio numérique.

9. Prise OUT - Utilisez cette prise de 3,5mm pour connecter une entrée analogique ou un

10. Port USB CHARGE - Utilisez cette mini prise USB pour connecter le récepteur Go Mic Mobile

à l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie interne du récepteur.

11. Vis de verrouillage - Tourner à gauche pour desserrer la vis et ajuster le bras de montage.

Tourner à droite pour verrouiller le bras de montage. Légendes du récepteur Go Mic Mobile (GMM)

Bras de montage réglable - Ce bras de montage est ajustable pour fixer le récepteur GMM sur un smartphone. Pour procéder au réglage, desserrez la vis de verrouillage située sur le dessus du récepteur GMM. Pour fixer le bras en place, serrez la vis de verrouillage. Remarque: Le bras de montage réglable peut être retiré en desserrant la vis de verrouillage, en faisant glisser le bras en position fermée, puis en dévissant complètement la vis de verrouillage avant de la retirer. Faites maintenant glisser le bras de montage hors du récepteur GMM et replacez la vis de verrouillage.

13. Bras de montage fixe - Ce bras de montage

fixe permet de fixer le récepteur GMM sur un smartphone. Un adaptateur 1/4"-20 est inclus pour le montage du GMM sur un trépied de caméra standard. Pour retirer le bras de montage fixe, dévissez les deux vis cruciformes.

14. Adaptateur pour griffe - Cet adaptateur

amovible est utilisé pour fixer le récepteur GMM sur un appareil photo ou un boîtier de prise de vue mobile.

15. Zone de crochet et de boucle - Utilisez les

boucles et crochets auto-adhésifs fournis pour fixer le GMM sur une tablette. Avant de fixer le GMM à une tablette, retirez les bras de montage standard et/ou l’adaptateur pour griffe.

Légendes du récepteur Go Mic Mobile (GMM)

Légendes de l’émetteur de poche HXD2

1. Indicateur d’état - Ce voyant affiche le mode de

2. Touche Power/Pair - Appuyez sur la touche pendant

moins de 5 secondes pour mettre l’unité sous et hors tension. Appuyez plus de >5 secondes pour accéder au mode d’appariement.

3. Couvercle de batterie - Dévissez le couvercle de la

batterie et ouvrez le compartiment de la batterie du Go Mic Mobile de poche.

4. Support de batterie - Ouvrez le support de batterie en

appuyant sur la languette et en levant le couvercle. Insérez deux piles AA standard (LR6) ici, en vous assurant d’observer les repères de polarité plus et moins indiqués.

AVERTISSEMENT: N’insérez pas les piles vers

l’arrière ; cela peut provoquer de graves dommages au récepteur et annulera votre garantie.

5. Commande de GAIN d’entrée - Cette commande

ajuste la sensibilité d’entrée de l’émetteur. Cette commande de sensibilité d’entrée a été préréglée en usine pour fournir un niveau optimal pour la capsule microphonique fournie avec le système Go Mic Mobile et nous recommandons donc de ne pas la régler manuellement. Si nécessaire, vous pouvez toutefois utiliser le tournevis plastique fourni pour augmenter ou diminuer le niveau d’entrée.

6. Tournevis en plastique - Permet de régler la

commande GAIN d’entrée.Go Mic Mobile

Connecteur d’entrée - Raccordez le dispositif d’entrée via le connecteur mini-XLR. Le PXD2 est fourni avec un microphone cravate.

2. Indicateur d’état - Ce voyant affiche le mode de

3. Touche Power/Pair - Appuyez sur la touche pendant

plus de 5 secondes pour mettre l’unité sous et hors tension. Appuyez plus de >5 secondes pour accéder au mode d’appariement.

4. Commande de GAIN d’entrée - Cette commande

ajuste la sensibilité d’entrée de l’émetteur.

5. Support de batterie - Insérez deux piles AA standard

(LR6) ici, en vous assurant d’observer les repères de polarité plus et moins indiqués.

AVERTISSEMENT: N’insérez pas les piles vers

l’arrière ; cela peut provoquer de graves dommages au système PXD2 et annulera votre garantie.

6. Tournevis en plastique - Permet de régler la

commande GAIN d’entrée. Légendes de l’émetteur de ceinture PXD2

Démarrage - Appariement Le système Go Mic Mobile est apparié en usine. Si, pour une raison quelconque, vous devez apparier à nouveau le système, exécutez les étapes suivantes:

1. Allumez le récepteur Go Mic Mobile (GMM) et l’émetteur Go Mic Mobile en appuyant sur

les touches Power/Pair pendant moins de 5 secondes.

2. Sur le GMM, appuyez sur la touche Power/Pair et maintenez-la enfoncée pendant plus de

5 secondes. La DEL CH1 commence à clignoter lentement.

3. Sur l’émetteur Go Mic Mobile, appuyez sur la touche Power/Pair et maintenez-la enfoncée

pendant plus de 5 secondes. La DEL de l’émetteur commence à clignoter lentement.

4. Lorsque le récepteur et l’émetteur sont appariés, les DEL clignotent rapidement et

l’émetteur s’allume en vert fixe et la LED GMM CH 1 s’allume en blanc fixe. Le témoin lumineux CH2 du récepteur mobile du système Go Mic commence à clignoter lentement.

5. Pour apparier un second émetteur, maintenez enfoncée la touche Power/Pair du second

émetteur pendant plus de 5 secondes. La DEL de l’émetteur commence à clignoter lentement. Lorsque le récepteur et l’émetteur sont appairés, les DEL clignotent rapidement et le voyant du deuxième émetteur s’allume en vert fixe et le voyant CH2 du GMM s’allume en blanc fixe. Remarque: Si vous ne souhaitez pas apparier un second émetteur, le récepteur s’éteint au bout de 20 secondes.

7. Pour apparier à nouveau les émetteurs appariés avec le récepteur Go Mic Mobile,

appuyez sur la touche Power/Pair du récepteur et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le récepteur efface les émetteurs appariés actuels et entre en mode d’appariement. Si aucun émetteur n’est apparié avec le récepteur, le GMM s’éteint et revient à l’état d’appariement précédent. Remarque: Lors de l’appariement de votre système Go Mic Mobile, assurez-vous qu’un seul récepteur GMM est allumé et qu’un seul microphone est en mode d’appariement à la fois.Go Mic Mobile

Démarrage - Connexions audio Le Go Mic Mobile peut être connecté à un smartphone en utilisant la sortie numérique Micro USB ou une sortie analogique de 3,5 mm. Connexion à un dispositif iOS (iPhone, iPad ou iPod Touch) A l’aide d’un câble Micro USB vers Lightning inclus, connectez le câble à la prise de sortie audio USB du GMM au connecteur Lightning de l’appareil iOS. Une fois connecté, le périphérique iOS reconnaîtra le Go Mic Mobile comme périphérique d’entrée audio. Ouvrez un enregistrement ou une application vidéo et lancez l’enregistrement. Remarque: Il est recommandé de mettre votre appareil iOS en mode Ne pas déranger ou en mode Avion pour éviter que l’enregistrement vidéo ou audio ne soit interrompu par un appel téléphonique. Laissez le mode Avion désactivé pour conserver les informations de géolocalisation sur vos fichiers vidéo. Connexion à un appareil Android avec sortie audio numérique Go Mic Mobile offre une compatibilité audio numérique avec les périphériques Android

5.0 (Lollipop) ou ultérieurs qui permettent une connectivité audio numérique USB. Toutes

les applications Android ne prennent pas en charge l’audio USB, et vous devrez peut-être télécharger une application tierce pour utiliser cette fonctionnalité. Pour vous connecter à l’aide de la prise de sortie audio USB, assurez-vous que votre appareil Android peut accepter une entrée audio numérique. En utilisant le câble Micro USB vers USB type-C ou Micro USB vers Micro USB, connectez le câble à la sortie audio Micro USB du GMM et à l’entrée USB de l’appareil mobile Android. Connexion à un appareil mobile avec sortie audio analogique Si votre appareil mobile n’accepte pas l’entrée audio numérique, le GMM peut être connecté à l’aide de la sortie analogique de 3,5 mm. Lors de la connexion à un smartphone, vous devrez régler le commutateur de sélection de sortie analogique sur Out 1 ou Out 2. Pour la plupart des smartphones, la position Out 1 (CTIA / AHJ) est la position appropriée. Si votre appareil mobile utilise le câblage OMTP pour l’entrée, utilisez la position Out 2. Pour plus d’informations sur le câblage des smartphones visitez le site Web www.samsontech.com/support/go-mic-mobile Connexion à un appareil photo reflex numérique, une caméra de cinéma ou un mixeur Lorsque vous connectez le GMM à un appareil photo reflex numérique, une caméra de cinéma ou un mixeur, utilisez la sortie audio analogique de 3,5 mm incluse. Réglez le sélecteur de sortie sur le réglage Ligne/Casque. Surveillance avec le système Go Mic Mobile La sortie de 3,5 mm du GMM peut être utilisée pour contrôler le signal audio transmis au récepteur. La sortie casque suit le réglage du commutateur MIX / 2 CH. Le niveau du casque est contrôlé par le curseur de sortie VOL et suit le niveau de sortie de la sortie audio USB.Mode d’emploi

Démarrage - Réglage du volume du système Un bon son peut améliorer de manière significative une vidéo mal tournée, mais un mauvais son peut altérer n’importe quelle vidéo. Afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de l’ajout d’audio à la vidéo avec le Go Mic Mobile, il est important de prêter attention à l’étage du gain des émetteurs et du récepteur. Si le signal est trop élevé, il peut se saturer ou se déformer. Inversement, si le signal est trop faible, vous devrez l’augmenter en post-production, ce qui peut ajouter du bruit de fond. Les DEL CH 1 et CH2 du récepteur GMM comportent une indication de crête ou de surcharge lorsque l’entrée du récepteur (signal envoyé par l’émetteur) est surchargée. Pour régler le niveau des émetteurs, pendant que vous parlez dans l’émetteur mobile Go Mic, tournez la commande de gain (à l’intérieur du compartiment des piles) vers le haut jusqu’à ce que vous atteigniez un bon niveau d’enregistrement. Si le voyant CH correspondant clignote en rouge, tournez la commande de gain vers le bas jusqu’à ce que le voyant clignote en rouge ou qu’il s’allume occasionnellement pendant les signaux très forts. Lorsque le niveau de l’émetteur est réglé, effectuez un enregistrement test pour régler le niveau du récepteur GMM. Si l’application d’enregistrement possède un compteur d’entrée, réglez la commande VOL du récepteur GMM jusqu’à ce que le compteur soit le plus près possible de 0dB (ou clip) sans le dépasser. Remarque: La commande VOL du récepteur n’affecte pas le réglage de gain de l’émetteur. Par exemple, si les émetteurs envoient un signal déformé, la baisse du volume du récepteur ne corrigera pas l’audio, elle ne fera qu’abaisser le niveau global du signal déformé. Commutateur MIX / 2 CH Le récepteur GMM peut être apparié avec deux émetteurs pour l’audio provenant de deux sources sonores indépendantes. Le commutateur MIX / 2 CH sélectionne la façon dont l’audio sera envoyé aux sorties audio du récepteur. En position MIX, les deux canaux sont mixés en mono sur les pistes audio gauche et droite. En position 2 CH, l’émetteur CH 1 est sur le canal audio gauche et l’émetteur CH 2 est sur le canal audio droit. En mode 2 CH, les entrées peuvent chacune être acheminées vers une piste différente dans un logiciel d’enregistrement informatique en créant des pistes individuelles à partir de l’entrée gauche et droite, ou en séparant l’audio stéréo d’un enregistrement vidéo pour éditer les canaux séparément en post-production. Le commutateur MIX / 2 CH mélange l’audio avant les sorties audio audio du récepteur GMM. Il n’y a aucun changement de logiciel à l’application de tournage ou d’enregistrement sur un smartphone, un appareil photo ou un ordinateur.Go Mic Mobile Instructions de montage du Go Mic Mobile Montage des accessoires Pièce de recouvrement Vis à ailettes Bras de montage réglable Adaptateur pour griffe Bras de montage Grande section de crochet et boucle Bras de montage 1/4”-20 Petite section de crochet et boucle

1. Desserrez la vis de verrouillage jusqu’à ce que le bras de montage réglable puisse être

2. Positionnez le récepteur à l’arrière du smartphone.

3. Faites glisser le bras de montage réglable de façon à ce qu’il soit bien serré contre le bord

4. Appliquez une pression sur le bras de montage ajustable et serrez la vis de verrouillage.

Montage sur un smartphoneOwner’s Manual

1. Desserrez complètement et retirez la vis de verrouillage.

2. Faites glisser et retirez le bras de montage réglable.

3. Faites glisser le couvercle dans le récepteur et serrez la vis de verrouillage.

4. Retirez le bras de montage fixe, dévissez les deux vis cruciformes.

5. Fixez la grande pièce de crochet et de boucle en enlevant l’adhésif du côté du crochet et

en plaçant la grande de crochet et de boucle sur l’arrière du récepteur mobile Go Mic.

6. Retirez le dos de la boucle et placez le récepteur à l’arrière de la tablette.

7. Appuyez le récepteur mobile Go Mic Mobile contre la tablette pour le fixer.

8. Si le récepteur mobile Go Mic Mobile n’est pas sécurisé, utilisez la petite section supplé-

mentaire crochet et boucle... Montage sur une tabletteGo Mic Mobile

1. Fixez le bras de montage 1/4"-20 au récepteur mobile Go Mic en enlevant d’abord le bras

de montage fixe à l’aide des deux vis cruciformes.

2. Fixez le GMM au trépied en suivant les instructions de montage du trépied.

3. Si le goujon de montage du trépied 1/4 "-20 est plus long que 3/8", utilisez la vis à ailettes

fournie avant de monter le récepteur mobile Go Mic sur le trépied.

4. Montez le smartphone sur le récepteur mobile Go Mic en suivant les instructions de la

section "Montage sur un Smartphone". Montage sur un trépiedOwner’s Manual Fixation sur un adaptateur à griffe

1. Retirez le bras de montage fixe en dévissant les deux vis.

2. Le bras de montage réglable peut être retiré en desserrant la vis de verrouillage, en faisant

glisser le bras en position fermée, puis en dévissant complètement la vis de verrouillage avant de la retirer.

3. Faites glisser le bras de montage hors du récepteur. Remplacez le bras de montage

ajustable par la pièce de recouvrement.

4. Remplacez la vis de verrouillage

5. Placez l’adaptateur de montage de griffe fourni au bas récepteur Mobile Go Mic, notez que

l’adaptateur de support de griffe est verrouillé pour qu’il reste en position lorsqu’il est fixé au récepteur.

6. A l’aide d’un tournevis cruciforme, fixez l’adaptateur de montage sur le récepteur en

serrant la vis fournie.

7. Faites glisser le récepteur GMM dans le support à griffe du dispositif de connexion.

8. Une fois positionné, serrez la grande vis à ailettes sur le support à griffe du récepteur pour

Spécifications Système sans fil Go Mic Mobile Plage de fonctionnement 100' (30m) ligne de mire Fréquence de fonctionnement 2,406 ~ 2,478GHz Réponse en fréquence 10 Hz - 22 KHz Température de fonctionnement -10°C ~ +50°C Version du microprogramme V1.0 Version matérielle V1.0 Signal sur bruit micro 90 dB (A) à un gain minimum micro 78 dB (A) à un gain maximum Accessoires Câble Micro USB vers Lightning, Câble Micro USB vers Micro USB, Câble Micro USB vers USB-C, Câble Mini-B USB vers USB-A, câble audio de 3,5mm, adaptateur de support à griffe Récepteur GMM Niveau de sortie audio analogique maximum +6 dBu, = 4.4 Vpp, = 70 mW par côté dans 32Ω Taux d’échantillonnage audio USB 48 kHz Prise en charge audio USB Windows, Mac OS, iOS, Android, Linux Durée de vie de la batterie 7 – 13 heures en fonction de l’utilisation Alimentation Batterie interne rechargeable au lithium-ion Tension de fonctionnement 5V CC 500mA Émetteur de poche HXD2 Type de microphone Unidirectionnel Puissance RF 10mW EIRP Puissance nécessaire Deux piles alcalines AA (LR6) Durée de vie de la pile 20 heures Émetteur de ceinture PXD2 Connecteur d’entrée Mini-XLR (P3) Puissance RF 10mW EIRP Puissance nécessaire Deux piles alcalines AA (LR6) Durée de vie de la pile 20 heures Chez Samson, nous améliorons en permanence nos produits, par conséquent, les spécifications et les images sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.Owner’s Manual Déclaration "Made for iPod","Made for iPhone" et "Made for iPad" signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à l’iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et a été certifié par le déve- loppeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil. iPad, iPhone et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques de commerce d’Apple Inc. La marque de commerce "iPhone" est utilisée avec une licence Aiphone K. K. Made for iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 iPad Pro (9.7-inch), iPad Pro (12.9-inch), iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad AIr, iPad mini 2, iPad mini, iPad (4è génération) iPod touch (6è génération), iPod touch (5è génération)Go Mic Mobile Wichtige Sicherheitshinweise

4. Vano batterie – Aprire il vano batterie

5. Vano batterie – Inserire due batterie AA (LR6)