Power Dynamics PD732C - Microfono

PD732C - Microfono Power Dynamics - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PD732C Power Dynamics in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice Power Dynamics PD732C - page 74
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Power Dynamics

Modello : PD732C

Categoria : Microfono

Caratteristiche tecniche Microfono dinamico a mano, direttività cardioide, risposta in frequenza da 50 Hz a 15 kHz, impedenza di 600 Ohm.
Utilizzo Ideale per performance vocali dal vivo, registrazioni in studio e applicazioni karaoke.
Manutenzione e riparazione Pulire regolarmente la griglia con un panno morbido, evitare l'esposizione a umidità eccessiva, controllare i cavi per segni di usura.
Sicurezza Non utilizzare vicino a fonti d'acqua, evitare urti violenti, maneggiare con cura per evitare danni interni.
Informazioni generali Compatibile con la maggior parte dei sistemi di amplificazione, fornito con cavo XLR, garanzia di 2 anni.

Domande frequenti - PD732C Power Dynamics

Come posso collegare il microfono Power Dynamics PD732C al mio sistema audio?
Per collegare il microfono Power Dynamics PD732C, collegare il connettore XLR del microfono all'ingresso XLR del sistema audio. Assicurarsi che il sistema sia spento durante il collegamento.
Il suono del mio microfono è debole. Cosa devo fare?
Verificare che il guadagno del sistema audio sia impostato correttamente. Assicurarsi inoltre che il cavo XLR sia in buone condizioni e ben collegato. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro cavo.
Il microfono PD732C funziona con un registratore portatile?
Sì, il microfono Power Dynamics PD732C può essere utilizzato con un registratore portatile dotato di ingresso XLR. Assicurarsi che il registratore sia impostato per accettare un segnale microfono.
Come pulisco il mio microfono Power Dynamics PD732C?
Per pulire il microfono, utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare di usare prodotti chimici o liquidi che potrebbero danneggiare il microfono.
Il PD732C funziona con un amplificatore?
Sì, il Power Dynamics PD732C è compatibile con la maggior parte degli amplificatori dotati di ingressi XLR. Assicurarsi che l'amplificatore sia configurato per un segnale microfono.
Il microfono è alimentato a batteria?
No, il microfono Power Dynamics PD732C non necessita di batterie. Funziona con l'alimentazione phantom fornita dall'apparecchiatura audio a cui è collegato.
Cosa fare se il microfono non funziona affatto?
Verificare innanzitutto che il cavo sia collegato correttamente sia al microfono che all'apparecchiatura audio. Testare il microfono con un altro sistema per determinare se il problema è nel microfono o nell'apparecchiatura.
Il microfono è sensibile ai rumori di fondo?
Il Power Dynamics PD732C è un microfono dinamico che generalmente è meno sensibile ai rumori di fondo rispetto ai microfoni a condensatore. Tuttavia, si consiglia sempre di utilizzare il microfono in un ambiente silenzioso per prestazioni ottimali.

Scarica le istruzioni per il tuo Microfono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PD732C - Power Dynamics e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PD732C del marchio Power Dynamics.

MANUALE UTENTE PD732C Power Dynamics

RIPARAZIONE A PERSONALE QUALIFICATO. Il simbolo del fulmine con punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno del prodotto di potenza tale da costituire rischio di folgorazione. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di istruzioni importanti sul funzionamento o la manutenzione dell'apparecchio nella documentazione fornita insieme al prodotto. ATTENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE! NON APRIRE! AVVERTENZA PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA. NON USARE QUESTA SPINA CON UN CAVO DI PROLUNGA O PRESE DI ALTRO TIPO, A MENO CHE LE LAMELLE NON POSSANO ESSERE INSERITE COMPLETAMENTE PER EVITARNE L'ESPOSIZIONE. PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA. NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, INSERIRE COMPLETAMENTE LA LAMELLA LARGA NELLA FESSURA CORRISPONDENTE. Il prodotto non va smaltito con i rifiuti domestici generici. Esiste un sistema di raccolta separata per gli apparecchi elettronici usati, conformemente alla legislazione che ne impone il corretto trattamento, recupero e riciclaggio. Gli utenti privati dei 28 stati membri dell'UE, Svizzera e Norvegia possono portare gratuitamente i propri apparecchi elettronici usati presso le apposite strutture di raccolta o al rivenditore (quando si acquista un nuovo prodotto simile). Gli utenti privati dei Paesi non compresi tra quelli summenzionati devono contattare le autorità locali per conoscere la corretta modalità di smaltimento. In questo modo il prodotto sarà sottoposto al trattamento, recupero e riciclaggio necessari, prevenendo i potenziali effetti negativi sull'ambiente e la salute umana.Manuale per l'uso

Importanti indicazioni di sicurezza

1. Leggere queste istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Osservare tutte le avvertenze.

4. Seguire tutte le istruzioni.

5. Non usare l'apparecchio in prossimità di

6. Pulire esclusivamente con un panno

7. Non bloccare le aperture di ventilazione.

Installare secondo le istruzioni del costruttore.

8. Non installare in prossimità di fonti

di calore come radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che producono calore.

9. Non rimuovere gli elementi di sicurezza

della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due lamelle, di cui una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra è dotata di due lamelle e un terzo contatto di terra. La lamella larga e quella di messa a terra sono dispositivi di sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa di corrente, consultare un elettricista per sostituire la presa.

10. Installare il cavo di alimentazione

affinché non venga calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza della spina, dalla presa e del punto di uscita dall'apparecchio.

11. Usare esclusivamente accessori

raccomandati dal costruttore.

12. Usare esclusivamente con il carrello,

stand, treppiede, supporto o tavolo specificato dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.

13. Scollegare l'apparecchio dalla rete

elettrica durante i temporali o in caso di mancato utilizzo per periodi prolungati.

14. Affidare qualsiasi intervento di assistenza

a personale qualificato. È necessario un intervento se l'apparecchio ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio al cavo di alimentazione o alla spina, se è caduto, è stato esposto a pioggia o umidità, se al suo interno sono penetrati liquidi o oggetti, o se non funziona correttamente.

15. Non esporre l'apparecchio a schizzi o

gocce d'acqua e non collocare oggetti pieni d'acqua, ad esempio vasi, sull'apparecchio.

16. Attenzione! Per evitare il rischio di

scossa elettrica, inserire completamente la lamella larga nella fessura corrispondente.

17. Assicurare una buona ventilazione

intorno all'intera unità.

18. L'adattatore CA è utilizzato come

dispositivo di disconnessione principale, e deve rimanere sempre accessibile.

19. Non esporre le batterie (gruppo batteria

o batterie installate) a calore eccessivo come luce solare, fuoco, ecc.Go Mic Mobile

Importanti indicazioni di sicurezza Nota FCC

1. Questo dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è subordi-

nato alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose. (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato.

2. Cambiamenti o modifiche non approvati espressamente dalla parte responsabile della confor-

mità possono rendere nulla l'autorità dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Nota FCC Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono concepiti per garantire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in un impianto residenziale. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se installato e usato non conformemente alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni ra- dio. Tuttavia, non si fornisce alcuna garanzia sull'assenza di interferenze in particolari impianti. Se l'apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, verificabili spegnendo e accendendo l'apparecchio, si invita l'utente a tentare di risolvere il problema ricor- rendo a una o più delle seguenti misure:

  • Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchio a una presa collocata su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza. Dichiarazione di esposizione alle radiofrequenze (SAR) Questo dispositivo è stato progettato e prodotto in modo tale da non superare i limiti di esposizione alle radio frequenze (RF) stabiliti dalla Federal Communications Commission del Governo degli Stati Uniti. L’esposizione standard dei dispositivi wireless impiega un’unità di misura nota come tasso di assorbimento specifico o SAR. Il limite SAR stabilito dalla FCC è pari a 1.6W/kg. I test relativi al SAR sono condotti utilizzando posizioni operative standard accettate dalla FCC impostando il dispositivo in modo che trasmetta al suo livello di potenza massimo nominale certificato su bande di frequenza testate. Mantenere la conformità con i requisiti di esposizione RF della FCC La somma massima del SAR è stata pari a: 0.90W/Kg 1g Body SAR per GMM, 0.61W/Kg 1g Body SAR per HXD2, 0.48W/Kg 1g Body SAR per PXD2. AVVERTENZA: Non esporre la batteria (batteria, batterie o accumulatore) a un livello di calore eccessivo dovuto a luce del sole, fuoco o simili. Con il presente documento, Samson Technologies Corp. dichiara che il dispositivo wireless Go Mic Mobile è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/GMM_DOC.pdfManuale per l'uso

Introduzione Grazie per aver acquistato il sistema wireless Go Mic Mobile di Samson. Il Go Mic Mobile è un doppio sistema wireless progettato per offrire audio di qualità professionale per video mobili. Collega e mixa due trasmettitori al GMM e trasforma il tuo dispositivo mobile in uno studio di produzione video completo. È la soluzione ideale per giornalisti, registi, videografi o per chiunque desideri aggiungere audio wireless ai propri progetti video. Il Go Mic Mobile include tutti i cavi necessari per collegare il ricevitore Go Mic Mobile (GMM) a uno smartphone o a una videocamera digitale (con un ingresso audio). Il Go Mic Mobile funziona con dispositivi iOS, Android, Mac OS e Windows. I bracci di bloccaggio consentono di montare il ricevitore Go Mic Mobile direttamente alla parte posteriore di uno smartphone, senza intralciare l’obiettivo del telefono. I bracci possono essere rimossi per fissare il ricevitore a un tablet (servendosi delle fascette con velcro in dotazione) o per fissarlo a una videocamera servendosi dell’adattatore per attacco a slitta in dotazione. Queste pagine forniscono la descrizione dettagliata delle caratteristiche del sistema wireless Go Mic Mobile, istruzioni passo-passo per la sua configurazione e l'uso, e specifiche tecniche complete. Se il sistema wireless è stato acquistato negli Stati Uniti, è allegata una scheda di registrazione: compilarla seguendo le istruzioni per ricevere assistenza tecnica online e informazioni aggiornate su questo e altri prodotti Samson in futuro. Inoltre, è possibile visitare il sito web www.samsontech.com per informazioni complete sulla nostra linea di prodotti. Si raccomanda di conservare i seguenti dati come riferimento, oltre a una copia della ricevuta di acquisto. Numero di serie di trasmettitore e ricevitore: _________________________________ Data di acquisto: ___________________________________________________ In caso di domande o commenti sul sistema di microfono wireless Go Mic Mobile o qualsiasi altro prodotto di Samson, contattateci senza esitazioni all’indirizzo support@samsontech.com. Seguendo le istruzioni per la cura e la manutenzione, il sistema wireless Go Mic Mobile funzionerà senza problemi per diversi anni. Per eventuali interventi di assistenza sul Go Mic Mobile, è necessario ottenere un numero di autorizzazione al reso (RA) prima di inviare il prodotto a Samson. Senza tale numero il prodotto non sarà preso in carico. Recarsi alla pagina www.samsontech.com/ra per ottenere un numero RA prima di inviare il prodotto. Conservare i materiali da imballaggio originali e, se possibile, inviare il prodotto nel suo imballo originale. Se il sistema wireless Go Mic Mobile è stato acquistato fuori dagli Stati Uniti, contattare il distributore locale per dettagli sulla garanzia e informazioni sull'assistenza.Go Mic Mobile

Ricarica della batteria del ricevitore del Go Mic Mobile Come sfruttare al massimo la batteria ricaricabile:

  • Ricaricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.
  • Ricaricare completamente la batteria prima di ogni utilizzo.
  • Una volta caricata la batteria, scollegare l’adattatore dalla presa.
  • La temperatura ideale di utilizzo e conservazione della batteria è compresa tra 10°C e 30°C (da 50°F a 86°F). Le prestazioni e la durata della batteria possono diminuire a temperature inferiori a 10°C (50°F).
  • Per prolungare la durata di vita della batteria, spegnere il ricevitore Go Mic Mobile quando non è in uso. Il ricevitore Go Mic Mobile presenta una batteria ricaricabile agli ioni di litio. Il ricevitore viene ricaricato tramite il jack Mini USB situato sul lato del ricevitore. Per caricare il ricevitore, servirsi del cavo di ricarica USB in dotazione e dell’adattatore CA. La ricarica può essere anche eseguita con adattatori CA da 5V di terzi, oppure collegando gli apparecchi a una porta USB standard del computer. Il tempo totale per una ricarica completa è di 3 ore se si utilizza un caricabatterie rapido o una porta USB di ricarica rapida (con un simbolo del fulmine accanto), ma se collegato a una “porta USB standard del computer” occorreranno 10 ore. La durata massima della batteria a piena carica è di circa 7–13 ore. Nota: il ricevitore del Go Mic Mobile non si ricarica tramite la porta Micro USB, quindi il livello della batteria cala se collegato a un computer. Se si desidera alimentare il ricevitore mentre è collegato a un dispositivo, occorrerà collegare anche la porta Mini USB al computer o a un adattatore CA.Manuale per l'uso

1. Tasto di accensione/collegamento

(power/pair) – Tenere premuto questo tasto per meno di 5 secondi per accendere o spegnere l'unità. Tenerlo premuto per più di 5 secondi per entrare in modalità di collegamento. Nota: il ricevitore e il trasmettitore del Go Mic Mobile sono pre-collegati di fabbrica.

2. Interruttore di selezione uscita

analogica – Configura il cablaggio dell’uscita analogica. Le posizioni OUT 1 & 2 sono indicate per il collegamento all’ingresso cuffie TRRS di uno smartphone L’uscita cuffie/linea è indicata al collegamento del ricevitore a una videocamera, a un mixer o alle cuffie.

3. Comando VOL – Questo cursore imposta il livello del segnale audio inviato alle

uscite digitali e analogiche del ricevitore.

4. Interruttore MIX / 2 CH – Imposta l’uscita audio del ricevitore per un mono misto o

per una divisione sinistra e destra.

5. Indicatori CH 1 & CH 2 – Quando sono accesi di colore bianco, i LED indicano che

il ricevitore è collegato a un trasmettitore. Quando l’ingresso del trasmettitore o l’uscita del ricevitore sono tagliati, i LED lampeggiano di rosso.

6. Spia di carica della batteria – La spia diventa verde quando la batteria è carica,

rossa quando la batteria è scarica e arancione quando la batteria è in carica.

7. Spia di alimentazione – Questa spia diventa verde quando il ricevitore del Go Mic

8. Uscita AUDIO USB – Servirsi di questa uscita per il collegamento a un ingresso

9. Jack OUT – Servirsi di questo jack da 3,5 mm per il collegamento a un ingresso

analogico o alle cuffie.

10. Porta di CARICA USB – Servirsi di questo jack Mini USB per collegare il ricevitore

del Go Mic Mobile all’adattatore CA in dotazione e caricarne la batteria interna.

11. Vite di bloccaggio – Girare a sinistra per allentare la vite e regolare il braccio di

montaggio. Girare a destra per bloccare in posizione il braccio di montaggio. Go Mic Mobile Receiver (GMM) – Descrizione

12. Braccio di montaggio

regolabile – Questo braccio di montaggio è regolabile per fissare il ricevitore GMM a uno smartphone. Per regolare, allentare la vite di bloccaggio in cima al ricevitore GMM. Per fissare il braccio in posizione, stringere la vite di bloccaggio. Nota: è possibile rimuovere il bracco di montaggio regolabile allentando la vite di bloccaggio, facendo scorrere il braccio in posizione chiusa e quindi allentando completamente la vite di bloccaggio per poi staccarlo. Ora far scorrere il braccio di montaggio fuori dal ricevitore GMM e riposizionare la vite di bloccaggio.

13. Braccio di montaggio fisso – I braccio

di montaggio fisso serve per fissare il ricevitore GMM a uno smartphone. Un adattatore da 1/4”-20 è in dotazione per il montaggio del GMM a un treppiede standard per videocamera. Per rimuovere il braccio di montaggio fisso, svitare le due viti con testa a croce.

14. Adattatore attacco a slitta - Questo

adattatore rimovibile con attacco a slitta serve per il collegamento del ricevitore GMM a una videocamera o a una macchina da presa portatile.

15. Area di fissaggio a strappo - Servirsi dei

pezzi di velcro autoadesivo in dotazione per fissare il GMM a un tablet. Prima di fissare il GMM a un tablet, rimuovere i bracci di montaggio standard e/o l’adattatore a slitta.

Ricevitore Go Mic Mobile (GMM) – Descrizione

Trasmettitore Handheld HXD2 – Descrizione

1. Spia di stato – Questo LED mostra a display la

modalità di funzionamento.

2. Interruttore di accensione/collegamento (power/

pair) – Tenere premuto questo tasto per meno di 5 secondi per accendere o spegnere l'apparecchio. Premerlo per più di 5 secondi per entrare in modalità di collegamento.

3. Coperchio batterie – Svitare il coperchio e

farlo scorrere verso il basso per aprire il vano batterie del Go Mic Mobile.

4. Vano batterie – Aprire il vano batterie

premendo la linguetta e sollevando il coperchio. Inserire due batterie AA (LR6) standard, prestando attenzione ai simboli di polarità +/− indicati. AVVERTENZA: non inserire le batterie al contrario per evitare gravi danni al trasmettitore e l'annullamento della garanzia.

5. Controllo GAIN in ingresso – Questo

controllo regola la sensibilità di ingresso del trasmettitore. Il comando è stato preconfigurato di fabbrica in modo da offrire il livello ottimale per la speciale capsula per microfono fornita con il sistema Go Mic Mobile. Per questo motivo consigliamo di non regolarlo manualmente. Se necessario, tuttavia, sarà possibile utilizzare il cacciavite in plastica in dotazione per alzare o abbassare il livello di ingresso.

6. Cacciavite in plastica – Serve a regolare il

controllo GAIN di ingresso.Go Mic Mobile

1. Porta di ingresso – Collegare il dispositivo di

ingresso tramite il connettore mini-XLR. Con il PXD2 è fornito un microfono lavalier.

2. Spia di stato – Questo LED mostra a display la

modalità di funzionamento.

3. Interruttore di accensione/collegamento (power/

pair) – Tenere premuto questo tasto per meno di 5 secondi per accendere o spegnere l'apparecchio. Premerlo per più di 5 secondi per entrare in modalità di collegamento.

4. Controllo GAIN in ingresso – Questo controllo

regola la sensibilità di ingresso del trasmettitore.

5. Vano batterie – Inserire due batterie AA (LR6)

standard, prestando attenzione ai simboli di polarità +/− indicati. AVVERTENZA: non inserire le batterie al contrario per evitare gravi danni al PXD2 e l'annullamento della garanzia.

6. Cacciavite in plastica – Serve a regolare il

controllo GAIN di ingresso. Trasmettitore Belt Pack PXD2 – Descrizione

Primi passi – Collegamento Il sistema Go Mic Mobile è fornito pre-collegato di fabbrica. Se, per qualsiasi motivo, occorre ricollegare il sistema, procedere come segue:

1. Accendere il ricevitore Go Mic Mobile (GMM) e il trasmettitore Go Mic Mobile

premendo i rispettivi tasti Power/Pair per meno di 5 secondi.

2. Sul GMM, tenere premuto il tasto Power/Pair per più di 5 secondi. Il LED CH1

inizia a lampeggiare lentamente.

3. Sul trasmettitore Go Mic Mobile, tenere premuto il tasto Power/Pair per più di 5

secondi. Il LED del trasmettitore inizia a lampeggiare lentamente.

4. Quando il ricevitore e il trasmettitore sono collegati, i LED lampeggiano

rapidamente e quello sul trasmettitore diventa verde fisso, mentre il LED CH 1 GMM diventa bianco fisso. Il LED CH2 del ricevitore Go Mic Mobile ora inizia a lampeggiare lentamente.

5. Per collegare un secondo trasmettitore, tenere premuto il tasto Power/Pair sul

secondo trasmettitore per più di 5 secondi. Il LED del trasmettitore inizia a lampeggiare lentamente. Quando il ricevitore e il trasmettitore sono collegati, i LED lampeggiano rapidamente e l’indicatore sul secondo trasmettitore diventa verde fisso, mentre il LED CH2 GMM diventa bianco fisso. Nota: se non si desidera collegare un secondo trasmettitore, il ricevitore uscirà dalla modalità di collegamento dopo 20 secondi.

7. Per ricollegare i trasmettitori collegati al ricevitore Go Mic Mobile, tenere

premuto il tasto Power/Pair sul ricevitore per più di 5 secondi. Il ricevitore cancella i trasmettitori attualmente collegati ed entra in modalità di collegamento. Se nessun trasmettitore viene collegato al ricevitore, il GMM annulla l’operazione e torna alla modalità di collegamento precedente. Nota: al momento di collegare il sistema Go Mic Mobile, assicurarsi che un solo ricevitore GMM sia acceso e un solo microfono alla volta sia in modalità di collega- mento.Go Mic Mobile

Primi passi - Collegamenti audio Il Go Mic Mobile può essere collegato a uno smartphone servendosi dell’uscita digitale Micro USB o dell’uscita analogica da 3,5 mm. Collegamento a un dispositivo iOS (iPhone, iPad o iPod Touch) Servendosi del cavo da Micro USB a Lightning in dotazione, collegare il cavo dl jack di uscita USB Audio del GMM al connettore Lightning sul dispositivo iOS. Una volta collegato, il dispositivo iOS riconoscerà il Go Mic Mobile come dispositivo di ingresso audio. Aprire un’applicazione di registrazione o video e avviare la registrazione. Nota: si raccomanda di impostare il dispositivo iOS su “Non disturbare” o in modalità Aereo per impedire che le registrazioni video o audio vengano interrotte da una telefonata. Lasciare spenta la modalità Aereo per mantenere le informazioni di geolocalizzazione taggate nei file video. Collegamento a un dispositivo Android con l’uscita audio digitale Il Go Mic Mobile offre una compatibilità audio digitale con dispositivi Android 5.0 (Lollipop) o successivi che consentano la connettività audio USB digitale. Non tutte le applicazioni supportano l’audio USB e potrebbe essere necessario scaricare un’app di terzi per utilizzare questa funzione. Per effettuare il collegamento servendosi del jack di uscita audio USB, assicurarsi che il dispositivo Android accetti un ingresso audio digitale. Servendosi del cavo da Micro USB a USB tipo C o da Micro USB a Micro USB, collegare il cavo all’uscita audio Micro USB sul GMM e l’ingresso USB del dispositivo mobile Android. Collegamento a un dispositivo mobile con l’uscita audio analogica Se il dispositivo mobile non accetta ingressi audio digitali, il GMM può essere collegato servendosi dell’uscita analogica da 3,5 mm. Al momento di collegarsi a uno smartphone, occorrerà impostare l’interruttore di scelta uscita analogica su Out 1 o Out 2 . Per la maggior parte degli smartphone, l’impostazione adeguata è l’Out 1 (CTIA / AHJ). Se il dispositivo mobile impiega il cablaggio OMTP per l’ingresso, servirsi della posizione Out 2. Per maggiori informazioni sul cablaggio dello smartphone, recarsi alla pagina www.samsontech.com/support/go-mic-mobile Collegamento a un DSLR, a una cinecamera o a un mixer Quando si collega il GMM a una videocamera DSLR, a una cincamera o a un mixer, servirsi dell’uscita audio analogica da 3,5 mm inclusa. Impostare il selettore di uscita su Line/Cuffie. Monitoraggio con il Go Mic Mobile L’uscita da 3,5 mm del GMM può essere utilizzata per monitorare l’audio trasmesso al ricevitore. L’uscita cuffie segue l’interruttore MIX / 2 CH. Il livello delle cuffie è controllato dal cursore VOL uscita e segue il livello di uscita dell’uscita audio USB.Manuale per l'uso

Primi passi - Impostazione del volume di sistema Un buon audio può migliorare enormemente un video girato male, mentre un audio cattivo è in grado di rovinare qualsiasi video. Per ottenere i risultati migliori al momento di aggiungere audio a video con il Go Mic Mobile, è importante prestare attenzione al guadagno dei trasmettitori e del ricevitore. Se il segnale è troppo alto, può provocare sovraccarico o distorsione. Viceversa, se è troppo basso, può essere necessario alzarlo in post-produzione, cosa che può aggiungere rumore di sottofondo. I LED CH 1 e CH 2 del ricevitore GMM includono l’indicazione di picco o sovraccarico quando l’ingresso al ricevitore (segnale inviato dal trasmettitore) è sovraccarico. Per impostare il livello dei trasmettitori, mentre si parla nel trasmettitore Go Mic Mobile alzare il comando Gain (all’interno dello scomparto batterie) fino a raggiungere un buon livello di registrazione. Se il corrispondente indicatore CH lampeggia di rosso, abbassare il comando Gain fino a quando non lampeggia più o si accende occasionalmente in caso di segnali molto forti. Una volta impostato il livello del trasmettitore, eseguire una registrazione di prova per impostare il livello del ricevitore GMM. Se l’app di registrazione presenta un misuratore di ingressi, regolare il comando VOL del ricevitore GMM in modo che il misuratore si trovi il più possibile vicino a 0 dB (o taglio) senza superarlo. Nota: il comando VOL del ricevitore non influisce sull’impostazione gain del trasmettitore. Ad esempio, se i trasmettitori inviano un segnale distorto, abbassare il volume del ricevitore non aggiusterà l’audio, abbasserà solo il livello complessivo del segnale distorto. Interruttore MIX / 2 CH Il ricevitore GMM può essere collegato con due trasmettitori per ottenere audio da due fonti audio indipendenti. L’interruttore MIX / 2 CH seleziona il modo in cui l’audio verrà inviato alle uscite audio del ricevitore. In posizione MIX, i due canali vengono mischiati in mono su entrambe le tracce audio, sinistra e destra. In posizione 2 CH, il trasmettitore CH 1 si trova sul canale audio sinistro e il trasmettitore CH 2 sul canale audio destro. In modalità 2 CH gli ingressi possono essere convogliati a una traccia diversa in un software di registrazione su computer creando tracce individuali dall’ingresso sinistro o destro, o separando l’audio stereo da un dispositivo di registrazione video per modificare i canali separatamente in post produzione. L’interruttore MIX / 2 CH mixa l’audio prima delle uscite audio del ricevitore GMM. Non vi sono modifiche software all’applicazione per filmare o registrare su uno smartphone, videocamera o computer.Go Mic Mobile Go Mic Mobile - Istruzioni di montaggio Accessori di montaggio Coperchio Vite ad alette Braccio di montaggio regolabile Adattatore attacco a slitta Braccio di montaggio Velcro grande Braccio di montaggio 1/4”-20 Velcro piccolo

1. Allentare la vite di bloccaggio fino a quando non è possibile muovere il braccio di

montaggio regolabile.

2. Posizionare il ricevitore sul lato posteriore dello smartphone.

3. Far scorrere il braccio di montaggio regolabile in modo che si avvicini al bordo dello

4. Applicare pressione al braccio di montaggio regolabile e serrare la vite di bloccaggio.

Montaggio su smartphoneOwner’s Manual

1. Allentare completamente e rimuovere la vite di bloccaggio.

2. Far scorrere e rimuovere il braccio di montaggio regolabile.

3. Far scorrere il coperchio nel ricevitore e serrare la vite di bloccaggio

4. Rimuovere il braccio di montaggio fisso, svitando le due viti con testa a croce.

5. Fissare la fascetta di velcro grande staccando la pellicola di protezione dell’ade-

sivo dal lato posteriore e collocando la sezione di velcro grande sul retro del ricevitore Go Mic Mobile.

6. Rimuovere la pellicola di protezione e posizionare il ricevitore sul retro del tablet.

7. Premere il ricevitore Go Mic Mobile contro il tablet per fissarlo.

8. Se il ricevitore Go Mic Mobile non è ben fissato, servirsi della piccola fascetta di

velcro aggiuntiva.. Montaggio su tabletGo Mic Mobile

1. Fissare il braccio di montaggio da 1/4”-20 al ricevitore Go Mic Mobile rimuoven-

do innanzitutto il braccio di montaggio fisso servendosi delle due viti con testa a croce.

2. Fissare il GMM al treppiede seguendo le istruzioni di montaggio di quest’ultimo.

3. Se il perno di montaggio da 1/4”-20 del treppiede è più lungo di 3/8”, servirsi

della vite in dotazione prima di montare il ricevitore Go Mic Mobile al treppiede.

4. Montare lo smartphone sul ricevitore Go Mic Mobile seguendo le istruzioni della

sezione “Montaggio su Smartphone”. Montaggio su treppiedeOwner’s Manual Fissaggio ad un adattatore a slitta

1. Rimuovere il braccio di montaggio fisso, rimuovendo le due viti.

2. Rimuovere il bracco di montaggio regolabile allentando la vite di bloccaggio,

facendo scorrere il braccio in posizione chiusa e quindi allentando completamente la vite di bloccaggio per poi staccarlo.

3. Far scorrere il braccio di montaggio fuori dal ricevitore. Riposizionare il braccio

di montaggio regolabile con il coperchio.

4. Riposizionare la vite di bloccaggio

5. Posizionare l’adattatore con attacco a slitta in dotazione sulla parte inferiore del

ricevitore Go Mic Mobile, assicurandosi che sia ben fissato in modo che rimanga in posizione quando collegato al ricevitore.

6. Servendosi di un cacciavite con testa a croce, fissare l’adattatore con attacco a

slitta al ricevitore, stringendo la vite in dotazione.

7. Far scorrere il ricevitore GMM nell’attacco a slitta del dispositivo di

8. Una volta posizionato, serrare la grande vite sull’attacco a slitta del ricevitore per

fissarlo in posizione.Go Mic Mobile

Specifiche tecniche Sistema wireless Go Mic Mobile Portata di funzionamento 30 m (100') linea di vista Frequenza operativa 2.406 ~ 2.478 GHz Risposta di frequenza 10 Hz – 22 KHz Temperatura operativa -10°C ~ +50°C Versione Firmware V1.0 Versione Hardware V1.0 Rapporto segnale/rumore 90 dB (A) mic al guadagno minimo 78 dB (A) mic al guadagno massimo Accessori Cavo da Micro USB a Lightning, cavo da Micro USB a Micro USB, cavo da Micro USB a USB-C, cavo da Mini-B USB a USB-A, cavo audio da 3,5 mm, adattatore per attacco a slitta Ricevitore GMM Max. Livello di uscita audio analogico +6 dBu, =4.4 Vpp, =70 mW per lato in 32Ω Frequenza di campionamento USB Audio 48 kHz Supporto audio USB Windows, Mac OS, iOS, Android, Linux Durata della batteria 7 – 13 ore a seconda dell’uso Alimentazione Batteria interna ricaricabile agli ioni di litio Tensione operativa 5 V CC 500mA Trasmettitore Handheld HXD2 Tipo di microfono Unidirezionale Potenza in RF <10 mW EIRP Requisiti di alimentazione Due batterie alcaline AA (LR6) Durata batteria 20 ore Trasmettitore Belt Pack PXD2 Connettore di ingresso Mini-XLR (P3) Potenza in RF <10 mW EIRP Requisiti di alimentazione Due batterie alcaline AA (LR6) Durata batteria 20 ore Samson migliora continuamente i suoi prodotti, pertanto specifiche tecniche e immagini sono soggette a modifica senza preavviso.Owner’s Manual Dichiarazione “Adatto per iPod”, “Adatto per iPhone” e “Adatto per iPad” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per il collegamento specifico a iPod, iPhone, o iPad, rispettiva- mente, e che lo sviluppatore ha certificato che tale accessorio soddisfa i requisiti standard operativi di Apple. Apple non è responsabile per l’utilizzo di questo dispositivo o per la sua conformità agli standard di sicurezza e normativi. Va notato che l’uso di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless. iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. iPad Air e iPad mini sono marchi di fabbrica di Apple Inc. Il marchio di fabbrica “iPhone” è utilizzato dietro licenza rilasciata da Aiphone K.K. Adatto per iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 iPad Pro (9.7”), iPad Pro (12.9”), iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (4a generazione) iPod touch (6a generazione), iPod touch (5a generazione)Samson Technologies Corp. 278-B Duffy Ave Hicksville, New York 11801 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com