EDILKAMIN Klima - Poêle

Klima - Poêle EDILKAMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Klima EDILKAMIN au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EDILKAMIN Klima - page 48
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Thermopoêle à bois
Marque Edilkamin
Modèle Klima
Combustible Bois naturel sec (humidité <20%)
Puissance utile 19,7 kW
Puissance rendue à l'eau 11,6 kW
Puissance rendue à l'environnement 8,1 kW
Rendement global 80,7 %
Température des fumées 225 °C
Contenu d'eau 40 L
Consommation maximale de bois 5,5 kg/h
Tirage minimum 12 Pa
Pression maximale d'exercice 1,5 bar
Poids (base, emballage compris) 275 kg
Diamètre sortie fumées 15 cm
Volume de chauffe indicatif 515 m³
Alimentation électrique (régulateur) 230 Vac, 50/60 Hz
Matériau du foyer Acier épais
Matériau de la porte Fonte avec verre céramique
Revêtement extérieur Céramique
Type d'installation Vase ouvert ou vase fermé (version CS)
Fonctions principales Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire (avec kits)
Régulation Électronique avec thermostat, vanne 3 voies, pompe
Entretien courant Nettoyage du verre à froid, aspiration des cendres
Sécurité Soupape de décharge thermique, alarme surchauffe, arrêt automatique

FOIRE AUX QUESTIONS - Klima EDILKAMIN

Quel combustible utiliser dans le poêle Edilkamin Klima ?
Utilisez exclusivement du bois naturel sec avec une humidité inférieure à 20% (bois séché au moins 2 ans). N'utilisez jamais de combustibles liquides, de déchets ou de briquettes chimiques.
Peut-on faire fonctionner le poêle sans eau dans l'installation ?
Non, le poêle ne doit jamais fonctionner sans eau. Un allumage à sec endommagerait irrémédiablement le thermopoêle.
Quelle est la puissance du poêle Klima et sa consommation de bois ?
La puissance utile est de 19,7 kW. La consommation maximale de bois est de 5,5 kg/h.
Comment installer le thermopoêle Klima ?
L'installation doit être réalisée par un technicien agréé conforme à la Loi 46/90. Respectez les distances de sécurité : 80 cm sur les côtés, 20 cm à l'arrière, et prévoyez une prise d'air d'au moins 200 cm² dans la pièce.
Peut-on utiliser le poêle pour produire de l'eau chaude sanitaire ?
Oui, avec les kits optionnels d'Edilkamin (Kit 1, 3, N3, N3 BIS, 6). Cela réduit la puissance disponible pour le chauffage central.
Comment nettoyer la vitre du poêle ?
Nettoyez la vitre à froid avec un chiffon et un produit spécial comme GlassKamin. Ne nettoyez jamais à chaud.
À quelle fréquence faut-il ramoner le conduit de fumées ?
Faites ramoner le conduit au moins une fois par an par un professionnel. En cas d'utilisation intensive, tous les 3 mois.
Que faire en cas de surchauffe (température d'eau >90°C) ?
L'alarme sonore se déclenche. Attendez que la température redescende sous 80°C. Ouvrez un robinet d'eau chaude pour accélérer le refroidissement. Vérifiez le régulateur électronique.
Quels sont les diamètres de raccordement hydraulique ?
Le refoulement et le retour sont en 1 pouce. Les raccords pour le vase et les soupapes sont généralement en 3/4 ou 1 pouce selon le kit.
Le poêle Edilkamin Klima peut-il être installé dans une maison déjà équipée d'une chaudière gaz ?
Oui, avec les kits appropriés (Kit 2, 3 ou N3 BIS) qui intègrent un échangeur à plaques pour coupler les deux systèmes. Consultez un installateur.

Questions des utilisateurs sur Klima EDILKAMIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Klima - EDILKAMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Klima de la marque EDILKAMIN.

MODE D'EMPLOI Klima EDILKAMIN

Nous you remercions d'avoir choisi nos thermopoéles KLIMA et WARM

Avant de l'utiliser, nous vous prions de dire attentivement cette fiche afin de pouvoir profiter en toute sccurite de toutes ses caractéristiques.

Pour toute information complémentaire ou en cas de besoin, contactez notre revendeur de zone.

Nous your rappelons que I'installation DOIT absolument etre effectue par un technicien agree D.M.37 ex L. 46/90.

Pour les installations à l'étranger, referez-vous aux normes spécifique nationales.

Toute installation incorre cate, manenances non effctuees dans les regles, une utilisation impropre du produit libre l'entreprise productrice de tout dommage eventuel en derivant.

INFORMATIONS POUR LA SECURITE

VEILLER A CE QUE LE POÉLE NE FONCTIONNE JAMAIS SANS EAU DANS LE SYSTÉME.

  • Ce thermopoèle a été concu pour chauffer de l'eau à travers une combustion automatique de pellets dans le foyer.
  • Les seuls risques pouvant dériver de l'emploi du poèle sont liés à un manque de respect de l'installation ou à un contact direct avec les parties électriques sous tension (externes), à un contact avec le feu et les parties chaudes ou à l'introduction de substances étrangères.
  • Pour nettoyer le carneau, ne pas utiliser de produits inflammables.
    Les parties du foyer et du réservoir doivent etre uniquement aspirées à FROID, à l'aide d'un aspirateur.
    La vitre peut etre nettoy e FROID, aec un produt special (ex. GlassKamin) et un chiffon. Ne pas le nettoyer a chaud.
    Durant le fonctionnement du thermopoèle, les tuyaux dévacuation et la porte attaignent des températures elevées.
  • Ne pas placer des objets ne résistant pas à la chaleur à proximé du thermopoèle.
  • Ne JAMAIS utiliser des combustibles liquides pour allumer le thermopoèle ou raviver les braises.
  • Ne pas boucher les fentes d'airation de la pierce dans laquelle le thermopoèle est installé, ni les entrées d'air du thermopoèle.
  • Ne pas mouiller le thermopoèle et ne pas s'approcher des parties électriques avec les mains mouillées.
  • Ne pas insérer de réducteurs sur les tuyaux dévocation des fumées.
  • Le thermopoele doit être installé dans des locaux adaptés à la lutte contre l'incendie et desservis par tous les services (alimentation et evacuations) que l'appareil requiert pour un fonctionnement correct et en sécurité.

DECLARATION DE CONFORMITE

La société EDILKAMIN S.p.a. ayant son siège légal à Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milan - Numéro Fiscal/Numéro de TVA 00192220192

Déclare sous sa propre responsabilité:

Que le thermopoèle décrit ci-dessous est conforme à la Directive 89/106/CEE (Produits de Construction)

THERMOPOELE, avec terme commercial EDILKAMIN, denomme KLIMA - WARM e KLIMA/CS - WARM/CS

N^ de SERIE: Ref. Plaques des caractéristiques

ANNÉE DE FABRICATION: Réf. Plaques des caractéristiques

la conformé aux critères de la directive 89/106/ee est en outre déterminée pour la conformité à la norme europeenne:

KLIMA - WARM UNI EN 13240:2006

KLIMA/CS - WARM/CS UNI EN 13240:2006

La société déclare également:

que le thermopoeles KLIMA - WARM e KLIMA/CS - WARM/CS est conforme aux critères des directives européennes:

2004/108/CEE - Directive Compatibilité Électromagnétique

EDILKAMIN S.p.a. décline toute responsabilité eu égard à tout dysfonctionnement de l'appareil en cas de remplacement, de montage et/ou de modifications qui ne seraient pas effectuels par des personnes EDILKAMIN S.p.a. sans l'autorisation préalable de la société.

EDILKAMIN Klima - La société déclare également: - 1
KLIMA BASE

EDILKAMIN Klima - La société déclare également: - 2
WARM BASE

EDILKAMIN Klima - La société déclare également: - 3
KLIMA avec CHAUFFE-PLATS

EDILKAMIN Klima - La société déclare également: - 4
WARM avec CHAUFFE-PLATS

Les deux poèles sont également disponibles:

pour installation avec vase ouverte

ou

version CS, avec serpentin incorpore, actionné par une soupape d'échéppement thermique pour un fonctionnement sur un système à vase d'expansion fermé

NOTE sur le combustible:

Les thermopoêles KLIMA et WARM ont été conçus pour brûler du bois.

Pour NE PAS comprométre le fonctionnement du thermopoéle, il est indispensable de NE PAS y brûler autre chose que du bois. Le pouvoir calorifique du bois varie considérablement selon son contenu d'humidité. La puissance déclarée en kW du thermopoéle s'obtient en brûlant la quantité de bois conseillée, en faisant également attention de ne pas surcharger la chambre de combustion.

PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT/DONNEES TECHNIQUES

EDILKAMIN Klima - PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT/DONNEES TECHNIQUES - 1

Le thermopoèle est concu pour chauffer le local par convection et rayonnement, grâce à la combustion du bois qui brûle dans le foyer d'accier de force épaissur, et pour chauffer l'eau présente dans le thermopoèle, qui est envoyée à l'installation pour chauffer les radiateurs et/ou l'eau chaude sanitaire (selon le type d'installation). Les fumées sont evacuées par tirage naturel du carneau.

Les cendres tombent dans le bac à cendres. Attendre que le thermopoéle soit froid, avant de les retarder.

Le meilleur rendement est également obtenu grâce aux caractéristiques suivantes :

RéGLAGE DE L'AIR PRIMAIRE (pour laCombustion)

L'entree de lair de combustion est reglee automatiquement par la soupape de reglage placee sur le dos du thermopoelse selon:

-la position du bouton

  • la température de l'eau.

EDILKAMIN Klima - RéGLAGE DE L'AIR PRIMAIRE (pour laCombustion) - 1

BY-PASS FUMÉES AUTOMATIQUE

Pour faciliter l'amorce de la combustion, et la bouche étant ouverte, lors de l'allumage le rideau des fumées demeure en position d'ouverture, afin que les fumées poussent atteindre directement et facilement lecameau.

Lorsque la combustion est a regime, la fermeture de la porte ferme automatiquement aussi le rideau des fumées.

Dans cet état, avant d'atteindre le carneau, les fumées sont déviées de manière à effleurer et à céder de la chaleur aussi bien aux interstices qu'aux tuyaux échégeurs.

RéGLAGE AIR SECONDAIRE

L'air secondaire, en quantité fixe, arrive directement au foyer à travers la fente située sur la partie supérieure de la porte du feu. L'air secondaire permet non seulement l'autonnetoyage du verre céramique, mais aussi la combustion des gaz qui pourrait se développer à la suite d'une combustion incomplète du bois, en réduisant ainsi l'entrée de gaz dangereux dans la pierce.

EDILKAMIN Klima - RéGLAGE AIR SECONDAIRE - 1

FERMETURE AUTOMATIQUE PORTE

La porte du foyer (en fonte avec verre céramique résistant aux hautees temperatures), consent une ample vision du feu et elle se ferme automatiquement grâce à un rappel par dessort, afin d'obtenir les meilleurs rendements.

PRINCIP DE FONCTIONNEMENT/DONNÉES TECHNIQUES

EDILKAMIN Klima - PRINCIP DE FONCTIONNEMENT/DONNÉES TECHNIQUES - 1
A Entrée air primaire
B Entrée air secondaire
Levier de réglage air secondaire
D Entree eau froide
E Sortie eau chaude
Sortie fumées
G Bac a cendres
H Serpentin

CHARACTERISTIQUES THERMOTECHNIQUES
Klima/Warm Klima CS/Warm CS
Puisance utile 19,7 14 kW
Puisance rendue à l'eau 11,6 10 kW
Puisance rendue à l'environnement 8,1 4 kW
Rendement global 80,7 81,6 %
Température fumées 225 234 °C
Flux fumées18,2 11,3g/s
Contenu d'eau40401
Consommation combustible max5,5 4 kg/h
Tirage minimum1212Pa
Pression maximum1,51,5bar
Klima poids (base/chauffe-plats) emballage compris275/305278/308kg
Warm poids (base/chauffe-plats) emballage compris250/274253/276kg
Diamètre sortie fumées1515cm
Volume de chauffe total *515365m3
  • Le volume de chauffe est calculé en considérant une isolation de l'habitation conforme à la loi 10/91, et modifications successives et une demande de chaleur de 33 kcal/m³ par heures.

LE BON RENDEMENT DU THERMOPOÉLE DÉPEND BEAUCOUP DE L'EFFICACITE DES TERMINaux DE L'INSTALLATION.

EDILKAMIN Klima - PRINCIP DE FONCTIONNEMENT/DONNÉES TECHNIQUES - 2
FRANÇAIS

EDILKAMIN Klima - PRINCIP DE FONCTIONNEMENT/DONNÉES TECHNIQUES - 3

EDILKAMIN Klima - PRINCIP DE FONCTIONNEMENT/DONNÉES TECHNIQUES - 4

EDILKAMIN Klima - PRINCIP DE FONCTIONNEMENT/DONNÉES TECHNIQUES - 5

DISPOSITIONS GÉNÉRALES SUR LA SECURITE

SEULS LES THERMOPOÉLES AVEC SERPENTIN ACTIONNÉ PAR UNE SOUPAPE D'EVACUATION THERMIQUE PEUVENT ÉTRE INSTALLED SUR UN SYSTEME À VASE FERMÉ

EDILKAMIN Klima - SEULS LES THERMOPOÉLES AVEC SERPENTIN ACTIONNÉ PAR UNE SOUPAPE D'EVACUATION THERMIQUE PEUVENT ÉTRE INSTALLED SUR UN SYSTEME À VASE FERMÉ - 1

Dans les installations à vase fermé:

L'installateur doit s'assurer qu'il a correctement réalisé l'installation, dans le respect des normes UNI 10683/2005 - 9615/90 - 10412:2
- L'installation doit être effectuee par un professionnelie agreé, conformément à la Loi 46/90

EDILKAMIN Klima - SEULS LES THERMOPOÉLES AVEC SERPENTIN ACTIONNÉ PAR UNE SOUPAPE D'EVACUATION THERMIQUE PEUVENT ÉTRE INSTALLED SUR UN SYSTEME À VASE FERMÉ - 2

  • La soupape doit être reliée au circuit de refroidissement avec une pression mini de 1,5 bar.

AL = alimentation serpentin, toujours à une pression minimum de 1,5 bar

EDILKAMIN Klima - SEULS LES THERMOPOÉLES AVEC SERPENTIN ACTIONNÉ PAR UNE SOUPAPE D'EVACUATION THERMIQUE PEUVENT ÉTRE INSTALLED SUR UN SYSTEME À VASE FERMÉ - 3

  • Le KIT 5 ou 6 doit être installé à 150 cm MAX du thermopôle.

EDILKAMIN Klima - SEULS LES THERMOPOÉLES AVEC SERPENTIN ACTIONNÉ PAR UNE SOUPAPE D'EVACUATION THERMIQUE PEUVENT ÉTRE INSTALLED SUR UN SYSTEME À VASE FERMÉ - 4

  • Une soupape de surpression doit être installée à 50 cm MAX. La soupape fait partie de la fourniture d'EDILKAMIN.

EDILKAMIN Klima - SEULS LES THERMOPOÉLES AVEC SERPENTIN ACTIONNÉ PAR UNE SOUPAPE D'EVACUATION THERMIQUE PEUVENT ÉTRE INSTALLED SUR UN SYSTEME À VASE FERMÉ - 5

  • Le système doit monter un vase d'expansion ultérieur, évalué sur la base du volume d'eau de l'installation.

1 Année

  • veiller de faire contrôle les soupapes de sécurité au moins une fois par an, par des professionnels agreés, conformément à la Loi 46/90

KLIMA e WARM

pour installation avec VASE OUVERT

  • Les branchements, la mise en service et la vérification du bon fonctionnement doit être effectuels par un personnel qualifié, capable d'effectuer les branchements selon les lois en vigueur et notamment selon D.M. 37 Loi 46/90 ainsi que dans le respectde ces instructions.
    -Le replissage de la thermopoéles et de l'installation doit se produit par le vase d'expansion ouvert par la chute naturelle de l'eau à travers le tuyau de charge (diamètre non inférieur à 18 mm).
  • Au cours de cette phase, ouvrir les reniflards des radiateurs de façon à éviter les poches d'air dans l'installation qui pourrait empêcher la circulation de l'eau.

REMARQUE :

  • Le vase ouvert doit être place à une hauteur supérieur à 3 m par rapport au thermosiphon le plus haut et inférieure à 15 m par rapport à la sortie de la thermopoèle.
  • La hauteur de vase doit de toute façon seprésenter de manière à creer une pression majeure par rapport à celle produit par la pompe (circulateur).
  • Ne jamais replir l'installation directement avec la pression de réseau puisque elle pourrait être supérieure à celle de la thermopôle.
  • Le tuyau de sécurité sur le vase d'expansion doit avoir une évacuation libre sans robinets et elle doit être isolée de façon adaptée
  • Le tuyau de charge doit être libre sans robinets ni courbes
  • La pression maxi d'exercice ne doit pas dépasser 1,5 bar
  • La pression d'essai est de 3 bar
  • Dans des lieux avec de forts abaisements de la température ajouter à l'eau contenu dans l'installation avec du liquide antigel
  • Ne jamais allumer le feu dans la thermopoèle (pas même pour un essai) si l'installation n'est pas plei ne d'eau ; celle-cipourrait être irrémédiablement endommagée
  • Connecter les evacuations de la soupape de décharge thermique (VST)
  • L'essai d'étanchéité de l'installation doit être effectué lorsque le vase d'expansion est ouvert
  • Sur le circuit d'eau chaude sanitaire, il est conseilé dinstaller une soupape de sécurité de 6 bar pour evacuer l'excess eventuel d'augmentation du volume d'eau contenu dans l'échangeur.
  • Disposer tous les composants de l'installation, (circulateur, échangeur, soupape etc.) dans des zones facilement accessibles pour l'entretien ordinaire et extraordinaire.

KLIMA/CS e WARM/CS

pour installation avec VASE FERMÉ

(dispositions complémentaires par rapport à celles spécifiées i-dessus).

  • Le remplissage doit avoir lieu en prerant soin de ne pas dépasser les 1,5 bar.
  • Il est possible d'installer la cheminée sur un système à VASE FERMÉ uniquement sur le version avec un serpentin actionné par une soupape de surchauffe.
  • Considérer la nécessité d'un autre VASE FERMÉ sur l'installation.
  • S'assurer d'avoir connecté l'évacuation du serpentin et l'alimentation du réseau avec au moins 1,5 bar.
  • La pression en amont du circuit de refroidissement doit être d'au moins 1,5 bar (UNI 10412/2 point 6.2).

Outre aux indications ci-dessus du present document, tener compte des normes UNI:

  • n. 10683/2005 - générateurs de chaleur à bois : conditions d'installation.

  • n. 9615/90 - calcul des dimensions internes des cheminées

  • n. 10412:2 - installations de chauffage à eau chaude. Conditions de sécurité, specifications pour les installations avec des apparreils pour le chauffage de type domestique avec chaudière incorporee, alimentes par un combustible solide, avec une puissance du foyer ou de l'ensemble des foyers non supérieure à 35 kW

Notamment :

  • Avant de commencer toute opération de montage, il est important de vérifier la compatibilité de l'installation comme établi par la norme UNI 10683/2005 aux paragraphs 4.1 / 4.1.1 / 4.1.2.

Lorsque le montage est terminé l'installateur devra proceder aux opérations de "mise en exercice" et relâcher une documentation selon la norme UNI 10683/2005 aux paragraphs 4.6 et 5.

  • Le branchement, la mise en service et la vérification du bon fonctionnement de la thermopoèle doivent être effectuels par un personnel qualifié, en mesure d'effectuer les branchements électriques et hydrauliques selon les normes UNI 10683/2005 au paragraphe 4.5, UNI 10412:2, ainsi qu'en respectant pleinement ces instructions de montage.

MISE EN PLACE

Le thermopôle est fourni sur une palette recou verte d'une boite de carton. Retirer le thermopôle de son emballage, contrôler qu'il correspond au modele acheté et qu'il ne presente aucun dommage conséquent au transport. Toute réclamation eventuelle devra être communiquée au revendeur (avec le document d'accompagnement).

Avant d'installer le thermopoèle, contrôle que le carneau est adapté à l'évacuation de fumées. Pour un fonctionnement correct, le thermopoèle doit être positionné perpendiculairement au sol.

Vérifier la capacité portante du sol. Dans le cas contraire, il faudra le renforcer. Si vous installez le thermopoèle sur un sol inflammable, il est conseilé demettre en place le thermopoèle sur des plaques.

PRISE D'AIR

La pièce où se trouve le poèle doit impérativement posseder une prise d'air d'une section d'au moins 200~cm^2 , garantissant le rétablissement de l'air consommé par combustion.

EDILKAMIN Klima - PRISE D'AIR - 1
1

EDILKAMIN Klima - PRISE D'AIR - 2
2

EDILKAMIN Klima - PRISE D'AIR - 3
3

EDILKAMIN Klima - PRISE D'AIR - 4
4

- CONDUIT DES FUMÉES

Par conduit des fumées, on désigne le conduit qui reliée la tubulure de sortie des fumées du thermopoèle au raccord du carneau.

Le conduit des fumées doit être réalisé avec des tuyaux rigides en acier ou en ceramique, les tuyaux metalliques flexibles ou en fibrociment ne sont pas admis. Il faudra éviter les segments horizontally ou en contre-pente.

Toute variation de section n'est autorisée qu'a la sortie du thermopoèle et non pas, par exemple, à l'embouchure du carneau.

Des angles supérieurs à 45^ ne sont pas autorisés. En correspondance du point de raccord du carneau d'acier sur la tubulure de sortie des fumées du thermopoèle, il faudra sceller au mastic à haute température.

- Carneau

Par conduit de cheminée on entend le conduit qui part de la piece ou est utilisé le thermopoé-le et qui atteint la couverture du batiment.

Les caractéristiques essentielles du carneau sont:
- capacité de supporter une température des fumées d'au moins 450^ .
- être opportunément calorifugé pour éviter la formation de vapeur de condensation
- avoir une section constante, une courbe pratiquement verticale et ne pas prisenter d'angles supérieurs à 45^
- avoir des sections internes, de préférence, circulaires; en cas de sections rectangulaires, le rapport maximum entre les côtes doit être égal à 1,5
- avoir une section interne avec une surface au moins égale à celle indiquée dans la fiche technique du produit
- être au service d'un seul foyer.

Pour les conduits de cheminée qui ne sont pas neufs ou qui sont trop grands il est conseilé de tuber avec des tubes en acier inox de diamètre opportun et avec un calorifugeage adaptable.

- Soupape papillon

Nous conseillons d'insérer une soupape papillon (rideau) sur le conduit des fumées. La soupape doit pouvoir être maniee facilement et sa position pouvoir se distinguuer de l'extérieur, du bouton de réglage. La soupape doit demeurer fixe dans la position prévue et elle ne doit pas pouvoir se fermer automatiqueement.

Cheminee

Les principales caractéristiques de la cheminée sont:

section interne et base egale a celle du carneau
section de sortie non inférieure au double de celle du carneau
- position en plein vent, au-dessus du toit et hors des zones de reflux.

RENSEIGNEMENTS POUR L'INSTALLATION

  • L'installation du thermopoele à bois doit être effectue dans les règes de l'art, conformément aux NORMES DE SECURITE en vigueur et, sur tout, par des personnes compétents et qualifiés.
  • Nous vous conseillons de dire attentivement les Presents instructions et les règles de com portement général, qui vous permettront d'utiliser de la meilleure façon le thermopoète à bois.

  • En outre, à cause des différentes caractéristiques de chaque installation, nous déclinons toute responsabilité pour toute panne, rupture ou dysfonctionnement provoqué par un manque de respect des instructions d'utilisation décrites ci-dessous.

VERIFICATION DE COMPATIBILITE AVEC D'AUTRES DISPOSITIFS

Conformément à la norme UNI 10683 /2005, le thermopoèle NE DOIT PAS être installé dans la même pierce où se trouvent des extracteurs et des apparèils à gaz de type B et, de toute façon, des dispositifs qui mettraient le local en dépression.

Attention: si les ventilateursurs d'extraction sont en fonction dans la meme piece ou dans le meme endroit ou est instalé l'appareil,ils risquent de provoquer des inconveniens.

ATTENTION: Le thermopoèle est un apparéil exclusivement concu pour fonctionner avec la portefermée. La diffusion de la chaleur a lieu à la fois par rayonnement et par convection.

DISTANCES DE SECURITE POUR ANTI-INCENDIE

Le thermopôle doit être installé dans le respect des conditions de sécurité suivantes:

  • distance minimum sur les cotes, 80 cm des matieres moyennement inflammables
  • distance minimum du dos, 20 cm des matieres moyennement inflammables
    ne placer aucune matiere facilement inflammmable a moins de 80 cm devant le thermopoele
  • si le poèle est installé sur un sol inflammable, intercaler une plaque de matériel calori-fuge dépassant d'au moins 20 cm sur les cots et 40 cm sur la partie frontale.

Il est interdit de placer des objets en matière inexplainable sur le poèle et à des distances inférieures à celles de sécurité.

En cas de liaison avec une paroi en bois ou d'une autre matière inflammable, calorifuger le tuyau d'évacuation des fumées avec de la fibre de ceramique ou avec un autre matériel représentant les mêmes caractéristiques.

BRANCHEMENT HYDRAULIQUE VEILLER À CE QUE LE THERMODOPEÉ NE FONCTIONNE JAMAIS SANS EAU DANS L'INSTALLATION. TOUT ÉVENTUEL ALLUMAGE "À SEC" RISQUE D'ENDOMMAGER LE THERMODOPEÉ.

Le branchement hydraulique doit être effectué par des techniciens expertis pouvant délivrer la déclaration de conformité, selon la loi 46/90.

Traitement de l'eau

Prévoir l'adjonction de substances antigel, détartrantes et anticorrosion. Au cas où la durée de l'eau de replissage et d'appoint serait supérieure à 35^ , employer un adoucisseur pour la diminuer. Faire reference à la norme UNI 8065-1989 (Traitement de l'eau dans les installations thermiques à usage civil).

NOTE pratique

Pour le branchement du refoulement, du retour et des evacuations (voir pages 45) prévoir des solutions opportunes afin de facilitier, si nécessaire, tout futur déplacement du thermopoèle (par exemple, un premier segment de tuyaux flexibles d'au moins 0.5m ) Branchement hydraulique.

Le thermopoèle doit être branché à un réseau hydraulique par des techniciens spécialisés.

Les thermopoeles KLIMA et WARM peuvent etre installes dans deux typologies d'installations differentes.

  • Systeme ouvert (la solution la plus habituelle) avec vase d'expansion ouvert.
  • Systeme fermé (possible seulement pour Klima CS et Warm CS): avec vase d'expansion fermé.

Installation thermopoèle à système ouvert: Pour installer les thermopoëles Klima et Warm à vase d'expansion ouvert, veiller à ce que :

  • le vase d'expansion soit positionné à une hauteur supérieure à 3 m du point le plus haut du dernier radiateur àCHAuffer, ou à 2-3 metres au-dessus du thermopoele, si on utilise un échangeur à plaques
    -la hauteur du vase d'expansion cree toujours une pression supérieure a celle produit par la pompe (circulateur)
  • le tuyau de sécurité au vase d'expansion soit à évent libre, sans robinets
  • le diamètre du tuyau de sécurité au vase d'expansion ne soit pas inférieur à 28 mm
  • le tuyau d'admission soit libre, sans robinets ni coudes
  • le diamètre du tuyau d'admission ne soit pas inférieur à 18 mm
  • la pression maximum dé exercice ne dépasse pas 1,5 bar
  • la pression d'essai soit de 3 bars.
  • Ne jamais replir directement le système à la pression du réseau, car celle-ci pourrait être supérieure à la pression dessai du thermopoéle

Le remplissage du thermopoèle et du système doit avoir lieu avec le vase d'expansion ouvert, par chute naturelle de l'eau, à travers le tuyau de remplissage (diamètre non inférieur à 18 mm).

Brancher les évents de la soupape d'échéppement thermique (VST) et de sécurité (VS)

  • Insérer impératifement un interrupteur différentiel de ligne en amont du dispositif et de tout le circuit électrique du thermopôle. En outre,mettre obligatoirement à la terre la pompe,la soupape et les parties métalliques du thermopôle.

Le respect des normes de mise à la terre est déterminant pour la sécurité des personnes.

  • Durant cette phase, ouvrir tous les évén des radiateurs, de manière à éviter la formation de poches d'air dans l'installation, qui pourrait entraver la circulation de l'eau.

Installation du thermopoèle en vase fermé:

Pour pouvoir installer les thermopoeles Klima CS et Warm CS en vase fermé, le serpentin de refroidissement du thermopoele doit monter une soupape d'évacuation thermique.

Utiliser les kits assemblés EDILKAMIN, Kit 5 sans production d'eau sanitaire (code 280590), Kit 6 avec production d'eau sanitaire (code 280600) selon la typologie.

La pressiOn maximum d'exercice ne doit pas depasser 1,5 bar
- La pression d'essai est de 3 bars
- Ne jamais replir directement l'installation à la pression de réseau, car celle-ci pourrait être supérieure à celle d'essai du thermopoéle
- Ne jamais allumer le feu dans le thermopôle (pas même pour un essai), si l'installation n'est pas remplie d'eau, sous risque de la déterminer de manière irréparable.
- L'essai d'étanchéité de l'installation doit être effectué avec le vase d'expansion ouvert.
- Sur le circuit d'eau chaude sanitaire, il est conseilé d'installer une soupape de sécurité de 6 bars pour décharger l'augmentation du volume d'eau contenu dans l'échangeur.
- Placer tous les éléments de l'installateur (circulateur, échangeur, soupapes, etc.) dans des parties facilement accessibles, en vue de l'entretien ordinaire et extraordinaire.
- Le fabricant répond du fonctionnement correct seulement si le fonctionnement a lieu dans le respect de la documentation fournie avec le produit.
- Evaluer la nécessite de monter un vase d'expansion supplémentaire dans le système.

Pour une installation plus rapide et sure des thermopoeles, EDILKAMIN propose des kits assemblés:

  • 1-2-3-N3-N3 BIS-IDROKIT pour installer Klima et Warm à vase ouvert.
  • 5-6-IDROKIT pour installer Klima CS et Warm CS à vase fermé.

EDILKAMIN Klima - Installation du thermopoèle en vase fermé: - 1

Si les panneaux lateraux (1) ne sont pas déjà montés, les mettre en place dans les emboitures des profils en aluminium de la structure du poèle.
- visser les profils en métal (5) au carreau létral en céramique correspondant (1) à l'aide des vis fournies
- les insérer dans les sièges correspondants des panneaux lateraux du poële en les enfilant par le haut (A) et les bloquer ensuite en faisant pression vers le bas (B).
- visser les profils en métal (4) au carreau frontal en céramique correspondant (2) à l'aide des vis fournies
- les insérer dans les sièges correspondants du panneau frontal du poële, en les enfilant par le haut (A) et les bloquer ensuite en faisant pression vers le bas (B).
- mettre en place le haut en ceramique (3) en le centrant par rapport au trou de sortie des fumées

Montage revêtement externe pour WARM /KLIMA avec chauffe-plats

-Suivre la meme marche.Voir ci-contre le detail des panneaux (x e y).
- Àprous avoir mis en place le haut (3) installer la céramique du chauffe-plats (6)

EDILKAMIN Klima - Installation du thermopoèle en vase fermé: - 2

EDILKAMIN Klima - Installation du thermopoèle en vase fermé: - 3

SET CERAMIQUES

WARM / KLIMA BASE

Retirer les ceramiques de l'emballage et vérifier le contenu.

Pour WARM / KLIMA BASE:

  • 4 éléments lateraux (1)
  • 2 éléments avant (2)
    -1 haut (3)

EDILKAMIN Klima - Installation du thermopoèle en vase fermé: - 4

SET CERAMIQUES

WARM / KLIMA avec chauffe-plats

Retirer les ceramiques de l'emballage et vérifier le contenu.

Pour WARM / KLIMA avec chauffe-plats:

-4 éléments lateraux (1)
- 2 éléments avant (2)
-1 haut (3)
-1 chaffe-plats (6)

EDILKAMIN Klima - Installation du thermopoèle en vase fermé: - 5

SET FOYER SCAMOLEX (cod. 624670)

-1 lateral gauche foyer scamolex (53)
-1 arrete posteriorfoyer (54)
-1 lateral droite foyer scamolex (55)
-1 étriere fixation scamolex (56)
-2visautofiletangeM4,2x9(57)
-1 frontal para bucche (19)

SEQUENCE MONTAGE:

  • Inserir l'arret du foyer postérieur (54) en appuyant au fond du foyer sur le plan feu.
  • Inserer les deux flancs lateraux dx/sx (53-55).
  • Visser avec les vis en dotation (57) de fixation (56) avec le frontal para cendres (19).
  • Inserir la para cendres (19) en sa position originaire.

  • Avant l'allumage il est important de s'assurer que de l'eau est presente dans le thermopoele et dans le reste de l'installation.

  • L'entreprise répond du fonctionnement correct seulement si la présente documentation fournie avec le produit a été respectée.

D'eventuelles odeurs désagreables ou des fumées, sont provoquées par l'évaporation ou le séchage de certains matériaux utilisés lors de la fabrication. Ce phénomène tendra à se prolonger pendant quelques jours, jusqu'à disparaitre.

N.B.: pour allumer le feu ne jamais employer d'alcool, d'essence, de kerosene ou d'autres combustibles liquides. Veiller aussi à ranger ces produits loin du feu. Ne pas employer des briquettes d'allume-feu dérivées du petrole ou d'origine chimique, sous risque d'endommager gravement les parois du foyer. Utiliser exclusivement des briquettes d'allume-feu de type écologique. Des charges excessives (dépassant les kg indiqués dans le tableau ci-dessus) ou des flammes trop intenses, peuvent porter préjudice au compartment du foyer

Conseils pratiques

  • une combustion incomplète provoque des entartrages excessifs sur l'échangeur. Pour l'évité, il faut:
    bruler du bois sec
  • s'assurer que le foyer contient un bon lit de braises, avant d'ajouter du bois
  • melanger les bùches de grand diamètre à d'autres plus petites.
  • s'assurer qu'au moins un radiateur est toujours ouvert.
  • activer l'interrupteur de la pompe
  • charger le thermopoèle avec une charge de bois sec de taille moyenne fine et allumer le feu
  • attendre quelques minutes jusqu'à l'obtention d'une combustion suffisante
  • régler la combustion au moyen du thermoregulateur à thermostat
  • Il est conseilé déteindre les radiateurs de la pièce ou le thermopoèle est installé dans la mesure ou la chaleur irradiée par l'ouverture de celui-ci est suffisante.

Combustible et puissance calorifique

La combustion a ete optimise du point de vue technique, aussi bien en ce qui concerne la conception du foyer et son alimentation d'air correspondant, que pour ce qui a trait aux émissions. Comme combustible, utiliser exclusivement du bois naturel et sec, ou des briquettes de bois. Le bois humide, fraichement coupé ou stocké de maniere inadaptee, presente un haut contenu d'eau, par consequent il brule mal, dégage de la fumée et produit peu de chaleur. Employer exclusivement du bois de chauffage avec un séchage minimum de deux ans dans un milieu aéré et sec. Dans ce cas, le contenu d'eau sera inférieur à 20% du poids. Voues ferez ainsi des économies de matériel combustible, puisque le bois sec a un pouvoir calorifique nettement supérieur. Un kg de bois sec (selon le type), produit de 2000 à 2500 kcal/kg, alors qu'un kg de bois sec (du même type) après 2 ans de séchage, produit de 3500 à 4000 kcal/kg;

Ne jamais utiliser des combustibles liquides comme l'essence, l'alcool ou similaires. Ne pas brûler de déchets.

Adjonction de combustible

Pour "ajouter du bois", nous conseillons d'utiliser un gant de protection, pour éviter tout contact accidentel avec les parties chaudes. Ouvrez la porte lentement. Vous évitez ainsi la formation de tourbillons qui risquent de provoquer la sortie de fumées.

Quand doit-on ajouter du bois ?

Lorsque la consommation du combustible a presque atteint I'etat de braise.

Pendant la combustion

Si la température de l'eau devait dépasser 90^ à cause d'un chargement de bois excessif, la soupape déchémpement thermique entre en fonction et la sonnerie de l'alarme se déclenché.

Dans ce cas-là il faut procéder de la manière suivante:

-Attendre que la temperature descende en-dessous de 80^ en vérifier les valeurs sur le régulateur électronique

-Pour les thermopoeles qui alimentent aussi des installations d'eau chaude sanitaire on peut ouvrir le robinet d'eau chaude pour accelerer le processus de refroidissement.

Nettoyage du verre

Nettoyer le verre à froid avec un chiffon et quelques gouttes du produit spécial Glasskamin. Ne pas nettoyer le verre durant le fonctionnement du poèle.

Ramonage du carneau

Selon les différentes reglementations des différents pays, il faudra prévoir de faire ramoner de carneau par des personnes qualifiés.

Effectuer ce ramonage avant la période d'allumage du thermopoele et chaque fois que vous remarquez, à l'intérieur d'un conduit, la formation d'une couche de suie et de goudron, substance facilement inflammable. Lorsque, en présence de hauteures temperatures et d'éincelles, les dépôts atteignent une épaisseur de 5 - 6 mm, ils risquent de s'incendier, avec les conséquences que l'on peut facilement imaginer, aussi bien pour le carneau que pour l'habitation. Par conséquent, nous vous conseillons d'effectuer le nettoyage au moins une fois par an ou de toute façon, chaque fois que cela s'avérera nécessaire.

En cas d'utilisation très fréquence du thermopôle, nous vous conseillons de faire ramoner le carneau tous les 3 mois.

Entretien

L'absence d'entretien entraine l'expiration de la garantie.

Si le thermopoèle est utilisé très féquèment, il est conseillé de nettoyer le conduit de fumées à une cadence inférieure à 1 an.

Pour la modalité d'entrelien du conduit de cheminée, prendre également en considération UNI 10847/2000 équipements de fumée simples pour générateurs alimentés avec combustibles liquides et solides: Entretien et contrôle.

FAQ

Les réponses ici transcribes sous forme synthétique, se retrouvent dans les informations du pré-sent document

1) Que doit-je préparer pour pouvoir installer KLIMA et WARM?

Prédisposition pour la sortie d'évacuation des fumées d'au moins 150 mm de diamètre (L'évacuation doit recevoir les fumées EXCLUSIVÉMENT de Klima ou de Warm).

Prise d'air dans la piece d'au moins 200~cm^2 Fixation refoulement et retour au collecteur Evacuation a l'egout pour la soupape de surtempérature (dans la version avec serpentin)

2) Est-ce que je peux faire fonctionner le thermopoele non relié au circuit hydro-thermosanitaire?

NON. Un usage sans eau risque d'endomma-ger le thermopoèle.

3) Est-ce que je peux connecter le refoulement et le retard du thermopoèle directement à un segment d'extrémité de l'installation (radiateur)?

NON, comme pour toutes les autres chaudières, il faut se connecter au collecteur, d'ou l'eau est ensuite distribuée aux terminaux de l'installation.

4) Les thermopoeles KLIMA et WARM fournissent-ils aussi de l'eau chaude sanitaire?

Vou pouve la produit en utilisant nos kit 1, kit 3, kit N3, kit N3 BIS (pour les installations a vase ouvert), notre kit 6 (pour les installations a vase fermé), ou la produit et l'accumuler avec un de nos bouilleurs (voir les schémas hydrauliques). Cetemploi diminue la puissance cédée aux radiateurs

5) Est-ce qu'une prise d'air dans la piece est nécessaire?

Oui, pour restaurer l'air dans la piece il faudra prévoir une prise d'air dans la piece d'au moins 200~cm^2

CHECK LIST

A intégrer avec la lecture complète de la fiche technique

Pose et installation

  • Installation effectuee par le SAV agrée qui a délivre la garantie et le manuel d'entretien
    Aération de la pièce
    Le conduit des fumées/le carneau recoit seulement l'évacuation du thermopoele
    Le carneau ne presente pas:
    de coudes a 90^
  • de segments horizontaux
  • Les tuyaux dévocation sont d'un matériel adeququat (l'acier inox est conseilé).
    Lors de la traversee d'eventuelles matieres inflammables (ex. bois) toutes les precautions pour eviter des incendes ont ete prises
    Le circuit hydraulique a etedeclare conforme L46/90 par le technicien agree.
    Le volume de chauffe a ete opuntement evalu en considerant l'efficacite des terminaux d'installation.

Usage

Le bois utilisé est de bonne qualite et non humide
- Les tuyaux déchange et les parties internes du foyer sont propres
La pression (au manometre) est d'environ 1-1.5 bar

VEILLEZ DE NE JAMAIS ASPIRER LES CENDRES CHAULES

EXEMPLE DE SYSTÉME HYDRAULIQUE POUR THERMOPOÉLES AVEC PRODUCTION D'EAU CHAÜDE SANITAIRE

AVEC UTILISATION DU

KIT-1

EDILKAMIN Klima - VEILLEZ DE NE JAMAIS   ASPIRER LES CENDRES   CHAULES - 1

ACS: Eau Chaude Sanitaire

AF: Eau Froide

EV:Electrovonne a 3 voies

F:Fluxostat

MI: Alimentation Systeme

NA: Normalement ouverte

NC: Normalement Fermée

P: Pompe (circulateur)

RA: Radioteurs

RE: Regulateur Electronique

RI: Retour Systeme

S:Evacuation

Sc 20: Echangeur 20 plaques

ST: Sonde de Température

V: Soupape

VE: Vase d'Expansion Ouvert

VSP: Soupape de sécurité à pression 1,5 bar

VST: Soupape de décharge thermique

Ja: Purgeur dair automatique

Le Kit 1 a ete realise pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer correc-tement le produit.

NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la thermopoele, grâce à l'utilisation de matelas isolants.

EDILKAMIN Klima - VEILLEZ DE NE JAMAIS   ASPIRER LES CENDRES   CHAULES - 2

1 Collecteur en Iaiton 1" M-F
2 Vanne a boule 1
3 Circulateur avec attaches 1" 12 (219660)
4 Clopet anti-retour 1" (261910)
5 Electrovanne a 3 voies 1" M-F (143330)
6 Raccords en cuivre
7 Echangeur 30 plaques pour échange
avec circuit de la chaudiere a gaz (216620)
8 Echangeur 20 plaques pour production d'eau
chaude sanitaire (205270)
9 Soupape de decharge thermique 34 (72940)
10 Soupape de securite 1,5 bar 34 (143260)
11 Fluxostat220830)
12 Doigt de gant pour thermosat 1/2+ sonde(175960)
13 Regulateur electronique (220780)
A Alimentation a installation 34
B Retour a installation
C Retour a la thermopoèle 3/4"
D Alimentation de la thermopoele 1"
E Eau froide sanitaire 12
F Eau chaude sanitaire 12

EDILKAMIN Klima - VEILLEZ DE NE JAMAIS   ASPIRER LES CENDRES   CHAULES - 3

ACTIONS SUR LE SELECTION

Selecteur OFF

Tou teteint

Circulateur force

Selecteur MAN

Vanne configurée

Sélecteur AUTO Circulateur configéré

Vanne configurée

Selection alarme sur position OFF exclue

la signalisation acoustique

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 1
KIT1
code 261880

EXEPLDE SYSTEMHYDRAULIQUE POUR THERMOPOELES SANS PRODUCTION D'EAU CHAUBE SANITAIRE + CHAUDIERE MURALE

AVEC UTILISATION DU

KIT2

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 2

AF: Eau Froide
CA: Chaudière murale
MI: Alimentation Systeme
P: Pompe (circulate)
RA: Radioteurs
RE: Regulateur Electronique
RI: Relour Systeme
S:Evacuation
Ja: Purgeur dair automatique
Sc 30: Echangeur 30 plaques
ST: Sonde de Température
V: Soupape
VE: Vase d'Expansion Ouvert
VR:Clapet anti-retour
VSP: Soupape de sécurité pression 1,5 bor
VST: Soupape de décharge thermique

Le Kit 2 a ete realise pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer correc-tement le produit.

NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la cheminée, grâce à l'utilisation de matelas isolants.

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 3
Composants KIT 2

Regulateur compris dans le kit
EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 4
Entre parentes les codes de vente

1 Collecteur en laiton 1" M-F
2 Vanne aboule 1
3 Circulateur avec attaches 1" 1/2 (219660)
4 Clopet anti-retour 1" (261910)
5 Electrovanne 3 voies 1" M-F (143330)
6 Raccords en cuivre
7 Echangeur 30 plaques pour échange
avec circuit de la chaudiere a gaz (216620)
8 Echangeur 20 plaques pour production d'eau
chaude sanitaire (205270)
9 Soupape de décharge thermique 14 (72940)
10 Soupape de sccurite 1,5 bor 34 (143260)
11 Fluxostat (220830)
12 Doigt de gant pour thermostat 1 / 2^+
sonde(175960)
13 Regulateur electronic (220780)
A Alimentation a l'installation 3/4
B Retour a l'installation 4
C Retour a la thermopoèle 34
D Alimentation de la thermopoèle 1"
Eau froide sanitaire 12
F Eau chaude sanitaire 12

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 5
Branchements électriques

ACTIONS SUR LE SELECTION

Selecteur OFF Tout eteint

Sélecteur MAN Circulatéur force

Vanne configurée

Sélecteur AUTO Circulateur configuré

Vanne configurée

Selection alarme sur position OFF exclue

la signalisation acoustique

KIT2
EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 1
code 261890

EXEMPLE DE SYSTEME HYDRAULIQUE POUR THERMOPOÉLES AVEC PRODUCTION DEAU CHAÜDE SANITAIÈRE + CHAUDIÈRE MURALE AVEC UTILISATION DU KIT 3

Le Kit 3 a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer correctement le produit.
EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 2
NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la thermopoèle, grâce à l'utilisation de matelas isolants.

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 3

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 4

ACTIONS SUR LE SELECTION

Sélecteur OFF Tout éteint

Sélecteur MAN Circulateur force

Vanne configurée

Sélecteur AUTO Circulateur configuré

Vanne configurée

Selection alarme sur position OFF exclue

la signalisation acoustique

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 1
KIT3 code 261900

EXEPLME DE SYSTEMHYDRAULIQUE POUR THERMOPOELES AVEC PRODUCTION DEAU CHAUBE SANITAIRE + CHAUDIERE MURALE AVEC UTILISATION DU KIT N3

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 2

PR: Pompe (circulateur)

P1: Pompe circuit primaire

VE: Vase d'expansion

Ja: Purgeur d'air automatique

V: Robinet d'arréel

VR: Clapet de retenue

ST: Sonde de température

F:Fluxostal

Sc: Echangeur de chaleur a plaques

EV: Electrovanne à 3 voies

RI: Retour installation de chauffage

RA: Radioteurs

MI: Refoulement installation de chauffage

AF:Eau froide

ACS: Eau chaude sanitaire

S:Purge

Le Kit N3 a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en effet, il compred tous les composants necessaires pour installer correctement le produit.

NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la thermopoele, grâce à l'utilisation de matelas isolants.

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 3
Composants KIT N3

1 Refoulement dans le circuit de I'installation de chauffage G 3/4"
2 Refoulement depuis le generateur EDILKAMIN G 3/4"
3 Retour au générateur EDILKAMIN G 3/4
4 Retour depuis le circuit de l'installation de chauffage G 3/4"
5 Enrree eau froide sanitaire G 1/2
6 Refoulement eau chaude aux installations sanitaires G 1/2
7 Vanne de sécurité combinée température et pression (90°C-3bars)
8 Fluxostat
9 Purgeur d'air automatique
10 Circulateur circuit generateur EDILKAMIN
11 Echangeur a plaques a 3 voies
12 Vanne d'arrel G I"
13 Regulateur electronicavec cables
14 Fente speciale pour passage passé-fils
15 Cable d'alimentation
16 Cables pour circulateur installation chauffage (phase, neutre, terre)
17 Sonde températe
18 Circuit thermostat

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 4
Branchements électriques

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 5
KIT N3
code 627690

EXEMPLE DE SYSTÉME HYDRAUIQUE POUR THERMOPOÉLES AVEC PRODUCTION DEAU CHAÜDE SANITAIÈRE + CHAUDIRÉ MURALE

AVEC UTILISATION DU

KIT N3 BIS

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 6

CA Chaudiere murale

P2 Pompe (circulateur)

P1: Pompe circuit primaire

RE Regulateur electronic

TA Thermostat d'ambiance

VE Vase d'expansion

Ja Purgeur d'air automatique

V Robinet d'arrêt

VR Clapet de retenue

ST Sonde de tempéroture

F Fluxostat

Sc Echangeur de chaleur a plaques

EV Electroyanne 3 yoyes

RI Retour installation de chauffage

RA Radiateurs

MI Refoulement installation de chauffage

AF Eau froide

ACS Eau chaude sanitaire

SPurge

INT: Interrupteur general

TCN:Thermostat contact

Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit.

NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la thermopoele, grâce à l'utilisation de matelas isolants.

1 Refoulement dans le circuit de I'installation de chauflage G 3/4
2 Refoulement depuis le générateur EDILKAMIN G 3/4"
3 Retour au généraleur EDILKAMIN G 3/4
4 Retour depuis le circuit de l'installation de chauffage G 3/4
5 Entree eau froide sanitaire G 1/2"
6 Refoulement eau chaude aux installations sanitaires G 1/2"
7 Insertion de I'eau chaude sanitaire depuis la chaudiere a gaz G 1/2"
8 Vanne de sécurité combinée température et pression (90°C-3bars)
9 Fluxostat
10 Electrovanne deviatrice a 3 voies
11Purgeur d'air automatique G
12 Circulateur circuit generateur EDILKAMIN
13 Circulator circuit installation de chauffage
14 Vanne d'arrêt G 1"
15 Echangeur a plaques 3 voies
16 Regulateur electronic avec cables
17 Fente spéciale pour passage passée-fils
18 Cable d'alimentation
19 Sonde temperature
20 Circuit thermostat ambient

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 1
Branchements électriques

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 2

KIT N3 BIS

code 627860

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 3
IDROKIT a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer correc-tement le produit.

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 4

1retourchauffage
2 eau chaude sanitaire chaudiere a gaz
3 alimentation thermopoèles
4 evacuation
5 eau chaude sanitaire
6retour thermopoeles
7 alimentation chauffage
8 réseau hydraulique
9 réglage melangeur thermostatique
10 panneau synoptique
11 prise auxiliaire pour thermostat ambient

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 5

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 6

A échangeur 30 plaques
B circulatour primaire (dans la version a bois)
C bouilleur 50 litres
D circulatour syste mechauffage
E vase d'expansion fermé
F Revetement pour installation a vue

IDROKIT

code 601740

EXEMPLE DE SYSTEME HYDRAULIQUE POUR THERMOPOÉLES UNIQUÉMENT CHAUFFAGE

AVEC UTILISATION DU

KIT5

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 7
raccordement particulier soupape de sécurité

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 8
KIT5

AL: Alimentation reseau hydraulique
C:Charge/Compensation
EV: Electrovanne à 3 voies
NO: Normalement ouverte
NF: Normalement Fermee
GR: Groupe remplissage
Ja: Purgeur d'air automatique
Jm: Purgeur d'air manuel
MAN: Manométrie
MI: Alimentation Systeme
P: Pompe (circulateur)
RA: Radialeurs
RE: Regulateur Electronique
RI: Retour Systeme
S:Evacuation
ST: Sonde Température
V: Vanne à boule
Vec: Vase expansion fermé
VR: Clapet anti-retour
VSP: Soupape de sécurité à pression
VST: Soupape de décharge thermique

REMARQUE: raccordements indispensablees pour la sécurité

Le Kit 5 a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer correc-tement le produit.

NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la thermopoele, grâce à l'utilisation de matelas isolants.

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 9
Composants KIT 5
Regulateur et manometre compris dans le KIT

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 10
Entre parenthees les codes de vente

1 Soupape abille a 1"
2 Soupape d'évacuation thermique (72940)
3 Soupape de supression (284220)
4 Circulateur (219660)
5 Raccordements avec soupape de non relour 1"(284180)
6 Electrosoupope a 3 voies 14 M (283690)
7 Raccordements
9 Troncon evacuation soupape surtempérature
10. Vase d'expansion fermé (283680)
12 Doigt de gont pour thermonne 1/2" + sonde (175960)
13 Regulateur electronique (220780)
14 Joker d'echappement automatique 3/8" (284150)
15 Joker d'echappement manuel 1/4" (284170)
16 Manometre (269590)

A Refoulement du poèle
B Refoulement à l'installation
C Retour au poèle
Evacuation soupape surpression
Evacuation soupape surtemperature

EDILKAMIN Klima - Le Kit N3 BIS a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en efect, il compred tous les composants necessaires pour installer corre ctement le produit. - 11
Branchements électriques

ACTIONS SUR LE SELECTION

Selecteur OFF

Toutéint

Sélecteur MAN

Circulateur force

Selecteur AUTO

Vanne configurée

Selection alarme

Circulateur configuré

Vanne configurée

sur position OFF exclude

la signalisation acoustique

EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 1
KIT5
code 280590

EXEMPLE DE SYSTÉME HYDRAULIQUE POUR THERMOPOÉLES AVEC PRODUCTION D'EAU CHAÜDE SANITAIRE

AVEC UTILISATION DU

KIT 6

EDILKAMIN Klima - KIT 6 - 1

ACS: Eau Chaude Sanitaire

AF: Eau Froide
AL: Alimentation reseau hydraulique
C:Charge/Compensation
EV: Electrovanne a 3 voies
NA: Normalement ouverte
NC: Normalement Fermee
F:Fluxostal
GR: Groupe remplissage
Ja: Purgeur d'air automatique
Jm:Purgeur d'air manuel
MAN: Manométre
MI: Alimentation Systeme
P: Pompe (circulateur)
RA: Radiates
RE: Régulator Electronique
RI: Retour Systeme
S:Evacuation
SC: Echangeur a ploques
ST: Sonde Température
V: Vanne à boule
Vec: Vase expansion fermé
VR: Clapet anti-retour
VSP: Soupape de sécurité à pression
VST: Soupape de décharge thermique

Le Kit 5 a ete realized pour faciliter la tache des installateurs; en effet, il compred tous les composants necessaires pour installer correc-tement le produit.

NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la thermopoele, grâce à l'utilisation de matelas isolants.

EDILKAMIN Klima - KIT 6 - 2
Composants KIT 6
Regulateur et manometre compris dans le KIT

EDILKAMIN Klima - KIT 6 - 3
Entre parenthes les codes de vente

1 Soupape à bille à 1"
2 Soupape d'évacuation thermique (72940)
3 Soupape de suppression (284220)
4 Circulateur (219660)
5 Raccordements avec soupape de non retour 1
6 (284180)
7 Electrosoupape a 3 voies 14 M (283690)
Raccordements
Echangeur 20 plaques pour production eau chaude
9 sanitaire (284300)
Troncon evacuation soupape surtemperature
Vase d'expansion fermé (283680)
Fluxostaf (220830)
12 Doigt de gant pour thermometre 1 / 2 + sonde (175960)
13 Regulateur electronic (220780)
14 Joker d'echappement automatique 3/8" (284150)
15 Joker d'echappement manuel 4" (284170)
16 Manometre (269590)

A Refoulement du poèle
B Refoulement a l'installation
c Retour au poèle
D Eau froide sanitaire
E Evacuation soupape suppression
F Eau chaude sanitatoire
G Evacuation soupape surtemperature

EDILKAMIN Klima - KIT 6 - 4
Branchements électriques

ACTIONS SUR LE SELECTION

Sélecteur OFF Tout éteint

Sélecteur MAN Circulatéur

Vanne configurée

Sélecteur AUTO Circulateur configuré

Vanne configurée

Selection alarme sur position OFF exclue

la signalisation acoustique

KIT6
EDILKAMIN Klima - ACTIONS SUR LE SELECTION - 1
code 280600

regulateur electronique

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'INSTALLATION

Les raccordements, la mise en service et la vérification du bon fonctionnement doivent être effectuels par un personnel qualifié, en mesure d'effectuer les branchements selon les lois en vigueur et en particulier selon la Loi 46/90 et tout en respectant pleinement ces instructions.

Le respect des normes concernant la mise à la terre est déterminante pour la sécurité des personnes.

Il est obligatoire d'introduire en amont du dispositif et de tout le circuit électrique de la thermopoëles un interrupteur différentiel de ligne et, de plus, il faut obligatoirement brancher la pompe à la terre, ainsi que la vanne et les parties métalliques de la thermopoële.

EDILKAMIN Klima - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'INSTALLATION - 1

LEGENDE

AA interrupteur alarmacoustique
R rég. ouverture vanne à 3 voies (KIT 1 - 3 - 5 - 6)
R rég. fonctionnement des circulateurs (KIT2)
RIC réglage interne pompe
$ selector MAN-OFF-AUTO
SP voyant pompe
SS voyant surchauffe
ST échelle température
SVvoyant vanne a 3 voies (KIT 1-3-5-6)
SV rég. circulateurs (KIT 2)

fig. M

Données techniques
Alimentation (+15 - 10%) Vac 230
Niveau de protection IP 40
Température min/max ambiente °C 0÷+50
Longueur sonde m 1,2
Thermomètre °C
Débit contacts circulateur, maximum W400
Débit contacts vanne trois voies, maximum W250
Fusible mA500

Il régulateur électronique de contrôle permet de surveiller les conditions de fonctionnement et il est équipé de:

  • sélecteur MAN-OFF-AUTO (S)
  • échelle température (ST)
  • alarme acoustique (AA)
  • rég. ouverture vanne 3 voies (R) (KIT1-3)
  • rég. fonctionnement des circulateurs (R) (KIT2)
  • réglage interne pompe (RIC)
  • voyant vanne à 3 voies (SV) (KIT1-KIT3)
  • voyant rég. circulateurs (SV) (KIT2)
    -voyant surchauffe (SS)
    -voyant pompe (SP)

Fonctionnement

- Dispositif de contrôle:

Thermometre

  • Dispositif de protection:

(système alarmé acoustique):

  • Alarme acoustique (AA)
  • Alarme surchauffe (SS)

Ce système intervient lorsque la température de l'eau dépasse 90^ et avertit l'utilisateur qu'il faut suspendre l'alimentation en combustible.

Le fonctionnement de l'alarme acoustique peut etre exclu en agissant sur l'interrupteur (AA); la fonction d'alarme donnée par levoyant de surchauffe (SS) reste dans tous les cas active.

Pour rétablit les conditions initiales, après avoir réduit la température de l'eau dans la thermopôles, il faut réactiver l'interrupteur (AA).

- Dispositif d'alimentation:

  • Selecteur MAN-OFF-AUTO (S)

Voyant pompe (SP)

En mode manuel, la pompe fonctionne toujours, sur OFF la pompe est éteinte; en mode AUTO la pompe du système est activée à la température souhaïée grâce au réglage interne (RIC) de 20 à 80^ (la commande est préconfigurée à 20^ )

  • Dispositif de fonctionnement (système de réglage):

Réglage (R) pour ouverte vanne à 3 voies

Voyant (SV) de fonctionnement vanne à 3 voies

Lorsque la température du fluide atteint la valeur configurée avec le régulateur, la vanne à 3 voies réduit le fluide au niveau des thermosiphons et levoyant de fonctionnement (SV) s'allume.

Au moment ou la température descend en dessous de la valeur configurée, le système de réglage ouvre le circuit électrique, la vanne à 3 voies dérive le fluide directement à la thermopoèle.

Attention:

Pendant le fonctionnement normal, contrôler que les voyageurs lumineux (SV) et (SP) sont allumés.

Emplacement

Le régulateur électronique doit être installé près de la thermopôées.

La sonde des dispositifs de fonctionnement, de protection et de contrôle doit être place directement sur la thermopoeles ou tout au plus sur le tuyau d'alimentation à une distance ne dépassant pas 5 cm par rapport à la thermopoeles et dans tous les cas avant tout type de dispositif d'interception.

La sonde doit etre introduite dans la thermopoèle.

Installation

Pour installer correctement le régulateur électronique, procéder comme suit: desserrer les vis de fixation puis enlever le couvercle, placer au mur et fixer avec les chevilles fournies; effectuer ensuite les connexions selon le schéma en prênant garde aux branchements, tendre les cables en utilisant les canaux conformes aux normes en vigueur ; puis repositionner le couvercle et seger des fermetre.

Toutes ces opérations doivent être effectues lorsque l'alimentation est débranchée et que le selecteur (S) AUTO-OFF-MAN est sur OFF.

Pour la vanne à 3 voies, utiliser le fil marron (phase) et le fil bleu (neutre)

à connector aux bornes 5 et 6 du régulateur.

Le fil jaune el vert doit etre connecte a la terre.

Pour connecter correctement le régulateur au système, suivre les

instructions de montage se trouvant dans l'emballage.

Estimado Sr./Sra.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EDILKAMIN

Modèle : Klima

Catégorie : Poêle